Hach-Lange LDO Sensor – страница 17

Инструкция к Hach-Lange LDO Sensor

Ak chcete zobraziť súčasné chyby senzora, prejdite do MENU > DIAGNOSTICS (Diagnostika) >

[Zvoľte senzor] > ERROR LIST (Zoznam chýb). Pozrite Tabuľka 6.

Tabuľka 6 Zoznam chýb pre LDO senzor

Chyba Možná príčina Riešenie

RED AMPL LOW (ČERVENÁ AMPLITÚDA

Kryt senzora nie je

Odnímte kryt senzora a

NÍZKA) (Hodnota je pod 0,01)

nainštalovaný alebo nie je

nainštalujte ho znovu.

nainštalovaný správne.

ALEBO

BLUE AMPL LOW (MODRÁ AMPLITÚDA NÍZKA)

Svetelná dráha je v kryte

Skontrolujte vnútro krytu

(Hodnota je pod 0,01)

senzora blokovaná.

senzora a šošovku.

Senzor nepracuje správne. Uistite sa, či LED kontrolka

bliká. Kontaktujte výrobcu.

Zoznam varovaní

Keď bliká ikona výstrahy (sc100 a sc200) alebo keď obrazovka zožltne (sc1000), zobrazí sa hlásenie

v dolnej časti obrazovky merania. Na kontroléri typu sc1000 obrazovka pri zobrazení výstrahy

zožltne. Pre zobrazenie aktuálnych výstrah senzora prejdite do MENU > DIAGNOSTICS

(Diagnostika) > [Zvoľte senzor] > WARNING LIST (Zoznam výstrah). Pozrite Tabuľka 7.

Tabuľka 7 Zoznam výstrah senzora

Výstraha Definícia Riešenie

EE SETUP ERR Skladovanie je narušené. Hodnoty boli

Obráťte sa na technickú podporu.

nastavené na prednastavené nastavenia z

EE RSRVD ERR

výroby.

TEMP < 0 C Teplota procesu je nižšia ako 0 °C (32 °F) Zvýšte teplotu procesu alebo ukončite

používanie, kým sa teplota procesu

nedostane do rozsahu určeného v

špecifikáciách senzora.

TEMP > 50 C Teplota procesu je vyššia ako 50 °C

Znížte teplotu procesu alebo ukončite

(120 °F)

používanie, kým sa teplota procesu

nedostane do rozsahu určeného v

špecifikáciách senzora.

RED AMPL LOW Hodnota klesla pod 0,03 Pozrite Tabuľka 6 na strane 321 .

RED AMPL HIGH Hodnota je vyššia ako 0,35 Zavolajte technickej podpore.

BLUE AMPL LOW Hodnota je nižšia ako 0,03 Pozrite Tabuľka 6 na strane 321.

BLUE AMPL HIGH Hodnota je vyššia ako 0,35 Zavolajte technickej podpore.

CAP CODE FAULT Kód krytu senzora je porušený. Kód sa

Ukončite postup nastavenia krytu senzora.

automaticky obnovil na pôvodné kódy krytu

Ak nie je pre kryt senzora dostupný žiadny

a šarže.

nastaviteľný kryt, kontaktujte technickú

podporu.

Zoznam udalostí

Zoznam udalostí uchováva protokol so zmenami toho, ako senzor nahráva údaje. Ak chcete zobraziť

udalosti senzora, prejdite do MENU > DIAGNOSTICS (Diagnostika) > [Zvoľte senzor] > EVENT LIST

(Zoznam udalostí).

Slovenský jazyk 321

Pozrite Tabuľka 8.

Tabuľka 8 Zoznam udalostí pre senzor

Udalosť Popis

ALT/PRESSURE UNIT CHANGE (ZMENA JEDNOTIEK

Zmenili sa jednotky atmosférického tlaku alebo

VÝŠKY/TLAKU)

nadmorskej výšky.

ALT/PRESSURE CHANGE (ZMENA VÝŠKY/TLAKU) Zmenila sa hodnota pre nadmorskú výšku alebo

atmosférický tlak.

TEMP UNIT CHANGE (ZMENA JEDNOTKY TEPLA) Zmenili sa jednotky pre teplotu.

MEAS UNIT CHANGE (ZMENA JEDNOTIEK MERANIA) Zmenila sa nová jednotka merania.

SALINITY CHANGE (ZMENA SALINITY) Zmenila sa hodnota pre salinitu.

SET DEFAULT (NASTAVIŤ PREDNASTAVENÉ) Nastavenia senzora boli obnovené na pôvodné

nastavenie.

SENSOR SETUP CHANGE (ZMENA NASTAVENIA

Zmenilo sa nastavenie senzora.

SENZORA)

CLEAN INTERVAL TIMER CHANGE (ZMENA

Zmenil sa čas medzi čistením senzora.

ČASOVANIA PRE INTERVAL ČISTENIA)

SENSOR CAP LIFE TIMER CHANGE (ZMENA

Zmenil sa čas na výmenu krytu senzora.

ŽIVOTNOSTI KRYTU SENZORA)

Náhradné diely a príslušenstvo

Náhradné položky

Popis Kód položky (US / EU)

LDO sonda, s jedným krytom senzora a dvomi kalibračnými vreckami 9020000 / LXV416.99.20001

LDO sonda pre nebezpečné miesta, s jedným krytom senzora a dvomi

9020300 / —

kalibračnými vreckami

Kryt senzora, náhradný kryt (zahŕňa nastaviteľný kryt senzora, ktorý sa

9021100 / 9021150

neodporúča používať pre nebezpečné miesta triedy 1, divízie 2)

Príslušenstvo

Popis Kód položky (US / EU)

Zámok kábla senzora pre nebezpečné miesta 6139900 / —

Vysoko výkonný systém čistenia prúdom vzduchu, 115 V (nemá osvedčenie na

6860000 / 6860003.99.0001

použitie na nebezpečných miestach)

Vysoko výkonný systém čistenia prúdom vzduchu, 230 V (nemá osvedčenie

6860100 / 6860103.99.0001

ATEX na použitie na nebezpečných miestach)

