Hach-Lange LDO Sensor – страница 20
Инструкция к Hach-Lange LDO Sensor

Pärast anduri ühendamist laske kontrolleril andur üles leida. Vt Anduri paigaldus leheküljel
381.
Anduri paigaldus
Anduri paigaldamiseks on kaks viisi:
• Ühendage andur, kui kontrolleri toide on väljas. Kontroller otsib ja seadistab uued andurid, kui see
sisse lülitatakse.
• Ühendage andur, kui kontrolleri toide on sees. Kasutage uue anduri seadistamiseks käsku Scan
Devices (otsi seadmeid).
Valik Kirjeldus
Kontroller sc200 Valige MENU (menüü) > TEST/MAINT (testimine/hooldus) > SCAN DEVICE (otsi seadet)
Kontroller sc100 Valige MENU (menüü) > TEST/MAINT (testimine/hooldus) > SCAN SENSORS (otsi
andureid)
Kontroller sc1000 Valige MENU (menüü) > SYSTEM SETUP (süsteemi seadistus) > DEVICE
MANAGEMENT (seadme haldus) > SCANNING FOR NEW DEVICES (uute seadmete
otsimine)
Teavet digitaalse anduri ühendamise kohta leiate jaotisest Anduri ühendamine ohutus kohas
leheküljel
380.
Anduri paigaldusvalikud
LDO-anduri paigaldus- ja tarvikuvalikud asuvad riistvarakomplektis sisalduvates paigaldusjuhistes.
Joonis 5 sisaldab mitmeid paigaldusvalikuid. Teavet paigaldusriistvara tellimise kohta leiate jaotisest
Varuosad ja tarvikud leheküljel 391.
eesti keel 381

Joonis 5 Paigaldusvalikud
1 Rööbaspaigaldus 4 Kettpaigaldus
2 Ujuvpaigaldus 5 Kinnispaigaldus
3 Pneumosüsteempaigaldus
Kasutamine
Navigeerimisjuhised
Sõrmistiku kirjeldust ja navigeerimisjuhiseid vaadake kontrolleri dokumentatsioonist.
Anduri häälestamine
Anduri häälestusmenüü (Configure) kaudu on võimalik sisestada anduri identifitseerimisteavet ning
muuta andmetöötluse ja -salvestuse valikuid.
Teavet anduri paigalduse kohta leiate jaotisest Anduri paigaldus
leheküljel 381.
Veenduge, et kõik häälestusmenüü väärtused on konkreetse kasutuse jaoks õiged.
1. Valige MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadistus) > [valige andur] > CONFIGURE
(häälestus).
2. Valige valik ja vajutage klahvi ENTER. Saadaolevad valikud on toodud järgmises tabelis.
382 eesti keel

Valik Kirjeldus
EDIT NAME (nime redigeerimine) Anduri nime määramiseks; nime kuvatakse mõõteakna ülaservas. Nime
pikkus on piiratud kümne märgiga, mis võivad olla tähed, numbrid, tühikud
või kirjavahemärgid.
SET UNITS (ühikute määramine) TEMP (temperatuur) – määrab temperatuuriühikuks °C (vaikimisi) või °F.
MEASURE (mõõtmine) – määrab mõõteühikuks mg/L, ppm või % .
ALT/PRESS (kõrgus/rõhk) – määrab kõrguseühikuks m või ft või
atmosfäärirõhu ühikuks mmHg või torr. (Vaikeväärtus = 0 ft (jalga))
ALT/PRESS (kõrgus/rõhk) Kõrguse või atmosfäärirõhu väärtuse sisestamiseks. See väärtus peab
küllastuse % mõõtmiste ja õhus kalibreerimise teostamiseks täpne olema.
