Hach-Lange LDO Sensor – страница 16

Инструкция к Hach-Lange LDO Sensor

Sample CAL (Örnek Kal) - karşılaştırarak kalibrasyon

Bu kalibrasyon yönteminde taşınabilir bir ölçme cihazına takılan bir alternatif sensör kullanılır.

1. Alternatif sensörü prosese dahil edin. İkinci sensörü, birinci sensöre mümkün olan en yakın

konumda dahil edin.

2. ÇO değerinin dengeye gelmesini bekleyin.

3. Birinci sensörün kontrolöründe, MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)>[Select

Sensor] (Sensör Seç)>CALIBRATE (Kalibre Et)>SAMPLE CAL (Örnek Kal) öğelerini seçin.

4. Kalibrasyon sırasında çıkış sinyali seçeneğini belirleyin:

Seçenek Açıklama

Aktif Cihaz, ölçülen mevcut çıkış değerini kalibrasyon işlemi sırasında gönderir.

Beklet Sensör çıkış değeri kalibrasyon prosedürü sırasında ölçülen mevcut değerde tutulur.

Aktar Kalibrasyon sırasında ön ayarlı bir değer gönderilir. Ön ayar değerini değiştirmek için kontrolör

kullanım kılavuzuna başvurun.

5. Kontrolörde şu mesaj gösterilir:

"Press ENTER when stabilized" (Dengeye geldiğinde ENTER (Onay) tuşuna basın)

Geçerli çözünmüş oksijen ölçümü

Mevcut sıcaklık ölçümü

6. Ölçüm dengeye geldiğinde, ENTER (Onay) tuşuna basın. Bir giriş ekranı görüntülenir.

Not: Ölçüm genellikle 2 ila 3 dakika arasında dengeye gelir.

Değer dengeye gelmezse, ekranda "Unable to Calibrate" (Kalibre Edilemedi) mesajı ve ardından bir

hata mesajı gösterilir. Tablo 4 kalibrasyon sorunları için hata mesajını ve çözümü göstermektedir.

Tablo 4 Örnek kalibrasyonu hata mesajları

Mesaj Açıklama Hassasiyet

Cal fail, offset high (Kal başarısız, sapma

Hesaplanan sapma değeri çok yüksektir. Kalibrasyonu tekrarlayın.

yüksek)

Cal fail, offset low (Kal başarısız, sapma

Hesaplanan sapma değeri çok düşüktür. Kalibrasyonu tekrarlayın.

düşük)

Cal fail, unstable (Kal başarısız, dengesiz) İzin verilen maksimum kalibrasyon

Kalibrasyonu tekrarlayın.

süresinde değer dengeye gelmemiştir.

Kalibrasyon prosedüründen çıkma

1. Kalibrasyon esnasında BACK (Geri) tuşuna basın. Üç seçenek gösterilir:

Seçenek Açıklama

ABORT (İptal Et) Kalibrasyonu durdurun. En baştan yeni bir kalibrasyon başlatılmalıdır.

KAL DÖN Mevcut kalibrasyona geri dönün.

LEAVE (Ayrıl) Kalibrasyondan geçici olarak çıkar. Kalibrasyon arkaplanda devam ederken diğer

menülere erişmeye izin verilir. İkinci bir sensör için (varsa) kalibrasyon başlatılabilir.

Kalibrasyona dönmek için MENU (Menü) tuşuna basıp Sensor Setup (Sensör Kurulumu),

[Select Sensor] (Sensör Seç) öğelerini seçin.

2. Seçeneklerden birini seçin. Onaylayın.

Türkçe 301

Kalibrasyon varsayılanlarını sıfırlama

Kalibrasyon ayarları, fabrika varsayılanlarına sıfırlanabilir. Artış ve sapma değerleri, sırasıyla 1,0 ve

0,0 olarak ayarlanır.

1. MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)>[Select Sensor] (Sensör Seç)>CALIBRATE

(Kalibre Et)>RESET CAL DEFLT (Kal Varsayılanlarını Sıfırla) öğelerini seçin.

2. Ekranda bir onaylama mesajı görüntülenir. Sensörü fabrika varsayılan kalibrasyon eğrisine

sıfırlamak için onaylayın.

Bakım

T E H L İ K E

Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri yalnızca yetkili personel

gerçekleştirmelidir.

T E H L İ K E

Patlama tehlikesi. Ekipmana elektrikli bileşenleri veya devreleri bağlarken veya bağlantısını keserken

gücün kesik olduğundan ve bölgenin tehlikesiz olduğundan emin olun.

T E H L İ K E

Patlama tehlikesi. Bileşenlerin değiştirilmesi sonucu Sınıf 1, Bölüm 2 için uygunluk durumu

kaybedilebilir. Bileşenlerin değiştirilmesi için güç kesilmiş olmalıdır, ayrıca bölge tehlikesiz bölge

olmalıdır.

B İ L G İ

Bu ürünün tehlikeli konum için sertifikalı versiyonu, 94/9/EC Direktifinin (ATEX Direktifi) gereksinimlerini

karşılamaz.

Bakım çizelgesi

Bakım çizelgesi, düzenli bakım görevleri için minimum aralıkları göstermektedir. Elektrodun

kirlenmesine neden olan uygulamalar için bakım görevlerini daha sık gerçekleştirin.

Not: Probu bakım veya temizlik için sökmeyin.

Bakım görevi Tavsiye edilen minimum frekans

Sensörün temizlenmesi 90 gün

Sensörün hasar açısından incelenmesi 90 gün

Sensör kalibrasyonu Düzenleyici kuruluşlar tarafından tavsiye edildiği gibi

Sensörün temizlenmesi

Sensörün dış yüzünü yumuşak, nemli bir bezle temizleyin.

Not: Temizlik için sensör başlığının çıkartılması gerekiyorsa, başlığın iç kısmını uzun süreyle doğrudan güneş

ışığına maruz bırakmayın.

Temizleme aralığını ayarlama veya değiştirme

Uygulama koşulları, manuel sensör temizlikleri arasındaki sürenin daha kısa veya daha uzun

olmasını gerektirebilir. Varsayılan temizleme aralığı 0 gündür. Aralığı değiştirmek için bu

prosedürdeki adımlara bakın.

1. MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)>[Select Sensor] (Sensör

Seç)>CONFIGURE (Yapılandır)>CLEAN INTRVL (Temizl Aralığı) öğelerini seçin.

302 Türkçe

2. Gösterilen değeri gereken şekilde değiştirin. Değişikliği onaylayın.

Temizleme aralığını kapatmak için değeri '0' olarak ayarlayın.

Sensör başlığının değiştirilmesi

U Y A R I

Potansiyel patlama tehlikesi. Sensör kurulum başlığı, tehlikeli konumda kullanım için onaylanmamıştır.

