Milwaukee MS 304 DB: Deutsch Latviski English
Deutsch Latviski English: Milwaukee MS 304 DB

Raudzīties, lai uz grīdas nemētātos materiālu atlikumi, piem.,
TĪKLA PIESLĒGUMS
zāģskaidas, atgriezumi.
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai sprie-
Pirms instrumenta pirmās lietošanas tiek ieteikts izlasīt lietošanas
gumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī
pamācību un iepazīties ar tā praktisko pielietojumu
kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas
Noteikti vajag izmantot mašīnai paredzēto aizsargaprīkojumu.
atbilst II. aizsargklasei.
Sagarumošanas zāģi izmantot tikai ar droši funkcionējošu un
tehniski kārtīgu aizsargvāku. Aizsargvākam jābūt automātiski
APKOPE
nobloķējošamies.
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Aizsargpārvalku nedrīkst ksēt atvērtā stāvoklī.
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas Milwaukee
Neizņemt zāģēšanas pārpalikumus vai citus formu fragmentus no
rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
žāģēšanas iekārtas, ja tā ir iedarbināta un žāģis neatrodas mierīgā pozīcijā.
kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.
brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.)
Ja mašīnā, ieskaitot aizsardzības ierīces vai zāģa plātni, ir radusies
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie rmas
kļūda, tad tikko kā tā ir konstatēta, par to jāziņo personai, kas ir
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden,
atbildīga par drošības tehniku.
Germany, var pieprasīt instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim
nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas
Zāģa plātnes nostiprināšanai lietojiet tikai mašīnai pievienotos un
norādīts uz jaudas paneļa.
lietošanas instrukcijā attēlotos nostiprināšanas atlokus.
Nomainīt nolietojušos galda plati.
SIMBOLI
Neizmantot bojātus vai deformētus zāģa diskus.
Zāģu ripas, kas neatbilst šinī lietošanas pamācībā minētajiem datiem,
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas
Lat
GB
nedrīkst izmantot.
pamācību.
Nelietojiet zāģa plātnes, kas izgatavotas no ātram darbam paredzētā
tērauda.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas ap-
Lietojiet tikai pareizi uzasinātas zāģa plātnes. Nodrošiniet, lai netiktu
kopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
pārsniegti uz zāģa plātnes norādītie maksimālie apgriezieni.
Darbinstrumentu pārnēsāšanai un glabāšanai jāizmanto piemērota
tvertne.
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Lietojiet zāģa plātni, kas ir piemērota attiecīgā materiāla griešanai.
Nekad nelietojiet sagarināšanas zāģi citu materiālu griešanai, kā
norādīts lietošanas instrukcijā.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.
Garas apstrādājamās sagataves piemērotā veidā atbalstiet.
Formas ar apaļu vai neregulāru šķērsgriezumu (piem., malka, nedrīkst
Raugieties, lai rokas vienmēr būtu ārpus zāģa diska
tikt zāģētas, ja žāģēšanas procesa laikā tās netiek droši npstiprinātas.
zonas.
Zāģējot augstās malas plakanajām formām ir jāizmanto piemērots
instrumens zāģa drošai vadībai.
Ierīci sargājiet no lietus.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Sagarumošanas zāģis ir piemērots veselu koku, līmētas koksnes,
kokveidīgu sagatavju, alumīnija prolu, krāsainais metāls un
UZMANĪBU! BÎSTAMI!
plastmasas zāģēšanai.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! Saskana
lietošanas noteikumiem.
ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par lietotajam lektroie-
kartam, elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu
un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:
EN 61029-1:2009 + A11:2010
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru lietojot
EN 61029-2-9:2009
aizsardzība pret elektrības triecienu ir atkarīga nevis
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
no pamat izolācijas, bet gan no papildus drošības
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
pasākumiem kā dubultā izolācija vai pastiprinātā
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
izolācija.
EN 61000-3-3:2008
3, saskaņā ar direktīvu
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK, 2004/108/EK noteikumiem.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2013-01-10
Director Product Development
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Deutsch
Latviski
English
61
Оглавление
- 90 °
- English English
- Deutsch English English
- English Deutsch
- Deutsch Deutsch English
- English Français
- Deutsch Français English
- English Italiano
- Deutsch Italiano English
- English Español
- Deutsch Español English
- English Português
- Deutsch Português English
- English Nederlands
- Deutsch Nederlands English
- English Dansk
- Deutsch English Dansk
- English Norsk
- Deutsch English Norsk
- English Svenska
- Deutsch Svenska English
- English Suomi
- Deutsch English Suomi
- English Ελληνικά
- Deutsch Ελληνικά English
- English Türkçe
- Deutsch English Türkçe
- English Česky
- Deutsch English Česky
- English Slovensky
- Deutsch Slovensky English
- English Polski
- Deutsch English Polski
- English Magyar
- Deutsch Magyar English
- English Slovensko
- Deutsch Slovensko English
- English Hrvatski
- Deutsch Hrvatski English
- English Latviski
- Deutsch Latviski English
- English Lietuviškai
- Deutsch Lietuviškai English
- English Eesti
- Deutsch English Eesti
- English Pусский
- Deutsch Pусский English
- English български
- Deutsch български English
- English Romănia
- Deutsch Romănia English
- English Македонски
- Deutsch Македонски English
- English ᳫ㑅
- Deutsch English ᳫ㑅