Milwaukee AG 9-125 XC: POLSKI
POLSKI: Milwaukee AG 9-125 XC
Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom pritláčania a
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
DANE TECHNICZNE Szlierka kątowa
AG 8-100 AG 8-115 (X) AG 8-125 (X) AG 9-125 XE AG 9-125 XC
odstredivých síl zväčšiť svoj priemer.
Znamionowa moc wyjściowa ...........................................
....... 750 W .............. 750 W ............ 750 W .................850 W ................ 850 W
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Moc wyjściowa .................................................................
....... 410 W .............. 410 W ............ 410 W .................495 W ................ 495 W
-1
-1
-1
-1
-1
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
Maksymalna prędkość bez obciążenia ............................
... 10000 min
...... 10000 min
.... 10000 min
2700-10000 min
........10000 min
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
Średnica tarczy ściernej ..................................................
....... 100 mm ............ 115 mm .......... 125 mm...............125 mm .............125 mm
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu
Gwint wrzeciona roboczego ............................................
..... M 10 ................ M 14 .............. M 14 ...................M 14 .................M 14
tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
ochrannej triedy II.
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ................................
........ 1,8 kg ............... 1,8 kg ............. 1,8 kg .................. 1,8 kg ................1,8 kg
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
ELEKTRONIKA (AG 9-125 (QXE) (XE) (QXC) (XC))
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pri stúpajúcom zaťažení elektionika udržiava konštantné otáčky.
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Pri preťažení sú otáčky zredukované az do zniženia zaťaženia
používať vždy prídavnú rukoväť.
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...............
......... 89 dB(A) .......... 89 dB(A) ......... 89 dB(A) .............89 dB(A) ............89 dB(A)
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) .......................
....... 100 dB(A) ........ 100 dB(A) ...... 100 dB(A) ...........100 dB(A) ..........100 dB(A)
Pri hrubovaní a delení pracovať vždy s ochranným krytom.
OCHRANA PROTI OPÄTOVNÉMU NÁBEHU
Należy używać ochroniaczy uszu!
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa
Spínač nulového napätia zabraňuje samočinnému spusteniu
vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte,
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech
stroja pri výpadku prúdu. Po obnovení dodávky prúdu je potrebné
aby ste zistili príčinu.
kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
stroj vypnúť a opäť zapnúť.
2
2
2
2
2
Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a
.........
........... 7 m/s
............... 7 m/s
.......... 7,5 m/s
................10 m/s
..............10 m/s
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.
h
2
2
2
2
2
Niepewność K = .............................................................................
........ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
.......... 1,5 m/s
...............1,5 m/s
.............1,5 m/s
ÚDRZBA
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby
2
2
2
2
2
Szlifowanie za pomocą tarczy szlifierskiej z tworzywa sztucznego: wartość emisji drgań a
.
........... 3 m/s
............... 3 m/s
.......... 3,5 m/s
...............3,5 m/s
.............3,5 m/s
h
neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
2
2
2
2
2
Niepewność K = ..............................................................
........ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
.......... 1,5 m/s
...............1,5 m/s
.............1,5 m/s
nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú
W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład
materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
dostať kovové predmety.
przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od
szczotki z drutu stalowego, mogą wyniknąć inne
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky
tela.
wartości wibracji!
bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee
Na rezanie kameňa sú vodiace sane predpisom.
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica
centier).
OSTRZEŻENIE
dotiahnutá.
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží
na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma
użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom
innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie
vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z
SYMBOLY
zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest
nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je bezpodmienečne
włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho kovových
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode
návod na obsluhu.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí
konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
uhlová brúska zaslať do servisu na opravu.
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so
závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie pasują dokładnie
dostatočná.
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia, obracają się
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
príslušenstva.
kontroli nad elektronarzędziem.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
zásuvky.
g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
ciężkie obrażenia ciała.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie brúsnym
skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
kotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov alebo kameňa,
odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem pęknięć,
ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom a k práci s
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem
oceľovou drôtenou kefou. V spornom prípade sa riaďte pokynmi
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku
Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia,
výrobcov príslušenstva.
elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,
szlifowania okładziną ścierna, prac z użyciem szczotek
czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego,
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
drucianych i przecinania ściernicą:
nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało
predpismi.
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o
a) Elektronarzędzie należy używać jako szlierki, szlierki z
sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć na
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými
użyciem okładziny ściernej, szczotki drucianej i przecinania
minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych
ściernicą. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické
ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych, które otrzymali
pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia.
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli nie będą przestrzegane
Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.
dokumentom.
podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
następujące przepisy, może dojść do porażenia prądem, pożaru i/
h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności
EN 60745-1:2009+A11:2010
lub ciężkich obrażeń ciała.
od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą
EN 60745-2-3:2011
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého
b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do
całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí len
polerowania. Zastosowanie narzędzia elektrycznego do celów, do
potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
na základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších
których nie jest ono przewidziane, może spowodować zagrożenia i
rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou
obrażenia ciała.
przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału.
EN 61000-3-3:2008
alebo zosilnenou izoláciou.
Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
podľa predpisov smerníc
c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i
2011/65/EU (RoHs)
polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia.
ochronna dróg oddechowych muszą ltrować powstający podczas
2006/42/EC
Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest
pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne
2004/108/EC
gwarantem bezpiecznego użycia.
doprowadzić do utraty słuchu.
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia
i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
roboczego nie może być mniejsza niż podana na
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.
elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego
robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością,
Winnenden, 2012-09-09
elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia
może się złamać, a jego części odprysnąć.
ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą
narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia
odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia robocze o
również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte
j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby
Rainer Kumpf
lub kontrolowane.
natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny
Director Product Development
f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz inny
przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod
osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy
SLOVENSKY
POLSKI
6362
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 0°
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 30° 16 17
- ENGLISHENGLISH
- ENGLISH DEUTSCH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- FRANÇAIS FRANÇAIS
- FRANÇAIS ITALIANO
- 28 29ITALIANO ITALIANO
- ESPAÑOL ESPAÑOL
- ESPAÑOL PORTUGUES
- 34 35PORTUGUES PORTUGUES
- NEDERLANDS NEDERLANDS
- NEDERLANDS DANSK
- 40 41DANSK DANSK
- NORSK NORSK
- NORSK SVENSKA
- 46 47SVENSKA SVENSKA
- SUOMI SUOMI
- SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ
- 52 53 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- TÜRKÇE TÜRKÇE
- TÜRKÇE ČESKY
- 58 59 ČESKY ČESKY
- POLSKI
- 64 65POLSKI POLSKI
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR SLOVENSKO
- 70 71 SLOVENSKO SLOVENSKO
- HRVATSKI HRVATSKI
- HRVATSKI LATVISKI
- 76 77LATVISKI LATVISKI
- EESTI
- 82 83EESTI EESTI
- ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- ÐÓÑÑÊÈÉ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 88 89 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- ROMÂNIA ROMÂNIA
- МАКЕДОНСКИROMÂNIA
- 94 95 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 中文 中文
- 中文