Hach-Lange LDO Sensor – страница 15

Инструкция к Hach-Lange LDO Sensor

4. Введите значение и подтвердите.

Ввод поправки на соленость

При измерении концентрации растворенного кислорода в солесодержащих образцах может

быть выведено кажущееся значение для растворенного кислорода, существенно

отличающееся от реального значения. Для поправки на влияние растворенных в образце

солей введите поправочный коэффициент для солености.

Примечание: Если степень солености в технологическом процессе неизвестна, проконсультируйтесь с

инженерами предприятия.

1. Используйте измеритель проводимости для измерения проводимости образца в мСм/см

при опорной температуре 20 °

C (68 °F).

2. Используйте Таблица 1 для оценки поправки на соленость в промилле (‰) от насыщения.

Примечание: Значение концентрации ионов хлора в г/кг представляет собой хлорности образца.

Соленость определяется по формуле: соленость = 1,80655 × хлорность.

Соленость можно рассчитать при помощи соотношения раздела 2520 B руководства

*

Стандартные методы анализа воды и сточной воды.

,

3. Перейдите в MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE>SALINITY

(МЕНЮ>НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>[Выбор датчика]>НАСТРОЙКА>СОЛЕНОСТЬ).

4. Введите поправочный коэффициент на соленость и подтвердите ввод.

Таблица 1 Соленость насыщения (‰) по отношению к проводимости (мСм/см)

мСм/см мСм/см мСм/см мСм/см

5 3 16 10 27 18 38 27

6 4 17 11 28 19 39 28

7 4 18 12 29 20 40 29

8 5 19 13 30 21 42 30

9 6 20 13 31 22 44 32

10 6 21 14 32 22 46 33

11 7 22 15 33 23 48 35

12 8 23 15 34 24 50 37

13 8 24 17 35 25 52 38

14 9 25 17 36 25 54 40

15 10 26 18 37 26

Настройка линейного выхода контроллера

Линейные выходы направляют данные с датчика на системы сбора данных предприятия

PLC,

SCADA и другие.

1. Перейдите в меню настройки выхода контроллера.

Опция Наименование

sc200 Перейдите в меню MENU>SETTINGS>sc200 SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET

FUNCTION (МЕНЮ>НАСТРОЙКА>НАСТРОЙКА sc200>НАСТРОЙКА ВЫХОДА>[Выберите

выход]>ЗАДАНИЕ ФУНКЦИИ).

*

Стандартные методы анализа воды и сточной воды, 20-е издание. Редакторы: Леноре

С. Клещери, Арнольд E. Гринберг и Эндрю Д. Итон, с. 2-48-2-29 (1998). Соотношение

между хлорностью и растворимостью кислорода дается там же в 4500-O:I с. 4-131.

Русский 281

Опция Наименование

sc100 Перейдите в меню MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION

(МЕНЮ>НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ>НАСТРОЙКА ВЫХОДА>[Выберите выход]>ЗАДАНИЕ

ФУНКЦИИ).

sc1000 Перейдите в меню MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION

(МЕНЮ>НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ>НАСТРОЙКА ВЫХОДА>[Выберите выход]>ЗАДАНИЕ

ФУНКЦИИ).

2. Задайте функцию для контроллера.

Опция Наименование

sc200 LINEAR (ЛИНЕЙНЫЙ)

sc100 LINEAR CONTROL (ЛИНЕЙНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) (Значение по умолчанию)

sc1000 LINEAR CONTROL (ЛИНЕЙНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) (Значение по умолчанию)

Регистры Modbus

Для передачи данных по сети имеется список регистров

Modbus. Дополнительные сведения

см. на www.hach.com или www.hach-lange.com.

Калибровка для измерений

Датчик откалиброван изготовителем в соответствии с его характеристиками. Изготовитель не

рекомендует выполнять калибровку, помимо той, которая периодически требуется

регулирующими органами. Если требуется калибровка, то перед ее выполнением дождитесь

перехода датчика в равновесное состояние. Не калибруйте датчик при установке.

Таблица 2 показывает варианты калибровки.

Таблица 2 Варианты калибровки

Опция Наименование

AIR CAL (КАЛ. ПО ВОЗДУХУ) Рекомендуемый метод калибровки. Этот метод изменяет наклон

калибровочной прямой.

SAMPLE CAL (Калибровка по одной

Калибровка путем сравнения с ручным измерителем

точке)

концентрации кислорода. Этот метод меняет смещение

калибровочного графика.

СБР КАЛ УМОЛЧ Сбрасывает наклон калибровочного графика и смещение к

заводским значениям по умолчанию: наклон=1.0; смещение=0.0

Калибровка с воздухом

Примечания по использованию:

Убедитесь, что в калибровочном пакете имеется вода.

Убедитесь в надежности уплотнения между калибровочным пакетом и корпусом датчика.

Убедитесь, что в ходе калибровки датчик сухой.

Убедитесь, что настройки атмосферного давления/уровня точно соответствуют месту

калибровки.

Подождите достаточное время, чтобы температура датчика выровнялась по отношению к

температуре местоположения калибровочного пакета. Большой перепад температур между

местами замера и проведения калибровки может потребовать стабилизации в течение

15 минут.

1. Достаньте датчик из обследуемой среды. Очистите датчик влажной тканью.

282 Русский

2. Поместите датчик целиком в калибровочный пакет с 25-50 мл воды. Убедитесь, что

сенсорный колпачок не касается воды в калибровочном пакете и что на колпачке нет

капель воды (Рисунок 6).

3. При помощи резиновой ленты создайте уплотнение вокруг корпуса датчика.

4. Подождите 15 минут для стабилизации прибора перед калибровкой. При калибровке

избегайте попадания на прибор прямого солнечного света.

5. Убедитесь, что текущее абсолютное атмосферное давление или высота настроены

правильно. См. Ввод значения атмосферного давления на стр. 280

.

Примечание: Изготовитель рекомендует использовать абсолютное или текущее давление воздуха.

6. Перейдите в MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE>AIR CAL.

(МЕНЮ>НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>КАЛИБРОВКА>КАЛИБ. ПО ВОЗДУХУ)

7. Выберите опцию для выходного сигнала во время калибровки:

Опция Наименование

Активный Прибор посылает в качестве выходных значений текущие измерения во время процедуры

калибровки.

