Milwaukee MCS 66: Deutsch Türkçe
Deutsch Türkçe: Milwaukee MCS 66

TEKNIK VERILER
MCS 66
Metal testeresi
Üretim numarası 4406 16 01...
... 000001-999999
Giriş gücü 1800 W
-1
Boştaki devir sayısı 4000 min
Testere bıçağı çapı x delik çapı 203 x 15,87 mm
Maksimum kesme kapasitesi
Çelikte
6 mm
Köşebent demiri
50 x 50 x 6 mm
Metal borular
Ø 66 mm
Proller
max. 66 mm
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. 6,4 kg
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K=3dB(A))
91,5 dB (A)
Akustik kapasite seviyesi (K=3dB(A))
102,5 dB (A)
Koruyucu kulaklık kullanın!
Tür
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre belirlenmektedir:
2
titreşim emisyon değeri a
3,6 m/s
h
2
Tolerans K =
1,5 m/s
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı
eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam
çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek
kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü
belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve
iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
zeminde emniyete alın. Bedenle teması önlemek, testere
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
bıçağının sıkışması veya aletin kontrolünün kaybedilmesinin
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
miminum düzeye indirilmesi açısından iş parçasının iyice tespit
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır
edilip sıkılması önemlidir.
yaralanmalara neden olunabilir.
Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme
üzere saklayın.
olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu
tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
gelinince elektrikli el aletinin metal parçaları da elektrik gerilimine
maruz kalır ve elektrik çarpmasına neden olunur.
Testere kesim işlemi
Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak veya
TEHLİKE: Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına
düz bir kenar kılavuzu kullanın. Bu, kesme hassasiyetini
yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor
iyileştirir ve testere bıçağının sıkışma olasılığını azaltır.
gövdesini tutun. Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere
Daima doğru büyüklükte ve biçimi bağlama anşına uygun
bıçağı ellerinizi yaralayamaz.
testere bıçakları kullanın (ağ şeklinde veya yuvarlak).
İş parçasının altını kavramayın. Koruyucu kapak sizi iş parçası
Testerenin montaj parçalarına uymayan testere bıçaklar, balanssız
altında sizi testere bıçağından koruyamaz.
çalışır ve aletin kontrol dışına çıkma olasılığını artırır.
Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın.
Hiçbir zaman hasarlı testere bıçağı alt besleme diski veya
İş parçası altında tam diş uzunluğunun daha azı görünmelidir.
vida kullanmayın. Testere bıçağı alt besleme diski ve vidalar,
Kesilen iş parçasını hiçbir zaman elinizle tutmayın veya
işletme güvenliğini optimum düzeye getirmek üzere özel olarak
bacağınızın üzerine koymayın. İş parçasını sağlam bir
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Deutsch
Türkçe
47
47

Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak
yapıştırmayın. Testere yanlışlıkla yere düşecek olursa, alt koru-
önlemler:
yucu kapak bükülebilir. Koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın
ve serbest hareket edip etmediğini ve bütün kesme açısı ve kesme
- Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan
derinliklerinde ne testere bıçağına ne de diğer parçalara temas edip
bir testere bıçağının beklenmedik reaksiyonudur. Bu durum, aletin
etmediğini kontrol edin.
kontrolden ve iş parçasından çıkarak kullanıcıya doğru harket
etmesine neden olabilir;
Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt koruyucu
kapak ve yayı kusursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma
- Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkışırsa, bloke olur.
gönderin. Hasarlı parçalar, yapışkan birikintiler veya talaş
Böyle bir durumda motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri iter;
birikmeleri alt koruyucu kapağın gecikmeli olarak işlev görmesine
- Testere bıçağı kesme hattında açılanma yapar veya yanlış
neden olur.
doğrultulursa, testere bıçağının arka tarafındaki dişler iş parçasının
Alt koruyucu kapağı elinizle sadece „Malzeme içine dalmalı
üst yüzeyine takılabilir ve bunun sonucunda da testere bıçağı
veya açılı“ kesme gibi özel durumlarda açın. Alt koruyucu
kesme hattından dışarı çıkarak, geriyi doğru kullanıcıya doğru
kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme içine
sıçrama yapyar.r.
girince serbest bırakın. Bütün diğer kesme işlerinde alt koruyucu
Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı
kapak otomatik olarak çalışmalıdır.
sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan uygun
Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadığı sürece
önlemlerle önlenebilir.
testereyi tezgaha veya yere bırakmayın. Korunmayan ve
Testereyi iki elinizle birlikte sıkıca tutun ve ellerinizi geri
serbest dönüşteki testere bıçağı testereyi kesme yönünün tersine
tepme kuvvetini karşılayabilecek konumda tutun. Daima
hareket ettirir ve önüne gelen malzemeyi keser. Bu sırada testere-
testere bıçağının yan tarafında durun, hiçbir zaman testere
nin serbest dönüş süresine dikkat edin.
bıçağı ile aynı hatta bulunmayın. Geri tepme halinde daire
Koruyucu kulaklık kullanın. Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler.
testere geri doğru sıçrar, ancak kullanıcı personel uygun önlemleri
Tür
almışsa bu geri tepme kuvvetlerini tehlikesiz biçimde karşılayabilir.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş eldi-
venleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı
Testere bıçağı sıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir
tavsiye ederiz.
nedenle kesilirse, açma/kapama şalterini bırakın ve testere
bıçağı tam duruncaya kadar testereyi malzeme içinde
Tahtalar uzun süre işlenirken veya sağlığa zararlı toz çıkaran
sakince tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece ve geri
malzemeler profesyonel olarak işlenirken alet uygun bir toz emme
tepme kuvveti kendini hisssettirdiği sürece hiçbir zaman
donanımına bağlanmak zorundadır. Profesyonel kullanıcılar diğer
testereyi iş parçasından dışarı çıkarmayı denemeyin veya
malzemelere ilişkin hükümleri yetkili meslek kuruluşu ile açıklığa
geri çekmeyin. Testere bıçağının sıkışma nedenini bulun ve bunu
kavuşturmak zorundadır.
uygun önlemlerle giderin.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD, PRCD) ile
İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak
donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur.
isterseniz, testere bıçağını kesme hattında içinde
Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
merkezleyin ve testere dişlerinin iş parçasına takılı olup
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden çekin.
olmadığını kontrol edin. Testere bıçağı sıkışır (bloke olur) ve
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
tekrar çalıştırılacak olursa iş parçasından dışarı çıkabilir veya bir
geri tepme kuvvetine neden olabilir.
Tanıtım verileri bu kullanım kılavuzunda belirtilmemiş tertere
bıçaklarını kullanmayın.
Testere bıçağının sıkışıp geri tepme tehlikesi yaratmaması
için büyük boyutlu levhaları keserken güvenli bir biçimde
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
destekleyin. Büyük boyutlu levhalar kendi ağırlıkları nedeniyle
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
bükülebilir. Bu levhalar her iki yandtan, hem kesme hattının
Her kullanımdan önce alet, bağlantı kablosu, uzatma kablosu ve
yakınından hem de kenardan desteklenmelidir.
şin hasarlı olup olmadığını ve eskiyip eskimediğini kontrol edin.
Körelmiş veya hasarlı testere bıçakları kullanımayın.
Hasarlı parçaları sadece uzmanına onartın.
Körelmiş veya yanlış doğurultulmuş testere bıçakları dar kesme
Aleti elle kullanırken açma/kapama şalterini kilitlemeyin.
hattında büyük bir sürtünme kuvvetinin oluşmasına, testere
Lütfen cihazların içinde taşlama levhaları (diskleri) monte ederek
bıçağının sıkışmasına ve geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına
kullanmayın!
neden olurlar.
Besleme hızını ayarlayarak testere diski dişlerinin aşırı ısınmasını
Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme
önleyiniz.
hızı ayarlarını tam ve hassas biçimde ayarlayarak tespit
edin. Kesme sırasında ayarlar değişecek olursa, testere bıçağı
KULLANIM
sıkışabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir.
Bu metal testeresi metal proller (UniStrut), borular, kuru yapı
İçini görmediğiniz bir yerde, örneğin bir duvarda „içten
kalıpları, kablo kanalları, alüminyum prfoller gibi çok çeşitli metal
kesme“ işlerinde özellikle dikkatli olun. Malzeme içine dalan
malzemede düz hatlı kesme işleri için geliştirilmiştir.
testere bıçağı görünmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve geri
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
tepme kuvvetlerine neden olabilir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Alt koruyucu kapağın fonksiyonu
Her kulllanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II’ye
koruyucu kapak serbestçe hareket etmiyorsa ve hemen
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
kapanmıyorsa testereyi kullanmayın. Alt koruyucu
kapağı açık konumda iken hiçbir zaman sıkmayın veya
Deutsch
Türkçe
48
48

CE UYGUNLUK BEYANI
SEMBOLLER
Tek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ boÅNlümünde tarif edilen
ürünün 2011/65/EU (RoHS), 2004/108/EC, 2006/42/EC sayılı
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
direkti n ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli
hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
EN 60745-2-5:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
EN 61000-3-11:2000
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden
çekin.
Rainer Kumpf
Director Product Development
Winnenden, 2013-01-24
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
Techtronic Industries GmbH
tamamlamalar aksesuar programında.
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!
Germany
Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
Tür
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
BAKIM
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
Testere bıçağını takmadan veya çıkarmadan önce aletin şini güç
sartlarına uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye
kaynağından çektiğinizden emin olun.
gönderilmelidir.
Sadece kuru bir bez veya havlu ile temizleyin. Bazı deterjan ve
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın sadce
temizlik maddeleri plastik ve izolasyonlu parçalara hasar verebilir.
baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet, bilakis çift
Aleti temiz ve kuru tutun, yağlanmasını önleyin.
izolasyon veya takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
tedbirler uygulanır.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke
müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne
dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip
etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri
servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Stra-
ße10, D-71364Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
Deutsch
Türkçe
49
49
Оглавление
- Deutsch English
- Deutsch Deutsch
- Français Deutsch
- Deutsch Français
- Français Deutsch
- Deutsch Italiano
- Deutsch Español
- Deutsch Português
- Português Deutsch
- Deutsch Português
- Nederlands Deutsch
- Deutsch Nederlands
- Nederlands Deutsch
- Deutsch Dansk
- Deutsch Norsk
- Deutsch Svenska
- Deutsch Suomi
- Deutsch Ελληνικά
- Ελληνικά Deutsch
- Deutsch Ελληνικά
- Deutsch Türkçe
- Deutsch Česky
- Slovensky Deutsch
- Deutsch Slovensky
- Slovensky Deutsch
- Deutsch Polski
- Deutsch Magyar
- Deutsch Slovensko
- Slovensko Deutsch
- Deutsch Slovensko
- Hrvatski Deutsch
- Deutsch Hrvatski
- Hrvatski Deutsch
- Deutsch Latviski
- Lietuviškai Deutsch
- Deutsch Lietuviškai
- Lietuviškai Deutsch
- Deutsch Eesti
- Pусский Deutsch
- Deutsch Pусский
- Pусский Deutsch
- Deutsch български
- български Deutsch
- Deutsch български
- Romănia Deutsch
- Deutsch Romănia
- Romănia Deutsch
- Deutsch Македонски
- Македонски Deutsch
- Deutsch Македонски
- Deutsch 中文