Milwaukee MS 304 DB: Deutsch български English
Deutsch български English: Milwaukee MS 304 DB

Почиствайте пода от остатъци от материал - например
стърготини и остатъци от рязането.
Препоръка: преди първото използване на уреда внимателно
Rainer Kumpf
прочетете упътването за експлоатация и помолете да Ви
Winnenden, 2013-01-10
Director Product Development
Упълномощен за съставяне на техническата
инструктират как на практика се работи с уреда.
документация
Предпазните устройства на машината да се използват задължително.
Използвайте триона за дърво само със сигурно функциониращ
и добре поддържан предпазен капак. Предпазният капак
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само
автоматично трябва да се връща в изходно положение.
към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Подвижният предпазител да не се затяга в отворено състояние.
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“,
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Не отстранявайте остатъци от рязането или други части от
материали, ако машината работи и режещата глава не се намира
ЪЖКА
в състояние на покой.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части
За дефекти на машината, включително на предпазителя или на
на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат
режещите дискове, трябва да се съобщава на лицето, отговорно
за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и
за безопасността, веднага след като бъдат открити.
адреси на сервизи).
За закрепване на режещия диск да се използват само фланците,
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз
които са приложени и показани в упътването за експлоатация.
или директно от Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße10,
Сменете износената подложка за маса.
D-71364Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия,
БЪЛ
GB
Не използвайте листове на трион, които са повредени или
като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху
деформирани.
заводската табелка.
Режещи дискове, които не отговарят на параметрите в
СИМВОЛИ
настоящето упътване за експлоатация, не бива да се използват.
Да не се използват режещи дискове, изработени от
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете
бързорежеща стомана.
внимателно инструкцията за използване.
Да се използват само правилно заточени режещи дискове. Да се спазва
максималната честота на въртене, посочена на режещия диск.
Преди каквито и да е работи по машината извадете
Инструментите трябва да бъдат транспортирани и съхранявани
щепсела от контакта.
в подходяща кутия;
Изберете режещ диск, подходящ за материала, който ще се реже.
Отрезната машина за заглаждане на чела да не се използва за
Да се носи предпазно средство за слуха!
рязане на материали, различни от тези, посочени в упътването
за експлоатация.
При работа с машината винаги носете предпазни
Дългите детайли да се подпират по подходящ начин.
очила.
Материали с кръгъл или неравномерен разрез (например
дърва за огрев) не трябва да бъдат рязани, тъй като при рязане
Внимавайте ръцете Ви да не попаднат в обсега на
не разполагат със стабилна опора. При вертикално рязане на
листа на триона.
плосък дървен материал следва да се използва подходящ
помощен ограничител за сигурно направляване.
Не излагайте машината на дъжд.
Трионът е подходящ за използване при рязане на масивен
дървен материал, фурнир, подобни на дървен материал
материи, алуминиеви профили, цветни метали и пластмаса.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
Този уред може да се използва по предназначение само както
е посочено.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци! Съобразно Европейска директива
2002/96/ЕО за стари електрически и електронни
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
уреди и нейното реализиране в националното
съответства на следните стандарти или нормативни документи:
законодателство изхабените електроинструменти
EN 61029-1:2009 + A11:2010
трябва да се събират отделно и да се предават в
EN 61029-2-9:2009
пункт за екологосъобразно рециклиране.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при който
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
защитата срещу токов удар зависи не само от
EN 61000-3-3:2008
основното изолиране, а при която се използват
съобразно предписанията на директивите
допълнителни предпазни мерки, като двойна
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EО, 2004/108/EО.
изолация или подсилена изолация.
Deutsch
български
English
69
Оглавление
- 90 °
- English English
- Deutsch English English
- English Deutsch
- Deutsch Deutsch English
- English Français
- Deutsch Français English
- English Italiano
- Deutsch Italiano English
- English Español
- Deutsch Español English
- English Português
- Deutsch Português English
- English Nederlands
- Deutsch Nederlands English
- English Dansk
- Deutsch English Dansk
- English Norsk
- Deutsch English Norsk
- English Svenska
- Deutsch Svenska English
- English Suomi
- Deutsch English Suomi
- English Ελληνικά
- Deutsch Ελληνικά English
- English Türkçe
- Deutsch English Türkçe
- English Česky
- Deutsch English Česky
- English Slovensky
- Deutsch Slovensky English
- English Polski
- Deutsch English Polski
- English Magyar
- Deutsch Magyar English
- English Slovensko
- Deutsch Slovensko English
- English Hrvatski
- Deutsch Hrvatski English
- English Latviski
- Deutsch Latviski English
- English Lietuviškai
- Deutsch Lietuviškai English
- English Eesti
- Deutsch English Eesti
- English Pусский
- Deutsch Pусский English
- English български
- Deutsch български English
- English Romănia
- Deutsch Romănia English
- English Македонски
- Deutsch Македонски English
- English ᳫ㑅
- Deutsch English ᳫ㑅