Фиксация Выходное значение датчика во время процедуры калибровки фиксируется на последнем

измеренном значении.

Передача Во время калибровки отправляется предварительно установленное значение. Чтобы

изменить предустановленное значение, см. руководство пользователя контроллера.

8. На контроллере будет выведено

"Move the probe to bag" (Поместите датчик в мешок).

Подождите, пока значение стабилизируется. Нажмите ENTER (ввод), чтобы принять

стабилизированное значение. Или продолжите калибровку, пока на дисплее не будет

выведено "Complete" (Выполнено).

9. Откалибровав датчик, поместите его в обследуемую среду. Нажмите ВВОД.

Рисунок 6 Процедура калибровки по воздуху

Если значение не стабилизируется, то на дисплее выводятся сообщение "Unable to Calibrate"

(Калибровка невозможна) и сообщение об ошибке. Таблица 3 показывает сообщение об

ошибке и способ ее устранения при неполадках калибровки.

Русский 283

Таблица 3 Сообщения об ошибках калибровки по воздуху

Сообщение Наименование Решение

Ошибка калибр, большой наклон Вычисленное значение наклона слишком

Повторите калибровку

велико.

Ошибка калибр, малый наклон Вычисленное значение наклона слишком

Повторите калибровку

мало.

Ошибка калибровки,

Значение не стабилизируется за

Повторите калибровку

нестабильность

максимально допустимое время

калибровки.

Калибровка по образцу – калибровка путем сравнения

В этом способе калибровки используется дополнительный датчик, подсоединенный к ручному

измерительному прибору.

1. Поместите дополнительный датчик в исследуемую среду. Поместите второй датчик как

можно ближе к первому.

2. Подождите, пока значение для растворенного кислорода стабилизируется.

3. На контроллере первого датчика перейдите в меню

MENU>SENSOR SETUP>[Select

Sensor]>CALIBRATE>SAMPLE CAL (МЕНЮ>НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>[Выбор

датчика]>КАЛИБРОВКА>КАЛИБ. ПО ОБРАЗЦУ).

4. Выберите опцию для выходного сигнала во время калибровки:

Опция Наименование

Активный Прибор посылает в качестве выходных значений текущие измерения во время процедуры

калибровки.

Фиксация Выходное значение датчика во время процедуры калибровки фиксируется на последнем

измеренном значении.

Передача Во время калибровки отправляется предварительно установленное значение. Чтобы

изменить предустановленное значение, см. руководство пользователя контроллера.

5. На контроллере отобразится:

"Нажмите ENTER (ВВОД) по достижении стабилизации"

Текущее измерение для растворенного кислорода

Текущее измерение температуры

6. Когда измеряемое значение стабилизируется, нажмите ENTER (ВВОД). На дисплее

отобразится экран ввода.

Примечание: Измеряемое значение стабилизируется обычно через 2-3 минуты.

Если значение не стабилизируется, то на дисплее выводятся сообщение "Unable to Calibrate"

(Калибровка невозможна) и сообщение об ошибке. Таблица 4 показывает сообщение об

ошибке и способ ее устранения при неполадках калибровки.

Таблица 4 Сообщения об ошибке при калибровке по образцу

Сообщение Наименование Решение

Ошибка калибровки, большое

Вычисленное значение смещения слишком

Повторите калибровку

смещение

велико.

Ошибка калибровки, малое

Вычисленное значение смещения слишком

Повторите калибровку

смещение

мало.

Ошибка калибровки,

Значение не стабилизируется за

Повторите калибровку

нестабильность

максимально допустимое время

калибровки.

284 Русский

Выход из процедуры калибровки

1. В ходе калибровки нажмите клавишу

BACK (НАЗАД). Показаны три опции:

Опция Наименование

ABORT (ОТМЕНА) Остановите калибровку. Новая калибровка должна начаться сначала.

ВОЗВ. К КАЛИБ. Возврат к последней калибровке.

LEAVE (ВЫХОД) Временный выход из калибровки. Доступ к другим пунктам меню возможен, если

калибровка продолжается в фоновом режиме. Можно запускать калибровку

второго датчика (если имеется). Чтобы вернуться в калибровку, нажмите клавишу

МЕНЮ и выберите НАСТР. ДАТЧ., [ВЫБОР ДАТЧ].

2. Выберите одну из опций. Подтвердите.

Сброс калибровки к значениям по умолчанию

Параметры калибровки могут быть сброшены к заводским значениям по умолчанию. Значения

наклона и смещения устанавливаются соответственно на 1.0 и 0.0.

1. Перейдите в меню MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE>RESET CAL

DEFLT. (

МЕНЮ>НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>[Выбор датчика]>КАЛИБРОВКА>СБРОС К

ЗАВОД.КАЛИБР.)

2. На дисплее отобразится сообщение о подтверждении. Подтвердите сброс датчика к

заводской настройке калибровочной кривой.

Обслуживание

О П А С Н О С Т Ь

Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе, должны выполняться только

квалифицированным персоналом.

О П А С Н О С Т Ь

Вероятность взрыва.Подключение и отключение электрических компонентов и цепей

допускается, только если питание отключено или известно, что условия являются безопасными.

О П А С Н О С Т Ь

Вероятность взрыва. Подмена компонентов может привести к несоответствию классу 1,

разделу 2. Замену любых компонентов выполняйте только при отключенном питании и в

заведомо безопасных условиях.

У В Е Д О М Л Е Н И Е

Модификация данного продукта, сертифицированная для эксплуатации в опасных условиях, не отвечает

требованиям Директивы ЕС 94/9/

EC (Директива ATEX).

График технического обслуживания

В графике технического обслуживания приведены минимальная частота планового

технического обслуживания. Для применений, в которых электрод загрязняется быстрее,

проводите техническое обслуживание чаще.

Примечание: Не разбирайте датчик для обслуживания или чистки.

Русский 285

Работы по техническому обслуживанию Рекомендуемая минимальная частота

Чистка датчика 90 дней

Осмотрите датчик на наличие повреждений 90 дней

Откалибруйте датчик Согласно рекомендациям контрольных органов

Чистка датчика

Внешнюю поверхность датчика следует очищать мягкой влажной тканью.

Примечание: Если необходимо снять сенсорный колпачок для очистки, не допускайте попадания внутрь

него прямого солнечного света в течение длительного времени.