Kalibračné vrecko (1x) 5796600 / 5796600

1

Kábel, predĺženie senzora, bezpečné miesto, 7,7 m (25 stôp)

US: 5796000, 7,7 m (25 stôp)

EU: LZX849, 10 m (33 stôp)

Súprava náradia pre montáž na potrubie (PVC) 9253000 / LZY714.99.21810

Súprava náradia pre plávajúcu montáž (PVC) 9253100 / LZX914.99.42200

Súprava náradia pre montáž so vzduchovou tryskou 9253500 / LZY812

Súprava náradia pre montáž s reťazou (nehrdzavejúca oceľ) — / LZX914.99.11200

322 Slovenský jazyk

Popis Kód položky (US / EU)

Súprava náradia pre montáž s objímkou 9257000 / 9257000

HQd merač s robustnou LDO sondou (neodporúča sa používať na

8505200 / HQ40D.99.310.000

nebezpečných miestach)

1

K dispozícii aj 15 m (49 stôp) a 30 m (98 stôp)

Slovenský jazyk 323

Kazalo

Specifikacije na strani 324 Delovanje na strani 330

Splošni podatki na strani 325 Vzdrževanje na strani 336

Pregled izdelka na strani 326 Odpravljanje težav na strani 337

Namestitev na strani 327 Nadomestni deli in dodatna oprema na strani 339

Umerjanje za meritve na strani 333

Specifikacije

Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.

Tehnični podatki Podrobnosti

Omočeni materiali (ohišje sonde) CPVC, konec senzorja in kabla

Poliuretan, zabrizgan del kabla in kabelski plašč

316 nerjavno jeklo, ohišje in vijaki

Vilton, O-tesnilo

Noryl, matica na koncu kabla

Klasifikacija IP IP 68

Omočeni materiali (Pokrovček senzorja) Akril

Razpon meritev (raztopljen kisik) 0 do 20 ppm (0 do 20 mg/L)

0 do 200 % za nasičenost

Točnost meritev (raztopljen kisik) Pod 5 ppm: ± 0,1 ppm

Nad 5 ppm: ± 0,2 ppm

Ponovljivost (raztopljen kisik) 0,1 ppm (mg/L)

Odzivni čas (raztopljen kisik) T

90

< 40 sekund

T

95

< 60 sekund

Ločljivost, senzor (raztopljen kisik) 0,01 ppm (mg/L); 0,1 % nasičenost.

Merilno območje (temperatura) 0 do 50 °C (32 do 122 °F)

Točnost meritev (temperatura) ± 0,2 °C (±0,36 °F)

+

+

2+

2+

+

3+

Motnje Brez motenj zaradi: H

2

S, pH, K

, Na

, Mg

, Ca

, NH

4

, Al

,

2+

2+

2+

2+

3+

2+

2+

2+

2+

Pb

, Cd

, Zn

, Cr (skupno), Fe

, Fe

, Mn

, Cu

, Ni

, Co

,

2–

2–

3–

CN

, NO

3

, SO

4

, S

, PO

4

, Cl

, anionskih surfaktantov,

sledov nafte, Cl

2

< 4 ppm

Temperatura shranjevanja od –20 do 70 °C (od –4 do 158 °F)

Najvišja temperatura v okolici 60 °C (140 °F). Primerno za uporabo v vodi do 50 °C (122 °F)

Klasifikacija za nevarne lokacije (samo

Razred I razdelka 2, skupine A–D, T4 / razred I, območje

senzor 5790001)

2 skupina 2C, T4

Napotek: Ta izdelek ne izpolnjuje zahtev direktive 94/9/ES (direktiva ATEX).

Potrdila (samo senzor 5790001) ETL v skladu s standardi ANSI/ISA, CSA in FM za uporabo na

nevarnih lokacijah.

Napotek: Ta izdelek ne izpolnjuje zahtev direktive 94/9/ES (direktiva ATEX).

Minimalen pretok Ni potreben

324 Slovenski

Tehnični podatki Podrobnosti

Umerjanje/preverjanje Umerjanje z zrakom: enotočkovno, zrak s 100 % nasičenostjo z

vodo

Umerjanje z vzorcem: primerjava s standardnim instrumentom

Globina potopitve sonde in omejitve tlaka Potopljiv največ do 34 m (112 ft), 345 kPa (50 psi); na tej globini

točnost morda ni zagotovljena

Kabel senzorja 10-metrski (30 ft) vgrajen kabel z vtičem za hitro namestitev (vse

vrste senzorjev)

Možnost podaljšanja na do 100 m s kabelskimi podaljški (samo za

senzorje, ki niso primerni za razred I, razdelek 2)

Do 1000 m s priključno omarico (samo za senzorje, ki niso

primerni za razred I, razdelek 2)

Teža sonde 1,0 kg (2 lb, 3 oz)

Mere sonde Premer x dolžina: 49,53 x 255,27 mm (1,95 x 10,05 in)

Napajalne zahteve 12 V (DC), 0,25 A, 3 W

Garancija Sonda: 3 leta garancije za napake v izdelavi

Pokrovček senzorja: 2 leti garancije za napake v izdelavi

Splošni podatki

V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za neposredno, posredno, posebno,

nezgodno ali posledično škodo, nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih.

Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku, ki ga opisuje, brez

vnaprejšnjega obvestila. Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.

Varnostni napotki

O P O M B A

Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar

med drugim zajema neposredno, naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji

meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo

kritične aplikacije, in namestitev ustreznih mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.

Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti preberite priložena navodila. Še

posebej upoštevajte vse napotke o nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja

nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.

Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo izključno tako, kot je navedeno

v tem priročniku.

Uporaba varnostnih informacij

N E V A R N O S T

Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe.

O P O Z O R I L O

Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude poškodbe ali povzroči smrt, če se ji

ne izognete.

P R E V I D N O

Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih poškodb.

Slovenski 325

O P O M B A

Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta. Podatki, ki jih je potrebno

posebej upoštevati.