(Vaikeväärtus = 0 ft (jalga))
SALINITY (soolsus) Soolsus väärtuse sisestamiseks. Soolsusvahemik: 0,00 kuni
250,00 tuhandikosa (%). Lisateavet leiate jaotisest Soolsuse
korrigeerimisväärtuse sisestamine leheküljel 384. (Vaikeväärtus: 0)
SIGNAL AVERAGE (signaali
Signaali keskmistamise ajavahemiku valimiseks sekundites
keskmine)
CLEAN INTRVL (puhastusintervall) Anduri manuaalse puhastamise intervalli määramiseks päevades
(Vaikeväärtus = 0 päeva. 0päevane intervall desaktiveerib
puhastusintervalli.)
RESET CLN INTRVL (lähtesta
Viimase salvestatud puhastusintervalli taastamiseks
puhastusintervall)
LOG SETUP (logi seadistus) Andmelogide andmesalvestuse intervalli määramiseks – 0,5; 1; 2; 5; 10;
15 (vaikeväärtus); 30; 60 minutit
SET DEFAULTS (vaikeväärtuste
Anduri häälestatavate väärtuste taastamiseks vaikeväärtustele. Ei muuda
taastamine)
kalde ega nihke seadet.
Atmosfäärirõhu väärtuse sisestamine
Atmosfäärirõhu (õhurõhu) tehaseseade on 0 jalga ehk merepinna tasand. Vaikeväärtuse muutmiseks
tehke järgmist. Õhurõhku kohandatakse, sisestades kõrguse- või rõhuühikud (eelistatud).
Märkus. Täpne õhurõhk on küllastatud õhus kalibreerimise jaoks väga oluline (Õhus kalibreerimine leheküljel
385).
Kasutage vaid absoluutrõhku, mitte kohandatud. Kui absoluutrõhk pole teada, kasutage asukoha õiget kõrgust.
1. Valige MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadistus) > [valige andur] > CONFIGURE
(häälestus) > SET UNITS (ühikute määramine) > AIR PRESS/ALT UNITS (õhurõhu/kõrguse
ühikud).
2. Valige üks loetletud ühikuvalikutest:
Valik Kirjeldus
ft Jalga – kõrguse mõõtühik
m Meetrit – kõrguse mõõtühik meetermõõdustikus
mmHg Elavhõbedamillimeetrit – absoluutse õhurõhu mõõtühik meetermõõdustikus
torr Absoluutse õhurõhu mõõtühik
3. Kinnitage valik. Valitud ühikud kuvatakse väärtuse sisestuskuval.
4. Sisestage väärtus ja kinnitage.
eesti keel 383

Soolsuse korrigeerimisväärtuse sisestamine
Soolaste proovide lahustunud hapniku mõõtmised võivad näidata näivat lahustunud hapniku (DO)
väärtust, mis on tegelikust DO väärtusest väga erinev. Lahustunud soolade mõju korrigeerimiseks
proovis sisestage soolsuse korrigeerimistegur.
Märkus. Kui tehnoloogilise vee soolsuse olemasolu või määr on teadmata, pidage nõu puhastusjaama
inseneridega.
1. Mõõtke elektrijuhtivuse mõõturiga proovi elektrijuhtivust (mS/cm) referentstemperatuuril 20 °C
(68 °F).
2. Tabel 1 sisaldab andmeid, mille abil tehke kindlaks soolsuse korrigeerimistegur küllastuse
tuhandikosadena (%).
Märkus. Kloriidiooni kontsentratsioon (g/kg) võrdub proovi kloori sisaldusega. Soolsus arvutatakse järgmise
valemiga: soolsus = 1,80655 x kloori sisaldus.
Soolsuse saab arvutada suhtega, mis on toodud dokumendi Standard Methods for the
Examination of Water and Wastewater
(Vee ja reovee kontrollimise standardsed meetodid)
*
jaotises 2520 B.
,
3. Valige MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadistus) > [valige andur] > CONFIGURE
(häälestus) > SALINITY (soolsus).