Yedek sensör başlıkları ve kurulum başlıkları, kurulum talimatlarıyla birlikte gelir. Başlığı değiştirmek

için ürünle birlikte gelen talimatlara başvurun.

En iyi performans ve hassasiyet için sensör başlığını değiştirin:

İki yılda bir

Rutin incelemede sensör başlığında ciddi bir aşınma görüldüğünde

Sorun giderme

Tanılama ve test menüsü

Tanılama ve test menüsü, LDO sensörüyle ilgili mevcut ve geçmiş bilgileri gösterir.

Tanılama ve test menüsüne erişmek için, MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör

Kurulumu)>[Select Sensor] (Sensör Seç)>DIAG/TEST (Tanılama/Test) öğelerini seçin.

Bkz. Tablo 5.

Tablo 5 DIAG/TEST (Tanılama/Test) menüsü

Seçenek Açıklama

SENSOR INFO (Sensör

SOFTWARE VERS (Yazılım Sürümü)—Kurulu yazılımın sürümünü gösterir

Bilgileri)

BOOT VERSION (Önyükleme Sürümü)—Kurulu önyükleme sürümünü gösterir

DRIVER VERS (Sürücü sürümü)—Kurulu yazılım sürücüsü sürümünü gösterir

LOT CODE (Parti Kodu) Sensör başlığı üretim partisini gösterir

SERIAL NUMBER (Seri No) Sensör seri numarası

GAIN CORR (Artış

Kalibrasyon artış değerini ayarlayın.

Düzeltme)

Aralık: 0,50 ila 2,00

OFFSET CORR (Sapma

Kalibrasyon sapma değerini ayarlayın (mg/L veya ppm).

Düzeltme)

Aralık: –3,00 ila +3,00

PHASE DIAG (Faz

Toplam, kırmızı, ve mavi dalga boyları için fazı gösterir. Saniyede bir güncellenir.

Diyagramı)

AMPL DIAG (Genlik

Kırmızı ve mavi dalga boyları için genliği gösterir. Saniyede bir güncellenir.

Diyagramı)

DAYS TO CLEAN (Tmz İçn

Planlanan bir sonraki manuel temizlik için kalan gün sayısını gösterir.

Gün)

SENSOR LIFE (Sensör

Planlanan bir sonraki sensör başlığı değişimi için kalan gün sayısını gösterir.

Ömrü)

Hata listesi

Bir hata meydana gelirse, ölçüm ekranındaki okuma yanıp söner. Çıkış davranışı, kontrolör

ayarlarına göre belirlenir. Ayrıntılar için kontrolör kılavuzuna başvurun.

Türkçe 303

Mevcut sensör hatalarını görüntülemek için MENU (Menü)>DIAGNOSTICS (Tanılama)>[Select

Sensor] (Sensör Seç)>ERROR LIST (Hata Listesi) öğelerini seçin. Bkz. Tablo 6.

Tablo 6 LDO sensörü hata listesi

Hata Olası neden Hassasiyet

RED AMPL LOW (Kırmızı Genlik Düşük)

Sensör başlığı takılı değildir

Sensör başlığını çıkartıp

(Değer 0,01'in altındadır)

veya doğru takılmamıştır.

yeniden takın.

VEYA

Işık yolu, sensör başlığında

Sensör başlığının içini ve

BLUE AMPL LOW (Mavi Genlik Düşük) (Değer

engellenmiştir.

merceği inceleyin.

0,01'in altındadır)

Sensör düzgün

LED'in yanıp söndüğünden

çalışmamaktadır.

emin olun. Üreticiyle temas

kurun.

Uyarı listesi

Uyarı simgesi yanıp söndüğünde (sc100 ve sc200) veya ekran sarıya döndüğünde (sc1000), ölçüm

ekranının altında bir mesaj gösterilir. sc1000'de bir uyarıyı göstermek için ekran sarıya döner. Mevcut

sensör uyarılarını görüntülemek için MENU (Menü)>DIAGNOSTICS (Tanılama)>[Select Sensor]

(Sensör Seç)>WARNING LIST (Uyarı Listesi) öğelerini seçin. Bkz. Tablo 7.

Tablo 7 Sensör uyarı listesi

Uyarı Tanımı Çözüm

EE SETUP ERR (EE Kurulum

Saklamayla ilgili bir sorun oluşmuştur.

Teknik desteğe başvurun.

Hatası)

Değerler, fabrika varsayılanı olarak

ayarlanmıştır.

EE RSRVD ERR

TEMP < 0 C (Sıcaklık < 0 C) Proses sıcaklığı 0 °C'nin (32 °F)

Proses sıcaklığını arttırın veya proses

altındadır

sıcaklığı sensör teknik özelliklerinde

belirtilen aralığa gelene dek kullanımı

durdurun.

TEMP > 50 C (Sıcaklık > 50 C) Proses sıcaklığı 50 °C'nin (120 °F)

Proses sıcaklığını düşürün veya proses

üstündedir

sıcaklığı sensör teknik özelliklerinde

belirtilen aralığa gelene dek kullanımı

durdurun.

RED AMPL LOW (Kırmızı

Değer 0,03'ün altına düşmektedir Bkz. Tablo 6 sayfa 304.

Genliği Düşük)

RED AMPL HIGH (Kırmızı

Değer 0,35'ten büyüktür Teknik desteği arayın.

Genliği Yüksek)

BLUE AMPL LOW (Mavi

Değer 0,03'ün altındadır Bkz. Tablo 6 sayfa 304.

Genliği Düşük)

BLUE AMPL HIGH (Mavi

Değer 0,35'ten büyüktür Teknik desteği arayın.

Genliği Yüksek)

CAP CODE FAULT (Başlık

Sensör başlığı kodunda bir hata

Sensör kurulum başlığı prosedürünü

Kodu Hatası)

meydana gelmiştir. Kod otomatik

tamamlayın. Sensör başlığı için

olarak varsayılan başlık ve parti

kurulum başlığı mevcut değilse, teknik

kodlarına sıfırlanmıştır.

desteği arayın.

Olay listesi

Olay listesi, verilerin sensör tarafından nasıl kaydedildiğine ilişkin değişikliklerin bir günlüğünü tutar.

Sensör olaylarını görüntülemek için MENU (Menü)>DIAGNOSTICS (Tanılama)>[Select Sensor]

(Sensör Seç)>EVENT LIST (Olay Listesi) öğelerini seçin.

304 Türkçe

Bkz. Tablo 8.

Tablo 8 Sensör olay listesi

Olay Açıklama

ALT/PRESSURE UNIT CHANGE (Rakım/Basınç Birimi

Atmosferik basınç veya rakım birimleri

Değişikliği)

değiştirilmiştir.

ALT/PRESSURE CHANGE (Rakım/Basınç Değişikliği) Rakım veya atmosferik basınç değeri değiştirilmiştir.

