Milwaukee WCE 30: 22 23 ITALIANO ITALIANO

22 23 ITALIANO ITALIANO: Milwaukee WCE 30

DATI TECNICI Scanalatori

WCE 30 (110 V) WCE 30

sistema d'aspirazione polvere e indossare una maschera di

SIMBOLI

protezione dalla polvere. Rimuovere i depositi di polvere,

Potenza assorbita nominale ...................................................

.......................1300 W .........................1500 W

per esempio con un aspiratore.

Numero di giri a vuoto ............................................................

.......................9500 /min ...................... 9500 /min

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso

ø disco abrasivo .....................................................................

.........................125 mm ........................125 mm

COLLEGAMENTO ALLA RETE

prima di mettere in funzione

Massima profondità di taglio ...................................................

........................8-30 mm .......................8-30 mm

l‘elettroutensile.

Larghezza di taglio .................................................................

......................19-26 mm .....................19-26 mm

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ...........................

..........................4,3 kg ............................ 4,3 kg

sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche

Informazioni sulla rumorosità

connettere la presa senza un contatto di messa a terra così

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza

Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile

di classe II.

sempre gli occhiali di protezione.

è di solito di:

Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ........................................

...........................86 dB (A) ......................86 dB (A)

UTILIZZO CONFORME

Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ................................

...........................97 dB (A) ......................97 dB (A)

Utilizzando due dischi paralleli, l'utensile consente di

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla

eseguire tracce per la collocazione di tubi e cavi

macchina togliere la spina dalla presa di

Informazioni sulla vibrazione

(scanalature su costruzioni in muratura) su qualsiasi tipo di

corrente.

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)

mattone.

misurati conformemente alla norma EN 60745

2

2

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

Valore di emissione dell’oscillazione a

: ..............................

.............................7 m/s

............................7 m/s

h

2

2

Incertezza della misura K = ................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Accessorio - Non incluso nella dotazione

AVVERTENZA

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale

standard, disponibile a parte come

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti

accessorio.

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione

normative e ai relativi documenti:

codicato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una

EN 60745

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.

Non gettare le apparecchiature elettriche

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

tra i riuti domestici. Secondo la Direttiva

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Europea 2002/96/CE sui riuti di

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufciente, il livello di vibrazioni può risultare

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

pparecchiature elettriche ed elettroniche e

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

EN 61000-3-3:2008

la sua attuazione in conformità alle norme

in base alle prescrizioni delle direttive

Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui

nazionali, le apparecchiature elettriche

2011/65/EU (RoHs)

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la

esauste devono essere accolte

2006/42/CE

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

separatamente, al ne di essere

2004/108/CE

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio:

reimpiegate in modo eco-compatibile.

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

Classe di protezione II, utensile elettrico sul

quale la protezione contro la folgorazione

Winnenden, 2012-10-26

ventilazione. rimuovere accuratamente la polvere

elettrica non dipende soltanto

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le

depositatasi per esempio con un aspirapolvere.

dall‘isolamento di base e sul quale trovano

indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle

applicazione ulteriori misure di protezione,

contenute nella brochure allegata. In caso di mancato

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere

come il doppio isolamento o l’isolamento

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

la spina dalla presa di corrente.

Rainer Kumpf

maggiorato.

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

Inserire la spina solo con interruttore su posizione OFF.

Director Product Development

incendi e/o incidenti gravi.

Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

lavoro dell'attrezzo.

operative per ogni esigenza futura.

L’alberino portautensile continua a girare dopo che la

ISTRUZIONI D'USO

NORME DI SICUREZZA

macchina viene disinserita. Appogiare la macchina solo

L'utensile si spegne automaticamente in caso di

dopo che si sia fermata completamente.

Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione

sovraccarico del motore. Attendere che il motore si raffreddi,

prolungata al rumore senza protezione può causare danni

Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile mentre è in

quindi premere il pulsante di sovraccarico e riaccendere

all’udito.

funzione.

l'utensile. Nel caso in cui la protezione da sovraccarico

dovessero entrare in funzione spesso, diminuire la

Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura

Utilizzare sempre l'impugnatura laterale.

pressione o la profondità di taglio.

supplementare. La perdita di controllo potrebbe causare

Impiegare solo utensili da lavoro, il cui il minimo numero di

danneggiamenti all’utilizzatore.

La larghezza di taglio variabile consente, se la larghezza

giri ammessi a vuoto sia pari al più elevato numero di giri

della scanalatura è regolata accuratamente, di installare tubi

Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che

della corsa a vuoto dell’utensile.

senza assicurarli con staffe per prevenire la loro fuoriuscita.

l‘utensile da taglio possa arrivare a toccare linee

Disinserire immediatamente la macchina in caso che si

elettriche nascoste oppure anche il cavo elettrico della

Per riaflare un disco usurato (riconoscibile per le scintille

vericano delle forti oscillazioni oppure se si riscontrano altri

macchina stessa, tenere la macchina afferrandola

prodotte durante l'operazione di taglio) effettuare tagli su

difetti. Controllare la macchina per cercare di identicarne le

sempre alle superci di impugnatura isolate. In caso di

una piastra calcarea o su un'apposita piastra per aflare.

cause.

contatto con una linea portatrice di tensione anche le parti

Le mole abrasive si surriscaldano durante le operazioni di

Usare esclusivamente dischi aflati e senza difetti. Sostituire

metalliche della macchina vengono sottoposte a tensione

lavoro; non toccarle con le mani no a quando non si siano

immediatamente dischi sbilanciati o crepati. Effettuare un

provocando una scossa di corrente elettrica.

raffreddate completamente.

test senza carico per almeno 30 secondi.

Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati

Utilizzare e conservare i dischi secondo le istruzioni fornite

interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di

MANUTENZIONE

dal produttore.

corrente.

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione

Prestare attenzione alle dimensioni del disco. Il diametro del

Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali

dell'apparecchio.

foro interno deve combaciare con la angia senza gioco.

di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di

Non usare alcun tipo di adattatore.

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio

protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di

Milwaukee. L'installazione di pezzi di ricambio non

protezione.

Utilizzare l'utensile solo per tagli a secco nella pietra.

specicamente prescritti dall'Milwaukee va preferibilmente

La polvere che si solleva durante l'utilizzo di questo utensile

Prestare attenzione a linee elettriche nascoste, tubazioni del

effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved.

potrebbe nuocere alla salute e non dovrebbe raggiungere il

gas ed idrauliche. Controllare l'area di lavoro per esempio

opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).

corpo. Usare un sistema di aspirazione ed indossare una

con un cercametalli.

In caso di mancanza del disegno esploso, può essere

maschera di protezione (livello protezione FFP2). In

La polvere provocata durante la lavorazione con questo

richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool,

ambienti chiusi, assicurarsi che sia presente un'adeguata

utensile può essere dannosa alla salute e per questo motivo

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

non devono entrare in contatto con il corpo. Usare un

22 23

ITALIANO ITALIANO