Milwaukee MCS 66: Deutsch Polski
Deutsch Polski: Milwaukee MCS 66

DANE TECHNICZNE
MCS 66
Piła do metalu
Numer produkcyjny 4406 16 01...
... 000001-999999
Znamionowa moc wyjściowa 1800 W
-1
Prędkość bez obciążenia 4000 min
Średnica ostrza piły x średnica otworu 203 x 15,87 mm
Maksymalna zdolność cięcia
Blacha stalowa
6 mm
Kątowniki
50 x 50 x 6 mm
Rury metalowe
Ø 66 mm
Prole
max. 66 mm
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 6,4 kg
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A
wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (K=3dB(A))
91,5 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (K=3dB(A))
102,5 dB (A)
Pol
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
2
Wartość emisji drgań a
3,6 m/s
h
2
Niepewność K =
1,5 m/s
OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być
użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych
celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może
to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest
włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
Nie należy nigdy trzymać przedmiotu do piłowania w ręce
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są
lub podtrzymywać nogą. Obrabiany przedmiot należy
w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
zabezpieczyć na stabilnym podłożu. Ważne jest, by obrabiany
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
przedmiot dobrze umocować, aby zmniejszyć niebezpieczeństwo
ciężkie obrażenia ciała.
kontaktu z ciałem, zablokowanie się brzeszczotu lub utraty kontroli
nad urządzeniem.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby
natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść.
Pod wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod napięciem,
Procedura cięcia
wszystkie części metalowe elektronarzędzia znajdą się również
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Należy uważać, by ręce nie
pod napięciem i mogą spowodować porażenie prądem osoby
dostały się w zasięg piłowania i nie dotknęły brzeszczotu.
obsługującej.
Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy lub obudowę
Przy cięciach wzdłużnych należy używać zawsze oporu lub
silnika. Gdy obydwie ręce trzymają piłę tarczową, brzeszczot nie
prostej prowadnicy krawędzi. Polepsza to dokładność cięcia i
może ich zranić.
zmniejsza możliwość, że brzeszczot się zablokuje.
Nie należy chwytać niczego pod obrabianym przedmiotem.
Należy używać zawsze brzeszcotów odpowiedniej wielkości
Osłona ochronna nie może chronić Państwa przed brzeszczotem
i z pasującym otworem zamocowania (np. gwiazdowym lub
pod obrabianym przedmiotem.
okrągłym). Brzeszczoty, które nie pasują do części montażowych
Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabiane-
piły kręcą się nierównomiernie i prowadzą do utraty kontroli nad
go przedmiotu. Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość
urządzeniem.
zębów pod obrabianym przedmioten.
Deutsch
Polski
56

Nie należy używać nigdy uszkodzonych lub złych podkładek
Funkcja dolnej osłony
lub śrub do brzeszczotu. Podkładki i śruby do brzeszczotu
Przed każdym użyciem należy skontrolować, czy dolna
zostały skonstruowane specjalnie dla Państwa piły, w celu opty-
osłona ochronna zamyka się prawidłowo. Nie należy
malnej wydajności i bezpieczeństwa pracy.
używać piły, gdy dolna osłona ochronna nie porusza się bez
przeszkód i nie zamyka się natychmiast. Nie dozwolone jest
Przyczyny i uniknięcie odbicia zwrotnego:
blokowanie lub przywiązywanie dolnej osłony ochronnej w
- Odbicie zwrotne jest nagłą reakcją jako następstwo haczących się,
pozycji otwartej. Gdy piła upadnie niezamierzenie na podłoże,
zablokowanych lub nieprawidłowo nastawionych brzeszczotów,
osłona ochronna może się skrzywić. Należy otworzyć osłonę
które prowadzi do tego, że niekontrolowana piła podnosi się i
ochronną dźwignią odciągającą i zabezpieczyć, by poruszała się
porusza wysuwając z obrabianego przedmiotu w kierunku osoby
ona bez przeszkód i przy wszystkich kątach i głębokościach cięcia
obsługującej urządzenie;
nie dotykała zarówno brzeszczotu jak i innych części.