4. Sisestage soolsuse korrigeerimistegur ja kinnitage.
Tabel 1 Soolsuse küllastus (‰) elektrijuhtivuse väärtuse kohta (mS/cm)
mS/cm ‰ mS/cm ‰ mS/cm ‰ mS/cm ‰
5 3 16 10 27 18 38 27
6 4 17 11 28 19 39 28
7 4 18 12 29 20 40 29
8 5 19 13 30 21 42 30
9 6 20 13 31 22 44 32
10 6 21 14 32 22 46 33
11 7 22 15 33 23 48 35
12 8 23 15 34 24 50 37
13 8 24 17 35 25 52 38
14 9 25 17 36 25 54 40
15 10 26 18 37 26
Lineaarse väljundi häälestamine kontrolleris
Lineaarsed väljundid saadavad sondi andmed tagasi PLC-le, SCADA-le või muule
andmekogumissüsteemile.
1. Avage kontrolleri väljundi seadistamise menüü.
Valik Kirjeldus
sc200 Valige MENU (menüü) > SETTINGS (seaded) > sc200 SETUP (sc200 seadistus) > OUTPUT
SETUP (väljundi seadistus) > [valige väljund] > SET FUNCTION (määra funktsioon).
*
Standard Methods for the Examiniation of Water and Wastewater, 20. trükk. Toimetajad Lenore
S. Clesceri, Arnold E. Greenberg ja Andrew D. Eaton, lk 2-48-2-29 (1998). Kloori sisaldus ja
hapniku lahustuvuse suhe on toodud sama dokumendi jaotises 4500-O:I lk 4-131.
384 eesti keel

Valik Kirjeldus
sc100 Valige MENU (menüü) > SYSTEM SETUP (süsteemi seadistus) > OUTPUT SETUP (väljundi
seadistus) > [valige väljund] > SET FUNCTION (määra funktsioon).
sc1000 Valige MENU (menüü) > SYSTEM SETUP (süsteemi seadistus) > OUTPUT SETUP (väljundi
seadistus) > [valige väljund] > SET FUNCTION (määra funktsioon).
2. Määrake kontrolleri funktsioon.
Valik Kirjeldus
sc200 LINEAR (lineaarne)
sc100 LINEAR CONTROL (lineaarne kontroll; vaikeväärtus)
sc1000 LINEAR CONTROL (lineaarne kontroll; vaikeväärtus)
Modbus'i registrid
Sidevõrgu ühendamiseks on Modbus'i register. Lisateave veebilehtedelt: www.hach.com; www.hach-
lange.com.
Kalibreerimine mõõtmisteks
Andur on tehases nõuetekohaselt kalibreeritud. Tootja ei soovita kalibreerimist, välja arvatud juhul
kui reguleerivad ametiasutused selle perioodilist teostamist nõuavad. Kui kalibreerimine on nõutav,
laske anduril enne kalibreerimist tehnoloogilise veega sama temperatuur saavutada. Ärge
kalibreerige andurit seadistamisel.
Tabel 2
sisaldab kalibreerimisevalikuid.
Tabel 2 Kalibreerimisvalikud
Valik Kirjeldus
AIR CAL (õhus kalibreerimine) See on soovitatav kalibreerimisviis. See kalibreerimine reguleerib
kallet.
SAMPLE CAL (proovis kalibreerimine) See on kalibreerimine kaasaskantava lahustunud hapniku (DO)
mõõturiga võrdlemise teel. See kalibreerimine reguleerib
kalibreerimiskõvera nihet.
RESET DFLT CAL (lähtesta
Lähtestab kalibreerimisvõimenduse (kalde) ja -nihke tehase
vaikekalibreerimine)
vaikeseadetele: vaikekalle = 1,0; vaikenihe = 0,0
Õhus kalibreerimine
Kasutaja märkused:
•
Veenduge, et kalibreerimiskotis on vett.
• Veenduge, et kalibreerimiskott on anduri kereosa ümber tihedalt suletud.
• Veenduge, et andur on kalibreerimise ajal kuiv.
• Veenduge, et õhurõhu/kõrguse seade on antud kalibreerimiskoha jaoks õige.
