Milwaukee WCE 30: 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL

24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL: Milwaukee WCE 30

DATOS TÉCNICOS Rozadora

WCE 30 (110 V) WCE 30

CONEXIÓN ELÉCTRICA

SÍMBOLOS

Potencia de salida nominal.....................................................

.......................1300 W .........................1500 W

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al

Velocidad en vacío .................................................................

.......................9500 /min ...................... 9500 /min

voltaje indicado en la placa de características. También es

Lea las instrucciones detenidamente antes

Diám. disco de amolado .........................................................

.........................125 mm ........................125 mm

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que

de conectar la herramienta

Profundidad de corte máx. .....................................................

........................8-30 mm .......................8-30 mm

es conforme a la Clase de Seguridad II

Anchura de roza .....................................................................

......................19-26 mm .....................19-26 mm

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ..........

..........................4,3 kg ............................ 4,3 kg

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Información sobre ruidos

Para trabajar con la máquina, utilizar

La rozadora realiza rozas para colocar cables o tuberías

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

siempre gafas de protección.

realiando cortes mediante dos discos de diamante paralelos

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no

A corresponde a:

sea su uso normal.

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ..............................................

...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) .......................................

...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)

Desconecte siempre el enchufe antes de

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Usar protectores auditivos!

llevar a cabo cualquier trabajo en la

Informaciones sobre vibraciones

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

máquina.

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

producto está en conformidad con las normas o

determinado según EN 60745.

documentos normalizados siguientes.

2

2

Valor de vibraciones generadas a

: .....................................

.............................7 m/s

............................7 m/s

EN 60745

h

2

2

Accessorio - No incluido en el equipo

Tolerancia K = .....................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

estándar, disponible en la gama de

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

accesorios.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

ADVERTENCIA

EN 61000-3-3:2008

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la

de acuerdo con las regulaciones

¡No deseche los aparatos eléctricos junto

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una

2011/65/EU (RoHs)

con los residuos domésticos! De

estimación provisional de la carga de vibración.

2006/42/CE

conformidad con la Directiva Europea

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la

2002/96/CE sobre residuos de aparatos

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel

eléctricos y electrónicos y su aplicación de

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

2004/108/CE

acuerdo con la legislación nacional, las

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el

herramientas eléctricas cuya vida útil haya

Winnenden, 2012-10-26

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir

llegado a su n se deberán recoger por

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

separado y trasladar a una planta de

reciclaje que cumpla con las exigencias

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por

ecológicas.

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de

Rainer Kumpf

los procesos de trabajo.

Director Product Development

Clase de protección II, herramientas

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

eléctricas, en las cuales la protección

Enchufar la máquina a la red solamente en posición

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

contra descargas eléctricas no sólo

desconectada.

SUGERENCIAS DE TRABAJO

seguridad y las instrucciones, también las que contiene

depende del aislamiento básico, sino en las

el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

Mantener siempre el cable separado del radio de acción de

La herramienta se desconecta automáticamente en caso de

cuales se adoptan medidas de protección

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

la máquina.

sobrecarga. Espere a que se enfríe la herramienta, apriete

adicionales como un doble aislamiento o un

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

El eje de la herramienta se mantiene en marcha por inercia

el botón de sobrecarga y enciéndala de nuevo. Si se para

aislamiento reforzado.

lesión grave.

después de desconectar el aparato. Permita que se pare la

frecuentemente, reduzca la presión o la profundidad de

Guardar todas las advertencias de peligro e

máquina antes de ponerla sobre una supercie.

corte

instrucciones para futuras consultas.

No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina

La anchura de corte ajustable milimétricamente permite

conectada.

alojar en la roza con tolta exactitud tubos, cables, etc, sin

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

necesidad de sujetarlos para que no se caigan

Emplear siempre el asidero adicional.

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de

Ale los discos de corte (cuando se produzcan chispas al

ruido excesivos puede causar pérdida de audición

Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como

cortar), realizando cortes en arenisca calcárea

mínimo tan alta como la velocidad en vacío más alta de la

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con

máquina.

Los discos tronzadores se ponen muy calientes al trabajar

la herramienta! La pérdida de control de la herramienta

con ellos, por lo que debe esperarse a que se enfríen

puede causar accidentes.

Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse

sucientemente, antes de tocarlos.

vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina

Únicamente sujetar el aparato por las empuñaduras

para determinar las posibles causas.

aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda

MANTENIMIENTO

tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable

Por su seguridad, utilice solamente discos de diamante en

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

del aparato. El contacto con conductores portadores de

buen estado. Ponga la herramienta funcionando en vacío

despejadas en todo momento.

tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le

durante unos 30 segundos para comprobar la

provoquen una descarga eléctrica.

concentricidad de los mismos

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos

Conecte siempre la máquina a una red protegida por

Siga las intrucciones del fabricante respecto al uso y

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad

almacenamiento de los discos de diamante

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/

personal, según normas establecidas para instalaciones

Importante: el diámetro interior del disco debe coincidir

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).

eléctricas de baja tensión.

exactamente con la tuerca de apriete sin ningún juego.

Nunca utilice adaptadores o pizas de reducción

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,

Sólo para cortes en seco

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

así como es recomendable usar protectores auditivos.

Antes de realizar los cortes, compruebe la existencia de

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,

El polvo generado por el trabajo con esta herramienta

tuberias o conducciones eléctricas, de gas o agua, por

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

puede ser perjudicial para su salud. Utilice siempre un

ejemplo con un detector de metales.

sistema de aspiración de polvo y una mascarilla adecuada

El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta

(nivel FFP2). Procure ventilar bien el espacio de trabajo.

puede ser perjudicial para la salud. Use un sistema de

Limpie cuidadosamente el polvo depositado.

absorción de polvo y utilice una máscara adecuada de

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por

cualquier trabajo en la máquina.

ejemplo con un aspirador.

24 25

ESPAÑOL ESPAÑOL