Opozorilne oznake

Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nahajajo na napravi. Neupoštevanje tega lahko privede do

telesnih poškodb ali poškodb naprave. Simbol na merilni napravi se nanaša na navodila s

To je varnostni opozorilni simbol. Upoštevajte vsa varnostna sporočila, ki sledijo temu simbolu, da se

izognete poškodbam. Če se nahajajo na napravi, za informacije o delovanju ali varnosti glejte

navodila za uporabo.

Ta simbol opozarja na prisotnost vira svetlobe, ki lahko povzroči lažje poškodbe oči. Upoštevajte vsa

sporočila, ki sledijo temu simbolu, da se izognete poškodbam oči.

Ta simbol kaže na prisotnost naprav, ki so občutljive na elektrostatično razelektritev (ESD), in

opozarja na to, da morate z ustreznimi ukrepi preprečiti nastanek škode in poškodb.

Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta 2005 v Evropi več ni dovoljeno

odložiti med javne odpadke. V skladu z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU

2002/98/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj staro ali izrabljeno opremo vrniti

proizvajalcu za odstranjevanje brez stroškov za uporabnika.

Napotek: Za vračilo ali reciklažo stopite v stik s proizvajalcem opreme ali dobaviteljem, kjer boste dobili navodila, kako

izrabljeno opremo, električne dodatke dobavljene s strani proizvajalca in vse dodatne elemente vrniti za ustrezno

odstranjevanje.

Pregled izdelka

N E V A R N O S T

Kemične ali biološke nevarnosti. Če instrument uporabljate za spremljanje postopka obdelave in/ali

dovajanja kemikalij, ki je določen z zakonskimi omejitvami in zahtevami za spremljanje, povezanimi z

javnim zdravjem, javno varnostjo, proizvodnjo hrane in pijač, je uporabnik tega instrumenta dolžan

poznati in spoštovati vse zadevne predpise, poskrbeti pa mora tudi za zadostne in primerne

mehanizme, ki zagotavljajo skladnost z zadevno zakonodajo v primeru okvare instrumenta.

Senzor je zasnovan za delovanje s kontrolno enoto za zbiranje in upravljanje podatkov. Senzor je

mogoče uporabljati z različnimi kontrolnimi enotami. Za dodatne informacije glejte uporabniški

priročnik ustrezne kontrolne enote.

Senzor je v osnovi namenjen za uporabo v obdelavi komunalnih in industrijskih odpadnih vod.

Tehnologija senzorja LDO ne porablja kisika in lahko koncentracijo raztopljenega kisika (DO) meri v

aplikacijah s šibkim pretokom ali brez pretoka. Glejte Slika 1.

326 Slovenski

Slika 1 Senzor LDO

1 Pokrovček senzorja 3 1 in (NPT)

2 Temperaturni senzor 4 Konektor, hitra namestitev (serijsko)

Seznam sestavnih delov senzorja LDO

Preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele, ki jih prikazuje Slika 2. Če katerikoli del manjka ali je

poškodovan, se nemudoma obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika. Glejte Slika 2.

Slika 2 Seznam sestavnih delov senzorja

1

1 Senzor LDO

2 Umeritvene vrečice (2 x)

1

Priloženi uporabniški priročnik ni prikazan.

Namestitev

Določanje vrste senzorja

N E V A R N O S T

Nevarnost eksplozije. Priključiti je dovoljeno samo zunanje komponente, na katerih je jasno označen

razred 1, razdelek 2 za nevarne lokacije

O P O M B A

Različica tega izdelka s potrdilom za nevarne lokacije ne izpolnjuje zahtev direktive 94/9/ES (direktive ATEX).

1. Pojdite na konec kabla s konektorjem.

2. Preberite oznako na koncu kabla s konektorjem. Pri senzorjih, primerni za nevarne lokacije, je

oznaka "Rated: Class 1 Division 2".

Slovenski 327

3. Preglejte konektor.

Senzorji, primerni za nevarne lokacije, imajo konektor z varnostnim zaklepom. Glejte Slika 3

na strani 328.

Senzorji, ki niso primerni za nevarne lokacije, imajo konektor za hitro namestitev brez

varnostnega zaklepa.

Priklop senzorja na nevarnih lokacijah

N E V A R N O S T

Nevarnost eksplozije. Oprema je primerna za uporabo na varnih mestih ali nevarnih mestih razreda 1,

razdelka 2, skupin A, B, C in D z navedenimi senzorji in dodatno opremo, če je nameščena v skladu z

referenčno shemo za namestitev na nevarnih mestih. Za pravilno namestitev vedno upoštevajte

referenčno shemo in veljavne predpise za električno napeljavo.

N E V A R N O S T

Nevarnost eksplozije. Ne priključujte ali izključujte električnih sklopov ali vezav do opreme, če

napajanje ni prekinjeno ali ste prepričani, da je območje varno.

O P O M B A

Na nevarnih lokacijah uporabljajte samo senzorje in kabelske spojke, ki so potrjeno primerne za nevarne lokacije.

Različica tega izdelka s potrdilom za nevarne lokacije ne izpolnjuje zahtev direktive 94/9/ES (direktive ATEX).

Za dodatne informacije glejte Določanje vrste senzorja na strani 327

.

1. S kontrolne enote snemite pokrovček priključka. Pokrovček priključka shranite, da boste lahko

zatesnili odprtino za konektor, če odstranite senzor.

2. V kontrolno enoto priključite senzor. Za dodatne informacije glejte priročnik za kontrolno enoto.

3. Konektor zaščitite z varnostnim zaklepom.

4. Za odstranitev varnostnega zaklepa za konektor uporabite majhen ploščat izvijač. Glejte Slika 3.

Slika 3 Varnostni zaklep za konektor

Priklop senzorja na varnih lokacijah

Za priklop senzorja LDO na kontrolno enoto sc glejte Slika 4. Navodila o električnih povezavah

poiščite v priročniku ustrezne kontrolne enote sc.

Slika 4 Priklop senzorja LDO (prikazan je senzor za vare lokacije)

328 Slovenski

Ko je senzor pritrjen, ga poiščite. Glejte Namestitev senzorja na strani 329

.