- Gdy brzeszczot zahaczy się lub zablokuje w zamykającym się
Należy skontrolować funkcjonowanie sprężyn do dolnej
rzazie, brzeszczot blokuje się a siła silnika odbija urządzenie w
osłony ochronnej. Przed użyciem należy urządzenie oddać
kierunku osoby obsługującej urządzenie;
do doglądu, gdy dolna osłona ochronna i sprężyny pracują
- Gdy brzeszczot zostanie przekręcony lub nieprawidłowo ustawi-
nieprawidłowo. Uszkodzone części, klejące się osady lub
ony w rzazie, zęby tylnej krawędzi brzeszczotu mogą się zahaczyć
spiętrzające się wióry powodują opóźnioną pracę osłony ochronnej.
na powierzchni obrabianego przedmiotu, przez co brzeszczot
Otworzyć ręcznie dolną osłonę ochronną tylko przy
wysuwa się z rzazu, a piła odskakuje w kierunku osoby obsługującej
szczególnych rodzajach cięcia, takich jak „cięcie wgłębne
urządzenie.r.
i pod kątem”. Dolną osłonę ochronną otworzyć dźwignią
Odbicie zwrotne jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego
odciągającą i ponownie zwolnić, skoro tylko brzeszczot zagłębił
używania piły. Można mu zapobiec stosując odpowiednie środki
się w obrabiany przedmiot. Przy wszystkich innych pracach dolna
ostrożności, tak jak opisano niżej.
osłona ochronna musi pracować automatycznie.
Pol
Piłę należy trzymać obydwoma rękami a ramiona powinny
Piły nie należy odkładać na stole roboczym lub podłożu,
zająć taką pozycję, w której można oprzeć się siłom odbicia
gdy dolna osłona ochronna nie zakrywa brzeszczotu.
zwrotnego. Należy przyjąć pozycję zawsze z boku brzeszczo-
Niezabezpieczony, będący na wybiegu brzeszczot porusza piłę w
tu, nigdy nie doprowadzić do tego, by brzeszczot znajdował
kierunku odwrotnym do kierunku cięcia i tnie wszystko, co stoi na
się na jednej linii z ciałem. Przy odbiciu zwrotnym piła może
przeszkodzie. Przy tym należy uważać na czas opóźnienia wybiegu
odskoczyć do tyłu, jednak osoba ją obsługująca może zapanować
piły.
nad siłami odbicia zwrotnego, gdy zostały przedsięwzięte odpo-
Stosować środki ochrony słuchu! Hałas może powodować
wiednie środki zaradcze.
utratę słuchu.
W przypadku, gdy brzeszczot zablokował się lub piłowanie
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest
zostało przerwane z innego powodu, należy zwolnić
także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz
włącznik/wyłącznik i piłę trzymać spokojnie w obrabianym
ubrania roboczego.
materiale, aż do momentu, gdy brzeszczot znajduje się
Pył wydzielający się podczas pracy z elektronarzędziem może być
całkowicie w bezruchu. Nie należy nigdy próbować wyjęcia
szkodliwy dla zdrowia i dlatego też nie powinien on mieć kontaktu
piły z obrabianego przedmiotu lub ciągnięcia jej do tyłu
z ciałem. Stosować układ pochłaniania pyłu i nosić odpowiednią
tak długo, jak długo brzeszczot znajduje się w ruchu,
maskę ochronną. Dokładnie usunąć nagromadzony pył np. przy
lub mógłoby zdarzyć się odbicie zwrotne. Należy wykryć
pomocy odkurzacza.
przyczynę zablokowania się brzeszczotu i usunąć ją odpowiednimi
środkami zaradczymi.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza po-
mieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny
Gdy chce się ponownie włączyć piłę, która tkwi w obrabia-
(FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
nym przedmiocie, należy brzeszczot wycentrować w rzazie i
skontrolować, czy zęby piły nie są zahaczone w obrabianym
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy przy urządzeniu należy
przedmiocie. W przypadku, gdy brzeszczot jest zablokowany,
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
może on wypaść z obrabianego przedmiotu lub spowodować
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko
odbicie zwrotne, gdy piła zostanie ponownie włączona.
wtedy, kiedy jest wyłączone.
Duże płyty należy podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odbicia
Nie używać ostrzy nie odpowiadających głównym parametrom
zwrotnego spowodowane zablokowanym brzeszczotem.
podanym w instrukcji obsługi.
Duże płyty mogą się przegiąć pod ciężarem własnym. Płyty muszą
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
być z dwóch stron podparte, zarówno w pobliżu rzazu, jak i na
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
krawędzi.
operatorem.
