Hach-Lange LDO Sensor – страница 19

Инструкция к Hach-Lange LDO Sensor

Εικόνα 1 Αισθητήριο LDO

1 Καπάκι αισθητηρίου 3 NPT 1 ίντσας

2 Αισθητήριο θερμοκρασίας 4 Σύνδεσμος, ταχείας σύνδεσης (πρότυπο)

Λίστα εξαρτημάτων αισθητηρίου LDO

Βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα που εμφανίζονται στην Εικόνα 2. Εάν κάποιο

αντικείμενο λείπει ή είναι χαλασμένο, επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή ή με έναν

αντιπρόσωπο πωλήσεων. Ανατρέξτε στην ενότητα Εικόνα 2.

Εικόνα 2 Λίστα εξαρτημάτων αισθητηρίου

1

1 Αισθητήριο LDO

2 Σάκοι βαθμονόμησης (2x)

1

Το εγχειρίδιο λειτουργίας που περιλαμβάνεται, δεν εμφανίζεται.

Εγκατάσταση

Έλεγχος του τύπου αισθητηρίου

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Κίνδυνος έκρηξης. Συνδέστε μόνο περιφερειακά εξαρτήματα που είναι σαφώς επισημασμένα ως

πιστοποιημένα για επικίνδυνη τοποθεσία Κατηγορίας 1, Βαθμίδας 2.

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Η έκδοση του παρόντος προϊόντος με πιστοποίηση για επικίνδυνη τοποθεσία δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις

της Οδηγίας 94/9/ΕΚ (Οδηγία ATEX).

1. Μεταβείτε στο άκρο του σύνδεσμο του καλωδίου.

Ελληνικά 361

2. Διαβάστε την ετικέτα στο άκρο του συνδέσμου του καλωδίου. Για αισθητήρια με πιστοποίηση για

επικίνδυνες τοποθεσίες, η ετικέτα θα δείχνει "Πιστοποιημένο: Κατηγορία 1, Βαθμίδα 2".

3. Εξετάστε τον σύνδεσμο.

Τα αισθητήρια με πιστοποίηση για επικίνδυνες τοποθεσίες διαθέτουν κλείδωμα ασφαλείας για

σύνδεσμο. Ανατρέξτε στην ενότητα Εικόνα 3 στη σελίδα 362.

Τα αισθητήρια χωρίς πιστοποίηση για επικίνδυνες τοποθεσίες διαθέτουν ένα σύνδεσμο ταχείας

σύνδεσης, χωρίς κλείδωμα ασφαλείας.

Σύνδεση αισθητηρίου σε επικίνδυνη τοποθεσία

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Κίνδυνος έκρηξης. Ο παρών εξοπλισμός ενδείκνυται για χρήση σε μη επικίνδυνες τοποθεσίες ή για

επικίνδυνες τοποθεσίες Κατηγορίας 1, Βαθμίδας 2, Ομάδων

A, B, C, D με συγκεκριμένους αισθητήρες

και επιλογές, όταν εγκαθίσταται σύμφωνα με το Διάγραμμα ελέγχου εγκατάστασης σε επικίνδυνη

τοποθεσία. Ανατρέχετε πάντα στο Διάγραμμα ελέγχου και τους ισχύοντες κανονισμούς ηλεκτρικών

εγκαταστάσεων για τις οδηγίες ορθής εγκατάστασης.

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Κίνδυνος έκρηξης. Μην συνδέετε και μην αποσυνδέετε ηλεκτρικά εξαρτήματα ή κυκλώματα στον

εξοπλισμό, εκτός εάν έχει διακοπεί η τροφοδοσία του ρεύματος ή εάν ο χώρος είναι διαπιστωμένα

ακίνδυνος.

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Σε επικίνδυνες τοποθεσίες, χρησιμοποιείτε μόνο αισθητήριο με πιστοποίηση για επικίνδυνη τοποθεσία και

ασφάλιση καλωδίου. Η έκδοση του παρόντος προϊόντος με πιστοποίηση για επικίνδυνη τοποθεσία δεν

ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της Οδηγίας 94/9/ΕΚ (Οδηγία

ATEX).

Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Έλεγχος του τύπου αισθητηρίου στη σελίδα 361

.

1. Αφαιρέστε το καπάκι του συνδέσμου από τον ελεγκτή. Κρατήστε το καπάκι του συνδέσμου για να

σφραγίσετε το άνοιγμα του συνδέσμου όταν αφαιρείτε το αισθητήριο.

2. Σύνδεση του αισθητηρίου στον ελεγκτή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του ελεγκτή για περισσότερες

πληροφορίες.

3. Κλείστε το κλείδωμα ασφαλείας πάνω από το σύνδεσμο.

4. Για να αφαιρέσετε το κλείδωμα ασφαλείας για σύνδεσμο, χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με

επίπεδη μύτη. Ανατρέξτε στην ενότητα Εικόνα 3.

Εικόνα 3 Κλείδωμα ασφαλείας για σύνδεσμο

362 Ελληνικά

Σύνδεση αισθητηρίου σε μη επικίνδυνη τοποθεσία

Ανατρέξτε στην Εικόνα 4 για να συνδέσετε ένα αισθητήριο σε έναν ελεγκτή

sc. Ανατρέξτε στο

συγκεκριμένο εγχειρίδιο ελεγκτή sc για οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση καλωδίων.

Εικόνα 4 Σύνδεση του αισθητηρίου LDO (αισθητήριο μη επικίνδυνης τοποθεσίας)

Μετά από την τοποθέτηση του αισθητηρίου, πραγματοποιήστε σάρωση για το αισθητήριο. Ανατρέξτε

στην ενότητα Εγκατάσταση του αισθητηρίου στη σελίδα 363.

Εγκατάσταση του αισθητηρίου

Υπάρχουν δύο επιλογές εγκατάστασης του αισθητηρίου:

Συνδέστε το αισθητήριο ενώ ο ελεγκτής δεν τροφοδοτείται με ρεύμα. Κάθε φορά που ο ελεγκτής

ενεργοποιείται, αναζητά και εγκαθιστά νέα αισθητήρια.

Συνδέστε το αισθητήριο ενώ ο ελεγκτής τροφοδοτείται με ρεύμα. Χρησιμοποιήστε την εντολή

Σάρωση συσκευών για να εγκαταστήσετε το νέο αισθητήριο:

Επιλογή Περιγραφή

Ελεγκτής sc200 Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>TEST/MAINT (ΔΟΚΙΜΗ/ΣΥΝΤΗΡ.) >SCAN DEVICE

(ΣΑΡΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ)

Ελεγκτής sc100 Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>TEST/MAINT (ΔΟΚΙΜΗ/ΣΥΝΤΗΡ.) >SCAN SENSORS

(ΣΑΡΩΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΩΝ)

Ελεγκτής sc1000 Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ) >SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ)>DEVICE

MANAGEMENT (

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ)>SCANNING FOR NEW DEVICES (ΣΑΡΩΣΗ

ΓΙΑ ΝΕΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ)

Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση αισθητηρίου σε μη επικίνδυνη τοποθεσία στη σελίδα 363 για

ψηφιακή σύνδεση αισθητηρίου.

Οδηγίες εγκατάστασης αισθητηρίου

Οι διαθέσιμες επιλογές εγκατάστασης και εξαρτημάτων για το αισθητήριο

LDO παρέχονται με τις

οδηγίες εγκατάστασης στο κιτ υλικού. Η Εικόνα 5 εμφανίζει αρκετές επιλογές εγκατάστασης. Για να

παραγγείλετε εξοπλισμό εγκατάστασης, ανατρέξτε στην ενότητα Ανταλλακτικά και εξαρτήματα

στη σελίδα 374

Ελληνικά 363

Εικόνα 5 Επιλογές εγκατάστασης

1 Τοποθέτηση ράγας 4 Ανάρτηση αλυσίδας

2 Τοποθέτηση σε επίπλευση 5 Τοποθέτηση ένωσης

3 Τοποθέτηση συστήματος καθαρισμού με αέρα

Λειτουργία

Περιήγηση χρήστη

Για την περιγραφή του πληκτρολογίου και πληροφορίες σχετικά με την περιήγηση, ανατρέξτε στην

τεκμηρίωση του ελεγκτή.