Выбор или изменение интервала очистки

По условиям эксплуатации может потребоваться сокращенный или увеличенный интервал

ручной очистки датчика. Значение интервала очистки по умолчанию составляет 0 дней. Для

изменения интервала выполните действия, указанные в следующей процедуре.

1. Перейдите в меню MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE>CLEAN INTRVL

(МЕНЮ>НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>[Выбор датчика]>НАСТРОЙКА>ИНТЕРВ ОЧИСТКИ).

2. Измените при необходимости выведенное значение. Подтвердите изменение.

Для отключения опции временного интервала установите его значение на '0'.

Замена колпачка датчика

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е

Опасность взрыва. Колпачок для установки датчика не рассчитан на установку в опасной среде.

Сменные сенсорные колпачки и колпачки для настройки датчика поставляются вместе с

инструкцией по установке. Для установки колпачка см. прилагаемые инструкции.

Для максимальной эффективности и точности следует заменять сенсорный колпачок:

Каждые 2 года

Если при текущей проверке выявлена значительная эрозия сенсорного колпачка датчика

Поиск и устранение неисправностей

Меню диагностики и тестирования

Меню диагностики и тестирования отображает текущую и хронологическую информацию о

датчике LDO.

Чтобы получить доступ в меню диагностики и тестирования, перейдите в меню

MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>DIAG/TEST (МЕНЮ>НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>[Выбор

датчика]>ДИАГН./ТЕСТ).

286 Русский

См. Таблица 5.

Таблица 5 Меню ДИАГН./ТЕСТ

Опция Описание

ИНФ ДАТЧИКА SOFTWARE VERS (ВЕРСИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ)—

Показывает версию установленного программного обеспечения

BOOT VERSION (ВЕРСИЯ ПЕРЕЗАГРУЗКИ)—Показывает установленную

загрузочную версию

DRIVER VERS (ВЕРСИЯ ДРАЙВЕРА) —Показывает версию установленного

драйвера

LOT CODE (КОД ПАРТИИ) Показывает код партии сенсорного колпачка

ЗАВОД. НОМЕР Заводской номер датчика

GAIN CORR. (поправка

Подстройка значения наклона.

наклона)

Диапазон: от 0.50 до 2.00

OFFSET CORR

Настройка смещения калибровки (мг/л или ppm).

(КОРР.СМЕЩЕНИЯ)

Диапазон: от –3.00 до +3.00

PHASE DIAG (ТЕСТ ФАЗЫ) Показывает фазу для полного сигнала, а также красной и синей длин волн.

Обновляется ежесекундно.

AMPL DIAG (ТЕСТ

Показывает амплитуду для красной и синей длин волн. Обновляется

АМПЛИТУДЫ)

ежесекундно.

ДНЕЙ ДО ОЧИСТ Показывает число дней до следующей запланированной ручной очистки.

SENSOR LIFE (СРОК

Показывает число дней до следующей запланированной замены сенсорного

СЛУЖБЫ ДАТЧИКА)

колпачка датчика

Список ошибок

При возникновении ошибки показания на экране измерений мигают. Характер выводимой

информации зависит от настроек контроллера. Для более подробной информации обратитесь

к руководству по эксплуатации контроллера.

Для отображения текущих ошибок датчика перейдите в меню

МЕНЮ>ДИАГНОСТИКА>[ВЫБОР ДАТЧ.]>СПИС. ОШИБ. См. Таблица 6.

Таблица 6 Список ошибок для датчика LDO

Ошибка Возможная причина Решение

RED AMPL LOW (КРАС.АМПЛ.НИЗ.)

Сенсорный колпачок не

Снимите сенсорный колпачок

(Значение ниже 0.01)

установлен или

и установите его заново.

установлен неправильно.

ИЛИ

BLUE AMPL LOW (СИН.АМПЛ.НИЗ.)

Сенсорный колпачок

Проверьте внутренность

(Значение ниже 0.01)

блокирует путь светового

сенсорного колпачка и

пучка.

поверхность линзы.

Датчик работает

Убедитесь, что светодиодный

неправильно.

индикатор мигает. Обратитесь

к производителю.

Список предупреждений

Мигает значок предупреждения (sc100 и

sc200) или если экран становится желтым (sc1000).

Для отображения текущих ошибок датчика перейдите в меню MENU> DIAGNOSTICS>[Select

Русский 287

Sensor]>WARNING LIST (МЕНЮ>ДИАГНОСТИКА>[ВЫБОР ДАТЧ.]>СПИС. ОШИБ.). См.

Таблица 7.

Таблица 7 Список предупреждений датчика

Предупреждение Значение Решение

EE SETUP ERR (ОШИБКА

Память повреждена. Значения

Свяжитесь со службой технической

НАСТРОЙКИ EE)

сброшены к настройкам по

поддержки.

умолчанию.

EE RSRVD ERR

TEMP < 0 C Температура исследуемой

Повысьте температуру среды или

среды ниже 0 °C (32 °F)

прекратите эксплуатацию датчика,

пока температура среды не окажется

в пределах, допускаемых

характеристиками датчика.

TEMP > 50 C Температура исследуемой

Уменьшите температуру среды или

среды выше 50 °C (120 °F)

прекратите эксплуатацию датчика,

пока температура среды не окажется

в пределах, допускаемых

характеристиками датчика.

RED AMPL LOW

Значение стало ниже 0.03 См. Таблица 6 на стр. 287.

(КРАСН.АМПЛ.НИЗК.)

RED AMPL HIGH

Значение выше 0.35 Позвоните в службу технической

(КРАСН.АМПЛ.ВЫС.)

поддержки.

BLUE AMPL LOW (СИНЯЯ

Значение ниже 0.03 См. Таблица 6 на стр. 287.

АМПЛ.НИЗК.)

BLUE AMPL HIGH (СИНЯЯ

Значение выше 0.35 Позвоните в службу технической

АМПЛ.ВЫСОК.)

поддержки.

CAP CODE FAULT (ОШИБКА

Код сенсорного колпачка

Выполните процедуру настройки

КОДА КОЛПАЧКА)

поврежден. Код сброшен

датчика с использованием

автоматически к значениям по

установочного колпачка. При

умолчанию для кода колпачка

отсутствии установочного колпачка

и партии изготовления.

обратитесь в техническую поддержку.