Namestitev senzorja

Senzor lahko namestite na dva načina:

Senzor priključite, ko je kontrolna enota izklopljena. Ko kontrolno enoto vklopite, bo poiskala nove

senzorje in jih namestila.

Senzor priključite, ko je kontrolna enota vklopljena. Za namestitev novega senzorja uporabite ukaz

Scan Devices (Iskanje naprav):

Možnost Opis

Kontrolna enota sc200 Pojdite na MENU (Meni) > TEST/MAINT (Test/vzdrževanje) > SCAN DEVICE

(Poišči napravo)

Kontrolna enota sc100 Pojdite na MENU (Meni) > TEST/MAINT (Test/vzdrževanje) > SCAN SENSORS

(Poišči senzorje)

Kontrolna enota sc1000 Pojdite na MENU (Meni) > SYSTEM SETUP (Nastavitev sistema) > DEVICE

MANAGEMENT (Upravljanje naprave) > SCANNING FOR NEW DEVICES (Iskanje

novih naprav)

Za priklop digitalnega senzorja glejte poglavje Priklop senzorja na varnih lokacijah na strani

328.

Možnosti namestitve senzorja

Možnosti za namestitev, ki so na voljo za senzor LDO, so dobavljene z navodili za namestitev v

kompletu pripomočkov. Slika 5 prikazuje različne možnosti namestitve. Za naročilo pripomočkov za

nameščanje glejte Nadomestni deli in dodatna oprema na strani 339.

Slovenski 329

Slika 5 Možnosti namestitve

1 Namestitev na vodilo 4 Namestitev na verigo

2 Plavajoča namestitev 5 Spojna namestitev

3 Namestitev za sistem s stisnjenim zrakom

Delovanje

Uporabnikova navigacija

Za opis tipkovnice in informacije o navigaciji preberite dokumentacijo krmilnika.

Konfiguracija senzorja

Uporabite meni Configure (konfiguracija) za vnos identifikacijskih podatkov za senzor in za

spreminjanje možnosti upravljanja in shranjevanja podatkov.

Za informacije o nameščanju senzorja glejte Namestitev senzorja na strani 329

.

Pazite, da so vse vrednosti v meniju Configuration (Konfiguracija) pravilne za dano aplikacijo.

1. Pojdite na MENU (Meni) > SENSOR SETUP (Nastavitev senzorja) > [izberite senzor] >

CONFIGURE (Konfiguracija).

2. Izberite možnost in jo potrdite z ENTER. V spodnji tabeli je prikazan seznam razpoložljivih

možnosti.

330 Slovenski

Možnost Opis

EDIT NAME (Urejanje imena) Sprememba imena, ki ustreza senzorju na vrhu zaslona meritev. Ime je

omejeno na 10 znakov kakršne koli kombinacije črk, številk, presledkov in ločil.

SET UNITS (Nastavitev enot) TEMP – nastavitev enote za temperaturo, in sicer °C (privzeto) ali °F.

MEASURE (Meritve) – nastavitev enote za merjenje, in sicer mg/L, ppm ali % .

ALT/PRESS (Nadm. višina/tlak) – nastavitev enote za nadmorsko višino, in

sicer m ali ft; nastavitev enote za atmosferski tlak, in sicer mmHg ali torr.

(Privzeta vrednost = 0 ft)

ALT/PRESS (Nadm.

Vnesite vrednost nadmorske višine ali atmosferskega tlaka. Ta vrednost mora

višina/tlak)

biti natančna, da dokončate meritve nasičenosti (v %) in umerjanje na zraku.

(Privzeto = 0 ft).

SALINITY (Slanost) Vnesite vrednost slanosti. Razpon slanosti: 0,00 do 250,00 delov na tisoč (‰).

Za več informacij glejte Vnos vrednosti za popravek slanosti na strani 332.

(Privzeta vrednost: 0)

SIGNAL AVERAGE

Nastavite časovni interval za povprečenje signala v sekundah.

(Povprečenje signala)

CLEAN INTRVL (Interval

Nastavite časovni interval za ročno čiščenje senzorja v dnevih (privzeta

čiščenja)

vrednost = 0 dni. Vrednost 0 dni onemogoči interval čiščenja).

RESET CLN INTRVL

Nastavite časovni interval na zadnji shranjeni časovni interval za čiščenje.

(Ponastavitev intervala

čiščenja).

LOG SETUP (Nastavitev

Nastavi časovni interval za shranjevanje podatkov v podatkovni dnevnik –

dnevnika)

0,5 ali 1, 2, 5, 10, 15 (privzeto), 30, 60 minut.

SET DEFAULTS (Nastavitev

Obnovi nastavljive privzete vrednosti senzorja. Ne spremeni nastavitev za

privzetih vrednosti)

naklon ali odmik.

Vnos vrednosti atmosferskega tlaka

Tovarniška nastavitev za atmosferski (zračni) tlak je 0 ft oziroma gladina morja. Če želite spremeniti

privzeto vrednost. sledite korakom v tem postopku. Nastavitev za zračni tlak lahko vnesete kot

nadmorska višina ali v enotah tlaka (priporočeno).

Napotek: Točen zračni tlak je kritičen za umerjanje z nasičenim zrakom (Kalibracija z zrakom na strani 333).

Vedno uporabite absolutni tlak, ne prilagojenega. Če absolutnega zračnega tlaka ne poznate, uporabite nadmorsko

višino lokacije.

1. Pojdite na MENU (Meni) > SENSOR SETUP (Nastavitev senzorja) > [izberite senzor] >

CONFIGURE (Konfiguracija) > SET UNITS (Nastavitev enot) > AIR PRESS/ALT UNITS (Enote

za zračni tlak/nad. višino).

2. Izberite eno izmed naštetih enot.

Možnost Opis

ft Čevlji – merska enota za nadmorsko višino

m Metri – merska enota za nadmorsko višino

mmHg Milimetri živega srebra – metrična enota za absolutni zračni tlak

torr Merska enota za absolutni zračni tlak

3. Potrdite izbiro. Na zaslonu za vnos enot bodo prikazane izbrane enote.

4. Vnesite vrednost in potrdite.

Slovenski 331

Vnos vrednosti za popravek slanosti

Meritve raztopljenega kisika (DO) v slanih vzorcih lahko prikazujejo vrednost DO, ki se močno

razlikuje od dejanske vrednosti DO. Da izravnate vpliv raztopljenih soli v vzorcu, vnesite korekcijski

faktor za slanost.