TEMP UNIT CHANGE (Sıcaklık Birimi Değişikliği) Sıcaklık birimleri değiştirilmiştir.

MEAS UNIT CHANGE (Ölçüm Birimi Değişikliği) Yeni bir ölçüm birimi değiştirilmiştir.

SALINITY CHANGE (Tuzluluk Değişikliği) Tuzluluk değeri değiştirilmiştir.

SET DEFAULT (Varsayılan Ayarlandı) Sensör ayarları, varsayılan değerlere sıfırlanmıştır.

SENSOR SETUP CHANGE (Sensör Kurulumu Değişikliği) Sensör kurulumu değiştirilmiştir.

CLEAN INTERVAL TIMER CHANGE (Temizleme Aralığı

İki sensör temizliği arasında geçmesi gereken süre

Zamanlayıcısı Değişikliği)

değiştirilmiştir.

SENSOR CAP LIFE TIMER CHANGE (Sensör Başlığı

İki sensör başlığı değişimi arasında geçmesi

Ömrü Zamanlayıcısı Değişikliği)

gereken süre değiştirilmiştir.

Yedek parçalar ve aksesuarlar

Yedek parçalar

Açıklama Parça no. (ABD / AB)

LDO Probu, bir sensör başlığı ve 2 kalibrasyon torbasıyla birlikte 9020000 / LXV416.99.20001

Tehlikeli konumlar için LDO Probu, bir sensör başlığı ve 2 kalibrasyon torbasıyla

9020300 / —

birlikte

Sensör başlığı, yedek (Sınıf 1, Bölüm 2 tehlikeli konumlarda kullanım için onaylı

9021100 / 9021150

olmayan sensör kurulum başlığını içerir)

Aksesuarlar

Açıklama Parça no. (ABD / AB)

Tehlikeli konumlar için sensör kablo kilidi 6139900 / —

Yüksek çıkışlı hava püskürtmeli temizleme sistemi, 115 V (tehlikeli konumlarda

6860000 / 6860003.99.0001

kullanım için onaylı değildir)

Yüksek çıkışlı hava püskürtmeli temizleme sistemi, 230 V (tehlikeli konumlarda

6860100 / 6860103.99.0001

kullanım için ATEX onayına sahip değildir)

Kalibrasyon torbası (1x) 5796600 / 5796600

1

Kablo, sensör uzatması, tehlikeli olmayan konum, 7,7 m (25 ft)

ABD: 5796000, 7,7 m (25 ft)

AB: LZX849, 10 m (33 ft)

Boru montajı için donanım kiti (PVC) 9253000 / LZY714.99.21810

Duba montajı için donanım kiti (PVC) 9253100 / LZX914.99.42200

Hava püskürtmeli sistem montajı için donanım kiti 9253500 / LZY812

Zincir montajı için donanım kiti (paslanmaz çelik) — / LZX914.99.11200

Türkçe 305

Açıklama Parça no. (ABD / AB)

Birleşik montaj için donanım kiti 9257000 / 9257000

LDO dayanıklı probla birlikte HQd ölçer (tehlikeli konumlarda kullanım için

8505200 / HQ40D.99.310.000

onaylanmamıştır)

1

15 m (49 ft) ve 30 m'lik (98 ft) uzunluklarda da edinilebilir

306 Türkçe

Obsah

Technické údaje na strane 307 Prevádzka na strane 313

Všeobecné informácie na strane 308 Údržba na strane 319

Prehľad výrobku na strane 309 Riešenie problémov na strane 320

Montáž na strane 310 Náhradné diely a príslušenstvo na strane 322

Kalibrácia pre merania na strane 316

Technické údaje

Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.

Technický údaj Podrobnosti

Materiály v kontakte s vlhkosťou (telo sondy) CPVC, koniec senzora a koncovka kábla

Polyuretán, plastová ochrana na konci kábla a plášť kábla

Telo a skrutky z nehrdzavejúcej ocele 316

Viton, O-krúžok

Noryl, matica na konci kábla

IP klasifikácia IP68

Materiály v kontakte s vlhkosťou (Kryt

Akrylát

senzora)

Rozsah merania (rozpustený kyslík) 0 až 20 ppm (0 až 20 mg/l)

0 až 200 % saturácia

Presnosť merania (rozpustený kyslík) Pod 5 ppm: ± 0,1 ppm

Nad 5 ppm: ± 0,2 ppm

Reprodukovateľnosť (rozpustený kyslík) 0,1 ppm (mg/l)

Čas odozvy (rozpustený kyslík) T

90

<40 sekúnd

T

95

<60 sekúnd

Rozlíšenie, senzor (rozpustený kyslík) 0,01 ppm (mg/l); 0,1 % saturácia

Rozsah merania (teplota) 0 až 50 °C (32 až 122 °F)

Presnosť merania (teplota) ± 0,2 °C (± 0,36 °F)

+

+

2+

Interferencie Žiadne interferencie z nasledujúceho: H

2

S, pH, K

, Na

, Mg

,

2+

+

3+

2+

2+

2+

2+

3+

Ca

, NH

4

, Al

, Pb

, Cd

, Zn

, Cr (celkový), Fe

, Fe

,

2+

2+

2+

2+

2–

2–

3–

Mn

, Cu

, Ni

, Co

, CN

, NO

3

, SO

4

, S

, PO

4

, Cl

,

aniónovo aktívne tenzidy, ropa, Cl

2

< 4 ppm

Teplota skladovania –20 až 70 °C (–4 až 158 °F)

Maximálna teplota okolia 60 °C (140 °F). Vhodné na použitie vo vode do 50 °C (122 °F)

Klasifikácia nebezpečných miest (len senzor

Trieda 1 divízia 2, skupina A–D, T4 / trieda 1, zóna 2 skupina 2C,

5790001)

T4

Poznámka: Tento produkt nespĺňa podmienky smernice 94/9/ES (smernica

ATEX).

Certifikáty (len senzor 5790001) Certifikácia ETL pre štandardy ANSI/ISA, CSA a FM pre použitie

na nebezpečných miestach

Poznámka: Tento produkt nespĺňa podmienky smernice 94/9/ES (smernica

ATEX).

Slovenský jazyk 307

Technický údaj Podrobnosti

Minimálny prietok Nie je potrebný

Kalibrácia/overenie Kalibrácia vo vzduchu: 1-bodová, vzduch nasýtený vodnou parou

na 100 %

Kalibrácia vo vzorke: porovnanie so štandardným prístrojom

Hĺbka ponorenia sondy a tlakové limity Tlakové limity v hĺbke 34 m (112 stôp) – maximálne 345 kPa

(50 psi). V takejto hĺbke nie je možné zaručiť presnosť merania.