• Oodake piisavalt kaua, et anduri temperatuur stabiliseeruks kalibreerimiskoti asukoha
temperatuurile. Suur temperatuurierinevus tehnoloogilise vee ja kalibreerimiskoha vahel võib
stabiliseeruda kuni 15 minutiga.
1. Võtke andur tehnoloogilisest veest välja. Kasutage anduri puhastamiseks märga lappi.
2. Asetage terve andur kalibreerimiskotti, kus on 25–50 ml vett. Veenduge, et anduri kork ei puutu
kokku kalibreerimiskoti sees oleva veega ning et anduri korgi peal pole veetilku (Joonis 6).
3. Sulgege kalibreerimiskott kummipaela, nööri või käega tihedalt ümber anduri kereosa.
4. Laske seadmel enne kalibreerimise alustamist 15 minutit stabiliseeruda. Hoidke kalibreerimiskott
stabiliseerumise ajal otsese päikesevalguse käest eemal.
eesti keel 385

5. Veenduge, et hetke absoluutne õhurõhk või kõrgus on õigesti häälestatud. Vt Atmosfäärirõhu
väärtuse sisestamine leheküljel
383.
Märkus. Tootja soovitab parima tavana kasutada absoluutset või tegelikku õhurõhku.
6. Valige MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadistus) > [valige andur] > CALIBRATE
(kalibreerimine) > AIR CAL (õhus kalibreerimine).
7. Valige kalibreerimise ajal väljundsignaali valikväärtus:
Valik Kirjeldus
Active (aktiivne) Mõõteseade saadab kalibreerimise ajal mõõdetud hetke väljundväärtuse.
Hold (hoie) Anduri väljundväärtust hoitakse kalibreerimisproteduuri ajal hoiderežiimis.
Transfer (ülekanne) Kalibreerimise ajal saadetakse eelseadistatud väärtus. Eelseadistatud väärtuse
muutmise juhised leiate kontrolleri kasutusjuhendist.
8. Kontroller kuvab teate "Move the probe to bag" (viige mõõtepea kotti). Laske väärtusel
stabiliseeruda. Stabiilse väärtuse aktsepteerimiseks vajutage klahvi ENTER. Teise võimalusena
võite lasta kalibreerimisel jätkata, kuni kuvatakse teade "Complete" (valmis).
9. Kui andur on kalibreeritud, asetage andur tehnoloogilisse vette. Vajutage klahvi ENTER.
Joonis 6 Õhus kalibreerimise protseduur
Kui väärtus ei stabiliseeru, kuvatakse teade "Unable to Calibrate" (ei saa kalibreerida), millele
järgneb rikketeade. Tabel 3
sisaldab rikketeateid ja kalibreerimisprobleemide lahendusi.
Tabel 3 Õhus kalibreerimise rikketeated
Teade Kirjeldus Lahendus
Cal fail, gain high (kalibreerimine nurjus,
Arvutatud võimenduseväärtus on liiga suur. Korrake kalibreerimist.
võimendus suur)
Cal fail, gain low (kalibreerimine nurjus,
Arvutatud võimenduseväärtus on liiga
Korrake kalibreerimist.
võimendus väike)
väike.
Cal fail, unstable (kalibreerimine nurjus,
Väärtus ei stabiliseerunud lubatud
Korrake kalibreerimist.
ebastabiilne)
maksimaalse kalibreerimisaja jooksul.
Proovis kalibreerimine – kalibreerimine võrdlemise teel
Selle kalibreerimisviisi puhul kasutatakse teist andurit, mis on kinnitatud kaasaskantava mõõturi
külge.
1. Asetage teine andur tehnoloogilisse vette. Liigutage teine andur esimesele andurile võimalikult
lähedale.
386 eesti keel

2. Oodake, kuni lahustunud hapniku (DO) väärtus on stabiliseerunud.
3. Valige esimese anduri kontrolleril MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadistus) > [valige
andur] > CALIBRATE (kalibreerimine) > SAMPLE CAL (proovis kalibreerimine).