Διαμόρφωση του αισθητηρίου

Χρησιμοποιήστε το μενού Διαμόρφωση για να καταχωρίσετε πληροφορίες αναγνώρισης για το

αισθητήριο και για να αλλάξετε τις επιλογές διαχείρισης και αποθήκευσης των δεδομένων.

Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του αισθητηρίου, ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση

του αισθητηρίου στη σελίδα 363

Βεβαιωθείτε ότι όλες οι τιμές του μενού διαμόρφωσης είναι σωστές για την εφαρμογή.

1. Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ) >SENSOR SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)>[Επιλέξτε

αισθητήριο

]>CONFIGURE (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ).

2. Ορίστε μια επιλογή και πατήστε το πλήκτρο ENTER. Στον παρακάτω πίνακα, εμφανίζεται η λίστα

με τις διαθέσιμες επιλογές.

364 Ελληνικά

Επιλογή Περιγραφή

ΠΡΟΣΘ.ΟΝΟΜ. Αλλάζει το όνομα που αντιστοιχεί στο αισθητήριο στο επάνω μέρος της οθόνης

μετρήσεων. Το όνομα περιορίζεται σε 10 χαρακτήρες, σε οποιονδήποτε

συνδυασμό γραμμάτων, αριθμών, κενών ή σημείων στίξης.

SET UNITS (ΡΥΘΜΙΣΗ

TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡ.)-Ορίζει τις μονάδες θερμοκρασίας σε °C (προεπιλογή) ή °F.

ΜΟΝΑΔΩΝ)

MEASURE (ΜΕΤΡΗΣΗ)-Ορίζει τις μονάδες μέτρησης σε mg/L, ppm ή % .

ALT/PRESS (ΥΨΟΜΕΤΡΟ/ΠΙΕΣΗ)-Ορίζει το υψόμετρο σε m ή ft ή ορίζει τις

μονάδες ατμοσφαιρικής πίεσης σε mmHg ή torr. (Προεπιλεγμένη τιμή = 0 ft)

ALT/PRESS (ΥΨΟΜ./ΠΙΕΣΗ) Εισαγάγετε την τιμή υψομέτρου ή ατμοσφαιρικής πίεσης. Αυτή η τιμή πρέπει να

είναι ακριβής για την ολοκλήρωση των μετρήσεων κορεσμού % και τη

βαθμονόμηση στον αέρα. (Προεπιλεγμένη τιμή = 0 ft).

SALINITY (ΑΛΑΤΟΤΗΤΑ) Εισαγάγετε την τιμή αλατότητας. Εύρος τιμών αλατότητας: 0,00 έως

250,00 μέρη επί τοις χιλίοις (‰). Ανατρέξτε στην ενότητα Εισαγάγετε μια

διορθωτική τιμή της αλατότητας στη σελίδα 366 για περισσότερες

πληροφορίες. (Προεπιλεγμένη τιμή = 0)

SIGNAL AVERAGE

Ορίστε το χρονικό διάστημα για το μέσο όρο σήματος σε δευτερόλεπτα

(ΜΕΣ.ΟΡΟΣ ΣΗΜ.)

CLEAN INTRVL (ΔΙΑΣΤ.

Ορίστε το χρονικό διάστημα για το χειροκίνητο καθαρισμό αισθητηρίου σε

ΚΑΘΑΡ.)

ημέρες (Προεπιλεγμένη τιμή = 0 ημέρες. Η τιμή των 0 ημερών απενεργοποιεί το

διάστημα καθαρισμού.)

RESET CLN INTRVL

Ορίστε το χρονικό διάστημα του πιο πρόσφατα αποθηκευμένου διαστήματος

(ΕΠΑΝ.ΔΙΑΣ.ΚΑΘ.)

καθαρισμού

LOG SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ

Ορίζει το χρονικό διάστημα για την αποθήκευση των δεδομένων στο μητρώο

ΜΗΤΡΩΟΥ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ)

καταγραφής δεδομένων — 0,5, 1, 2, 5, 10, 15 (προεπιλογή), 30, 60 λεπτά.

SET DEFAULTS Επαναφέρει τις διαμορφώσιμες προεπιλεγμένες τιμές για το αισθητήριο. Δεν

αλλάζει τη ρύθμιση κλίσης ή μετατόπισης.

Εισαγάγετε την τιμή ατμοσφαιρικής πίεσης

Η εργοστασιακή ρύθμιση για την ατμοσφαιρική πίεση (αέρα) είναι

0 ft ή το επίπεδο της θάλασσας.

Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη τιμή, χρησιμοποιήστε τα βήματα αυτής της διαδικασίας. Η

ρύθμιση της ατμοσφαιρικής πίεσης εισάγεται είτε σε μονάδες υψομέτρου είτε πίεσης (προτιμώμενο).

Σημείωση: Η ακριβής ατμοσφαιρική πίεση είναι σημαντική για τη βαθμονόμηση κορεσμένου αέρα (Βαθμονόμηση με

αέρα στη σελίδα 367). Χρησιμοποιείτε μόνο την απόλυτη πίεση, όχι την προσαρμοσμένη. Εάν η απόλυτη

ατμοσφαιρική πίεση δεν είναι γνωστή, χρησιμοποιήστε το σωστό υψόμετρο για την τοποθεσία.

1. Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>SENSOR SETUP (ΡΥΘΜ. ΑΙΣΘΗΤ.)>[Επιλέξτε

αισθητήριο]>SET UNITS (ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ)>AIR PRESS/ALT UNITS (ΜΟΝΑΔΕΣ

ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ/ΥΨΟΜΕΤΡΟΥ).

2. Ορίστε μία από τις επιλογές μονάδων που παρατίθενται:

Επιλογή Περιγραφή

ft Πόδια-μονάδα μέτρησης υψομέτρου

m Μέτρα-μετρική μονάδα μέτρησης υψομέτρου

mmHg Χιλιοστά υδραργύρου-μετρική μονάδα μέτρησης για την απόλυτη ατμοσφαιρική πίεση

torr Μονάδα μέτρησης της απόλυτης ατμοσφαιρικής πίεσης

3. Επιβεβαιώστε την επιλογή. Η οθόνη εισαγωγής τιμών θα εμφανίσει τις επιλεγμένες μονάδες.

4. Εισαγάγετε την τιμή και επιβεβαιώστε.

Ελληνικά 365

Εισαγάγετε μια διορθωτική τιμή της αλατότητας

Μετρήσεις διαλυμένου οξυγόνου σε αλατούχα δείγματα μπορούν να παρουσιάσουν μια προφανή

τιμή

DO που είναι πολύ διαφορετική από την πραγματική τιμή DO. Για τη διόρθωση της επιρροής

των διαλυμένων αλάτων σε ένα δείγμα, εισαγάγετε ένα διορθωτικό παράγοντα αλατότητας.

Σημείωση: Εάν η παρουσία ή το ποσοστό αλατότητας στη διεργασία δεν είναι γνωστά, συμβουλευτείτε το

προσωπικό τεχνικής υποστήριξης των εγκαταστάσεων επεξεργασίας.

1. Χρησιμοποιήστε ένα μετρητή αγωγιμότητας, για να μετρήσετε την αγωγιμότητα του δείγματος σε

mS/cm σε θερμοκρασία αναφοράς 20 °C (68 °F).