Список событий

В списке событий содержатся записи изменений настроек датчика. Для отображения событий

датчика перейдите в меню

MENU>DIAGNOSTICS>[Select Sensor]>EVENT LIST

(МЕНЮ>ДИАГНОСТИКА>[ВЫБОР ДАТЧ.]>СПИСОК СОБЫТИЙ).

См. Таблица 8.

Таблица 8 Список событий для датчика

Событие Описание

ALT/PRESSURE UNIT CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦ

Единицы измерения атмосферного

ВЫСОТЫ/ДАВЛЕНИЯ)

давления или высоты изменились.

ALT/PRESSURE CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ

Изменилось значение высоты или

ВЫСОТЫ/ДАВЛЕНИЯ)

атмосферного давления.

TEMP UNIT CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦ

Единицы температуры изменились.

ТЕМПЕРАТУРЫ)

MEAS UNIT CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦ

Единицы измерения изменились.

ИЗМЕРЕНИЯ)

SALINITY CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ СОЛЕНОСТИ) Изменилось значение солености.

SET DEFAULT (УСТАНОВИТЬ ЗНАЧЕНИЯ ПО

Настройки датчика сброшены к значениям

УМОЛЧАНИЮ)

по умолчанию.

288 Русский

Таблица 8 Список событий для датчика (продолжение)

Событие Описание

SENSOR SETUP CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЙКИ

Настройка датчика изменена.

ДАТЧИКА)

CLEAN INTERVAL TIMER CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ

Заданное время между очистками датчика

СЧЕТЧИКА ИНТЕРВАЛА ОЧИСТКИ)

изменилось.

SENSOR CAP LIFE TIMER CHANGE (ИЗМЕНЕНИЕ

Время между заменами сенсорного

СЧЕТЧИКА СРОКА СЛУЖБЫ СЕНСОРНОГО КОЛПАЧКА)

колпачка изменилось.

Запасные части и принадлежности

Запасные части

Наименование

Поз. (США / ЕС)

Датчик LDO, с одним колпачком датчика и 2 калибровочными пакетами 9020000 / LXV416.99.20001

Датчик LDO для использования в опасных зонах, с одним сенсорным

9020300 / —

колпачком и 2 калибровочными пакетами

Сменный сенсорный колпачок (включает установочный колпачок, не

9021100 / 9021150

рассчитанный на эксплуатацию в опасной среде по классу 1, разделу 2)

Принадлежности

Наименование

Поз. (США / ЕС)

Кабельный разъем датчика для использования в опасной среде 6139900 / —

Высокопроизводительная система очистки струей воздуха, 115 В (не

6860000 / 6860003.99.0001

сертифицирована для эксплуатации в опасной среде)

Высокопроизводительная система очистки струей воздуха, 230 В (не

6860100 / 6860103.99.0001

сертифицирована ATEX для эксплуатации в опасной среде)

Калибровочный пакет (1x) 5796600 / 5796600

Удлинительный кабель датчика для работы в безопасной зоне

США: 5796000, 7,7 м (25 фт)

1

(7,7 м/25 фут)

ЕС: LZX849, 10 м (33 фт)

Комплект для установки на трубе (ПВХ) 9253000 / LZY714.99.21810

Комплект для плавающей установки (ПВХ) 9253100 / LZX914.99.42200

Комплект для установки системы сжатого воздуха (ПВХ) 9253500 / LZY812

Комплект для установки на цепи (нержавеющая сталь) — / LZX914.99.11200

Комплект для монтажа в кожухе 9257000 / 9257000

Измеритель HQd с упрочненным датчиком LDO (не сертифицирован для

8505200 / HQ40D.99.310.000

эксплуатации в опасной среде)

1

Имеются также кабели 15 м (49 фт) и 30 м (98 фт)

Русский 289

İçindekiler

Teknik Özellikler sayfa 290 Çalıştırma sayfa 296

Genel Bilgiler sayfa 291 Bakım sayfa 302

Ürüne genel bakış sayfa 292 Sorun giderme sayfa 303

Kurulum sayfa 293 Yedek parçalar ve aksesuarlar sayfa 305

Ölçümler için kalibrasyon sayfa 299

Teknik Özellikler

Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Teknik Özellikler Ayrıntılar

Islak kısımlar (prob gövdesi) CPVC, sensör ucu ve kablo ucu

Poliüretan, kablo ucu ve kablo kılıfı üzerine kalıplama

316 paslanmaz çelik gövde ve vidalar

Viton, O-ring

Noryl, kablo ucundaki somun

IP sınıflandırması IP68

Islak kısımlar (Sensör başlığı) Akrilik

Ölçüm aralığı (çözünmüş oksijen) 0 ila 20 ppm (0 ila 20 mg/L)

%0 ila 200 doygunluk

Ölçüm doğruluğu (çözünmüş oksijen) 5 ppm'nin altında: ±0,1 ppm

5 ppm'nin üzerinde: ±0,2 ppm

Tekrarlanabilirlik (çözünmüş oksijen) 0,1 ppm (mg/L)

Yanıt süresi (çözünmüş oksijen) T

90

<40 saniye

T

95

<60 saniye

Hassasiyet, sensör (çözünmüş oksijen) 0,01 ppm (mg/L); %0,1 doygunluk.

Ölçüm aralığı (sıcaklık) 0 ila 50 °C (32 ila 122 °F)

Ölçüm doğruluğu (sıcaklık) ±0,2 °C (±0,36 °F)

+

+

2+

Girişimler Aşağıdakilerle girişim meydana gelmez: H

2

S, pH, K

, Na

, Mg

,

2+

+

3+

2+

2+

2+

2+

3+

Ca

, NH

4

, Al

, Pb

, Cd

, Zn

, Cr (toplam), Fe

, Fe

,

2+

2+

2+

2+

2–

2–

3–

Mn

, Cu

, Ni

, Co

, CN

, NO

3

, SO

4

, S

, PO

4

, Cl

,

Anyon Yüzey Aktif Maddeler, Ham Petroller, Cl

2

< 4 ppm

Saklama sıcaklığı –20 ila 70 °C (–4 ila 158°F)

Maksimum ortam sıcaklığı 60 °C (140 °F). 50 °C'ye (122 °F) kadar suda kullanıma uygundur

Tehlikeli konum sınıflandırması (yalnızca

Sınıf I Bölüm 2, A–D Grupları, T4 / Sınıf I, Alan 2, 2C Grubu, T4

5790001 sensörü)

Not: Bu ürün, 94/9/EC Direktifinin (ATEX Direktifi) gereksinimlerini

karşılamaz.