4. Valige kalibreerimise ajal väljundsignaali valikväärtus:
Valik Kirjeldus
Active (aktiivne) Mõõteseade saadab kalibreerimise ajal mõõdetud hetke väljundväärtuse.
Hold (hoie) Anduri väljundväärtust hoitakse kalibreerimisproteduuri ajal hoiderežiimis.
Transfer (ülekanne) Kalibreerimise ajal saadetakse eelseadistatud väärtus. Eelseadistatud väärtuse
muutmise juhised leiate kontrolleri kasutusjuhendist.
5. Kontroller kuvab järgmist:
•
"Press ENTER when stabilized" (stabiliseerumisel vajutage klahvi ENTER)
• hetke lahustunud hapniku väärtuse
• hetke temperatuuri väärtuse
6. Kui mõõtmine on stabiilne, vajutage klahvi ENTER. Kuvatakse sisestuskuva.
Märkus. Mõõtmine stabiliseerub tavaliselt 2 kuni 3 minutiga.
Kui väärtus ei stabiliseeru, kuvatakse teade "Unable to Calibrate" (ei saa kalibreerida), millele
järgneb rikketeade. Tabel 4 sisaldab rikketeateid ja kalibreerimisprobleemide lahendusi.
Tabel 4 Proovis kalibreerimise rikketeated
Teade Kirjeldus Lahendus
Cal fail, offset high (kalibreerimine nurjus,
Arvutatud nihkeväärtus on liiga suur. Korrake kalibreerimist.
nihe suur)
Cal fail, offset low (kalibreerimine nurjus,
Arvutatud nihkeväärtus on liiga väike. Korrake kalibreerimist.
nihe väike)
Cal fail, unstable (kalibreerimine nurjus,
Väärtus ei stabiliseerunud lubatud
Korrake kalibreerimist.
ebastabiilne)
maksimaalse kalibreerimisaja jooksul.
Kalibreerimisprotseduurilt lahkumine
1. Vajutage kalibreerimise ajal klahvi BACK (tagasi). Kuvatakse kolme valikut.
Valik Kirjeldus
ABORT (lõpeta) Kalibreerimise seiskamine. Kalibreerimist tuleb alustada algusest.
BACK TO CAL (tagasi
Naasmine pooleliolevale kalibreerimisele.
kalibreerimisele)
LEAVE (lahku) Kalibreerimise ajutine katkestamine. Tekib juurdepääs teistele
menüüdele, kuid kalibreerimine toimub taustal edasi. Saab alustada
(võimaliku) teise anduri kalibreerimist. Kalibreerimisele naasmiseks
vajutage klahvi MENU (menüü) ja valige Sensor Setup (anduri
seadistus), [valige andur].
2. Valige üks valikutest. Kinnitage.
Kalibreerimise vaikeseadete taastamine
Kalibreerimise seaded saab soovi korral tehase vaikeväärtustele taastada. Võimenduse ja nihke
väärtused seatakse vastavalt tasemetele 1,0 ja 0,0.
1. Valige MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadistus) > [valige andur] > CALIBRATE
(kalibreerimine) > RESET CAL DEFLT (lähtesta kalibreerimise vaikeseaded).
eesti keel 387

2. Kuvatakse kinnitusteade. Kui soovite taastada tehases määratud kalibreerimise vaikekõvera,
kinnitage.
Hooldus
O H T
Erinevad ohud. Selles dokumendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid pädevad töötajad.
O H T
Plahvatusoht.
Ärge ühendage seadmega ega ühendage selle küljest lahti elektrilisi osi või skeeme
enne, kui toide on välja lülitatud ja olete veendunud, et piirkonnas ei valitse ohte.
O H T
Plahvatusoht. Asendusosad võivad muuta seadme 1. klassi, 2. jao nõuetele sobimatuks. Ärge
asendage mis tahes osa enne, kui toide on välja lülitatud ja olete veendunud, et piirkonnas ei valitse
ohte.