Napotek: Če je prisotnost ali količina soli v procesu neznana, se posvetujte z inženirji v obratu za obdelavo.

1. Z merilnikom prevodnosti izmerite prevodnost vzorca v mS/cm pri referenčni temperaturi 20 °C

(68 °F).

2. Za oceno korekcijskega faktorja v promilih (‰) uporabite Tabela 1

Napotek: Koncentracija kloridovih ionov v g/kg je enaka kloridnosti vzorca. Slanost je izračunana po formuli:

Slanost = 1,80655 x kloridnost

Slanost je mogoče izračunati z razmerjem v razdelku 2520 B priročnikaStandard Methods for the

*

Examination of Water and Wastewater.

,

3. Pojdite na MENU (Meni) > SENSOR SETUP (Nastavitev senzorja) > [izberite senzor] > SALINITY

(Slanost).

4. Vnesite korekturni faktor slanosti in potrdite.

Tabela 1 Nasičenost s solmi (‰) glede na prevodnost (mS/cm)

mS/cm mS/cm mS/cm mS/cm

5 3 16 10 27 18 38 27

6 4 17 11 28 19 39 28

7 4 18 12 29 20 40 29

8 5 19 13 30 21 42 30

9 6 20 13 31 22 44 32

10 6 21 14 32 22 46 33

11 7 22 15 33 23 48 35

12 8 23 15 34 24 50 37

13 8 24 17 35 25 52 38

14 9 25 17 36 25 54 40

15 10 26 18 37 26

Konfiguracija linearnega izhoda na kontrolni enoti

Linearni izhod je namenjen pošiljanju podatkov sonde nazaj v PLC, SCADA ali drug sistem za

zbiranje podatkov v obratu.

1. Odprite meni za nastavitev izhoda kontrolne enote.

Možnost Opis

sc200 Pojdite na MENU (Meni) > SETTINGS (Nastavitve) > sc200 SETUP (Nastavitev sc200) >

OUTPUT SETUP (Nastavitev izhoda) > [izberite izhod] > SET FUNCTION (Nastavitev funkcije).

sc100 Pojdite na MENU (Meni) > SYSTEM SETUP (Nastavitev sistema) > OUTPUT SETUP (Nastavitev

izhoda) > [izberite izhod] > SET FUNCTION (Nastavitev funkcije).

sc1000 Pojdite na MENU (Meni) > SYSTEM SETUP (Nastavitev sistema) > OUTPUT SETUP (Nastavitev

izhoda) > [izberite izhod] > SET FUNCTION (Nastavitev funkcije).

*

Standard Methods for the Examiniation of Water and Wastewater, 20. izdaja. Ur.: Lenore S.

Clesceri, Arnold E. Greenberg and Andrew D. Eaton, str. 2-48-2-29 (1998). V istem viru, 4500-

O:I str. 4-131 je razloženo tudi razmerje med kloridnostjo in topnostjo kisika.

332 Slovenski

2. Nastavite funkcijo za kontrolno enoto.

Možnost Opis

sc200 LINEAR (Linearno)

sc100 LINEAR CONTROL (Linearno krmiljenje; privzeta vrednost)

sc1000 LINEAR CONTROL (Linearno krmiljenje; privzeta vrednost)

Register Modbus

Seznam registrov Modbus je na voljo za omrežno komunikacijo. Za več informacij glejte

www.hach.com ali www.hach-lange.com.

Umerjanje za meritve

Senzor je tovarniško umerjen po specifikacijah. Proizvajalec umerjanja ne priporoča, razen če redne

postopke predpisujejo uradni organi. Če morate senzor umeriti, pustite, da se najprej uravnoteži z s

procesom. Senzorja ne umerite ob nastavitvi

Tabela 2

prikazuje možnosti umerjanja.

Tabela 2 Možnosti umerjanja

Možnost Opis

AIR CAL (Umerjanje z zrakom) Priporočena metoda umerjanja. S tem umerjanjem prilagodite naklon.

SAMPLE CAL (Umerjanje z vzorcem) Umerjanje s primerjavo z ročnim merilnikom raztopljenega kisika (DO).

S tem umerjanjem prilagodite odmik.

RESET DFLT CAL (Ponastavi privzeto

Ponastavi ojačanje (naklon) umerjanja in odmik na tovarniško privzete

umerjanje)

vrednosti: privzeto ojačanje = 1,0; privzeti odmik = 0,0

Kalibracija z zrakom

Opombe za uporabnika:

Preverite, ali je umeritvena vrečica napolnjena z vodo.

Preverite, ali je stik med umeritveno vrečico in ohišjem senzorja tesen.

Pazite, da bo senzor med umerjanjem suh.

Preverite, ali sta nastavitvi, vneseni za zračni tlak in nadmorsko višino točni za lokacijo umerjanja.

Počakajte, da se temperatura senzorja stabilizira na temperaturo lokacije umeritvene vrečice. Če

temperaturna razlika med lokacijo, kjer poteka proces, in lokacijo umerjanja velika, lahko

stabiliziranje traja do 15 minut.

1. Odstranite senzor iz procesa. Senzor očistite z mokro krpo.

2. Celoten senzor vstavite v umeritveno vrečico s 25–50 mL vode. Pazite, da pokrovček senzorja ne

pride v stik z vodo v umeritveni vrečici in da na pokrovčku senzorja ni kapljic vode (Slika 6).

3. Z gumijastim trakom, vezico ali roko trdno zatesnite ohišje senzorja.

4. Pred umerjanjem počakajte, da se instrument 15 minut stabilizira. Umeritvena vrečica med

stabiliziranjem ne sme biti na neposredni sončni svetlobi.