Sertifikasyonlar (yalnızca 5790001 sensörü) Tehlikeli konumda kullanım açısından ANSI/ISA, CSA ve FM

standartları için ETL listesindedir.

Not: Bu ürün, 94/9/EC Direktifinin (ATEX Direktifi) gereksinimlerini

karşılamaz.

Minimum akış hızı Gerekli değil

290 Türkçe

Teknik Özellikler Ayrıntılar

Kalibrasyon/doğrulama Havayla kalibrasyon: Bir noktada, %100 suya doygun hava

Örnek kalibrasyonu: Standart cihazla karşılaştırma

Prob daldırma derinliği ve basınç sınırları 34 m'de (112 ft.) Basınç Sınırları maksimum 345 kPa (50 psi)

değeridir; bu derinlikte doğruluk sağlanamayabilir.

Sensör kablosu Kolay takılıp çıkartılabilen fişiyle 10 m (30 ft) entegre kablo (tüm

sensör tipleri)

Uzatma kablolarıyla 100 m'ye kadar çıkartılabilir (yalnızca Sınıf I,

Bölüm 2 dışındaki sensör tipleri)

Bağlantı kutusuyla 1000 m'ye kadar çıkartılabilir (yalnızca Sınıf I,

Bölüm 2 dışındaki sensör tipleri)

Prob ağırlığı 1,0 kg (2 lb, 3 ons)

Prob boyutları Çap x uzunluk: 49,53 x 255,27 mm (1,95 x 10,05 inç)

Güç gereksinimleri 12 VDC, 0,25 A, 3 W

Garanti Prob: Üretim kusurlarına karşı 3 yıl

Sensör başlığı: Üretim kusurlarına karşı 2 yıl

Genel Bilgiler

Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan doğrudan,

dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu

kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunluluğa sahip

olmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır. Güncellenmiş basımlara, üreticinin web

sitesinden ulaşılabilir.

Güvenlik bilgileri

B İ L G İ

Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak bunlarla sınırlı olmayacak şekilde

bu ürünün hatalı uygulanması veya kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki

yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası bir cihaz

arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının

sorumluluğundadır.

Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü

okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde

yaralanması ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.

Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir

şekilde kullanmayın veya kurmayın.

Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması

T E H L İ K E

Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi

yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.

U Y A R I

Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel veya yakın bir zamanda

meydana gelmesi beklenen tehlikeli durumların mevcut olduğunu gösterir.

D İ K K A T

Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

Türkçe 291

B İ L G İ

Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak vurgulanması gereken

bilgiler.

Önlem etiketleri

Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Uyulmadığı takdirde yaralanma ya da cihazda hasar

meydana gelebilir. Cihazın üzerindeki bir sembol, kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir.

Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Olası yaralanmaları önlemek için bu sembolü izleyen tüm güvenlik

mesajlarına uyun. Aygıt üzerinde ise, çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna

başvurun.

Bu sembol, minör düzeyde göz hasarına yol açabilecek bir ışık kaynağı bulunduğunu gösterir. Olası

göz yaralanmalarını önlemek için bu sembolü izleyen tüm mesajlara uyun.

Bu sembol, Elektrostatik Boşalmaya (ESD) duyarlı cihazların bulunduğunu ve ekipmanlara zarar

gelmemesi için dikkatli olunması gerektiğini belirtir.

Bu simgeyi taşıyan elektrikli cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden sonra Avrupa evsel atık toplama

sistemlerine atılamaz. Avrupa'daki yerel ve ulusal yönetmeliklere (2002/98/EC sayılı AB Direktifi) göre

Avrupa’daki elektrikli cihaz kullanıcıları, eski veya kullanım süresi dolmuş cihazları bertaraf edilmesi

için herhangi bir ücret ödemeden üreticiye göndermelidir.

Not: Geri dönüşüm için iade etmeden önce lütfen kullanım süresi dolmuş cihazın, üretici tarafından verilen elektrikli

aksesuarların ve tüm yardımcı bileşenlerin uygun şekilde bertaraf edilebilmesi için nasıl iade edilmesi gerektiği

konusunda gerekli talimatları almak üzere üretici veya tedarikçi ile irtibata geçiniz.

Ürüne genel bakış

T E H L İ K E

Kimyasal veya biyolojik tehlikeler. Bu cihaz, kamu sağlığı, kamu güvenliği, yiyecek ve içecek üretimi

veya işlemesi ile ilgili yasal sınırlamaların ve takip gereksinimlerinin söz konusu olduğu bir arıtma işlemi

ve/veya kimyasal besleme sistemini izlemek için kullanılıyorsa, yürürlükteki tüm yönetmelikler hakkında

bilgi sahibi olmak ve bunlara uymak ve cihazın arızalanması durumunda yürürlükteki yönetmeliklere

uyum için ilgili alanda yeterli ve uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak bu cihazın kullanıcısının

sorumluluğundadır.

Bu sensör, verilerin toplanması ve işlenmesi için bir kontrolörle birlikte çalışacak şekilde

tasarlanmıştır. Sensör, bir dizi kontrolörle birlikte kullanılabilir. Daha fazla bilgi için kontrolöre özel

kullanım kılavuzuna bakın.

Bu sensör için birincil uygulamalar, kentsel ve endüstriyel atık su uygulamalarıdır. LDO sensör

teknolojisi, oksijen tüketmez ve düşük akışlı veya akış olmayan uygulamalarda ÇO

konsantrasyonunu ölçebilir. Bkz. Şekil 1.

292 Türkçe

Şekil 1 LDO sensörü

1 Sensör başlığı 3 1 inç NPT

2 Sıcaklık sensörü 4 Konektör, geçmeli (standart)

LDO Sensörü parça listesi

Şekil 2 ile gösterilen bütün parçaların alındığından emin olun. Eksik veya hasarlı herhangi bir bileşen

varsa, hemen üretici veya satış temsilcisiyle bağlantıya geçin. Bkz. Şekil 2.

Şekil 2 Sensör parça listesi

1

1 LDO sensörü

2 Kalibrasyon torbaları (2x)

1

Dahil olan kullanım kılavuzu gösterilmemektedir.