T E A D E
Selle toote ohtlikes kohtades kasutamiseks sertifitseeritud versioon ei vasta direktiivi 94/9/EÜ (ATEX-i direktiivi)
nõuetele.
Hooldusgraafik
Hooldusgraafikus on esitatud perioodilise hoolduse toimingute minimaalsed intervallid. Rakendustes,
mille puhul on elektroodide määrdumise oht, tuleb hooldustoiminguid teha sagedamini.
Märkus. Ärge võtke mõõtepead hooldamiseks ega puhastamiseks lahti.
Hooldustoiming Soovitatav minimaalne sagedus
Anduri puhastamine 90 päeva
Anduri kontrollimine vigastuste suhtes 90 päeva
Anduri kalibreerimine Vastavalt reguleerivate asutuste soovitustele
Puhastage andur
Puhastage anduri välispinda pehme, märja riidelapiga.
Märkus. Kui anduri kork tuleb puhastamise ajaks eemaldada, ärge paigutage korki sellisesse kohta, kus otsene
päikesevalgus saab pikema aja jooksul selle sisemusse paista.
Puhastusintervalli määramine või muutmine
Kasutustingimustest tulenevalt võib olla vajalik anduri puhastamiste vaheline lühem või pikem
intervall. Puhastamise vaikeintervall on 0 päeva. Intervalli muutmiseks toimige järgmiselt.
1. Valige MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri seadistus) > [valige andur] > CONFIGURE
(häälestus) > CLEAN INTRVL (puhastusintervall).
2. Muutke kuvatud väärtust vastavalt vajadusele. Kinnitage muudatus.
• Puhastusintervalli väljalülitamiseks määrake väärtuseks 0.
388 eesti keel

Anduri korgi vahetamine
H O I A T U S
Plahvatusoht. Anduri seadistuskork pole mõeldud kasutamiseks ohtlikes kohtades.
Anduri asenduskorgid ja seadistuskorgid saadetakse koos paigaldusjuhendiga. Teavet korgi
vahetamise kohta leiate kaasasolevast juhisest.
Parimate tulemuste ja täpsuse tagamiseks vahetage anduri korki:
•
iga kahe aasta tagant;
• kui korrapärane kontroll tuvastab anduri korgi olulise erosiooni.
Veaotsing
Diagnostika ja testimise menüü
Diagnostika ja testimise menüüs näidatakse LDO-anduri hetke ja kasutusajaloo teavet.
Diagnostika ja testimise menüü avamiseks valige MENU (menüü) > SENSOR SETUP (anduri
seadistus) > [valige andur] > DIAG/TEST (diagnostika/testimine).
Vt Tabel 5.
Tabel 5 Menüü DIAG/TEST (diagnostika/testimine)
Valik Kirjeldus
SENSOR INFO (anduri
SOFTWARE VERS (tarkvaraversioon) – näitab installitud tarkvara versiooni
teave)
BOOT VERSION (buudiversioon) – näitab installitud buudi versiooni
DRIVER VERS (draiveriversioon) – näitab installitud draiveri versiooni
LOT CODE (partiinumber) Näitab anduri korgi tootmispartiid
SERIAL NUMBER
Anduri seerianumber
(seerianumber)
GAIN CORR (võimenduse
Kalibreerimise võimenduse väärtuse kohandamine.
korrigeerimine)
Vahemik: 0,50 kuni 2,00
OFFSET CORR (nihke
Kalibreerimise nihke väärtuse kohandamine (mg/L või ppm).
korrigeerimine)
Vahemik: –3,00 kuni +3,00
PHASE DIAG (faasi
Näitab kõigi, punaste ja siniste lainepikkuste faasi. Värskendatakse kord sekundis.
diagnostika)
AMPL DIAG (amplituudi
Näitab punaste ja siniste lainepikkuste amplituudi. Värskendatakse kord sekundis.
diagnostika)
DAYS TO CLEAN (päevi
Näitab järgmise manuaalse puhastamiseni jäänud päevade arvu.
puhastamiseni)
SENSOR LIFE (anduri
Näitab anduri korgi järgmise korralise vahetuseni jäänud päevade arvu.
tööiga)
Rikete loetelu
Rikke ilmnemisel hakkab mõõtekuva näit vilkuma. Väljundkäitumise määravad kontrolleri seaded.
