Milwaukee WCE 30: 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL: Milwaukee WCE 30
DATOS TÉCNICOS Rozadora
WCE 30 (110 V) WCE 30
CONEXIÓN ELÉCTRICA
SÍMBOLOS
Potencia de salida nominal.....................................................
.......................1300 W .........................1500 W
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
Velocidad en vacío .................................................................
.......................9500 /min ...................... 9500 /min
voltaje indicado en la placa de características. También es
Lea las instrucciones detenidamente antes
Diám. disco de amolado .........................................................
.........................125 mm ........................125 mm
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
de conectar la herramienta
Profundidad de corte máx. .....................................................
........................8-30 mm .......................8-30 mm
es conforme a la Clase de Seguridad II
Anchura de roza .....................................................................
......................19-26 mm .....................19-26 mm
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ..........
..........................4,3 kg ............................ 4,3 kg
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Información sobre ruidos
Para trabajar con la máquina, utilizar
La rozadora realiza rozas para colocar cables o tuberías
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
siempre gafas de protección.
realiando cortes mediante dos discos de diamante paralelos
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
A corresponde a:
sea su uso normal.
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ..............................................
...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) .......................................
...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)
Desconecte siempre el enchufe antes de
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Usar protectores auditivos!
llevar a cabo cualquier trabajo en la
Informaciones sobre vibraciones
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
máquina.
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
producto está en conformidad con las normas o
determinado según EN 60745.
documentos normalizados siguientes.
2
2
Valor de vibraciones generadas a
: .....................................
.............................7 m/s
............................7 m/s
EN 60745
h
2
2
Accessorio - No incluido en el equipo
Tolerancia K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
estándar, disponible en la gama de
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
accesorios.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
ADVERTENCIA
EN 61000-3-3:2008
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
de acuerdo con las regulaciones
¡No deseche los aparatos eléctricos junto
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
2011/65/EU (RoHs)
con los residuos domésticos! De
estimación provisional de la carga de vibración.
2006/42/CE
conformidad con la Directiva Europea
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
2004/108/CE
acuerdo con la legislación nacional, las
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
Winnenden, 2012-10-26
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
llegado a su n se deberán recoger por
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ecológicas.
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
Rainer Kumpf
los procesos de trabajo.
Director Product Development
Clase de protección II, herramientas
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
eléctricas, en las cuales la protección
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
contra descargas eléctricas no sólo
desconectada.
SUGERENCIAS DE TRABAJO
seguridad y las instrucciones, también las que contiene
depende del aislamiento básico, sino en las
el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
La herramienta se desconecta automáticamente en caso de
cuales se adoptan medidas de protección
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
la máquina.
sobrecarga. Espere a que se enfríe la herramienta, apriete
adicionales como un doble aislamiento o un
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
El eje de la herramienta se mantiene en marcha por inercia
el botón de sobrecarga y enciéndala de nuevo. Si se para
aislamiento reforzado.
lesión grave.
después de desconectar el aparato. Permita que se pare la
frecuentemente, reduzca la presión o la profundidad de
Guardar todas las advertencias de peligro e
máquina antes de ponerla sobre una supercie.
corte
instrucciones para futuras consultas.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
La anchura de corte ajustable milimétricamente permite
conectada.
alojar en la roza con tolta exactitud tubos, cables, etc, sin
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
necesidad de sujetarlos para que no se caigan
Emplear siempre el asidero adicional.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de
Ale los discos de corte (cuando se produzcan chispas al
ruido excesivos puede causar pérdida de audición
Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como
cortar), realizando cortes en arenisca calcárea
mínimo tan alta como la velocidad en vacío más alta de la
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con
máquina.
Los discos tronzadores se ponen muy calientes al trabajar
la herramienta! La pérdida de control de la herramienta
con ellos, por lo que debe esperarse a que se enfríen
puede causar accidentes.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse
sucientemente, antes de tocarlos.
vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina
Únicamente sujetar el aparato por las empuñaduras
para determinar las posibles causas.
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda
MANTENIMIENTO
tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable
Por su seguridad, utilice solamente discos de diamante en
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
del aparato. El contacto con conductores portadores de
buen estado. Ponga la herramienta funcionando en vacío
despejadas en todo momento.
tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le
durante unos 30 segundos para comprobar la
provoquen una descarga eléctrica.
concentricidad de los mismos
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
Siga las intrucciones del fabricante respecto al uso y
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad
almacenamiento de los discos de diamante
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
personal, según normas establecidas para instalaciones
Importante: el diámetro interior del disco debe coincidir
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
eléctricas de baja tensión.
exactamente con la tuerca de apriete sin ningún juego.
Nunca utilice adaptadores o pizas de reducción
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
Sólo para cortes en seco
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Antes de realizar los cortes, compruebe la existencia de
siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,
El polvo generado por el trabajo con esta herramienta
tuberias o conducciones eléctricas, de gas o agua, por
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
puede ser perjudicial para su salud. Utilice siempre un
ejemplo con un detector de metales.
sistema de aspiración de polvo y una mascarilla adecuada
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta
(nivel FFP2). Procure ventilar bien el espacio de trabajo.
puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de
Limpie cuidadosamente el polvo depositado.
absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por
cualquier trabajo en la máquina.
ejemplo con un aspirador.
24 25
ESPAÑOL ESPAÑOL
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKYČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71