Kurulum

Sensör tipinin doğrulanması

T E H L İ K E

Patlama tehlikesi. Yalnızca Sınıf 1, Bölüm 2 Tehlikeli Konumlar için sertifikalı olduğu açık bir şekilde

işaretlenerek gösterilmiş çevresel bileşenleri bağlayın.

B İ L G İ

Bu ürünün tehlikeli konum için sertifikalı versiyonu, 94/9/EC Direktifinin (ATEX Direktifi) gereksinimlerini

karşılamaz.

1. Kablonun konektör ucuna bakın.

2. Kablonun konektör ucundaki etiketi okuyun. Tehlikeli konum için sertifikalı olan sensörlerin

etiketinde "Rated: Class 1 Division 2" (Nominal Değer: Sınıf 1 Bölüm 2) ibaresi yer alır.

Türkçe 293

3. Konektörü inceleyin.

Tehlikeli konum için sertifikalı olan sensörlerde emniyet kilitli bir konektör bulunur. Bkz. Şekil 3

sayfa 294.

Tehlikeli konum için sertifikalı olmayan sensörlerde, emniyet kilidi olmayan bir geçmeli konektör

bulunur.

Sensörü tehlikeli bir konumda bağlama

T E H L İ K E

Patlama tehlikesi. Ekipman, belirtilen sensör ve seçenekler kullanılarak Tehlikeli Bölge Kurulum Kontrol

Çizimine göre kurulduğunda tehlikesiz bölgelerde veya Sınıf 1, Bölüm 2; A, B, C ve D Grubu Tehlikeli

Bölgelerde kullanıma uygundur. Uygun kurulum talimatları için Kontrol Çizimi ve elektrikle ilgili

yürürlükteki yönetmelikleri dikkate alın.

T E H L İ K E

Patlama tehlikesi. Ekipmana elektrikli bileşenleri veya devreleri bağlarken veya bağlantısını keserken

gücün kesik olduğundan ve bölgenin tehlikesiz olduğundan emin olun.

B İ L G İ

Tehlikeli konumlarda yalnızca tehlikeli konum için sertifikalı bir sensör ve kablo kilidi kullanın. Bu ürünün tehlikeli

konum için sertifikalı versiyonu, 94/9/EC Direktifinin (ATEX Direktifi) gereksinimlerini karşılamaz.

Daha fazla bilgi için bkz. Sensör tipinin doğrulanması sayfa 293

.

1. Konektör başlığını kontrolörden çıkartın. Sensör çıkartıldığında konektör açıklığının

sızdırmazlığını sağlamak için konektör başlığını saklayın.

2. Sensörü kontrolöre bağlayın. Daha fazla bilgi için kontrolör kullanım kılavuzuna başvurun.

3. Emniyet kilidini konektör üzerine kapatın.

4. Konektör emniyet kilidini çıkartmak için küçük bir düz tornavida kullanın. Bkz. Şekil 3.

Şekil 3 Konektör emniyet kilidi.

Sensörü tehlikesiz bir konuma bağlama

Bir LDO sensörünü bir sc kontrolörüne bağlamak için bkz. Şekil 4. Kablo tesisatı oluşturmayla ilgili

talimatlar için ilgili sc kontrolör kılavuzuna bakın.

Şekil 4 LDO sensörünü bağlama (tehlikesiz konum sensörü gösterilmektedir)

294 Türkçe

Sensör takıldıktan sonra sensörü tarayın. Bkz. Sensörün kurulması sayfa 295

.

Sensörün kurulması

Sensörü kurmak için iki seçenek vardır:

Kontrolöre güç gitmiyorken sensörü bağlayın. Kontrolör, açıldığında yeni sensörleri arar ve kurar.

Kontrolörde güç varken sensörü bağlayın. Yeni sensörü kurmak için Scan Devices (Cihazları Tara)

komutunu kullanın:

Seçenek Açıklama

sc200 controller (sc200 kontrol

MENU (Menü)>TEST/MAINT (Test/Bakım)>SCAN DEVICE (Cihazları

cihazı)

Tara) öğelerini seçin

sc100 controller (sc100 kontrol

MENU (Menü)>TEST/MAINT (Test/Bakım)>SCAN SENSORS

cihazı)

(Sensörleri Tara) öğelerini seçin

sc1000 controller (sc1000 kontrol

MENU (Menü)>SYSTEM SETUP (Sistem Kurulumu)>DEVICE

cihazı)

MANAGEMENT (Cihaz Yönetimi)>SCANNING FOR NEW DEVICES

(Yeni Cihaz Aranıyor) öğelerini seçin

Dijital sensör bağlantısı için bkz. Sensörü tehlikesiz bir konuma bağlama sayfa 294.

Sensör kurulum seçenekleri

LDO sensörü için mevcut kurulum ve aksesuar seçenekleri, donanım kitindeki kurulum talimatlarıyla

birlikte gelir. Şekil 5 bir dizi kurulum seçeneğini göstermektedir. Kurulum donanımı siparişi için bkz.

Yedek parçalar ve aksesuarlar sayfa 305

.

Türkçe 295

Şekil 5 Kurulum seçenekleri

1 Ray montajlı 4 Zincir montajı

2 Duba montajlı 5 Birleşik montaj

3 Hava püskürtmeli sistem montajı

Çalıştırma

Kullanıcı navigasyonu

Tuş takımı açıklaması ve navigasyon bilgileri için kontrol ünitesi belgelerine bakın.

Sensörü yapılandırma

Sensörün tanımlama bilgilerini girmek ve veri işleme ve depolama seçeneklerini değiştirmek için

Yapılandır menüsünü kullanın.

Sensör kurulumu hakkında bilgi için bkz. Sensörün kurulması sayfa 295.

Uygulama için tüm Configuration (Yapılandırma) menüsü değerlerinin doğru olduğundan emin olun.

1. MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)>[Select Sensor] (Sensör

Seç)>CONFIGURE (Yapılandır) öğelerini seçin.

2. Bir seçeneği seçip ENTER (Onay) tuşuna basın. Mevcut seçeneklerin listesi aşağıdaki tabloda

gösterilmektedir.

296 Türkçe

Seçenek Açıklama

EDIT NAME (ADI DÜZENLE) Ölçüm ekranının üzerindeki sensöre karşılık gelen adı değiştirir. Ad; harflerin,

sayıların, boşlukların veya noktalama işaretlerinin herhangi bir

kombinasyonundan oluşur ve maksimum 10 karakterle sınırlıdır.

