Milwaukee AG 9-125 XC: TÜRKÇE ČESKY

TÜRKÇE ČESKY: Milwaukee AG 9-125 XC

Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun

BAKIM

TECHNICKÁ DATA Úhlová bruska

AG 8-100 AG 8-115 (X) AG 8-125 (X) AG 9-125 XE AG 9-125 XC

bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını hiçbir

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

Jmenovitý příkon .............................................................

....... 750 W .............. 750 W ............ 750 W .................850 W ................ 850 W

zaman elinizle diske doğru tutmayın.

Odběr...............................................................................

....... 410 W .............. 410 W ............ 410 W .................495 W ................ 495 W

Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların

-1

-1

-1

-1

-1

Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin ve

Volnoběžné otáčky max...................................................

... 10000 min

...... 10000 min

.... 10000 min

2700-10000 min

........10000 min

havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.

volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması) açı

Průměr brusného kotouče ...............................................

....... 100 mm ............ 115 mm .......... 125 mm...............125 mm .............125 mm

Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.

taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir. Böyle

Závit vřetene ....................................................................

..... M 10 ................ M 14 .............. M 14 ...................M 14 .................M 14

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri

kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç bölüm

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ....

........ 1,8 kg ............... 1,8 kg ............. 1,8 kg .................. 1,8 kg ................1,8 kg

servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi

metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve hatalı

adreslerine dikkat edin).

elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak deneme

Informace o hluku / vibracích

devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri okutturulduktan

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

sonra makinenin tamir edilmek üzere gönderilmesi gerekir.

etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

servisinden veya doğrudan Milwaukee Elektrowerkzeuge,

Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun mil

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ........................

......... 89 dB(A) .......... 89 dB(A) ......... 89 dB(A) .............89 dB(A) ............89 dB(A)

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden

uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ....................

....... 100 dB(A) ........ 100 dB(A) ...... 100 dB(A) ...........100 dB(A) ..........100 dB(A)

istenebilir.

Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası

Používejte chrániče sluchu !

kullanın.

SEMBOLLER

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů)

zjištěné ve smyslu EN 60745.

KULLANIM

2

2

2

2

2

Řezání a hrubování brusným kotoučem: hodnota vibračních emisií a

........... 7 m/s

............... 7 m/s

.......... 7,5 m/s

................10 m/s

..............10 m/s

h

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu

2

2

2

2

2

Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama

Kolísavost K = ...................................................................................................

........ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

.......... 1,5 m/s

...............1,5 m/s

.............1,5 m/s

dikkatli biçimde okuyun.

2

2

2

2

2

işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama

Broušení plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emisí a

........... 3 m/s

............... 3 m/s

.......... 3,5 m/s

...............3,5 m/s

.............3,5 m/s

h

2

2

2

2

2

tabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.

Kolísavost K = .................................................................

........ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

.......... 1,5 m/s

...............1,5 m/s

.............1,5 m/s

U jiných aplikací, např. při rozbrušování nebo broušení

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.

jiných hodnot!

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:

VAROVÁN

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi

EN 60745-1:2009+A11:2010

prizden çekin.

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro

EN 60745-2-3:2011

porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely,

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen

EN 61000-3-3:2008

během celé pracovní doby.

tamamlamalar aksesuar programında.

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale

yönetmelik hükümleri

skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

2011/65/EU (RoHs)

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického

2006/42/EC

Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli

nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

2004/108/EC

eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk

kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve

çevre sartlarına uygun bir sekilde tekrar

degerlendirmeye gönderilmelidir.

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.

Winnenden, 2012-09-09

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při

jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın

dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za

trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na

sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet,

následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí

bilakis çift izolasyon veya takviye edilen izolasyon gini

poranění.

nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není

Rainer Kumpf

ek koruyucu tedbirler uygulanır.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací

Director Product Development

uschovejte.

nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Společná varovná upozornění k broušení, smirkování,

stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

práci s drátěnými kartáči a dělení:

nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou.

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı

a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace

II’ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

brusným papírem, kartáčovačka, dělící bruska. Dbejte

použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo

všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů,

ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku

ELEKTRONIK (AG 9-125 (QXE) (XE) (QXC) (XC))

jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny

proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo

nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru

speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi

Aletin elektronik sistemi yük artarken devir sayısını sabit tutar.

nebo těžkým poraněním.

brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími

Aşırı zorlanma durumunda akım giriþi, yüklenmenin azaltılmasına

cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová

b) Toto elektrické nářadí není vhodné k leštění. Použití

kadar düşürülür

maska či respirátor musejí při používání vznikající prach

tohoto elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může

odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete

vést k ohrožení zdraví a ke zranění.

TEKRAR ÇALIŞTIRMADA KORUMA

utrpět ztrátu sluchu.

c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem

Sıfır gerilim şalteri elektrik kesintilerinden sonra aletin tekrar ve

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší

speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.

istenmeden çalışmasını önler. Yeniden çalışmaya başlamaan

pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní

Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí

önce aleti kapatın ve tekrar çalıştırın

oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky

upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou

d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být

odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.

minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený

j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací

nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní

je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.

síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na

e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí

izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod

odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.

napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k

Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být

úderu elektrickým proudem.

dostatečně stíněny nebo kontrolovány.

k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se

f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné

nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,

příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno

může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka

Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně

nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího

nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně

nástroje.

točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

TÜRKÇE

ČESKY

5756