Kábel sondy Integrálny kábel so zástrčkou s rýchlym odpojením s dĺžkou 10 m

(30 stôp) (všetky typy senzorov)

Do 100 m s predlžovacím káblom (iba typy senzorov mimo triedy

1, divízie 2)

Do 1000 m s rozvodnou krabicou (iba typy senzorov mimo triedy

1, divízie 2)

Hmotnosť sondy 1.0 kg (2 lb, 3 oz)

Rozmery sondy Priemer x dĺžka: 49,53 x 255,27 mm (1,95 x 10,05 palcov)

Napájanie 12 VDC, 0,25 A, 3 W

Záruka Sonda: 3 roky na výrobné chyby

Kryt senzora: 2 roky na výrobné chyby

Všeobecné informácie

Výrobca v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za priame, nepriame, mimoriadne, náhodné

alebo následné škody spôsobené chybou alebo opomenutím v tomto návode na použitie. Výrobca si

vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v tejto príručke alebo na predmetnom zariadení kedykoľvek,

bez oznámenia alebo záväzku. Revidované vydania sú k dispozícii na webových stránkach výrobcu.

Bezpečnostné informácie

P O Z N Á M K A

Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym alebo chybným používaním tohto zariadenia

vrátane, okrem iného, priame, náhodné a následné škody, a odmieta zodpovednosť za takéto škody v plnom

rozsahu povolenom príslušným zákonom. Používateľ je výhradne zodpovedný za určenie kritického rizika pri

používaní a zavedenie náležitých opatrení na ochranu procesov počas prípadnej poruchy prístroja.

Pred vybalením, nastavením alebo prevádzkou tohto zariadenia si prečítajte prosím celý návod.

Venujte pozornosť všetkým výstrahám a upozorneniam na nebezpečenstvo. Zanedbanie môže mať

za následok vznik vážnych zranení obsluhy alebo poškodenie zariadenia.

Ak si chcete byť istí, že ochrana tohto zariadenia nebude porušená, nepoužívajte ani nemontujte toto

zariadenie iným spôsobom, ako je uvedený v tomto návode.

Informácie o možnom nebezpečenstve

N E B E Z P E Č I E

Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, spôsobí smrť alebo

vážne zranenie.

V A R O V A N I E

Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla spôsobiť

smrť alebo vážne zranenie.

U P O Z O R N E N I E

Označuje potenciálne ohrozenie s možným ľahkým alebo stredne ťažkým poranením.

308 Slovenský jazyk

P O Z N Á M K A

Označuje situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže spôsobiť poškodenie prístroja. Informácie, ktoré vyžadujú

zvýšenú pozornosť.

Výstražné symboly

Preštudujte si všetky štítky a značky, ktoré sa nachádzajú na zariadení. Pri ich nedodržaní hrozí

zranenie osôb alebo poškodenie prístroja. Symboly na prístroji sú vysvetlené v návode spolu s

bezpečnostnými pokynmi.

Toto je výstražný symbol týkajúci sa bezpečnosti. Aby ste sa vyhli prípadnému zraneniu, dodržte

všetky bezpečnostné pokyny, ktoré nasledujú za týmto symbolom. Tento symbol vyznačený na

prístroji, odkazuje na návod na použitie, kde nájdete informácie o prevádzke alebo bezpečnostné

informácie.

Tento symbol označuje prítomnosť zdroja svetla, ktorý môže potenciálne spôsobiť ľahké poranenie

očí. Dodržte všetky pokyny uvedené spolu s týmto symbolom, aby ste predišli potenciálnym

zraneniam očí.

Tento symbol označuje prítomnosť zariadení citlivých na elektrostatický výboj (ESD), čo znamená, že

treba dávať pozor, aby sa predišlo poškodeniu takéhoto zariadenia.

Elektrické zariadenie označené týmto symbolom sa po 12. auguste 2005 nesmie likvidovať v

európskych verejných systémoch likvidácie odpadov. V súlade s európskymi, miestnymi a národnými

predpismi (smernica EÚ 2002/98/ES) európski používatelia elektrických zariadení teraz musia vracať

staré a opotrebované zariadenia výrobcovi na bezplatnú likvidáciu, používateľovi sa neúčtujú žiadne

poplatky.

Poznámka: Pred vrátením na recykláciu, prosím, kontaktujte výrobcu alebo dodávateľa zariadenia, aby vám poskytol

pokyny ako vrátiť zariadenie po ukončení jeho životnosti, elektrické príslušenstvo dodané výrobcom a všetky pomocné

položky, na zabezpečenie ich správnej likvidácie.

Prehľad výrobku

N E B E Z P E Č I E

Chemické alebo biologické nebezpečenstvá. Ak sa tento prístroj používa na monitorovanie procesu

úpravy a/alebo systému na dávkovanie chemických látok, pre ktoré existujú regulačné limity a

požiadavky na monitorovanie spojené s verejným zdravím, bezpečnosťou, výrobou jedla alebo nápojov

alebo ich spracovaním, je zodpovednosťou používateľa tohto prístroja poznať príslušné predpisy, riadiť

sa nimi a mať dostatočné a osvedčené mechanizmy v súlade s príslušnými predpismi v prípade

poruchy prístroja.

Tento senzor je navrhnutý na prácu s kontrolérom na zber a spracovanie údajov. Senzor sa môže

používať s viacerými kontrolérmi. Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie pre príslušný

kontrolér.

Tento senzor sa primárne používa pri aplikáciách pre komunálne a priemyselné odpadové vody.

Technológia LDO senzora nespotrebúva kyslík a dokáže merať koncentráciu rozpusteného kyslíka v

aplikáciách s nízkym alebo nulovým prietokom. Pozrite Obrázok 1.

Slovenský jazyk 309

Obrázok 1 LDO senzor

1 Kryt senzora 3 1-palcový NPT (Národný trubkový závit)

2 Senzor teploty 4 Konektor, rýchloprípojka (štandard)

Zoznam komponentov LDO senzora

Skontrolujte, či boli doručené všetky komponenty zobrazené na Obrázok 2. Ak nejaká položka chýba

alebo je poškodená, okamžite kontaktujte výrobcu alebo predajcu. Pozrite Obrázok 2.

Obrázok 2 Zoznam komponentov senzora

1

1 LDO senzor

2 Kalibračné vrecká (2x)

1

Nezobrazuje sa zahrnutý návod na použitie.

Montáž

Overenie typu senzora

N E B E Z P E Č I E

Nebezpečenstvo explózie. Pripájajte iba periférne komponenty, ktoré sú jasne označené ako

certifikované pre použitie v nebezpečnom prostredí triedy 1, divízia 2.

P O Z N Á M K A

Certifikovaná verzia tohto produktu pre nebezpečné miesta nespĺňa podmienky smernice 94/9/ES (smernica

ATEX)

1. Zamerajte pozornosť na konektorový koniec kábla.

2. Prečítajte si štítok na konektorovom konci kábla. Senzory, ktoré sú certifikované pre nebezpečné

miesta, majú na štítku napísané: „Rated: Class 1 Division 2“.