2. Χρησιμοποιήστε τον Πίνακας 1, για να υπολογίσετε το διορθωτικό παράγοντα αλατότητας του

κορεσμού σε μέρη επί τοις χιλίοις (‰).

Σημείωση: Η συγκέντρωση ιόντων χλωρίου σε g/kg είναι ίση με τη χλωριότητα του δείγματος. Η αλατότητα

υπολογίζεται με τον τύπο: Αλατότητα = 1,80655 × χλωριότητα.

Η αλατότητα μπορεί να υπολογιστεί με τη σχέση της ενότητας 2520 B του Standard Methods for

*

the Examination of Water and Wastewater.

,

3. Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ) >SENSOR SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)>[Επιλέξτε

αισθητήριο]>CONFIGURE (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)>SALINITY (ΑΛΑΤΟΤΗΤΑ).

4. Εισαγάγετε το διορθωτικό παράγοντα αλατότητας και επιβεβαιώστε.

Πίνακας 1 Κορεσμός αλατότητας (‰) ανά τιμή αγωγιμότητας (mS/cm)

mS/cm mS/cm mS/cm mS/cm

5 3 16 10 27 18 38 27

6 4 17 11 28 19 39 28

7 4 18 12 29 20 40 29

8 5 19 13 30 21 42 30

9 6 20 13 31 22 44 32

10 6 21 14 32 22 46 33

11 7 22 15 33 23 48 35

12 8 23 15 34 24 50 37

13 8 24 17 35 25 52 38

14 9 25 17 36 25 54 40

15 10 26 18 37 26

Διαμόρφωση γραμμικής εξόδου στον ελεγκτή

Οι γραμμικές έξοδοι αποστέλλουν τα δεδομένα αισθητηρίου πίσω στις εγκαταστάσεις PLC, SCADA ή

άλλα συστήματα συλλογής δεδομένων.

1. Μεταβείτε στο μενού ρύθμισης εξόδου του ελεγκτή.

Επιλογή Περιγραφή

sc200 Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)>sc200 SETUP(ΡΥΘΜΙΣΗ

sc200)>OUTPUT SETUP (ΡΥΘΜ. ΕΞΟΔΩΝ)>[Επιλέξτε έξοδο]>SET FUNCTION (ΟΡΙΣ.

ΛΕΙΤΟΥΡ.).

*

Standard Methods for the Examiniation of Water and Wastewater, 20th Edition. Συντάκτης

Lenore S. Clesceri, Arnold E. Greenberg και Andrew D. Eaton, p. 2-48-2-29 (1998). Η σχέση

μεταξύ χλωριότητας και διαλυτότητας οξυγόνου παρέχεται στην ίδια παραπομπή 4500-O:I p.

4-131.

366 Ελληνικά

Επιλογή Περιγραφή

sc100 Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ)>OUTPUT SETUP

(ΡΥΘΜ. ΕΞΟΔΩΝ)>[Επιλέξτε έξοδο]>SET FUNCTION (ΟΡΙΣ. ΛΕΙΤΟΥΡ.).

sc1000 Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ)>OUTPUT SETUP

(ΡΥΘΜ. ΕΞΟΔΩΝ)>[Επιλέξτε έξοδο]>SET FUNCTION (ΟΡΙΣ. ΛΕΙΤΟΥΡ.).

2. Ρυθμίστε τη λειτουργία για τον ελεγκτή.

Επιλογή Περιγραφή

sc200 LINEAR (ΓΡΑΜΜΙΚΟΣ)

sc100 LINEAR CONTROL (ΓΡΑΜΜΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ) (Προεπιλεγμένη τιμή)

sc1000 LINEAR CONTROL (ΓΡΑΜΜΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ) (Προεπιλεγμένη τιμή)

Μητρώα Modbus

Μια λίστα με τα μητρώα Modbus είναι διαθέσιμη για επικοινωνία μέσω δικτύου. Ανατρέξτε στη

διεύθυνση

www.hach.com ή www.hach-lange.com για περισσότερες πληροφορίες.

Βαθμονόμηση μετρήσεων

Το αισθητήριο είναι βαθμονομημένο βάσει των εργοστασιακών προδιαγραφών. Ο κατασκευαστής

δεν συνιστά βαθμονόμηση εκτός αν απαιτείται ανά διαστήματα από τις ρυθμιστικές αρχές. Εάν

απαιτείται βαθμονόμηση, αφήστε το αισθητήριο να φτάσει σε ισορροπία με τη διεργασία πριν από τη

βαθμονόμηση. Μην βαθμονομήσετε το αισθητήριο κατά τη ρύθμιση.

Ο Πίνακας 2 εμφανίζει επιλογές βαθμονόμησης.

Πίνακας 2 Επιλογές βαθμονόμησης

Επιλογή Περιγραφή

AIR CAL (ΒΑΘΜ. ΑΕΡΑ) Συνιστώμενη μέθοδος βαθμονόμησης. Η βαθμονόμηση τροποποιεί

την κλίση.

SAMPLE CAL (ΒΑΘΜ. ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ) Βαθμονόμηση σε σύγκριση με φορητό μετρητή DO. Η βαθμονόμηση

τροποποιεί τη μετατόπιση.

RESET DFLT CAL (ΕΠΑΝ. ΠΡΟΕΠ.

Επαναφέρει την απολαβή βαθμονόμησης (κλίση) και τη μετατόπιση

ΒΑΘ)

στην εργοστασιακή προεπιλογή: προεπιλεγμένη απολαβή=1,0,

προεπιλεγμένη μετατόπιση=0,0

Βαθμονόμηση με αέρα

Σημειώσεις χρήστη:

Βεβαιωθείτε ότι ο σάκος βαθμονόμησης περιέχει νερό.

Βεβαιωθείτε ότι η σφράγιση ανάμεσα στο σάκο βαθμονόμησης και το σώμα του αισθητηρίου είναι

στεγανή.

Βεβαιωθείτε ότι το αισθητήριο είναι στεγνό κατά τη βαθμονόμησή του.

Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση ατμοσφαιρικής πίεσης/υψομέτρου είναι ακριβής για την τοποθεσία της

βαθμονόμησης.

Αφήστε αρκετό χρόνο ώστε η θερμοκρασία του αισθητηρίου να σταθεροποιηθεί στη θερμοκρασία

της τοποθεσίας του σάκου βαθμονόμησης. Σε περίπτωση μεγάλης διαφοράς θερμοκρασίας

ανάμεσα στην τοποθεσία διεργασίας και την τοποθεσία βαθμονόμησης, η σταθεροποίηση

ενδέχεται να διαρκέσει έως και 15 λεπτά.

1. Αφαιρέστε το αισθητήριο από την διεργασία. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να καθαρίσετε το

αισθητήριο.

Ελληνικά 367

2. Τοποθετήστε ολόκληρο το αισθητήριο στο σάκο βαθμονόμησης με

25-50 mL νερού. Βεβαιωθείτε

ότι το καπάκι του αισθητηρίου δεν έρχεται σε επαφή με το νερό μέσα στο σάκο βαθμονόμησης

και ότι δεν υπάρχουν σταγόνες νερού επάνω στο καπάκι του αισθητηρίου (Εικόνα 6).

3. Χρησιμοποιήστε ένα λαστιχάκι, ένα δεματικό ή το χέρι για να δημιουργήσετε μια στεγανή

σφράγιση γύρω από το σώμα του αισθητηρίου.

4. Αφήστε το όργανο να σταθεροποιηθεί για 15 λεπτά πριν από τη βαθμονόμηση. Μην εκθέτετε το

σάκο βαθμονόμησης σε άμεσο ηλιακό φως κατά τη σταθεροποίηση.

5. Βεβαιωθείτε ότι η τρέχουσα απόλυτη ατμοσφαιρική πίεση ή το υψόμετρο έχουν διαμορφωθεί

σωστά. Ανατρέξτε στην ενότητα Εισαγάγετε την τιμή ατμοσφαιρικής πίεσης στη σελίδα 365.