5. Preverite, ali sta trenutni absolutni zračni tlak in nadmorska višina pravilno nastavljena. Glejte

Vnos vrednosti atmosferskega tlaka na strani 331.

Napotek: Proizvajalec kot najboljšo prakso priporoča, da uporabite absolutni oziroma dejanski zračni tlak.

6. Pojdite na MENU (Meni) > SENSOR SETUP (Nastavitev senzorja) > [izberite senzor] >

CALIBRATE (Umerjanje) > AIR CAL (Umerjanje z zrakom).

Slovenski 333

7. Med umerjanjem izberite možnost za izhodni signal:

Možnost Opis

(Active) aktivno Instrument pošlje vrednost trenutnega izmerjenega izhodnega signala med postopkom

umerjanja.

(Hold) zadrži Vrednost izhodnega signala senzorja se med postopkom umerjanja ustavi na trenutni

izmerjeni vrednosti.

(Transfer) prenos Med umerjanjem je poslana predhodno nastavljena vrednost izhodnega signala. Za

spremembo predhodno nastavljene vrednosti glejte navodila za uporabo kontrolne

enote.

8. Na kontrolni enoti se pojavi sporočilo "Move the probe to bag" (Vstavite sondo v vrečico).

Počakajte, da se vrednost stabilizira. Pritisnite ENTER, da sprejmete stabilizirano vrednost.

Lahko pa počakate, da se umerjanje nadaljuje, dokler se na zaslonu ne izpiše "Complete"

(Dokončano).

9. Ko je senzor umerjen, ga vrnite v proces. Pritisnite ENTER.

Slika 6 Postopek umerjanja z zrakom

Če se vrednost ne stabilizira, se na zaslonu prikaže sporočilo "Unable to calibrate" (Umerjanje ni

mogoče), ki mu sledi sporočilo o napaki. Tabela 3

prikazuje sporočila o napaki in rešitve za težave z

umerjanjem.

Tabela 3 Sporočila o napakah pri umerjanju z zrakom

Sporočilo Opis Rešitev

Cal fail, gain high (Umerjanje ni uspelo,

Izračunana vrednost ojačanja je

Ponovite umerjanje.

preveliko ojačanje)

previsoka.

Cal fail, gain low (Umerjanje ni uspelo,

Izračunana vrednost ojačanja je prenizka. Ponovite umerjanje.

premajhno ojačanje)

Cal fail, unstable (Umerjanje ni uspelo,

Vrednost se v najdaljšem dovoljenem

Ponovite umerjanje.

nestabilna vrednost)

času za umerjanje ni stabilizirala.

Umerjanje z vzorcem – umerjanje s primerjavo

Ta način umerjanja uporablja dodatni senzor, pritrjen na ročni merilnik.

1. V proces vstavite dodatni senzor. Drugi senzor postavite čim bližje prvemu.

2. Počakajte, da se vrednost DO stabilizira.

3. Na kontrolni enoti pojdite za prvi senzor na MENU (Meni) > SENSOR SETUP (Nastavitev

senzorja) > [izberite senzor] > CALIBRATE (Umerjanje) > SAMPLE CAL (Umerjanje z vzorcem).

334 Slovenski

4. Med umerjanjem izberite možnost za izhodni signal:

Možnost Opis

(Active) aktivno Instrument pošlje vrednost trenutnega izmerjenega izhodnega signala med postopkom

umerjanja.

(Hold) zadrži Vrednost izhodnega signala senzorja se med postopkom umerjanja ustavi na trenutni

izmerjeni vrednosti.

(Transfer) prenos Med umerjanjem je poslana predhodno nastavljena vrednost izhodnega signala. Za

spremembo predhodno nastavljene vrednosti glejte navodila za uporabo kontrolne

enote.

5. Na kontrolni enoti bo prikazano:

sporočilo "Press ENTER when stabilized" (Po stabilizaciji pritisnite ENTER)

trenutno izmerjeno vrednost raztopljenega kisika

trenutno izmerjeno temperaturo

6. Ko se meritev stabilizira, pritisnite ENTER. Na zaslonu se prikaže polje za vnos.

Napotek: Meritev se običajno stabilizira v 2 do 3 minutah.

Če se vrednost ne stabilizira, se na zaslonu prikaže sporočilo "Unable to calibrate" (Umerjanje ni

mogoče), ki mu sledi sporočilo o napaki. Tabela 4 prikazuje sporočila o napaki in rešitve za težave z

umerjanjem.

Tabela 4 Sporočila o napakah pri umerjanju z vzorcem

Sporočilo Opis Rešitev

Cal fail, offset high (Umerjanje ni uspelo,

Izračunana vrednost odmika je previsoka. Ponovite umerjanje.

prevelik odmik)

Cal fail, offset low (Umerjanje ni uspelo,

Izračunana vrednost odmika je prenizka. Ponovite umerjanje.

premajhen odmik)

Cal fail, unstable (Umerjanje ni uspelo,

Vrednost se v najdaljšem dovoljenem

Ponovite umerjanje.

nestabilna vrednost)

času za umerjanje ni stabilizirala.

Izhod iz postopka umerjanja

1. Med umerjanjem pritisnite tipko BACK (Nazaj). Prikazane so tri možnosti:

Možnost Opis

ABORT (Prekini) Ustavitev kalibracije. Novo kalibracijo je treba začeti od začetka.

NAZAJ V KAL Vrnitev na v trenutno umerjanje.

LEAVE (Zapusti) Začasno zapusti kalibracijo. Tako lahko dostopate do drugih menijev, dokler se umerjanje

nadaljuje v ozadju. Kalibracija za drugi senzor (če je prisoten) se lahko začne. Če se

želite vrniti na umerjanje, pritisnite tipko MENU (Meni) in izberite Sensor Setup

(Nastavitev senzorja), [izberite senzor].

2. Izberite eno izmed razpoložljivih možnosti. Potrdite.

Ponastavitev umerjanja na privzete nastavitve

Nastavitve za umerjanje lahko povrnete na tovarniško privzete vrednosti. Vrednost za ojačanje je

nastavljena na 1,0; odmik pa na 0,0.