SET UNITS (Birimleri Ayarla) TEMP (Sıcaklık)–Sıcaklık birimlerini °C (varsayılan) veya °F olarak belirler.

MEASURE (Ölçüm)–Ölçüm birimini mg/L, ppm veya % olarak ayarlayın.

ALT/PRESS (Rakım/Basınç)–Rakımı m veya ft olarak veya atmosferik basınç

birimini mmHg veya torr olarak ayarlayın. (Varsayılan değer = 0 ft)

ALT/PRESS (Rakım/Basınç) Rakım veya atmosferik basınç değerini girin. % doygunluk ölçümlerini ve hava

içinde kalibrasyonu tamamlamak için bu değer doğru olmalıdır. (Varsayılan =

0 ft).

SALINITY (Tuzluluk) Tuzluluk değerini girin. Tuzluluk aralığı: Binde bir parçacık olarak 0,00 ila

250,00 (‰). Daha fazla bilgi için bkz. Tuzluluk düzeltme değeri girme

sayfa 298. (Varsayılan değer = 0)

SIGNAL AVERAGE (Sinyal

Ortalama sinyal için zaman aralığını saniye olarak ayarlayın

Ortalaması)

CLEAN INTRVL (Temizl Aralığı) Manuel sensör temizliği için zaman aralığını gün olarak ayarlayın (Varsayılan

değer = 0 gün. 0 gün değeri, temizleme aralığını devre dışı bırakır.)

RESET CLN INTRVL (Tmz Ara

Temizleme aralığını son kaydedilen temizleme aralığına ayarlayın

Sfırla)

LOG SETUP (Günlük

Veri günlüğünde veri saklama için zaman aralığını ayarlar—0,5, 1, 2, 5, 10,

Kurulumu)

15 (varsayılan), 30, 60 dakika.

SET DEFAULTS (Varsayılanları

Sensör için yapılandırılabilir varsayılan değerleri geri yükler. Eğim veya sapma

Ayarla)

ayarını değiştirmez.

Atmosferik basınç değerini girme

Atmosferik (hava) basıncı için fabrika ayarı, 0 ft veya deniz seviyesidir. Varsayılan değeri değiştirmek

için bu prosedürdeki adımları kullanın. Hava basıncı için ayarlar, rakım veya basınç birimleri (tercih

edilir) olarak girilir.

Not: Doğru hava basıncı, doygun hava kalibrasyonu açısından kritiktir (Hava ile kalibrasyon sayfa 299). Yalnızca

mutlak basıncı kullanın, ayarlanmış basıncı kullanmayın. Mutlak hava basıncı bilinmiyorsa, konum için doğru rakımı

kullanın.

1. MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)>[Select Sensor] (Sensör

Seç)>CONFIGURE (Yapılandır)>SET UNITS (Birimleri Ayarla>AIR PRESS/ALT UNITS (Hava

Basıncı/Rakım Birimleri) öğelerini seçin.

2. Listelenen birim seçeneklerinden birini

seçin:

Seçenek Açıklama

ft Feet—rakım için ölçüm birimi

m Metre—rakım için metrik ölçüm birimi

mmHg Milimetre cıva—mutlak hava basıncı için metrik ölçüm birimi

torr Mutlak hava basıncı için ölçüm birimi

3. Seçimi onaylayın. Değer giriş ekranında seçili birimler gösterilir.

4. Değeri girin ve ardından onaylayın.

Türkçe 297

Tuzluluk düzeltme değeri girme

Tuzlu numunelerdeki çözünmüş oksijen ölçümleri, gerçek ÇO değerinden oldukça farklı olan bir ÇO

değeri gösterebilir. Bir numunedeki çözünmüş tuzların etkisi açısından düzeltme yapmak için, bir

tuzluluk düzeltme faktörü girin.

Not: Proseste tuzluluğun mevcut olup olmadığı veya miktarı bilinmiyorsa, arıtma tesisinin mühendislik

departmanına danışın.

1. 20 °C'lik (68 °F) bir referans sıcaklıkta mS/cm olarak numunenin iletkenliğini ölçmek için bir

iletkenlik ölçer kullanın.

2. Binde bir parça (‰) doygunluğa göre tuzluluk düzeltme faktörünü belirlemek için Tablo 1

kullanılmalıdır.

Not: g/kg olarak klorür konsantrasyonu, numunenin klor oranına eşittir. Tuzluluk şu formülle hesaplanır:

Tuzluluk = 1,80655 × klor oranı.

Tuzluluk, Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, bölüm 2520 B'deki

*

bağıntıyla hesaplanabilir.

,

3. MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)>[Select Sensor] (Sensör

Seç)>CONFIGURE (Yapılandır)>SALINITY (Tuzluluk) öğelerini seçin.

4. Tuzluluk düzeltme faktörünü girin ve onaylayın.

Tablo 1 İletkenlik değeri (mS/cm) için tuzluluk doygunluğu (‰)

mS/cm mS/cm mS/cm mS/cm

5 3 16 10 27 18 38 27

6 4 17 11 28 19 39 28

7 4 18 12 29 20 40 29

8 5 19 13 30 21 42 30

9 6 20 13 31 22 44 32

10 6 21 14 32 22 46 33

11 7 22 15 33 23 48 35

12 8 23 15 34 24 50 37

13 8 24 17 35 25 52 38

14 9 25 17 36 25 54 40

15 10 26 18 37 26

Kontrolördeki doğrusal çıkışı yapılandırma

Doğrusal çıkışlar, prob verilerini tesisteki PLC, SCADA veya diğer veri toplama sistemine gönderir.

1. Kontrolör çıkışı kurulum menüsüne gidin.

Seçenek Açıklama

sc200 MENU (Menü)>SETTINGS (Ayarlar)>sc200 SETUP (sc200 Kurulumu)>OUTPUT SETUP (Çıkış

Kurulumu)>[Select Output] (Çıkış Seç)>SET FUNCTION (Fonksiyonu Ayarla) öğelerini seçin.

*

Standard Methods for the Examiniation of Water and Wastewater, 20th Edition. Editors Lenore

S. Clesceri, Arnold E. Greenberg and Andrew D. Eaton, p. 2-48-2-29 (1998). Klor Oranı ile

Oksijen Çözünürlüğü arasındaki bağıntı, aynı referansta 4500-O:I p. 4-131'de verilmektedir.