310 Slovenský jazyk

3. Prezrite si konektor.

Senzory, ktoré sú certifikované pre nebezpečné miesta, majú konektor s bezpečnostným

zámkom. Pozrite Obrázok 3 na strane 311.

Senzory, ktoré nie sú certifikované pre nebezpečné miesta, majú konektor pre rýchle pripojenie

bez bezpečnostného zámku.

Zapojenie senzora na nebezpečnom mieste

N E B E Z P E Č I E

Nebezpečenstvo explózie. Toto zariadenie je vhodné na použitie v bezpečnom prostredí alebo v

nebezpečnom prostredí Triedy 1, časť 2, skupiny A, B, C a D so špecifikovanými senzormi a

doplnkami, ak bolo inštalované podľa rozmerového výkresu pre inštaláciu v nebezpečnom prostredí.

Pri montáži sa vždy riaďte rozmerovým výkresom a platnými elektrotechnickými predpismi.

N E B E Z P E Č I E

Nebezpečenstvo explózie. K zariadeniu nepripájajte ani od neho neodpájajte elektrické súčasti ani

obvody, pokiaľ nebolo odpojené napájanie a pokiaľ si nie ste istí, že vám nehrozí nebezpečenstvo.

P O Z N Á M K A

Na nebezpečných miestach používajte iba senzor a zámok kábla senzora, ktoré sú certifikované pre použitie na

nebezpečných miestach. Certifikovaná verzia tohto produktu pre nebezpečné miesta nespĺňa podmienky

smernice 94/9/ES (smernica ATEX)

Viac informácií nájdete v Overenie typu senzora na strane 310 .

1. Odstráňte kryt konektora z kontroléra. Pri odstránení senzora ponechajte kryt konektora tak, aby

bol otvor konektora utesnený.

2. Pripojte senzor ku kontroléru. Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie kontroléra.

3. Uzatvorte bezpečnostný zámok na konektore.

4. Na odstránenie bezpečnostného zámku konektora použite malý plochý skrutkovač. Pozrite

Obrázok 3.

Obrázok 3 Bezpečnostný zámok konektora

Slovenský jazyk 311

Pripojenie senzora na bezpečnom mieste

Pripojenie LDO senzora ku kontroléru sc je znázornené na Obrázok 4. Inštrukcie pre pevné

zapojenie nájdete v príslušnom návode pre kontrolér sc.

Obrázok 4 Pripojenie LDO senzora (znázornený senzor pre bezpečné miesta)

Po upevnení dajte senzor vyhľadať. Pozrite Montáž senzora na strane 312.

Montáž senzora

Sú dve možnosti ako inštalovať senzor:

Zapojiť senzor, kým je prívod prúdu do kontroléra vypnutý. Po zapnutí kontrolér vyhľadá a

nainštaluje nové senzory.

Zapojiť senzor, kým je prívod prúdu do kontroléra zapnutý. Na inštaláciu nového senzora použite

príkaz Scan Devices (Hľadať zariadenia):

Možnosť Popis

Kontrolér sc200 Prejdite do MENU > TEST/MAINT (Test/Údržba) > SCAN DEVICE (Hľadať zariadenie)

Kontrolér sc100 Prejdite do MENU > TEST/MAINT (Test/Údržba) > SCAN SENSORS (Hľadať senzory)

Kontrolér sc1000 Prejdite do MENU > SYSTEM SETUP (Nastavenie systému) > DEVICE MANAGEMENT

(Správa zariadenia) > SCANNING FOR NEW DEVICES (Vyhľadať nové zariadenia)

Pre zapojenie digitálneho senzora pozrite Pripojenie senzora na bezpečnom mieste na strane 312.

Možnosti inštalácie senzora

Inštalácia a možné doplnky dostupné pre LDO senzor sa zapájajú podľa inštalačných pokynov v

súprave náradia. Obrázok 5 znázorňuje niekoľko možností inštalácie. Informácie o objednávaní

inštalačného náradia nájdete v časti Náhradné diely a príslušenstvo na strane 322

.

312 Slovenský jazyk

Obrázok 5 Možnosti inštalácie

1 Montáž na koľajničku 4 Montáž s reťazou

2 Plávajúca montáž 5 Montáž s objímkou

3 Montáž so systémom vzduchovej trysky

Prevádzka

Navigácia používateľa

Pozrite si dokumentáciu kontroléra, kde nájdete popis klávesnice a informácie o navigácii.

Konfigurácia senzora

V ponuke Konfigurácia môžete zadať identifikačné informácie o senzore a zmeniť možnosti pre

nakladanie s údajmi a ich ukladanie.

Informácie o inštalácii senzora nájdete v časti Montáž senzora na strane 312

Skontrolujte, či sú všetky hodnoty v menu Configuration (Konfigurácia) správne pre danú aplikáciu.

1. Prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenie senzora) > [Zvoľte senzor] > CONFIGURE

(Konfigurovať).

2. Vyberte možnosť, stlačte ENTER. Zoznam dostupných možností je uvedený dolu v tabuľke.

Slovenský jazyk 313

Možnosť Popis

EDIT NAME (UPRAVIŤ

Zmení názov, ktorý korešponduje so senzorom v hornej časti obrazovky

NÁZOV)

merania. Dĺžka názvu je obmedzená na 10 znakov a môže to byť akákoľvek

kombinácia písmen, čísiel, medzier alebo znamienok.

SET UNITS (NASTAVIŤ

TEMP (TEPLOTA) – Nastaví jednotky teploty na °C (prednastavené) alebo °F.

JEDNOTKY)

MEASURE (MERANIE) – Nastaví jednotky merania na mg/L, ppm alebo na %.

ALT/PRESS (VÝŠKA/TLAK) – Nastaví nadmorskú výšku na m (metre) alebo ft

(stopy), nastaví jednotku atmosférického tlaku na mmHg alebo torr.

(Prednastavená hodnota = 0 ft)

ALT/PRESS (VÝŠKA/TLAK) Zadajte hodnotu nadmorskej výšky alebo atmosférického tlaku. Táto hodnota

musí byť presná pre doplnenie meraní percenta nasýtenia a kalibrácie vo

vzduchu. (Prednastavené = 0 ft).

SALINITY (SALINITA) Zadajte hodnotu salinity. Rozsah salinity: 0,00 až 250,00 promile (‰). Viac

informácií nájdete v časti Zadávanie hodnoty korekcie salinity na strane 315.

