Milwaukee AG 9-125 XC: NORSK SVENSKA
NORSK SVENSKA: Milwaukee AG 9-125 XC
Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det
SYMBOLER
TEKNISKA DATA Vinkelslip
AG 8-100 AG 8-115 (X) AG 8-125 (X) AG 9-125 XE AG 9-125 XC
ikke blir holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden
Nominell upptagen effekt .................................................
....... 750 W .............. 750 W ............ 750 W .................850 W ................ 850 W
mot skiven.
Uteffekt ............................................................................
....... 410 W .............. 410 W ............ 410 W .................495 W ................ 495 W
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen
-1
-1
-1
-1
-1
Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall
Max. Tomgångsvarvtal, obelastad ...................................
... 10000 min
...... 10000 min
.... 10000 min
2700-10000 min
........10000 min
tas i bruk.
med støtteskive og vulkanber-slipeskiver) kan det legge seg
Slipskivor-Ø .....................................................................
....... 100 mm ............ 115 mm .......... 125 mm...............125 mm .............125 mm
mye skitt inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av
Spindelgänga...................................................................
..... M 10 ................ M 14 .............. M 14 ...................M 14 .................M 14
sikkerhetsgrunner nødvendig med innvendig rengjøring for å
Vikt enligt EPTA 01/2003 .................................................
........ 1,8 kg ............... 1,8 kg ............. 1,8 kg .................. 1,8 kg ................1,8 kg
fjerne metallrester, det er dessuten tvingende nødvendig å
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med
montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må
maskinen.
Buller-/vibrationsinformation
maskinen innsendes til reparasjon.
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................
......... 89 dB(A) .......... 89 dB(A) ......... 89 dB(A) .............89 dB(A) ............89 dB(A)
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner
For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .........................................
....... 100 dB(A) ........ 100 dB(A) ...... 100 dB(A) ...........100 dB(A) ..........100 dB(A)
arbeider på maskinen.
Använd hörselskydd!
FORMÅLSMESSIG BRUK
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre
riktningar)
Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering/rensing av
framtaget enligt EN 60745.
2
2
2
2
2
mange materialer, som f.eks. metall eller stein. Den kan også
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a
..........
........... 7 m/s
............... 7 m/s
.......... 7,5 m/s
................10 m/s
..............10 m/s
h
2
2
2
2
2
brukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid med
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Onoggrannhet K = ................................................................
........ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
.......... 1,5 m/s
...............1,5 m/s
.............1,5 m/s
2
2
2
2
2
stålbørste. I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til
Slipning med plastsliptallrik: svängningsemissionsvärde a
........... 3 m/s
............... 3 m/s
.......... 3,5 m/s
...............3,5 m/s
.............3,5 m/s
h
2
2
2
2
2
produsenten av tilbehøret
Onoggrannhet K = ...........................................................
........ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
.......... 1,5 m/s
...............1,5 m/s
.............1,5 m/s
Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I
kapning eller slipning med stålborste, kan man få andra
henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
vibrationsvärden!
CE-SAMSVARSERKLÆRING
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som
med de følgende normer eller normative dokumenter.
ikke lenger skal brukes, samles separat og
VARNING
EN 60745-1:2009+A11:2010
returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas
EN 60745-2-3:2011
vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska
slag beror ikke bare på basisisoleringen, men også på
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan
at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller
EN 61000-3-3:2008
vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
forsterket isolering anvendes.
i henhold til bestemmelsene i direktivene
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är
2011/65/EU (RoHs)
påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
2006/42/EF
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg
2004/108/EF
och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
Winnenden, 2012-09-09
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
varje användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor
tillhörande anvisningar, även de i den medföljande
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller
broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
avseende sprickor repor eller kraftig nedslit ning,
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
stålborstar avseende lösa eller brustna trådar. Om
Rainer Kumpf
kroppsskador.
elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned
Director Product Development
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
kontrollera om skada upp stått eller montera ett oskadat
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
insatsverktyg. Du och andra personer i närheten ska efter
SÄKERHETSUTRUSTNING
kontroll och montering av insatsverktyg ställa er utanför
NETTILKOPLING
Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning,
insatsverktygets rotationsradie och sedan låta elverktyget
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på
sandpappersslipning, arbeten med stålborste och
rotera en minut med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg
skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter
kapslipning:
går i de esta fall sönder vid denna provkörning.
uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse
a) Elverktyget kan användas som slip-, slippap persslip-,
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
beskyttelsesklasse II er forhanden.
stålborste-, och kapslip maskin. Beakta alla
avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller
säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och data
skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammltermask,
ELEKTRONIKK (AG 9-125 (QXE) (XE) (QXC) (XC))
som leve reras med elverktyget. Om nedanstående
hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
anvis ningar ignoreras nns risk för att elstöt, brand och/eller
skyddar mot små utslungade slip- och materi alpartiklar.
Elektronikken holder turtallet konstant ved stigende belastning.
allvarliga personskador uppstår.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som
Ved overbelastning blir strømopptaket senket for å redusere
kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd måste
b) Den här maskinen är inte avsedd för polering.
belastningen.
kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under
Tillämpningar som maskinen inte är avsedd för kan förorsaka
arbe tet. Risk nns för hörselskada under en längre tids kraftigt
faror och personskador.
AUTOMATISK GJENSTARTSBESKYTTELSE
buller.
c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
En nullspenningsbryter forhindrer at maskinen starter på nytt igjen
i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om
etter et strømbrudd. Før neste gangs bruk av maskinen må den
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom
tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en
først slåes av og så slåes på igjen.
arbetsområdet måste använda personlig
säker användning.
skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller
VEDLIKEHOLD
d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada även
motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
utanför arbetsområ det.
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och
På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i
j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen
slungas ut.
lufteåpningene.
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan
e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om
Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade
elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande
der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee
insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och
ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som
kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
kontrolleras.
sedan leder till elstöt.
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet
f) Slipskivor, änsar, sliprondeller och annat tillbehör
k) Håll nätsladden på avstånd från roterande
hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool,
måste passa exakt på elverktygets slipspindel.
insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Oppgi
Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel
nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att din hand
maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
roterar ojämnt, vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar
eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget.
kontrollen över verktyget.
NORSK
SVENSKA
4544
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 0°
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 30° 16 17
- ENGLISHENGLISH
- ENGLISH DEUTSCH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- FRANÇAIS FRANÇAIS
- FRANÇAIS ITALIANO
- 28 29ITALIANO ITALIANO
- ESPAÑOL ESPAÑOL
- ESPAÑOL PORTUGUES
- 34 35PORTUGUES PORTUGUES
- NEDERLANDS NEDERLANDS
- NEDERLANDS DANSK
- 40 41DANSK DANSK
- NORSK NORSK
- NORSK SVENSKA
- 46 47SVENSKA SVENSKA
- SUOMI SUOMI
- SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ
- 52 53 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- TÜRKÇE TÜRKÇE
- TÜRKÇE ČESKY
- 58 59 ČESKY ČESKY
- POLSKI
- 64 65POLSKI POLSKI
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR SLOVENSKO
- 70 71 SLOVENSKO SLOVENSKO
- HRVATSKI HRVATSKI
- HRVATSKI LATVISKI
- 76 77LATVISKI LATVISKI
- EESTI
- 82 83EESTI EESTI
- ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 88 89 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- ROMÂNIA ROMÂNIA
- МАКЕДОНСКИROMÂNIA
- 94 95 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 中文 中文
- 中文