1. Pojdite na MENU (Meni) > SENSOR SETUP (Nastavitev senzorja) > [izberite senzor] >

CALIBRATE (Umerjanje) > RESET CAL DEFLT (Ponastavitev privzetega umerjanja).

2. Na zaslonu se bo prikazalo potrditveno sporočilo. Potrdite, da ponastavite senzor na tovarniško

privzeto umeritveno krivuljo.

Slovenski 335

Vzdrževanje

N E V A R N O S T

Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko izvaja samo usposobljeno osebje.

N E V A R N O S T

Nevarnost eksplozije. Priklopa in odklopa električnih sklopov ali vezave do opreme ne izvajajte, če

napajanje ni izključeno ali ste prepričani, da je območje eksplozijsko varno.

N E V A R N O S T

Nevarnost eksplozije. Po zamenjavi sklopov oprema morda ne bo več primerna za razred 1, razdelek

2. Sklopov ne menjajte, če napajanje ni izključeno in če je območje eksplozijsko nevarno.

O P O M B A

Različica tega izdelka s potrdilom za nevarne lokacije ne izpolnjuje zahtev direktive 94/9/ES (direktive ATEX).

Urnik vzdrževanja

Urnik vzdrževanja prikazuje minimalne intervale med rednimi vzdrževalnimi opravili. Vzdrževalna

opravila izvajajte pogosteje za aplikacije, ki povzročajo slabo delovanje elektrod.

Napotek: Pri vzdrževanju ali čiščenju ne razstavljajte sonde.

Vzdrževalno opravilo Minimalna priporočena pogostost.

Čiščenje senzorja 90 dni

Preglejte senzor, ali je poškodovan 90 dni

Umeritev senzorja Kot priporočajo uradni organi

Čiščenje senzorja

Zunanjost senzorja očistite z mehko, mokro krpo.

Napotek: Če morate zaradi čiščenja odstraniti pokrovček senzorja, pazite, da notranjost pokrovčka ne bo dlje časa

izpostavljena neposredni svetlobi.

Nastavitev ali sprememba intervala čiščenja

Glede na pogoje uporabe morajo biti intervali med ročnimi čiščenji senzorja morda daljši ali krajši.

Privzeti interval čiščenja je 0 dni. Če želite spremeniti ta interval, sledite korakom v tem postopku.

1. Pojdite na MENU (Meni) > SENSOR SETUP (Nastavitev senzorja) > [izberite senzor] > CLEAN

INTRVL (Interval čiščenja).

2. Spremenite prikazano vrednost po potrebi. Potrdite vrednost.

Če želite izklopiti interval čiščenja, nastavite vrednost na "0".

Zamenjava pokrovčka senzorja

O P O Z O R I L O

Nevarnost morebitne eksplozije. Pokrovček senzorja ni prilagojen uporabi na nevarnih lokacijah.

Nadomestni pokrovčki senzorja in pokrovčki za nastavitev so dobavljeni z navodili za namestitev.

Pokrovček zamenjajte v skladu s priloženimi navodili.

336 Slovenski

Za najboljšo zmogljivost in natančnost zamenjajte pokrovček senzorja:

vsaki dve leti

če ob rutinskem pregledu opazite, da je pokrovček senzorja močno obrabljen

Odpravljanje težav

Meni diagnostike in testni meni

Meni diagnostike in testni meni prikazuje trenutne in pretekle informacije o senzorju LDO.

Če želite odpreti meni diagnostike in testni meni, pojdite na MENU (Meni) > SENSOR SETUP

(Nastavitev senzorja) > [izberite senzor] > DIAG/TEST

Glejte Tabela 5.

Tabela 5 Meni DIAG/TEST

Možnost Opis

SENSOR INFO (Informacije

SOFTWARE VERS (Različica programske opreme) – prikazuje različico

o senzorju)

nameščene programske opreme

BOOT VERSION (Zagonska različica) – prikazuje nameščeno zagonsko različico

DRIVER VERS (Različica gonilnika) – prikazuje različico gonilnika nameščene

programske opreme

LOT CODE (KODA LOT) Prikazuje proizvodno serijo pokrovčka senzorja.

SERIAL NUMBER (Serijska

Serijska številka senzorja

številka)

GAIN CORR (Popr.

Prilagodi vrednost ojačanja za umerjanje.

ojačanja)

Razpon med 0,50 in 2,00.

OFFSET CORR (Popr.

Prilagodi vrednost odmika pri umerjanju (mg/L ali ppm).

odmika)

Razpon: med –3,00 in +3,00

PHASE DIAG (Diagnostika

Prikazuje fazo valovne dolžine za vse, rdečo in modro svetlobo. Posodobitve

faze)

enkrat na sekundo.

AMPL DIAG (Diagnostika

Prikazuje amplitudo valovne dolžine za rdečo in modro svetlobo. Posodobitve

amplitude)

enkrat na sekundo.

DAYS TO CLEAN (Dni do

Prikazuje število dni do naslednjega predvidenega ročnega čiščenja.

čiščenja)

SENSOR LIFE (Življ. doba

Prikazuje število dni do naslednje predvidene zamenjave pokrovčka senzorja.

senzorja)

Seznam napak

Če pride do napake, začne rezultat na zaslonu meritev utripati. Vedenje izhoda določajo nastavitve

kontrolne enote. Za podrobnejše informacije glejte priročnik za kontrolno enoto.

Slovenski 337

Za prikaz trenutnih napak senzorja pojdite na MENU (Meni) > DIAGNOSTICS (Diagnostika)

>[izberite senzor] > ERROR LIST (Seznam napak). Glejte Tabela 6.

Tabela 6 Seznam napak senzorja LDO

Napaka Možen vzrok Rešitev

RED AMPL LOW (Amplituda rdeče svetlobe je nizka;

Pokrovček senzorja ni

Snemite pokrovček senzorja

vrednost je pod 0,01)

nameščen ali je nepravilno

in ga znova namestite.

nameščen.

ALI

BLUE AMPL LOW (Amplituda modre svetlobe je

V pokrovčku senzorja je

Preglejte notranjost

nizka; vrednost je pod 0,01)

zapora, ki blokira prehod

pokrovčka senzorja in leče.

svetlobe.