(Prednastavená hodnota = 0)

SIGNAL AVERAGE

Nastavte časový interval na zistenie priemeru signálu v sekundách

(PRIEMER SIGNÁLU)

CLEAN INTRVL (INTERVAL

Nastavte časový interval na ručné čistenie senzora v dňoch (Prednastavená

ČISTENIA)

hodnota = 0 dní. Hodnota 0 dní deaktivuje interval čistenia.)

RESET CLN INTRVL

Nastaviť časový interval na poslednú uloženú hodnotu intervalu čistenia.

(OBNOVIŤ INTERVAL

ČISTENIA)

LOG SETUP (NASTAVENIE

Nastaví časový interval na uchovanie dát v protokole dát – 0,5, 1, 2, 5, 10,

PROTOKOLU)

15 (prednastavené), 30, 60 minút.

SET DEFAULTS (NASTAVIŤ

Obnoví prednastavené nastaviteľné hodnoty pre senzor. Nemení nastavenie

PÔVODNÉ)

sklonu ani posunu.

Zadajte hodnotu atmosférického tlaku

Výrobné nastavenie pre atmosférický tlak (tlak vzduchu) je 0 stôp alebo úroveň hladiny mora. Pre

zmenu prednastavenej hodnoty postupujte podľa krokov v tomto postupe. Nastavenie tlaku vzduchu

sa zadáva buď ako nadmorská výška, alebo ako jednotky tlaku (uprednostňované).

Poznámka: Presný tlak vzduchu rozhodujúci pre správnu kalibráciu v saturovanom vzduchu (Kalibrácia vo vzduchu

na strane 316

). Preto použite iba absolútny tlak, nie upravený. Ak absolútny tlak vzduchu nie je známy, použite

správnu nadmorskú výšku miesta.

1. Prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenie senzora) > [Zvoľte senzor] > CONFIGURE

(Konfigurovať) > SET UNITS (Nastaviť jednotky) > AIR PRESS/ALT UNITS (Tlak

vzduchu/jednotky výšky).

2. Zvoľte jednu jednotku z uvedených možností:

Možnosť Popis

stopa Stopy – jednotka merania nadmorskej výšky

m Metre – metrická jednotka merania nadmorskej výšky

mmHg Milimetre ortuti – metrická jednotka merania absolútneho tlaku vzduchu

torr Jednotka merania absolútneho tlaku vzduchu

3. Potvrďte výber. Na obrazovke pre zadávanie hodnôt sa zobrazia zvolené jednotky.

4. Zadajte hodnotu, potom potvrďte.

314 Slovenský jazyk

Zadávanie hodnoty korekcie salinity

Merania rozpusteného kyslíka v soľných vzorkách zobrazia zdanlivú hodnotu rozpusteného kyslíka,

ktorá je úplne odlišná od skutočnej hodnoty rozpusteného kyslíka. Zadajte korekčný faktor salinity

pre korekciu vplyvu rozpustených solí vo vzorke.

Poznámka: Ak je prítomnosť alebo hodnota salinity v procese neznáma, poraďte sa s technickým personálom

príslušného zariadenia na úpravu vody.

1. Použite konduktometer na odmeranie vodivosti vzorky v mS/cm pri referenčnej teplote 20 °C

(68 °F).

2. Na stanovenie korekčného faktora salinity v saturácii vyjadrenej v promile (‰) použite Tabuľka 1.

Poznámka: Koncentrácia iónov chloridu v g/kg je rovná chlorinite vzorky. Salinita sa počíta pomocou

nasledovného vzorca: Salinita = 1,80655 × chlorinita.

Salinita môže byť vypočítaná vzťahom, ktorý je popísaný v časti 2520 B Standard Methods for

*

the Examination of Water and Wastewater.

,

3. Prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenie senzora) > [Zvoľte senzor] > CONFIGURE

(Konfigurovať) > SALINITY (Salinita).

4. Zadajte korekčný faktor salinity a potvrďte.

Tabuľka 1 Saturácia salinity (‰) na hodnotu vodivosti (mS/cm)

mS/cm mS/cm mS/cm mS/cm

5 3 16 10 27 18 38 27

6 4 17 11 28 19 39 28

7 4 18 12 29 20 40 29

8 5 19 13 30 21 42 30

9 6 20 13 31 22 44 32

10 6 21 14 32 22 46 33

11 7 22 15 33 23 48 35

12 8 23 15 34 24 50 37

13 8 24 17 35 25 52 38

14 9 25 17 36 25 54 40

15 10 26 18 37 26

Nakonfigurujte lineárne výstupy v kontroléri.

Lineárne výstupy posielajú údaje zo sondy späť do PLC zariadenia, SCADA alebo do iného systému

na zber dát.

1. Prejdite do menu pre nastavenie výstupu kontroléra.

Možnosť Popis

sc200 Prejdite do MENU > SETTINGS (Nastavenia) > sc200 SETUP (Nastavenie sc200) > OUTPUT

SETUP (Nastavenie výstupu) > [Zvoľte výstup]>SET FUNCTION (Nastaviť funkciu).

*

Standard Methods for the Examiniation of Water and Wastewater, 20th Edition. Editors Lenore

S. Clesceri, Arnold E. Greenberg and Andrew D. Eaton, p. 2-48-2-29 (1998). Vzťah medzi

chlorinitou a rozpustnosťou kyslíka je uvedený v rovnakej referencii v 4500-O:I str. 4-131.

Slovenský jazyk 315

Možnosť Popis

sc100 Prejdite do MENU > SYSTEM SETUP (Nastavenie systému) > OUTPUT SETUP (Nastavenie

výstupu) > [Zvoľte výstup]>SET FUNCTION (Nastaviť funkciu).

sc1000 Prejdite do MENU > SYSTEM SETUP (Nastavenie systému) > OUTPUT SETUP (Nastavenie

výstupu) > [Zvoľte výstup]>SET FUNCTION (Nastaviť funkciu).

2. Nastavte funkciu kontroléra.

Možnosť Popis

sc200 LINEAR (Lineárne)

sc100 LINEAR CONTROL (Lineárne ovládanie) (Prednastavená hodnota)

sc1000 LINEAR CONTROL (Lineárne ovládanie) (Prednastavená hodnota)

Registre Modbus

Pre sieťovú komunikáciu je k dispozícii zoznam registrov Modbus. Ďalšie informácie nájdete na

stránkach www.hach.com alebo www.hach-lange.com.

Kalibrácia pre merania

Senzor je kalibrovaný podľa špecifikácií z výroby. Výrobca neodporúča kalibráciu, okrem prípadov,

keď to pravidelne nepožadujú riadiace orgány. Ak sa požaduje kalibrácia, nechajte pred kalibráciou

senzor dosiahnuť ustálený stav s procesom. Nekalibrujte senzor počas nastavovania.

Tabuľka 2 znázorňuje možnosti kalibrácie.