Σημείωση: Ο κατασκευαστής συνιστά ως καλύτερη πρακτική τη χρήση της απόλυτης ή πραγματικής

ατμοσφαιρικής πίεσης.

6. Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>SENSOR SETUP(ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)>[Επιλέξτε

αισθητήριο]>CALIBRATE (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ)>AIR CAL (ΒΑΘΜ. ΑΕΡΑ).

7. Επιλέξτε μια ρύθμιση για το σήμα εξόδου κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης:

Επιλογή Περιγραφή

ΕΝΕΡΓΟ Το όργανο αποστέλλει την τρέχουσα τιμή εξόδου που μετριέται κατά τη διάρκεια της

διαδικασίας βαθμονόμησης.

ΚΡΑΤΗΣΗ Η τιμή της εξόδου του αισθητηρίου διατηρείται στην τρέχουσα τιμή που μετριέται κατά τη

διάρκεια της διαδικασίας βαθμονόμησης.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ Κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης, αποστέλλεται μια προκαθορισμένη τιμή. Ανατρέξτε στο

εγχειρίδιο λειτουργίας του ελεγκτή για να αλλάξετε την προκαθορισμένη τιμή.

8. Ο ελεγκτής θα εμφανίσει το μήνυμα "Μεταφέρετε το αισθητήριο στο σάκο". Αφήστε την τιμή να

σταθεροποιηθεί. Πατήστε το πλήκτρο

ENTER για αποδοχή της σταθερής τιμής. Εναλλακτικά,

αφήστε τη βαθμονόμηση να συνεχιστεί έως ότου η οθόνη εμφανίσει το μήνυμα "Ολοκληρώθηκε".

9. Όταν το αισθητήριο βαθμονομηθεί, τοποθετήστε το αισθητήριο στη διεργασία. Πατήστε το

πλήκτρο ENTER.

Εικόνα 6 Διαδικασία βαθμονόμησης αέρα

Εάν δεν είναι δυνατή η σταθεροποίηση της τιμής, η οθόνη θα εμφανίσει το μήνυμα "Δεν είναι δυνατή

η βαθμονόμηση" που θα ακολουθείται από ένα μήνυμα σφάλματος. Ο Πίνακας 3 εμφανίζει το μήνυμα

σφάλματος και τη λύση για τα προβλήματα βαθμονόμησης.

368 Ελληνικά

Πίνακας 3 Μηνύματα σφάλματος βαθμονόμησης αέρα

Μήνυμα Περιγραφή Λύση

Cal fail, gain high (Σφάλμα βαθμ.,

Η υπολογιζόμενη τιμή απολαβής είναι πολύ

Επαναλάβετε τη

Υψηλή απολαβή)

υψηλή.

βαθμονόμηση.

Cal fail, gain low (Σφάλμα βαθμ.,

Η υπολογιζόμενη τιμή απολαβής είναι πολύ

Επαναλάβετε τη

Χαμηλή απολαβή)

χαμηλή.

βαθμονόμηση.

Cal fail, unstable (Σφάλμα Βαθμ.,

Η τιμή δεν σταθεροποιήθηκε στο μέγιστο

Επαναλάβετε τη

Ασταθής)

επιτρεπόμενο χρόνο βαθμονόμησης.

βαθμονόμηση.

ΒΑΘΜ. δείγματος - βαθμονόμηση με σύγκριση

Αυτή η μέθοδος βαθμονόμησης χρησιμοποιεί ένα εναλλακτικό αισθητήριο που προσαρτάται σε ένα

φορητό μετρητή.

1. Χρησιμοποιήστε το εναλλακτικό αισθητήριο στη διεργασία. Τοποθετήστε το δεύτερο αισθητήριο

όσο πιο κοντά γίνεται στο πρώτο αισθητήριο.

2. Περιμένετε έως ότου σταθεροποιηθεί η τιμή DO.

3. Στον ελεγκτή για το πρώτο αισθητήριο, μεταβείτε στο

MENU (ΜΕΝΟΥ)SENSOR SETUP

(ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)>[Επιλέξτε αισθητήριο]>CALIBRATE (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ) >SAMPLE

CAL (ΒΑΘΜ. ΔΕΙΓΜ.).

4. Επιλέξτε μια ρύθμιση για το σήμα εξόδου κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης:

Επιλογή Περιγραφή

ΕΝΕΡΓΟ Το όργανο αποστέλλει την τρέχουσα τιμή εξόδου που μετριέται κατά τη διάρκεια της

διαδικασίας βαθμονόμησης.

ΚΡΑΤΗΣΗ Η τιμή της εξόδου του αισθητηρίου διατηρείται στην τρέχουσα τιμή που μετριέται κατά τη

διάρκεια της διαδικασίας βαθμονόμησης.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ Κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης, αποστέλλεται μια προκαθορισμένη τιμή. Ανατρέξτε στο

εγχειρίδιο λειτουργίας του ελεγκτή για να αλλάξετε την προκαθορισμένη τιμή.

5. Ο ελεγκτής θα εμφανίσει το μήνυμα:

"Όταν σταθεροποιηθεί, πατήστε ENTER"

Η τρέχουσα μέτρηση διαλυμένου οξυγόνου

Η τρέχουσα μέτρηση θερμοκρασίας

6. Όταν η μέτρηση είναι σταθερή, πατήστε ENTER. Η οθόνη θα εμφανίσει μια οθόνη εισαγωγής.

Σημείωση: Η μέτρηση σταθεροποιείται συνήθως σε 2 έως 3 λεπτά.

Εάν δεν είναι δυνατή η σταθεροποίηση της τιμής, η οθόνη θα εμφανίσει το μήνυμα "Δεν είναι δυνατή

η βαθμονόμηση" που θα ακολουθείται από ένα μήνυμα σφάλματος. Ο Πίνακας 4 εμφανίζει το μήνυμα

σφάλματος και τη λύση για τα προβλήματα βαθμονόμησης.

Πίνακας 4 Μηνύματα σφάλματος βαθμονόμησης δείγματος

Μήνυμα Περιγραφή Λύση

Cal fail, offset high (Σφάλμα βαθμ.,

Η υπολογιζόμενη τιμή μετατόπισης είναι

Επαναλάβετε τη

Υψηλή μετατ.)

πολύ υψηλή.

βαθμονόμηση.

Cal fail, offset high (Σφάλμα βαθμ.,

Η υπολογιζόμενη τιμή μετατόπισης είναι

Επαναλάβετε τη

Χαμηλή μετατ.)

πολύ χαμηλή.

βαθμονόμηση.

Cal fail, unstable (Σφάλμα Βαθμ.,

Η τιμή δεν σταθεροποιήθηκε στο μέγιστο

Επαναλάβετε τη

Ασταθής)

επιτρεπόμενο χρόνο βαθμονόμησης.

βαθμονόμηση.

Ελληνικά 369

Έξοδος από τη διαδικασία βαθμονόμησης

1. Κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης, πατήστε το πλήκτρο

BACK. Εμφανίζονται τρεις επιλογές:

Επιλογή Περιγραφή

ABORT (ΜΑΤΑΙΩΣΗ) Διακοπή της βαθμονόμησης. Μια νέα βαθμονόμηση πρέπει να ξεκινήσει από την

αρχή.

ΕΠΙΣ.ΣΤΗ ΒΑΘΜ. Επιστροφή στην τρέχουσα βαθμονόμηση.