Senzor ne deluje pravilno. Preverite, ali indikator LED

utripa. Obrnite se na

proizvajalca.

Seznam opozoril

Če začne utripati ikona za opozorilo (sc100 in sc200) ali če se zaslon obarva rumeno (sc1000), je na

dnu zaslona za meritve prikazano sporočilo. Pri modelu sc1000 se ob opozorilu zaslon obarva

rumeno. Za prikaz trenutnih opozoril senzorja pojdite na MENU (Meni) > DIAGNOSTICS

(Diagnostika) >[izberite senzor] > WARNING LIST (Seznam opozoril). Glejte Tabela 7.

Tabela 7 Seznam opozoril senzorja

Opozorilo Razlaga Rešitev

EE SETUP ERR Pomnilnik je poškodovan. Ponastavljene

Stopite v stik s tehnično podporo.

so tovarniško privzete vrednosti.

EE RSRVD ERR

TEMP < 0 C Procesna temperatura je nižja od 0 °C

Zvišajte procesno temperaturo ali prenehajte z

(32 °F)

uporabo, dokler procesna temperatura doseže

vrednosti v skladu s specifikacijami senzorja.

TEMP > 50 C Procesna temperatura je višja od 50 °C

Znižajte procesno temperaturo ali prenehajte z

(120 °F)

uporabo, dokler procesna temperatura doseže

vrednosti v skladu s specifikacijami senzorja.

RED AMPL LOW Vrednost je padla pod 0,03 Glejte Tabela 6 na strani 338 .

RED AMPL HIGH Vrednost presega 0,35 Pokličite tehnično podporo.

BLUE AMPL LOW Vrednost je padla pod 0,03 Glejte Tabela 6 na strani 338.

BLUE AMPL HIGH Vrednost je presegla 0,35 Pokličite tehnično podporo.

CAP CODE FAULT Koda pokrovčka senzorja je

Dokončajte postopek z nastavitvenim

poškodovana. Koda je bila samodejno

pokrovčkom senzorja. Če za nimate

ponastavljena na privzeto kod pokrovčka

nastavitvenega pokrovčka za pokrovček

in lota.

senzorja, pokličite tehnično podporo.

Seznam dogodkov

Seznam dogodkov je dnevnik sprememb načina, kako senzor beleži podatke. Za prikaz dogodkov

senzorja pojdite na MENU (Meni) > DIAGNOSTICS (Diagnostika) > [izberite senzor] > EVENT LIST

(Seznam dogodkov).

338 Slovenski

Glejte Tabela 8.

Tabela 8 Seznam dogodkov senzorja

Dogodek Opis

ALT/PRESSURE UNIT CHANGE (Sprememba enote

Enota za atmosferski tlak ali nadmorsko višino je bila

za nadm. višino/tlak)

spremenjena.

ALT/PRESSURE CHANGE (Sprememba nadm.

Vrednost nadmorske višine ali atmosferskega tlaka je

višine/tlaka)

bila spremenjena.

TEMP UNIT CHANGE (Sprememba enote za

Enote za temperaturo so bile spremenjene.

temperaturo)

MEAS UNIT CHANGE (Sprememba merske enote) Spremenila se je nova merska enota.

SALINITY CHANGE (Sprememba slanosti) Vrednost slanosti je bila spremenjena.

SET DEFAULT (Nastavitev privzetih vr.) Nastavitve senzorja so bile ponastavljene na privzete

vrednosti.

SENSOR SETUP CHANGE (Sprememba nastavitve

Spremenila se je nastavitev senzorja.

senzorja)

CLEAN INTERVAL TIMER CHANGE (Sprememba

Čas med čiščenji senzorja je bil spremenjen.

intervala čiščenja)

SENSOR CAP LIFE TIMER CHANGE (Sprememba

Čas med zamenjavami pokrovčka senzorja je bil

intervala za rok pokrovčka senzorja)

spremenjen.

Nadomestni deli in dodatna oprema

Nadomestni deli

Opis Št. elementa (ZDA/EU)

Sonda LDO z enim pokrovčkom senzorja in 2 umeritvenima vrečicama 9020000 / LXV416.99.20001

Sonda LDO za nevarne lokacije z enim pokrovčkom senzorja in 2 umeritvenima

9020300 / –

vrečicama

Nadomestni pokrovček senzorja (vključuje nastavitveni pokrovček senzorja, ki ni

9021100 / 9021150

primeren za uporabo na nevarnih lokacijah razreda 1, razdelek 2)

Pribor

Opis Št. elementa (ZDA/EU)

Varnostni zaklep kabla senzorja za nevarne lokacije 6139900 / —

Visokozmogljiv sistem za čiščenje s stisnjenim zrakom, 115 V (ni primeren za

6860000 / 6860003.99.0001

uporabo na nevarnih lokacijah)

Visokozmogljiv sistem za čiščenje s stisnjenim zrakom, 230 V (brez zaščite

6860100 / 6860103.99.0001

ATEX za uporabo na nevarnih lokacijah)

Umeritvena vrečica (1 x) 5796600 / 5796600

1

Kabel, podaljšek senzorja, varne lokacije, 7,7 m (25 ft)

ZDA: 5796000, 7,7 m (25 ft)

EU: LZX849, 10 m (33 ft)

Komplet za namestitev v cev (PVC) 9253000 / LZY714.99.21810

Komplet za plavajočo namestitev (PVC) 9253100 / LZX914.99.42200

Komplet za namestitev pri stisnjenem zraku 9253500 / LZY812

Komplet za namestitev z verigo (nerjavno jeklo) — / LZX914.99.11200

Slovenski 339

Opis Št. elementa (ZDA/EU)

Komplet za spojno namestitev 9257000 / 9257000

Merilnik HQd z vzdržljivo sondo LDO (ni primerna za uporabo na nevarnih

8505200 / HQ40D.99.310.000

lokacijah)

1

Na voljo tudi v 15-metrski (49 ft) in 30-metrski (98 ft) različici

340 Slovenski