Milwaukee MCS 66: Deutsch Español

Deutsch Español: Milwaukee MCS 66

DATOS TÉCNICOS

MCS 66

Sierra de metal

Número de producción 4406 16 01...

... 000001-999999

Potencia de salida nominal 1800 W

-1

Velocidad en vacío 4000 min

Disco de sierra - ø x oricio ø 203 x 15,87 mm

Rendimiento máximo de corte

Chapa de acero

6 mm

perles angulares

50 x 50 x 6 mm

Tubos mellicos

Ø 66 mm

perles

max. 66 mm

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 6,4 kg

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato determinado

con un ltro A corresponde a:

Presión acústica (K=3dB(A))

91,5 dB (A)

Resonancia acústica (K=3dB(A))

102,5 dB (A)

Usar protectores auditivos!

E

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.

2

Valor de vibraciones generadas a

3,6 m/s

h

2

Tolerancia K =

1,5 m/s

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN

60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la

carga de vibración.

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta

eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir.

Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibracn durante todo el periodo de trabajo.

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está

apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración

durante todo el periodo de trabajo.

Adopte medidas de seguridad adicionales para la proteccn del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: manten-

imiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de

seguridad y las instrucciones, tambn las que contiene

trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente

el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias

de la pieza de trabajo.

de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una

Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o colondola

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una base

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

de asiento rme. Es importante que la pieza de trabajo quede

para futuras consultas.

bien sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se atasque la

hoja de sierra, o a perder del control sobre el aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras

aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar

Proceso de serrado

conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato.

PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área de

El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer

corte y de la hoja de sierra. Sujetar con la otra mano la

que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga

empadura adicional o la carcasa motor. Si la sierra circular

eléctrica.

se sujeta con ambas manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja

Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope,

de sierra.

o una ga para ángulos rectos. Esto permite un corte más

No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza

exacto y además reduce el riesgo a que se atasque la hoja de sierra.

protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra por la

parte inferior de la pieza de trabajo.

Deutsch

Español

23

23

Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones

bloqueada por objetos ocultos en el material y hacer que la sierra

correctas y el oricio adecuado (p. ej. en forma de estrella o

sea rechazada.

redondo). Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos

Funcn de la cubierta de proteccn inferior

de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el

control sobre la sierra.

Antes de cada utilizacn cerciorarse de que la caperuza

protectora inferior cierre perfectamente. No usar la sierra

Jamás emplear arandelas o tornillos de sujecn de la hoja

si la caperuza protectora inferior no gira libremente o no se

de sierra dados o incorrectos. Las arandelas y tornillos de

cierra de forma instantánea. Jas bloquear o atar la cape-

sujeción de la hoja de sierra fueron especialmente diseñados para

ruza protectora inferior para mantenerla abierta. Si la sierra

obtener unas prestaciones y seguridad de trabajo máximas.

se le cae puede que se deforme la caperuza protectora inferior.

Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:

Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y cerciorarse de

- El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al

que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni

engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo

otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades de corte.

que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de

Controlar el funcionamiento del muelle de recuperacn

trabajo y resulte impulsada hacia el usuario;

de la caperuza protectora inferior. Antes de su uso hacer

- Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de

reparar el aparato si la caperuza protectora inferior o el re-

corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato

sorte no funcionan correctamente. Las piezas deterioradas, el

hacia el usuario;

material adherido pegajoso, o las virutas acumuladas puede hacer

que la caperuza protectora inferior se mueva con dicultad.

- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes

de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la

Solamente abrir manualmente la caperuza protectora infe-

cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se

rior al realizar cortes especiales como “cortes por inmersi-

salga de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrás

ón” o “cortes compuestos”. Abrir la caperuza protectora inferior

E

en dirección al usuario.r.

con la palanca y soltarla en el momento en que la hoja de sierra

haya llegado a penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás

El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos

trabajos la caperuza protectora deberá trabajar automáticamente.

o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las

precauciones que se detallan a continuación.