LEAVE (ΔΙΑΚΟΠΗ) Προσωρινή έξοδος από τη βαθμονόμηση. Έχετε πρόσβαση σε άλλα μενού, ενώ η

βαθμονόμηση συνεχίζεται στο παρασκήνιο. Είναι δυνατό να ξεκινήσει μια

βαθμονόμηση για ένα δεύτερο αισθητήριο (εφόσον υπάρχει). Για να επιστρέψετε στη

βαθμονόμηση, πιέστε το πλήκτρο MENU και επιλέξτε ΡΥΘΜ.ΑΙΣΘΗΤ.,

[ΕΠΙΛ.ΑΙΣΘΗΤ.].

2. Ορίστε μία από τις επιλογές. Επιβεβαιώστε.

Επαναφορά προεπιλογών βαθμονόμησης

Οι ρυθμίσεις βαθμονόμησης μπορούν να επανέλθουν στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις.

Οι τιμές απολαβής και μετατόπισης είναι ρυθμισμένες στο 1,0 και 0,0, αντίστοιχα.

1. Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>SENSOR SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)>[Επιλέξτε

αισθητήριο

]>CALIBRATE (ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ)>SET CAL DEFLT (ΟΡΙΣ. ΠΡΟΕΠ. ΒΑΘ).

2. Η οθόνη θα εμφανίσει ένα μήνυμα επιβεβαίωσης. Επιβεβαιώστε την επαναφορά του αισθητηρίου

στην προεπιλεγμένη καμπύλη βαθμονόμησης εργοστασιακών ρυθμίσεων.

Συντήρηση

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Πολλαπλοί κίνδυνοι. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί τις εργασίες που περιγράφονται

σε αυτήν την ενότητα του εγχειριδίου.

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Κίνδυνος έκρηξης. Μην συνδέετε και μην αποσυνδέετε ηλεκτρικά εξαρτήματα ή κυκλώματα στον

εξοπλισμό, εκτός εάν έχει διακοπεί η τροφοδοσία του ρεύματος ή εάν ο χώρος είναι διαπιστωμένα

ακίνδυνος.

Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ

Κίνδυνος έκρηξης. Η υποκατάσταση εξαρτημάτων ενδέχεται να επηρεάσει δυσμενώς την

καταλληλότητα για την Κατηγορία 1, Βαθμίδα 2. Μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα, παρά μόνον όταν

η τροφοδοσία ρεύματος έχει διακοπεί και ο χώρος είναι διαπιστωμένα ακίνδυνος.

Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Η έκδοση του παρόντος προϊόντος με πιστοποίηση για επικίνδυνη τοποθεσία δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις

της Οδηγίας 94/9/ΕΚ (Οδηγία ATEX).

Χρονοδιάγραμμα συντήρησης

Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης δείχνει τα ελάχιστα χρονικά διαστήματα για τις εργασίες τακτικής

συντήρησης. Πραγματοποιείτε πιο συχνά τις εργασίες συντήρησης για εφαρμογές που προκαλούν

επικαθίσεις στο ηλεκτρόδιο.

Σημείωση: Μην αποσυναρμολογείτε το αισθητήριο για συντήρηση ή καθαρισμό.

370 Ελληνικά

Εργασία συντήρησης Συνιστώμενη ελάχιστη συχνότητα

Καθαρισμός του αισθητηρίου 90 ημέρες

Επιθεωρήστε το αισθητήριο για ζημιά 90 ημέρες

Βαθμονόμηση του αισθητηρίου Όπως συνιστάται από τις ρυθμιστικές αρχές

Καθαρισμός του αισθητηρίου

Καθαρίστε το αισθητήριο εξωτερικά με ένα μαλακό, υγρό πανί.

Σημείωση: Εάν πρέπει να αφαιρέσετε το καπάκι αισθητηρίου για να το καθαρίσετε, αποφύγετε την έκθεση του

εσωτερικού του στο άμεσο ηλιακό φως για μεγάλα χρονικά διαστήματα.

Ορίστε ή αλλάξτε το διάστημα καθαρισμού

Οι συνθήκες εφαρμογής ενδέχεται να απαιτούν μικρότερα ή μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα μεταξύ

των χειροκίνητων καθαρισμών αισθητηρίου. Το προεπιλεγμένο διάστημα καθαρισμού είναι 0 ημέρες.

Για να αλλάξετε το διάστημα, δείτε τα βήματα αυτής της διαδικασίας.

1. Μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ) >SENSOR SETUP (

ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)>[Επιλέξτε

αισθητήριο]>CONFIGURE (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)>CLEAN INTRVL (ΔΙΑΣΤ. ΚΑΘΑΡ.).

2. Αλλάξτε την τιμή που εμφανίζεται, όπως απαιτείται. Επιβεβαιώστε την αλλαγή.

Για να απενεργοποιήσετε το διάστημα καθαρισμού, ορίστε την τιμή '0'.

Αλλαγή στο καπάκι αισθητηρίου

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Πιθανός κίνδυνος έκρηξης. Το καπάκι ρύθμισης αισθητηρίου δεν είναι πιστοποιημένο για χρήση σε

επικίνδυνη τοποθεσία.

Τα καπάκια αντικατάστασης αισθητηρίου και τα καπάκια ρύθμισης αποστέλλονται με οδηγίες

εγκατάστασης. Για να αλλάξετε καπάκι, ανατρέξτε στις οδηγίες που εσωκλείονται στη συσκευασία.

Για βέλτιστη απόδοση και ακρίβεια, αντικαταστήστε το καπάκι αισθητηρίου:

Κάθε δύο έτη

Όταν η τακτική επιθεώρηση εμφανίζει σημαντική διάβρωση στο καπάκι αισθητηρίου

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Μενού διαγνωστικών ελέγχων και ελέγχου

Το μενού διαγνωστικών ελέγχων και ελέγχου εμφανίζει τρέχοντα και ιστορικά στοιχεία σχετικά με το

αισθητήριο LDO.

Για πρόσβαση στο μενού διαγνωστικών ελέγχων και ελέγχου, μεταβείτε στο MENU

(ΜΕΝΟΥ)>SENSOR SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)>[Επιλέξτε αισθητήριο]>DIAG/TEST

(ΔΙΑΓΝ./ΕΛΕΓΧΟΣ)

Ελληνικά 371

Ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 5.

Πίνακας 5 Μενού DIAG/TEST (Διαγνωστικοί έλεγχοι/Έλεγχος)

Επιλογή Περιγραφή

SENSOR INFO

SOFTWARE VERS (ΕΚΔΟΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ)-Εμφανίζει την εγκατεστημένη

(ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

έκδοση λογισμικού

ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)

BOOT VERSION (ΕΚΔΟΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ)-Εμφανίζει την εγκατεστημένη έκδοση

εκκίνησης

DRIVER VERS (ΕΚΔ. ΠΡΟΓΡ. ΟΔΗΓΗΣΗΣ)-Εμφανίζει την εγκατεστημένη έκδοση

προγράμματος οδήγησης

LOT CODE (ΚΩΔΙΚΟΣ

Εμφανίζει την παρτίδα κατασκευής για το καπάκι αισθητηρίου

ΠΑΡΤΙΔΑΣ)

SERIAL NUMBER

Αριθμός σειράς αισθητηρίου

(ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ)

GAIN CORR (Διόρθωση

Ρύθμιση της τιμής απολαβής βαθμονόμησης.

απολαβής)

Εύρος: 0,50 έως 2,00

OFFSET CORR (ΔΙΟΡΘ.

Ρυθμίστε την τιμή μετατόπισης βαθμονόμησης (mg/L ή ppm).

ΑΠΟΚΛΙΣΗΣ)

Εύρος: –3,00 έως +3,00

PHASE DIAG (ΔΙΑΓ.

Εμφανίζει τη φάση για το συνολικό, το κόκκινο και το μπλε μήκος κύματος.

ΦΑΣΗΣ)

Ενημερώνεται μία φορά ανά δευτερόλεπτο.

AMPL DIAG

Εμφανίζει το εύρος των κόκκινων και μπλε μηκών κύματος. Ενημερώνεται μία

(ΔΙΑΓ.ΕΥΡΟΥΣ)

φορά ανά δευτερόλεπτο.