Nie należy używać tępych lub uszkodzonych brzeszczotów.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy na elektronarzędziu, kab-
Brzeszczoty z tępymi lub nieprawidłowo ustawionymi zębami
lu i wtyczce nie ma oznak uszkodzeń lub zmęczenia materiału. Na-
powodują podwyższone tarcie, zablokowanie i odbicie zwrotne,
prawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez upoważnionych
spowodowane za wąskim rzazem.
Przedstawicieli Serwisu.
Przed piłowaniem należy dokręcić nastawienia głębokości
Nie blokować wyłącznika w pozycji „on“ („włączony“) przy pracy z
i kąty cięcia. W przypradku, gdy nastawienia zmienia się podczas
piłą trzymaną w rękach.
piłowania, brzeszczot może się zablokować i tym samym wystąpić
odbicie zwrotne.
Proszę nie stosować tarcz szlierskich
Należy być szczególnie ostrożnym przy wykonywaniu
Poprzez zastosowanie odpowiedniej szybkości posuwu unikać
„cięcia wgłębnego” w ukrytym zasięgu pracy, np. w
przegrzania zębów pił tarczowych.
isniejącej ścianie. Wgłębiający się brzeszczot może się przy cięciu
w ukrytych objektach zablokować i spowodować odbicie zwrotne.
Deutsch
Polski
57

WARUNKI UŻYTKOWANIA
SYMBOLE
Piła do metalu tnie dokładnie przy cięciu wzdłużnym i pod kątem
w różnych rodzajach metali, takich jak prole metalowe (UniStrut),
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
rury, śruby, kanały, prole aluminiowe, blacha, itp.
uważnie z treścią instrukcji.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jedno-
fazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamiono-
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
wej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia,
ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt
opisany w punkcie „Dane techniczne“ jest zgodny ze wszystkimi
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS), 2004/108/EG,
2006/42/EG oraz z następującymi zharmonizowanymi dokumenta-
mi normatywnymi:
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
EN 60745-1:2009 + A11:2010
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Pol
EN 60745-2-5:2010
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w
EN 61000-3-11:2000
sposób przyjazny dla srodowiska.
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym ochrona
przed porażeniem elektrycznym nie zależy tylko od
Rainer Kumpf
izolacji podstawowej, lecz w którym zastosowane są
Director Product Development
dodatkowe środki ochrony, takie jak podwójna lub
Winnenden, 2013-01-24
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
wzmocniona izolacja.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Germany
UTRZYMANIE I KONSERWAC JA
Należy pamiętać, aby przed założeniem lub zdjęciem tarczy tnącej
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Czyścić wyłącznie suchą ściereczką. Niektóre środki czyszczące i
rozpuszczalniki oddziaływują szkodliwie na tworzywa sztuczne
i inne izolowane części. Uchwyt urządzenia powinien być czysty,
suchy i niezanieczyszczony olejem ani smarem.
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i
części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części,
które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta-
wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów
usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz
typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej.
Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli
serwisu, albo bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany.
Deutsch
Polski
58
Оглавление
- Deutsch English
- Deutsch Deutsch
- Français Deutsch
- Deutsch Français
- Français Deutsch
- Deutsch Italiano
- Deutsch Español
- Deutsch Português
- Português Deutsch
- Deutsch Português
- Nederlands Deutsch
- Deutsch Nederlands
- Nederlands Deutsch
- Deutsch Dansk
- Deutsch Norsk
- Deutsch Svenska
- Deutsch Suomi
- Deutsch Ελληνικά
- Ελληνικά Deutsch
- Deutsch Ελληνικά
- Deutsch Türkçe
- Deutsch Česky
- Slovensky Deutsch
- Deutsch Slovensky
- Slovensky Deutsch
- Deutsch Polski
- Deutsch Magyar
- Deutsch Slovensko
- Slovensko Deutsch
- Deutsch Slovensko
- Hrvatski Deutsch
- Deutsch Hrvatski
- Hrvatski Deutsch
- Deutsch Latviski
- Lietuviškai Deutsch
- Deutsch Lietuviškai
- Lietuviškai Deutsch
- Deutsch Eesti
- Pусский Deutsch
- Deutsch Pусский
- Pусский Deutsch
- Deutsch български
- български Deutsch
- Deutsch български
- Romănia Deutsch
- Deutsch Romănia
- Romănia Deutsch
- Deutsch Македонски
- Македонски Deutsch
- Deutsch Македонски
- Deutsch 中文