Täpsemat teavet leiate kontrolleri kasutusjuhendist.
eesti keel 389

Hetkel kehtivate anduri rikete kuvamiseks valige MENU (menüü) > DIAGNOSTICS (diagnostika) >
[valige andur] > ERROR LIST (rikete loend). Vt Tabel 6.
Tabel 6 LDO-anduri rikete loend
Rike Võimalik põhjus Lahendus
RED AMPL LOW (punane amplituud madal;
Anduri kork on paigaldamata
Eemaldage anduri kork ja
väärtus alla 0,01)
või pole õigesti paigaldatud.
paigaldage uuesti.
VÕI
Valguse teekond on anduri
Kontrollige anduri korgi
BLUE AMPL LOW (sinine amplituud madal;
korgis blokeeritud.
sisemust ja läätse.
väärtus alla 0,01)
Andur ei tööta korralikult. Veenduge, et LED vilgub.
Võtke ühendust tootjaga.
Hoiatuste nimekiri
Kui hoiatuse ikoon vilgub (sc100 ja sc200) või kui ekraan muutub kollaseks (sc1000), kuvatakse
mõõtekuva allosas teade. Seadme sc1000 ekraan muutub hoiatuse kuvamisel kollaseks. Hetkel
kehtivate anduri hoiatuste kuvamiseks valige MENU (menüü) > DIAGNOSTICS (diagnostika) >
[valige andur] > WARNING LIST (hoiatuste loend). Vt Tabel 7.
Tabel 7 Anduri hoiatuste loend
Hoiatus Kirjeldus Lahendus
EE SETUP ERR (EE
Salvestuse rike. Väärtused on
Võtke ühendust tehnilise toega.
seadistuse rike)
taastatud vaikeseadetele.
EE RSRVD ERR (EE
reserveeritud rike)
TEMP < 0 C Tehnoloogilise vee temperatuur on
Tõstke tehnoloogilise vee temperatuuri
alla 0 °C (32 °F)
või katkestage kasutus, kuni
tehnoloogilise vee temperatuur on
andurile määratud vahemikus.
TEMP > 50 C Tehnoloogilise vee temperatuur on
Alandage tehnoloogilise vee
üle 50 °C (120 °F)
temperatuuri või katkestage kasutus,
kuni tehnoloogilise vee temperatuur on
andurile määratud vahemikus.
RED AMPL LOW (punane
Väärtus on alla 0,03 Vt Tabel 6 leheküljel 390 .
amplituud madal)
RED AMPL HIGH (punane
Väärtus on suurem kui 0,35 Võtke ühendust tehnilise toega.
amplituud kõrge)
BLUE AMPL LOW (sinine
Väärtus on alla 0,03 Vt Tabel 6 leheküljel 390.
amplituud madal)
BLUE AMPL HIGH (sinine
Väärtus on suurem kui 0,35 Võtke ühendust tehnilise toega.
amplituud kõrge)
CAP CODE FAULT (korgi
Anduri korgi number on rikutud.
Viige anduri seadistuskorgi protseduur
numbri rike)
Automaatselt on taastatud korgi ja
lõpule. Kui andurikorgi jaoks pole
partii vaikenumbrid.
seadistuskorki saadaval, võtke
ühendust tehnilise toega.
Sündmuste loend
Sündmuste loend sisaldab anduripoolses andmete salvestuse viisis tehtud muudatusi. Anduri
sündmuste kuvamiseks valige MENU (menüü) > DIAGNOSTICS (diagnostika) > [valige andur] >
EVENT LIST (sündmuste loend).
390 eesti keel

Vt Tabel 8.