DAYS TO CLEAN (ΗΜΕΡ.

Εμφανίζει τον αριθμό των ημερών που απομένουν μέχρι τον επόμενο

ΓΙΑ ΚΑΘ.)

προγραμματισμένο χειροκίνητο καθαρισμό.

SENSOR LIFE (ΔΙΑΡΚ.

Εμφανίζει τον αριθμό των ημερών που απομένουν μέχρι την επόμενη

ΑΙΣΘΗΤ.)

αντικατάσταση στο καπάκι του αισθητηρίου

Λίστα σφαλμάτων

Εάν προκύψει κάποιο σφάλμα, η ένδειξη στην οθόνη μέτρησης αναβοσβήνει. Η συμπεριφορά εξόδου

καθορίζεται βάσει των ρυθμίσεων του ελεγκτή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του

ελεγκτή.

Για να δείτε τα τρέχοντα σφάλματα αισθητηρίου, μεταβείτε στο

MENU (ΜΕΝΟΥ)>DIAGNOSTICS

(ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ)>[Επιλέξτε αισθητήριο]>ERROR LIST (ΛΙΣΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ).

Ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 6.

Πίνακας 6 Λίστα σφαλμάτων για το αισθητήριο LDO

Σφάλμα Πιθανή αιτία Λύση

RED AMPL LOW ((ΕΥΡΟΣ ΚΟΚ ΧΑΜ)) (Η

Το καπάκι αισθητηρίου δεν έχει

Αφαιρέστε το καπάκι

τιμή είναι κάτω από 0,01)

εγκατασταθεί καθόλου ή δεν

αισθητηρίου και εγκαταστήστε

έχει εγκατασταθεί σωστά.

το ξανά.

Ή

BLUE AMPL LOW (ΕΥΡΟΣ ΜΠΛΕ ΧΑΜ) (Η

Η διαδρομή φωτός μέσα στο

Ελέγξτε το εσωτερικό στο

τιμή είναι κάτω από 0,01)

καπάκι αισθητηρίου

καπάκι του αισθητηρίου και

παρεμποδίζεται.

τους οπτικούς φακούς.

Το αισθητήριο δεν λειτουργεί

Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED

σωστά.

αναβοσβήνει. Επικοινωνήστε

με τον κατασκευαστή.

372 Ελληνικά

Λίστα προειδοποιήσεων

Όταν το εικονίδιο προειδοποίησης αναβοσβήνει (

sc100 και sc200) ή όταν η οθόνη ανάβει με κίτρινο

χρώμα (sc1000), εμφανίζεται ένα μήνυμα στο κάτω μέρος της οθόνης μέτρησης. Στο sc1000, η

οθόνη αποκτά κίτρινο χρώμα και εμφανίζει μια προειδοποίηση. Για να δείτε τις τρέχουσες

προειδοποιήσεις αισθητηρίου, μεταβείτε στο MENU (ΜΕΝΟΥ)>DIAGNOSTICS (ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ

ΕΦΑΡΜΟΓΗ)>[Επιλέξτε αισθητήριο]>WARNING LIST (ΛΙΣΤΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ). Ανατρέξτε

στην ενότητα Πίνακας 7.

Πίνακας 7 Λίστα προειδοποιήσεων αισθητηρίου

Προειδοποίηση Επεξήγηση Λύση

EE SETUP ERR (ΣΦΑΛΜΑ

Τα δεδομένα αποθήκευσης είναι

Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής

ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΕΕ)

κατεστραμμένα. Οι τιμές επανήλθαν

υποστήριξης.

στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές

EE RSRVD ERR (ΣΦΑΛΜΑ

ρυθμίσεις.

ΚΡΑΤΗΣΗΣ ΕΕ)

TEMP (ΘΕΡΜ.) < 0 C Η θερμοκρασία διεργασίας είναι κάτω

Αυξήστε τη θερμοκρασία διεργασίας ή

των 0 °C (32 °F)

διακόψτε τη χρήση έως ότου η

θερμοκρασία διεργασίας βρεθεί εντός

του εύρους προδιαγραφών του

αισθητηρίου.

TEMP (ΘΕΡΜ.) > 50 C Η θερμοκρασία διεργασίας είναι πάνω

Μειώστε τη θερμοκρασία διεργασίας ή

από 50 °C (120 °F)

διακόψτε τη χρήση έως ότου η

θερμοκρασία διεργασίας βρεθεί εντός

του εύρους προδιαγραφών του

αισθητηρίου.

RED AMPL LOW (ΕΥΡΟΣ

Η τιμή πέφτει κάτω από 0,03 Ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 6

ΚΟΚ ΧΑΜ)

στη σελίδα 372 .

RED AMPL HIGH (ΕΥΡΟΣ

Η τιμή είναι μεγαλύτερη του 0,35 Καλέστε το τμήμα τεχνικής

ΚΟΚ ΥΨΗΛ)

υποστήριξης.

BLUE AMPL LOW (ΕΥΡΟΣ

Η τιμή είναι κάτω από 0,03 Ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 6

ΜΠΛΕ ΧΑΜ)

στη σελίδα 372.

BLUE AMPL HIGH (ΕΥΡΟΣ

Η τιμή είναι μεγαλύτερη του 0,35 Καλέστε το τμήμα τεχνικής

ΜΠΛΕ ΥΨΗΛ)

υποστήριξης.

CAP CODE FAULT (ΣΦΑΛΜΑ

Ο κωδικός στο καπάκι του

Ολοκληρώστε τη διαδικασία ρύθμισης

ΚΩΔΙΚΟΥ ΓΙΑ ΚΑΠΑΚΙ)

αισθητηρίου είναι κατεστραμμένος. Ο

στο καπάκι του αισθητηρίου. Εάν δεν

κωδικός αισθητηρίου επανήλθε

υπάρχει διαθέσιμο καπάκι ρύθμισης για

αυτόματα στους προεπιλεγμένους

το καπάκι αισθητηρίου, καλέστε την

κωδικούς καπακιού και παρτίδας.

τεχνική υποστήριξη.

Λίστα συμβάντων

Η λίστα συμβάντων διατηρεί ένα αρχείο καταγραφής των αλλαγών για τον τρόπο με τον οποίο τα

δεδομένα καταγράφονται από το αισθητήριο. Για να εμφανίσετε τα συμβάντα του αισθητηρίου,

μεταβείτε στο

MENU (ΜΕΝΟΥ)>DIAGNOSTICS (ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ)>[Επιλέξτε

αισθητήριο]>EVENT LIST (ΛΙΣΤΑ ΣΥΜΒΑΝΤΩΝ).

Ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας 8.

Πίνακας 8 Λίστα συμβάντων για το αισθητήριο

Συμβάν Περιγραφή

ALT/PRESSURE UNIT CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ ΜΟΝΑΔΑΣ

Οι μονάδες ατμοσφαιρικής πίεσης ή υψομέτρου

ΥΨΟΜΕΤΡΟΥ/ΠΙΕΣΗΣ)

άλλαξαν.

ALT/PRESSURE CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ

Η τιμή υψομέτρου ή ατμοσφαιρικής πίεσης άλλαξε.

ΥΨΟΜΕΤΡΟΥ/ΠΙΕΣΗΣ)

Ελληνικά 373

Πίνακας 8 Λίστα συμβάντων για το αισθητήριο (συνέχεια)

Συμβάν Περιγραφή

TEMP UNIT CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ ΜΟΝΑΔΑΣ

Οι μονάδες θερμοκρασίας άλλαξαν.

ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ)

MEAS UNIT CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ) Η νέα μονάδα μέτρησης άλλαξε.

SALINITY CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ ΑΛΑΤΟΤΗΤΑΣ) Η τιμή αλατότητας άλλαξε.