No depositar la sierra sobre una base si la caperuza protec-

tora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin

Sujetar rmemente la sierra con ambas manos manteni-

proteger, que no esté completamente detenida, hace que la sierra

endo los brazos en una posición que le permita oponerse

salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su

a la fuerza de reaccn. Mantener el cuerpo a un lado de la

paso. Considerar el tiempo de marcha por inercia hasta la detención

hoja de sierra; jas colocarse en línea con ella. Si la sierra

de la sierra.

retrocede bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer

frente a esta fuerza de reacción siempre que haya tomando unas

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido

precauciones adecuadas.

excesivos puede causar la pérdida de audicn.

Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como

interruptor de conexión/desconexn manteniendo inmóvil

es recomendable usar protectores auditivos.

sierra, y esperar a que se haya detenido completamente la

El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser

hoja de sierra. Jas intentar sacar la sierra de la pieza de

perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y

trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté funcio-

utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie

nando la hoja de sierra, puesto que resultaría rechazada.

el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.

Investigar y subsanar convenientemente la causa de atasco de la

Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor

hoja de sierra.

diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad

Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la

personal, según normas establecidas para instalaciones ectricas

hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes

de baja tensión.

de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra es

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de

atascada, la sierra puede llegar a salirse de la pieza de trabajo o ser

la alimentacn eléctrica.

rechazada al ponerse en marcha.

Enchufar la máquina a la red solamente en posicn desconectada.

Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atas-

No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codicados no

carse la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden moverse por

corresponden a estas instrucciones de manejo.

su propio peso. Los tableros deberán ser soportados a ambos lados,

tanto cerca de la línea de corte como al borde.

Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la

máquina.

No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de sier-

ra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una

Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina,

ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una fricción

el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por

excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra.

Agentes de Servicio autorizados.

Apretar rmemente los dispositivos de ajuste de la pro-

En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el interruptor de

fundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar. Si la

forma ja, para prevenir accidentes.

sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede que la hoja de

Por favor no emplear muelas abrasivas !

sierra se atasque y resulte rechazada.

Adapte la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los

Prestar especial atención al realizar un “corte por

dientes de la hoja de sierra.

inmersn” en tabiques u otros materiales de composición

desconocida. Al ir penetrando la hoja de sierra ésta puede ser

Deutsch

Español

24

24

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

SÍMBOLOS

La sierra de metal realiza de manera exacta cortes rectos y a

inglete en diferentes materiales, como perles melicos, tubos,

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar

corrugado, chapa metálica, etc.

la herramienta

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea

su uso normal.

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

voltaje indicado en la placa de características. También es posible

protección.

la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la

Clase de Seguridad II.

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

cualquier trabajo en la máquina.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito

bajo „Datos técnicos“ está en conformidad con todas las normas re-

Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible

levantes de la directiva 2011/65/EU (RoHS), 2004/108/CE, 2006/42/

en la gama de accesorios.

CE y con las siguientes normas o documentos normalizados:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos

EN 60745-2-5:2010

domésticos! De conformidad con la Directiva Europea

E

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil

EN 61000-3-11:2000

haya llegado a su n se deberán recoger por separado

y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las

exigencias ecológicas.

Rainer Kumpf

Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las

Director Product Development

cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo

Winnenden, 2013-01-24

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

depende del aislamiento básico, sino en las cuales se

adoptan medidas de protección adicionales como un

Techtronic Industries GmbH

doble aislamiento o un aislamiento reforzado.

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

MANTENIMIENTO

Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimenta-

ción antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.

Limpar sólamnte con un paño seco. Ciertos lipiadores pueden dañar

los plásticos y otras supercies aisladas. Mantenga el asa siempre

limpia de polvo y grasa

Las ranuras de ventilacn de la máquina deben estar despejadas

en todo momento.

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con

cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar

lista de servicio técnicos)

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.

Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en

la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic

Industries GmbH, Max-Eyth-Stre10, D-71364Winnenden,

Germany.

Deutsch

Español

25

25