Tabel 8 Anduri sündmuste loend
Sündmus Kirjeldus
ALT/PRESSURE UNIT CHANGE (kõrguse-/rõhuühiku
Muutunud on kõrguse või atmosfäärirõhu ühik.
muutus)
ALT/PRESSURE CHANGE (kõrguse/rõhu muutus) Muutunud on kõrguse või atmosfäärirõhu väärtus.
TEMP UNIT CHANGE (temperatuuriühiku muutus) Muutunud on temperatuuriühik.
MEAS UNIT CHANGE (mõõteühiku muutus) Muutunud on mõõteühik.
SALINITY CHANGE (soolsuse muutus) Muutunud on soolsuse väärtus.
SET DEFAULT (vaikeväärtuste taastamine) Anduri seaded on taastatud vaikeväärtustele.
SENSOR SETUP CHANGE (anduri seadistuse muutus) Muutunud on anduri seadistus.
CLEAN INTERVAL TIMER CHANGE (puhastusintervalli
Muutunud on anduri puhastamiste vaheline aeg.
taimeri muutus)
SENSOR CAP LIFE TIMER CHANGE (anduri korgi tööea
Muutunud on anduri korgi vahetamiste vaheline aeg.
taimeri muutus)
Varuosad ja tarvikud
Varuosad
Kirjeldus Osa nr. (US/EU)
LDO-mõõtepea, ühe andurikorgi ja kahe kalibreerimiskotiga 9020000/LXV416.99.20001
LDO-mõõtepea ohtlike kohtade jaoks, ühe andurikorgi ja kahe kalibreerimiskotiga 9020300/—
Andurikork, vahetuseks (sisaldab anduri seadistuskorki, mis pole 1. klassi, 2. jao
9021100/9021150
ohtlike kohtade kork)
Tarvikud
Kirjeldus Osa nr. (US/EU)
Anduri kaabli lukk ohtlike kohtade jaoks 6139900/—
Võimas pneumopuhastussüsteem, 115 V (pole mõeldud kasutamiseks ohtlikes
6860000/6860003.99.0001
kohtades)
Võimas pneumopuhastussüsteem, 230 V (ATEX-i järgi pole mõeldud
6860100 6860103.99.0001
kasutamiseks ohtlikes kohtades)
Kalibreerimiskott (1 tk) 5796600/5796600
1
Kaabel, anduri pikendus, ohutute kohtade jaoks, 7,7 m (25 jalga)
US: 5796000, 7,7 m (25 jalga)
EU: LZX849, 10 m (33 jalga)
Toru külge paigalduse riistvarakomplekt (PVC) 9253000/LZY714.99.21810
Ujuvpaigalduse riistvarakomplekt (PVC) 9253100/LZX914.99.42200
Pneumopaigalduse riistvarakomplekt 9253500 / LZY812
Kettpaigalduse riistvarakomplekt (roostevaba teras) — / LZX914.99.11200
eesti keel 391

Kirjeldus Osa nr. (US/EU)
Kinnispaigalduse riistvarakomplekt 9257000/9257000
HQd-mõõtur vastupidava LDO-anduriga (pole mõeldud kasutamiseks ohtlikes
8505200/HQ40D.99.310.000
kohtades)
1
Saadaval ka 15 m (49 jalga) ja 30 m (98 jalga)
392 eesti keel


HACH COMPANY World Headquarters
HACH LANGE GMBH
HACH LANGE Sàrl
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.
Willstätterstraße 11
6, route de Compois
Tel. (970) 669-3050
D-40549 Düsseldorf, Germany
1222 Vésenaz
(800) 227-4224 (U.S.A. only)
Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320
SWITZERLAND
Fax (970) 669-2932
Fax +49 (0) 2 11 52 88-210
Tel. +41 22 594 6400
orders@hach.com
info@hach-lange.de
Fax +41 22 594 6499
www.hach.com
www.hach-lange.de
©
Hach Company/Hach-Lange GmbH, 2012.
All rights reserved. Printed in Germany.