SET DEFAULT (ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΩΝ) Οι ρυθμίσεις αισθητηρίου επανήλθαν στις

προεπιλεγμένες τιμές.

SENSOR SETUP CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ ΡΥΘΜΙΣΗΣ

Η ρύθμιση αισθητηρίου άλλαξε.

ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)

CLEAN INTERVAL TIMER CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ

Το χρονικό διάστημα μεταξύ των καθαρισμών

ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡ.)

αισθητηρίου άλλαξε.

SENSOR CAP LIFE TIMER CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ

Το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί για να

ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΖΩΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ

αντικατασταθεί το καπάκι αισθητηρίου άλλαξε.

ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΟΥ)

Ανταλλακτικά και εξαρτήματα

Ανταλλακτικά

Περιγραφή Αρ. προϊόντος (US / EU)

Αισθητήριο LDO, με ένα καπάκι αισθητηρίου και 2 σάκους βαθμονόμησης 9020000 / LXV416.99.20001

Αισθητήριο LDO για επικίνδυνες τοποθεσίες με ένα καπάκι αισθητηρίου και

9020300 / —

2 σάκους βαθμονόμησης

Καπάκι αισθητηρίου, ανταλλακτικό (περιλαμβάνει το καπάκι ρύθμισης

9021100 / 9021150

αισθητηρίου, που δεν είναι πιστοποιημένο για χρήση σε επικίνδυνους χώρους

Κατηγορίας 1, Βαθμίδας 2)

Παρελκόμενα

Περιγραφή Αρ. προϊόντος (US / EU)

Ασφάλιση καλωδίου αισθητηρίου για επικίνδυνες τοποθεσίες 6139900 / —

Σύστημα καθαρισμού αέρα υψηλής εξόδου, 115 V (χωρίς πιστοποίηση για

6860000 / 6860003.99.0001

χρήση σε επικίνδυνες τοποθεσίες)

Σύστημα καθαρισμού αέρα υψηλής εξόδου, 230 V (χωρίς πιστοποίηση με την

6860100 / 6860103.99.0001

Οδηγία ATEX για χρήση σε επικίνδυνες τοποθεσίες)

Σάκος βαθμονόμησης (1x) 5796600 / 5796600

1

Καλώδιο, επέκταση αισθητηρίου, μη επικίνδυνες τοποθεσίες, 7,7 m (25 ft)

US: 5796000, 7,7 m (25 ft)

EU: LZX849, 10 m (33 ft)

Κιτ υλικού για τοποθέτηση σε σωλήνα (PVC) 9253000 / LZY714.99.21810

Κιτ υλικού για τοποθέτηση σε επίπλευση (PVC) 9253100 / LZX914.99.42200

Κιτ υλικού για τοποθέτηση συστήματος καθαρισμού αέρα 9253500 / LZY812

Κιτ υλικού για ανάρτηση αλυσίδας (ανοξείδωτος χάλυβας) — / LZX914.99.11200

374 Ελληνικά

Περιγραφή Αρ. προϊόντος (US / EU)

Κιτ υλικού για τοποθέτηση ένωσης 9257000 / 9257000

Μετρητής HQd με ενισχυμένο αισθητήριο LDO (χωρίς πιστοποίηση για χρήση σε

8505200 / HQ40D.99.310.000

επικίνδυνες τοποθεσίες)

1

Διατίθεται επίσης στα

15 m (49 ft) και 30 m (98 ft)

Ελληνικά 375

Sisukord

Tehnilised andmed leheküljel 376 Kasutamine leheküljel 382

Üldteave leheküljel 377 Hooldus leheküljel 388

Toote kirjeldus leheküljel 378 Veaotsing leheküljel 389

Paigaldamine leheküljel 379 Varuosad ja tarvikud leheküljel 391

Kalibreerimine mõõtmisteks leheküljel 385

Tehnilised andmed

Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.

Tehniline näitaja Üksikasjad

Märguvad materjalid (mõõtepea kereosa) CPVC, anduri ots ja kaabli ots

Polüuretaan, kaabli otsa ja kaabli ümbrise kate

316 roostevabast terasest kere ja mutrid

Viton, O-rõngas

Noryl, kaabli otsa mutter

IP-klassifikatsioon IP68

Märguvad materjalid (Anduri kork) Akrüül

Mõõtevahemik (lahustunud hapnik) 0 kuni 20 ppm (0 kuni 20 mg/L)

0 kuni 200% küllastus

Mõõtmise täpsus (lahustunud hapnik) Alla 5 ppm: ± 0,1 ppm

Üle 5 ppm: ± 0,2 ppm

Korratavus (lahustunud hapnik) 0,1 ppm (mg/L)

Reageerimisaeg (lahustunud hapnik) T

90

< 40 sekundit

T

95

< 60 sekundit

Lahustumine, andur (lahustunud hapnik) 0,01 ppm (mg/L); 0,1% küllastuvus.

Mõõtevahemik (temperatuur) 0 kuni 50 °C (32 kuni 122 °F)

Mõõtetäpsus (temperatuur) ± 0,2 °C (± 0,36 °F)

+

+

2+

Interferentsid Järgmised interferentse ei põhjusta: H

2

S, pH, K

, Na

, Mg

,

2+

+

3+

2+

2+

2+

2+

3+

Ca

, NH

4

, Al

, Pb

, Cd

, Zn

, Cr (kokku), Fe

, Fe

,

2+

2+

2+

2+

2–

2–

3–

Mn

, Cu

, Ni

, Co

, CN

, NO

3

, SO

4

, S

, PO

4

, Cl

,

anioonaktiivsed tensiidid, toorõlid, Cl

2

< 4 ppm

Hoiustamistemperatuur –20 kuni 70 °C (–4 kuni 158 °F)

Maksimaalne ümbritseva keskkonna

60 °C (140 °F). Sobib kasutamiseks kuni 50 °C (122 °F) vees

temperatuur

Ohtlike kohtade klassifikatsioon (vaid andur

I klass, 2. jagu, grupid A–D, T4 / I klass, 2. tsoon, grupp 2C,

5790001)

T4

Märkus. See toode ei vasta direktiivi 94/9/EÜ (ATEX-i direktiiv) nõuetele.

Sertifikaadid (vaid andur 5790001) ETL-i ANSI/ISA, CSA ja FM-i standardite märgistusega

kasutamiseks ohtlikes kohtades.

Märkus. See toode ei vasta direktiivi 94/9/EÜ (ATEX-i direktiiv) nõuetele.

Minimaalse voolu määr Pole nõutud

376 eesti keel

Tehniline näitaja Üksikasjad

Kalibreerimine/kontrollimine Õhus kalibreerimine: üks punkt, 100% veega küllastatud õhk

Proovis kalibreerimine: võrdlus standardse seadmega

Mõõtepea sukelduse sügavuse ja rõhu

Rõhu piirangud 34 m (112 jalga), 345 kPa (50 psi) max; täpsus

piirangud

ei pruugi sel sügavusel tagatud olla

Anduri kaabel 10 m (30 jalga) lahutamatu kaabel kiiret eemaldust võimaldava

pistikuga (kõik anduritüübid)

Pikenduskaabliga võimalik kuni 100 m (vaid mitte I klassi, 2.

jao anduritüübid)

Ühenduskastiga võimalik kuni 1000 m (vaid mitte I klassi, 2.

jao anduritüübid)

Mõõtepea kaal 1,0 kg (2 naela, 3 untsi)

Mõõtepea mõõtmed Läbimõõt x pikkus: 49,53 x 255,27 mm (1,95 x 10,05 tolli)

Nõuded vooluvõrgule 12 VDC, 0,25 A, 3 W

Garantii Mõõtepea: 3 aastat tootmisvigade osas

Anduri kork: 2 aastat tootmisvigade osas

Üldteave

Tootja ei ole mingil juhul vastutav otseste, kaudsete, erijuhtudest tingitud, kaasnevate või tulenevate

vigastuste eest, mis on tingitud käesoleva kasutusjuhendi vigadest või puudustest. Tootja jätab

endale õiguse igal ajal teha käesolevas kasutusjuhendis ja tootes muudatusi, ilma neist teatamata

või kohustusi võtmata. Uuendatud väljaanded on kättesaadavad tootja veebilehel.