Tabuľka 2 Možnosti kalibrácie

Možnosť Popis

AIR CAL (KALIBRÁCIA VO VZDUCHU) Odporúčaná kalibračná metóda. Táto kalibrácia modifikuje sklon.

SAMPLE CAL (KALIBRÁCIA VO VZORKE) Kalibrácia pomocou porovnávania s ručným meračom

rozpusteného kyslíka. Táto kalibrácia modifikuje posun.

RESET DFLT CAL (OBNOVIŤ

Obnoví kalibračný prírastok (sklon) a posun na prednastavené

PREDNASTAVENÚ KALIBRÁCIU)

hodnoty z výroby: prednastavený sklon = 1,0; prednastavený

posun = 0,0

Kalibrácia vo vzduchu

Poznámky pre používateľa:

Uistite sa, že je vnútri kalibračného vrecka voda.

Skontrolujte, či je tesnenie medzi kalibračným vreckom a telom senzora utiahnuté.

Uistite sa, že je senzor počas kalibrácie suchý.

Skontrolujte, či nastavenie tlaku vzduchu/nadmorskej výšky zodpovedá miestu kalibrácie.

Nechajte dostatok času na to, aby sa teplota senzora stabilizovala na teplotu miesta kalibračného

vrecka. Stabilizácia v prípade veľkého teplotného rozdielu medzi procesom a miestom kalibrácie

môže trvať 15 minút.

1. Odstráňte senzor z procesu. Na vyčistenie senzora použite mokrú handru.

2. Vložte celý senzor do kalibračného vrecka s 25 – 50 ml vody. Uistite sa, že nie je kryt senzora nie

je v kontakte s vodou vnútri kalibračného vrecka a že na kryte senzora nie sú kvapky

vody.Obrázok 6

3. Použite gumičku, pásku alebo ruku, aby ste vytvorili pevné tesnenie okolo tela senzora.

4. Pred kalibráciou nechajte prístroj 15 minút stabilizovať. Počas stabilizácie držte kalibračné vrecko

mimo priameho slnečného svetla.

316 Slovenský jazyk

5. Skontrolujte, či je aktuálny absolútny tlak vzduchu alebo výška nakonfigurovaná správne. Pozrite

Zadajte hodnotu atmosférického tlaku na strane 314.

Poznámka: Výrobca ako najlepšiu metódu odporúča použitie absolútneho alebo aktuálneho tlaku vzduchu.

6. Prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenie senzora) > [Vyberte senzor] > CALIBRATE

(Kalibrovať) > AIR CAL (Kalibrácia vo vzduchu)

7. Vyberte možnosť pre výstupný signál počas kalibrácie:

Možnosť Popis

Active (Aktívny) Počas kalibrácie prístroj posiela aktuálne nameranú výstupnú hodnotu.

Hold (Podržať) Počas kalibrácie sa na výstupe senzora podrží hodnota aktuálne meraného výstupu.

Transfer (Preniesť) Počas kalibrácie sa posiela prednastavená hodnota. Ak chcete zmeniť prednastavenú

hodnotu, pozrite si návod na použitie kontroléra.

8. Kontrolér ukáže „Move the probe to bag“ (Premiestni sondu do vrecka). Počkajte, kým sa

hodnota ustáli. Stlačením tlačidla ENTER prijmite ustálenú hodnotu. Prípadne nechajte kalibráciu

bežať, kým sa na displeji nezobrazí „Complete“ (Ukončené).

9. Keď je senzor nakalibrovaný, vložte ho do procesu. Stlačte tlačidlo ENTER.

Obrázok 6 Postup pri kalibrácii vo vzduchu

Ak sa hodnota neustáli, na displeji sa zobrazí „Unable to Calibrate“ (Nedá sa kalibrovať) nasledované

chybovým hlásením. Tabuľka 3

zobrazuje chybové hlásenie a riešenie kalibračných problémov.

Tabuľka 3 Chybové hlásenia kalibrácie vo vzduchu

Hlásenie Popis Riešenie

Chyba kalibrácie, sklon vysoký Vypočítaná hodnota sklonu je príliš vysoká. Zopakujte kalibráciu.

Chyba kalibrácie, sklon nízky Vypočítaná hodnota sklonu je príliš nízka. Zopakujte kalibráciu.

Chyba kalibrácie, nestabilné Hodnota sa neustálila ani v maximálnom povolenom

Zopakujte kalibráciu.

kalibračnom čase.

Sample CAL (Kalibrácia vo vzorke) – kalibrácia porovnaním

Táto kalibračná metóda používa alternatívny senzor pripojený na ručný merač.

1. Vložte alternatívny senzor do procesu. Dajte druhý senzor čo najbližšie k prvému senzoru.

2. Počkajte, kým sa hodnota rozpusteného kyslíka stabilizuje.

3. Na kontroléri prvého senzora prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenie senzora) >

[Zvoľte senzor] > CALIBRATE (Kalibrovať) >SAMPLE CAL (Kalibrácia vo vzorke).

Slovenský jazyk 317

4. Vyberte možnosť pre výstupný signál počas kalibrácie:

Možnosť Popis

Active (Aktívny) Počas kalibrácie prístroj posiela aktuálne nameranú výstupnú hodnotu.

Hold (Podržať) Počas kalibrácie sa na výstupe senzora podrží hodnota aktuálne meraného výstupu.

Transfer (Preniesť) Počas kalibrácie sa posiela prednastavená hodnota. Ak chcete zmeniť prednastavenú

hodnotu, pozrite si návod na použitie kontroléra.

5. Na kontroléri sa zobrazí:

„Press ENTER when stabilized“ (Po ustálení stlačte ENTER)

Aktuálne meranie rozpusteného kyslíka

Aktuálne meranie teploty

6. Po ustálení merania stlačte ENTER. Na displeji sa ukáže vstupná obrazovka.

Poznámka: Meranie sa zvyčajne ustáli po 2 až 3 minútach.

Ak sa hodnota neustáli, na displeji sa zobrazí „Unable to Calibrate“ (Nedá sa kalibrovať) nasledované

chybovým hlásením. Tabuľka 4 zobrazuje chybové hlásenie a riešenie kalibračných problémov.

Tabuľka 4 Chybové hlásenia kalibrácie vo vzorke

Hlásenie Popis Riešenie

Cal fail, offset high Vypočítaná hodnota posunu je príliš vysoká. Zopakujte kalibráciu.

Cal fail, offset low Vypočítaná hodnota posunu je príliš nízka. Zopakujte kalibráciu.

Chyba kalibrácie, nestabilné Hodnota sa neustálila ani v maximálne povolenom

Zopakujte kalibráciu.

kalibračnom čase.

Ukončenie procesu kalibrácie

1. Počas kalibrácie stlačte tlačidlo BACK (SPÄŤ). Zobrazia sa tri možnosti:

Možnosť Popis

ABORT (PRERUŠIŤ) Zastaví kalibráciu. Nová kalibrácia sa musí začať odznova.