298 Türkçe

Seçenek Açıklama

sc100 MENU (Menü)>SYSTEM SETUP (Sistem Kurulumu)>OUTPUT SETUP (Çıkış Kurulumu)>[Select

Output] (Çıkış Seç)>SET FUNCTION (Fonksiyonu Ayarla) öğelerini seçin.

sc1000 MENU (Menü)>SYSTEM SETUP (Sistem Kurulumu)>OUTPUT SETUP (Çıkış Kurulumu)>[Select

Output] (Çıkış Seç)>SET FUNCTION (Fonksiyonu Ayarla) öğelerini seçin.

2. Kontrolör için fonksiyonu ayarlayın.

Seçenek Açıklama

sc200 LINEAR (Doğrusal)

sc100 LINEAR CONTROL (Lineer Kontrol) (Varsayılan değer)

sc1000 LINEAR CONTROL (Lineer Kontrol) (Varsayılan değer)

Modbus kayıtları

Modbus kayıtlarının bir listesi ağ iletişiminde kullanılmak üzere hazırdır. Daha fazla bilgi için

www.hach.com veya www.hach-lange.com adresine başvurun.

Ölçümler için kalibrasyon

Sensör, fabrikada teknik özelliklere uygun şekilde kalibre edilir. Üretici, düzenleyici kuruluşlar

tarafından periyodik olarak gerçekleştirilmesi istenmediği sürece kalibrasyonu tavsiye etmez.

Kalibrasyon gerekliyse, kalibrasyondan önce sensörün prosesle dengeye gelmesini bekleyin.

Sensörü kurulumda kalibre etmeyin.

Tablo 2

kalibrasyon seçeneklerini göstermektedir.

Tablo 2 Kalibrasyon seçenekleri

Seçenek Açıklama

AIR CAL (Hava Kal) Tavsiye edilen kalibrasyon yöntemi. Bu kalibrasyon, eğimde

değişiklik yapar.

SAMPLE CAL (Örnek Kal) Taşınabilir çözünmüş oksijen ölçerle karşılaştırarak kalibrasyon. Bu

kalibrasyon sapmada değişiklik yapar.

RESET DFLT CAL (Varsayılan Kal.

Kalibrasyon artışı (eğim) ve sapmayı fabrika varsayılanına sıfırlar:

Sıfırla)

varsayılan artış=1,0; varsayılan sapma=0,0

Hava ile kalibrasyon

Kullanıcı notları:

Kalibrasyon torbasının içinde su bulunduğundan emin olun.

Kalibrasyon torbası ile sensör gövdesi arasındaki contanın sağlam olduğundan emin olun.

Kalibre edildiğinde sensörün kuru olduğundan emin olun.

Hava basıncı/rakım ayarının, kalibrasyon konumu için doğru olduğundan emin olun.

Sensör sıcaklığının dengeye gelerek kalibrasyon torbasının bulunduğu konumdaki sıcaklığa

gelmesini bekleyin. Proses ile kalibrasyon konumu arasındaki büyük bir sıcaklık farkının dengeye

gelmesi 15 dakika kadar sürebilir.

1. Sensörü prosesten çıkarın. Sensörü temizlemek için ıslak bir bez kullanın.

2. Sensörün tamamını, 25-50 mL su içeren bir kalibrasyon torbasına koyun. Sensör başlığının,

kalibrasyon torbasının içindeki suyla temas etmediğinden ve üzerinde su damlası

bulunmadığından emin olun (Şekil 6).

3. Sensör gövdesi etrafında sızdırmazlık sağlamak için bir lastik bant kullanın, düğüm atın veya

elinizi kullanın.

Türkçe 299

4. Kalibrasyon öncesinde cihazın 15 dakikalık bir süre boyunca dengeye gelmesini bekleyin.

Dengeye gelme esnasında kalibrasyon torbasını doğrudan güneş ışığından uzak tutun.

5. Mevcut mutlak hava basıncı veya rakımın doğru yapılandırıldığından emin olun. Bkz. Atmosferik

basınç değerini girme

sayfa 297.

Not: Üretici, en iyi uygulama olarak mutlak veya gerçek hava basıncının kullanılmasını tavsiye eder.

6. MENU (Menü)>SENSOR SETUP (Sensör Kurulumu)>[Select Sensor] (Sensör Seç)>CALIBRATE

(Kalibre Et)>AIR CAL (Hava Kal) öğelerini seçin.

7. Kalibrasyon sırasında çıkış sinyali seçeneğini belirleyin:

Seçenek Açıklama

Aktif Cihaz, ölçülen mevcut çıkış değerini kalibrasyon işlemi sırasında gönderir.

Beklet Sensör çıkış değeri kalibrasyon prosedürü sırasında ölçülen mevcut değerde tutulur.

Aktar Kalibrasyon sırasında ön ayarlı bir değer gönderilir. Ön ayar değerini değiştirmek için kontrolör

kullanım kılavuzuna başvurun.

8. Kontrolörde "Move the probe to bag" (Probu torbaya taşı) mesajı görüntülenir. Değerin dengeye

gelmesini bekleyin. Dengeye gelen değeri kabul etmek için ENTER (Onay) tuşuna basın.

Alternatif olarak, ekranda "Complete" (Tamamlandı) gösterilene dek kalibrasyonun devam

etmesine izin verin.

9. Sensör kalibre edildiğinde, sensörü prosese dahil edin. ENTER (Onay) tuşuna basın.

Şekil 6 Havayla kalibrasyon prosedürü

Değer dengeye gelmezse, ekranda "Unable to Calibrate" (Kalibre Edilemedi) mesajı ve ardından bir

hata mesajı gösterilir. Tablo 3 kalibrasyon sorunları için hata mesajını ve çözümü göstermektedir.

Tablo 3 Havayla kalibrasyon hata mesajları

Mesaj Açıklama Hassasiyet

Cal fail, gain high (Kal başarısız, artış

Hesaplanan artış değeri çok yüksektir. Kalibrasyonu tekrarlayın.

yüksek)

Cal fail, gain low (Kal başarısız, artış

Hesaplanan artış değeri çok düşüktür. Kalibrasyonu tekrarlayın.

düşük)

Cal fail, unstable (Kal başarısız, dengesiz) İzin verilen maksimum kalibrasyon

Kalibrasyonu tekrarlayın.

süresinde değer dengeye gelmemiştir.

300 Türkçe