Ohutusteave

T E A D E

Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine, sealhulgas kuid mitte ainult

otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest johtuvad kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava

seadusega lubatud täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude tuvastamise ja

sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.

Palun lugege enne lahtipakkimist, häälestamist või kasutamist läbi kogu käesolev juhend. Järgige

kõiki ohutus- ja ettevaatusjuhiseid. Vastasel juhul võib kasutaja saada raskeid kehavigastusi või võib

seade vigasta saada.

Tagage, et seadmega tarnitud ohutusseadised ei ole vigastatud. Ärge kasutage või paigaldage

seadet mingil muul viisil kui käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud.

Ohutusteabe kasutamine

O H T

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel põhjustab surma või raskeid

vigastusi.

H O I A T U S

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib põhjustada surma või raskeid

vigastusi.

E T T E V A A T U S T

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib põhjustada surma või raskeid

vigastusi.

eesti keel 377

T E A D E

Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis teave.

Hoiatussildid

Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise korral võite saada

kehavigastusi või võib seade kahjustada saada. Mõõteriistal olevad sümbolid viitavad

kasutusjuhendis esitatud ettevaatusabinõudele.

See on ohutushäire sümbol. Võimalike kehavigastuste vältimiseks järgige kõiki ohutusjuhiseid, mis on

selle sümboliga tähistatud. Kui see asub mõõteriista peal, siis juhinduge kasutusjuhendist või

ohutuseeskirjadest.

See sümbol viitab sellise valgusallika olemasolule, mis võib põhjustada kergeid silmakahjustusi.

Järgige võimalike silmakahjustuste vältimiseks kõiki juhiseid, mis on selle sümboliga tähistatud.

See sümbol näitab, et seadmed on tundlikud elektrostaatilise laengu (ESD) suhtes ja selle vastu tuleb

seadmeid kaitsta.

Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12. augustist 2005. a. Euroopa riikides

käidelda tavakäitlusviisidega. Vastavalt Euroopa Liidu ja liikmesriikide seadustega (EÜ direktiiv

2002/98/EÜ) peab Euroopa kasutaja saama tasuta tagastada vana või kasutatud seadme tootjale

utiliseerimiseks.

Märkus. Kasutatud seadme tagastamiseks võtke ühendust seadme tootjaga või tarnijaga, et teada saada kasutatud

seadmete ning tarnitud elektriseadmete ja lisatarvikute tagastamise ning nõuetekohase utiliseerimise kord.

Toote kirjeldus

O H T

Keemiline ja bioloogiline oht. Kui seda seadet kasutatakse puhastusprotsessi ja/või keemilise

puhastuse süsteemide jälgimiseks, mille kohta kehtivad regulatiivsed piirangud ning rahva tervise ja

ohutuse ning toidu ja joogi tootmise või töötlemisega seotud jälgimisnõuded, on seadme kasutaja

vastutus tunda kohaldatavaid õigusakte ja neid järgida ning kasutada piisavaid ja sobivaid meetodeid,

et tagada vastavus kohaldatavatele õigusaktidele seadme rikke korral.

See andur on ette nähtud töötamiseks koos andmekogumis- ja töötlemiskontrolleriga. Andurit saab

kasutada koos mitme kontrolleriga. Lisateavet leiate konkreetse kontrolleri kasutusjuhendist.

Selle anduri peamine rakenduskoht on munitsipaal- ja tööstuslik reovesi. LDO-anduri tehnoloogia ei

tarbi hapnikku ning võib lahustunud hapniku (DO) kontsentratsiooni mõõta nõrga veevoolu või

puuduva veevoolu tingimustes. Vt Joonis 1.

378 eesti keel

Joonis 1 LDO-andur

1 Anduri kork 3 1-tolline NPT

2 Temperatuuri andur 4 Pistik, kiirühendus (standardne)

LDO-anduri osade loend

Joonis 2

sisaldab kõiki anduri osi. Veenduge, et olete need kõik kätte saanud. Kui mõned esemed

puuduvad või on kahjustatud, pöörduge kohe tootja või müügiesindaja poole. Vt Joonis 2.

Joonis 2 Anduri osade loend

1

1 LDO-andur

2 Kalibreerimiskotid (2 tk)

1

Kaasasolev kasutusjuhend pole näidatud.

Paigaldamine

Anduritüübi tuvastamine

O H T

Plahvatusoht. Ärge ühendage lisaseadmeid, mis pole selgelt märgistatud kui 1. klassi, 2. ja ohtlikes

kohtades kasutamiseks mõeldud (Class 1, Division 2 Hazardous Locations) seadmed.

T E A D E

Selle toote ohtlikes kohtades kasutamiseks sertifitseeritud versioon ei vasta direktiivi 94/9/EÜ (ATEX-i direktiivi)

nõuetele.

1. Vaadake kaabli pistikupoolset otsa.

2. Lugege kaabli pistikupoolsel otsal asuvat silti. Ohtlikes kohtades kasutamiseks sertifitseeritud

andurite sildil on kirjutatud "Rated: Class 1 Division 2" (reiting: 1. klass, 2. jagu).

eesti keel 379

3. Uurige pistikut.

Ohtlikes kohtades kasutamiseks sertifitseeritud anduritel on turvalukuga konnektor. Vt Joonis 3

leheküljel 380.

Anduritel, mis pole ohtlikes kohtades kasutamiseks sertifitseeritud, on kiirühendusega

konnektor ilma turvalukuta.

Anduri ühendamine ohtlikus kohas

O H T

Plahvatusoht. See seade sobib kasutamiseks ohututes kohtades või 1. klassi, 2. jao, A, B, C ja D

rühma ohtlikes kohtades koos määratud anduritega ja valikutega ning paigaldatuna vastavalt ohtlikku

kohta paigaldamise juhtskeemile. Õige paigalduse tagamiseks järgige alati juhtskeemi ja kohaldatavaid

elektriohutuse eeskirju.

O H T

Plahvatusoht. Ärge ühendage seadmega ega ühendage selle küljest lahti elektrilisi osi või ahelaid

enne, kui toide on välja lülitatud ja olete veendunud, et piirkonnas ei valitse ohte.

T E A D E

Ohtlikes kohtades kasutage vaid selliseid andureid ja kaablilukke, mis on ohtlikes kohtades kasutamiseks

sertifitseeritud. Selle toote ohtlikes kohtades kasutamiseks sertifitseeritud versioon ei vasta direktiivi 94/9/EÜ

(ATEX-i direktiivi) nõuetele.

Lisateavet leiate jaotisest Anduritüübi tuvastamine leheküljel

379.

1. Eemaldage pistiku kork kontrollerilt. Hoidke pistiku kork alles, et pärast anduri eemaldamist

pistiku ava sulgeda.

2. Ühendage andur kontrolleri külge. Lisateavet leiate kontrolleri kasutusjuhendist.

3. Sulgege turvalukk pistiku ümber.

4. Pistiku turvaluku saab eemaldada väikese lamepeakruvikeeraja abil. Vt Joonis 3.

Joonis 3 Pistiku turvalukk

Anduri ühendamine ohutus kohas

Joonis 4

kujutab LDO-anduri ühendamist sc-kontrolleriga. Riistavaralised juhised leiate sc-kontrolleri

kasutusjuhendist.

Joonis 4 LDO-anduri ühendamine (näidatud ohutu koha andur)

380 eesti keel