SPÄŤ DO KALIBR Vrátiť sa k súčasnej kalibrácii.

LEAVE (OPUSTIŤ) Dočasne opustí kalibráciu. Kým kalibrácia prebieha ďalej na pozadí, prístup do

ostatných menu je povolený. Ak je prítomný iný senzor, môžte spustiť jeho kalibráciu.

Ak sa chcete vrátiť do kalibrácie, stlačte kláves MENU a vyberte položku Sensor

Setup (Nastavenie senzora), [Vyberte senzor].

2. Vyberte jednu z možností. Potvrďte.

Obnovenie prednastavených hodnôt kalibrácie

Nastavenia kalibrácie je možné obnoviť na pôvodné hodnoty z výroby. Hodnoty sklonu sú nastavené

na 1,0 a hodnoty posunu na 0,0.

1. Prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenia senzora) > [Zvoľte senzor] > CALIBRATE

(Kalibrovať)> RESET CAL DEFLT (Obnoviť predvolené hodnoty kalibrácie).

2. Na displeji sa zobrazí potvrdzujúca správa. Potvrďte pre obnovenie senzora na prednastavené

nastavenie kalibračnej krivky z výroby.

318 Slovenský jazyk

Údržba

N E B E Z P E Č I E

Viacnásobné nebezpečenstvo. Úkony popísané v tejto časti návodu smú vykonávať iba kvalifikovaní

pracovníci.

N E B E Z P E Č I E

Nebezpečenstvo explózie.K zariadeniu nepripájajte ani od neho neodpájajte elektrické súčasti ani

obvody, pokiaľ nebolo odpojené napájanie a pokiaľ si nie ste istí, že vám nehrozí nebezpečenstvo.

N E B E Z P E Č I E

Nebezpečenstvo explózie. Výmena súčastí môže zapríčiniť to, že zariadenie viac nebude vyhovovať

Triede 1, časť 2. Nevymieňajte žiaden komponent, pokiaľ nebolo odpojené napájanie a pokiaľ si nie ste

istí, že vám nehrozí nijaké nebezpečenstvo.

P O Z N Á M K A

Certifikovaná verzia tohto produktu pre nebezpečné miesta nespĺňa podmienky smernice 94/9/ES (smernica

ATEX)

Harmonogram údržby

Harmonogram údržby zobrazuje minimálne intervaly úloh pravidelnej údržby. Úlohy údržby

vykonávajte častejšie v aplikáciach kde dochádza k obrastaniu elektród.

Poznámka: Pri údržbe a čistení sondu nerozoberajte.

Úkon údržby Odporúčaná minimálna frekvencia

Čistenie senzora 90 dní

Skontrolovať senzor, či nie je poškodený 90 dní

Kalibrácia senzora Podľa odporúčania regulačných úradov

Čistenie senzora

Zovňajšok senzora čistite mäkkou mokrou handrou.

Poznámka: Ak musí byť kryt senzora kvôli čisteniu odstránený, nevystavujte dlho vnútro krytu priamemu

slnečnému svetlu.

Nastavte alebo zmeňte interval pre čistenie

Podmienky pre použitie môžu vyžadovať kratší alebo dlhší čas medzi manuálnymi čisteniami

senzora. Prednastavený interval čistenia je 0 dní. Ak chcete zmeniť interval, postupujte podľa krokov

v tomto postupe:

1. Prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenie senzora) > [Zvoľte senzor] > CONFIGURE

(Konfigurovať) > CLEAN INTRVL (Interval čistenia).

2. Zmeňte zobrazenú hodnotu podľa potreby. Potvrďte zmenu.

Ak chcete vypnúť interval čistenia, nastavte hodnotu na „0“.

Výmena krytu senzora

V A R O V A N I E

Potenciálne nebezpečenstvo explózie. Nastaviteľný kryt senzora nie je overený pre použitie na

nebezpečných miestach.

Slovenský jazyk 319

Náhradné kryty senzora a nastaviteľné kryty sa dodávajú spolu s pokynmi na inštaláciu. Pozrite si

priložené pokyny na výmenu krytu.

Pre dosiahnutie optimálneho výkonu a presnosti vymeňte kryt:

Každé dva roky

Keď bežná kontrola preukáže značné opotrebovanie krytu senzora

Riešenie problémov

Ponuka diagnostiky a testovania

Ponuka diagnostiky a testovania obsahuje aktuálne a predchádzajúce informácie o LDO senzore.

Na sprístupnenie ponuky diagnostiky a testovania prejdite do MENU > SENSOR SETUP (Nastavenie

senzora) > [Zvoľte senzor] > DIAG/TEST (Diagnostika/Testovanie).

Pozrite Tabuľka 5.

Tabuľka 5 Ponuka DIAG/TEST

Možnosť Popis

SENSOR INFO

SOFTWARE VERS (VERZIA SOFTVÉRU) – Zobrazí nainštalovanú verziu

(INFORMÁCIE O

softvéru

SENZORE)

BOOT VERSION (BOOTOVACIA VERZIA) – Zobrazí nainštalovanú bootovaciu

verziu

DRIVER VERS (VERZIA OVLÁDAČA) – Zobrazí nainštalovanú verziu ovládača

softvéru

LOT CODE (KÓD ŠARŽE) Zobrazí výrobnú šaržu krytu senzora

SERIAL NUMBER

Sériové číslo senzora

(SÉRIOVÉ ČÍSLO)

GAIN CORR

Nastaví hodnotu sklonu kalibrácie.

(ZODPOVEDAJÚCI SKLON)

Rozsah: 0,50 až 2,00

OFFSET CORR

Nastaví hodnotu posunu kalibrácie (mg/l alebo ppm).

(KOREKCIA POSUNU)

Rozsah: -3,00 až +3,00

PHASE DIAG (FÁZOVÝ

Zobrazí sumárnu fázu červených a modrých vlnových dĺžok. Aktualizuje sa

DIAGRAM)

jedenkrát za sekundu.

AMPL DIAG

Zobrazí amplitúdu červených a modrých vlnových dĺžok. Aktualizuje sa jedenkrát

(AMPLITÚDOVÝ DIAGRAM)

za sekundu.

DAYS TO CLEAN (DNÍ DO

Zobrazí počet dní zostávajúcich do ďalšieho plánovaného manuálneho čistenia.

ČISTENIA)

SENSOR LIFE

Zobrazí počet dní zostávajúcich do ďalšej plánovanej výmeny krytu senzora

(ŽIVOTNOSŤ SENZORA)

Zoznam chýb

Ak nastane chyba, hodnota na obrazovke merania bliká. Výstupné reakcie sú určené nastaveniami

kontroléra. Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie kontroléra.

320 Slovenský jazyk