Milwaukee AG 9-125 XC: NORSK SVENSKA

NORSK SVENSKA: Milwaukee AG 9-125 XC

Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det

SYMBOLER

TEKNISKA DATA Vinkelslip

AG 8-100 AG 8-115 (X) AG 8-125 (X) AG 9-125 XE AG 9-125 XC

ikke blir holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden

Nominell upptagen effekt .................................................

....... 750 W .............. 750 W ............ 750 W .................850 W ................ 850 W

mot skiven.

Uteffekt ............................................................................

....... 410 W .............. 410 W ............ 410 W .................495 W ................ 495 W

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen

-1

-1

-1

-1

-1

Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall

Max. Tomgångsvarvtal, obelastad ...................................

... 10000 min

...... 10000 min

.... 10000 min

2700-10000 min

........10000 min

tas i bruk.

med støtteskive og vulkanber-slipeskiver) kan det legge seg

Slipskivor-Ø .....................................................................

....... 100 mm ............ 115 mm .......... 125 mm...............125 mm .............125 mm

mye skitt inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av

Spindelgänga...................................................................

..... M 10 ................ M 14 .............. M 14 ...................M 14 .................M 14

sikkerhetsgrunner nødvendig med innvendig rengjøring for å

Vikt enligt EPTA 01/2003 .................................................

........ 1,8 kg ............... 1,8 kg ............. 1,8 kg .................. 1,8 kg ................1,8 kg

fjerne metallrester, det er dessuten tvingende nødvendig å

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med

montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må

maskinen.

Buller-/vibrationsinformation

maskinen innsendes til reparasjon.

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.

Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................

......... 89 dB(A) .......... 89 dB(A) ......... 89 dB(A) .............89 dB(A) ............89 dB(A)

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner

For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.

Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .........................................

....... 100 dB(A) ........ 100 dB(A) ...... 100 dB(A) ...........100 dB(A) ..........100 dB(A)

arbeider på maskinen.

Använd hörselskydd!

FORMÅLSMESSIG BRUK

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre

riktningar)

Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering/rensing av

framtaget enligt EN 60745.

2

2

2

2

2

mange materialer, som f.eks. metall eller stein. Den kan også

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt

Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a

..........

........... 7 m/s

............... 7 m/s

.......... 7,5 m/s

................10 m/s

..............10 m/s

h

2

2

2

2

2

brukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid med

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

Onoggrannhet K = ................................................................

........ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

.......... 1,5 m/s

...............1,5 m/s

.............1,5 m/s

2

2

2

2

2

stålbørste. I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til

Slipning med plastsliptallrik: svängningsemissionsvärde a

........... 3 m/s

............... 3 m/s

.......... 3,5 m/s

...............3,5 m/s

.............3,5 m/s

h

2

2

2

2

2

produsenten av tilbehøret

Onoggrannhet K = ...........................................................

........ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

.......... 1,5 m/s

...............1,5 m/s

.............1,5 m/s

Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för

Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I

kapning eller slipning med stålborste, kan man få andra

henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

vibrationsvärden!

CE-SAMSVARSERKLÆRING

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som

med de følgende normer eller normative dokumenter.

ikke lenger skal brukes, samles separat og

VARNING

EN 60745-1:2009+A11:2010

returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas

EN 60745-2-3:2011

vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska

slag beror ikke bare på basisisoleringen, men også på

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan

at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller

EN 61000-3-3:2008

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

forsterket isolering anvendes.

i henhold til bestemmelsene i direktivene

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är

2011/65/EU (RoHs)

påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

2006/42/EF

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg

2004/108/EF

och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

Winnenden, 2012-09-09

g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra

varje användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor

tillhörande anvisningar, även de i den medföljande

avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller

broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna

avseende sprickor repor eller kraftig nedslit ning,

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

stålborstar avseende lösa eller brustna trådar. Om

Rainer Kumpf

kroppsskador.

elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned

Director Product Development

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

kontrollera om skada upp stått eller montera ett oskadat

Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

insatsverktyg. Du och andra personer i närheten ska efter

SÄKERHETSUTRUSTNING

kontroll och montering av insatsverktyg ställa er utanför

NETTILKOPLING

Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning,

insatsverktygets rotationsradie och sedan låta elverktyget

Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på

sandpappersslipning, arbeten med stålborste och

rotera en minut med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg

skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter

kapslipning:

går i de esta fall sönder vid denna provkörning.

uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse

a) Elverktyget kan användas som slip-, slippap persslip-,

h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter

beskyttelsesklasse II er forhanden.

stålborste-, och kapslip maskin. Beakta alla

avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller

säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och data

skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammltermask,

ELEKTRONIKK (AG 9-125 (QXE) (XE) (QXC) (XC))

som leve reras med elverktyget. Om nedanstående

hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som

anvis ningar ignoreras nns risk för att elstöt, brand och/eller

skyddar mot små utslungade slip- och materi alpartiklar.

Elektronikken holder turtallet konstant ved stigende belastning.

allvarliga personskador uppstår.

Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som

Ved overbelastning blir strømopptaket senket for å redusere

kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd måste

b) Den här maskinen är inte avsedd för polering.

belastningen.

kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under

Tillämpningar som maskinen inte är avsedd för kan förorsaka

arbe tet. Risk nns för hörselskada under en längre tids kraftigt

faror och personskador.

AUTOMATISK GJENSTARTSBESKYTTELSE

buller.

c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen

En nullspenningsbryter forhindrer at maskinen starter på nytt igjen

i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande

godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om

etter et strømbrudd. Før neste gangs bruk av maskinen må den

avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom

tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en

først slåes av og så slåes på igjen.

arbetsområdet måste använda personlig

säker användning.

skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller

VEDLIKEHOLD

d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone

insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada även

motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.

utanför arbetsområ det.

Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och

På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i

j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen

slungas ut.

lufteåpningene.

när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan

e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste

skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om

Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter

motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade

elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande

der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee

insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och

ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som

kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).

kontrolleras.

sedan leder till elstöt.

Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet

f) Slipskivor, änsar, sliprondeller och annat tillbehör

k) Håll nätsladden på avstånd från roterande

hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool,

måste passa exakt på elverktygets slipspindel.

insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Oppgi

Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel

nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att din hand

maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.

roterar ojämnt, vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar

eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget.

kontrollen över verktyget.

NORSK

SVENSKA

4544