Hach-Lange 2100Q and 2100Qis Basic User Manual – страница 12
Инструкция к Hach-Lange 2100Q and 2100Qis Basic User Manual

Общая информация
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Производитель ни при каких обстоятельствах не несет
Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации,
которые при нарушении могут привести к серьезным травмам или смерти.
ответственности за прямой, непрямой, умышленный,
неумышленный или косвенный ущерб в результате любых
О С Т О Р О Ж Н О
недочетов или ошибок, содержащихся в данном руководстве.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
руководство или описанную в нем продукцию без извещений и
травмам малой и средней тяжести.
обязательств. Все обновления можно найти на веб-сайте
производителя.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести и
Указания по безопасности
повреждению оборудования. Информация, на которую следует обратить
особое внимание.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные
Предупредительные надписи
неправильным применением или использованием изделия, включая, без
ограничения, прямой, неумышленный или косвенный ущерб, и снимает с
Прочтите все бирки и этикетки на корпусе прибора. При их
себя ответственность за подобные повреждения в максимальной степени,
несоблюдении возникает опасность телесных повреждений или
допускаемой действующим законодательством. Пользователь несет
повреждений прибора. Символ на приборе вместе с
исключительную ответственность за выявление критических рисков в
предостережением об опасности включен в руководство.
работе и установку соответствующих механизмов для защиты обследуемой
среды в ходе возможных неполадок оборудования.
Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем
распаковывать, устанавливать или вводить в эксплуатацию
оборудование. Соблюдайте все указания и предупреждения
относительно безопасности. Их несоблюдение может привести к
серьезной травме обслуживающего персонала или выходу из строя
оборудования.
Чтобы гарантировать, что обеспечиваемая оборудованием защита
не нарушена, не используйте или не устанавливайте данное
оборудование никаким иным способом, кроме указанного в данном
руководстве.
Информация о потенциальных опасностях
О П А С Н О С Т Ь
Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации,
которые при нарушении могут привести к серьезным травмам или смерти.
Русский 221

Это символ предупреждения об опасности. Для предотвращения
1. Устройство не должно создавать опасные помехи.
возможной травмы соблюдайте все меры по технике
2. Устройство должно допускать любое внешнее вмешательство, в
безопасности, отображаемые с настоящим символом. Если
том числе способное привести к выполнению нежелательной
символ на приборе, см. руководство по эксплуатации или
операции.
информацию по технике безопасности.
Изменения и модификации данного устройства без явного на то
Этот символ указывает на опасность поражения электрическим
согласия стороны, ответственной за соответствие стандартам,
током и/или на возможность получения смертельной
электротравмы.
могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию
данного устройства. Результаты испытаний данного устройства
свидетельствуют о соответствии ограничениям для цифровых
Начиная с 12 августа 2005 г., электрооборудование, отмеченное
устройств класса "А", изложенным в части 15 правил FCC. Данные
данным знаком, не может быть утилизировано в системах
ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от
обработки обычных городских отходов в странах Европы.
вредных помех при работе оборудования в коммерческой среде.
Согласно действующим местным и национальным положениям
(Директива ЕС 2002/96/EC), пользователи стран Европейского
Данное устройство генерирует, использует и может излучать
Союза обязаны возвращать старые или отслужившие свой срок
радиочастотную энергию, и в случае установки и использования
электроприборы производителю для их утилизации, не неся при
вопреки требованиям руководства по эксплуатации может стать
этом никаких расходов.
источником помех, опасных для устройств радиосвязи.
Примечание: По вопросу возврата приборов для утилизации просим
Эксплуатация данного устройства в населенных пунктах может
связаться с их производителем либо поставщиком и действовать
согласно полученным указаниям в плане возврата отслужившего свой
привести к возникновению опасных помех – в этом случае
ресурс оборудования, поставленных производителем электрических и
пользователь будет обязан устранить их за свой счет. Для
всех прочих вспомогательных принадлежностей для их надлежащей
сокращения помех можно использовать следующие методы:
утилизации.
1. Отсоедините устройство от источника питания, чтобы убедиться,
что именно оно является источником помех.
Сертификаты
2. Если устройство подключено к той же розетке, что и прибор, при
Канадские нормативные требования к оборудованию
работе которого наблюдаются помехи, подключите устройство к
вызывающему помехи, IECS-003, класс A:
другой розетке.
Прилагающиеся протоколы испытаний находятся у производителя.
3. Переместите устройство подальше от прибора, для работы
которого он создает помехи.
Данное цифровое устройство класса А отвечает всем требованиям
канадских норм относительно вызывающего помехи оборудования.
4. Поменяйте положение антенны другого устройства,
принимающего помехи.
Cet appareil numèrique de classe A répond à toutes les exigences de la
5. Попробуйте разные сочетания указанных выше мер.
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
Основные сведения об изделии
Правила FCC, часть 15, ограничения класса “А”
Прилагающиеся протоколы испытаний остаются у производителя.
Переносные турбидиметры 2100Q и 2100Qis измеряют мутность в
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил
пределах от 0 до 1000 NTU (ЕМФ). Изначально созданный для
FCC. Эксплуатация может производиться при выполнении двух
применения в полевых условиях, турбидиметр работает от четырех
следующих условий:
батареек АА. Данные могут быть сохранены и переданы на принтер,
компьютер или USB-накопитель.
222
Русский

Рисунок 1 Основные сведения об изделии
Рисунок 2 Комплектация моделей 2100Q и 2100Qis
1 Кнопка включения/выключения 5 Ориентирующая метка
2 Кнопки подсветки (+ и -) 6 Модуль
3 Гнездо для пробной ячейки и его
7 Ламповый отсек
крышка
4 Крепление для шнура 8 Аккумуляторный отсек
1 Турбидиметр модели 2100Q и
6 Силиконовое масло
2100Qis
Комплектация изделия
2 Футляр для переноски 7 Калибровочные стандарты
StablCal 20, 100 и 800 NTU
См. Рисунок 2, чтобы убедиться в наличии всех деталей. Если
3 Руководство пользователя и
8 Щелочные батарейки АА (4/упак.)
какие-либо из них отсутствуют или повреждены, немедленно
справочник быстрого поиска
обратитесь к производителю или торговому представителю.
4 Салфетка для масла 9 Контрольный стандарт StablCal
10 NTU
5 1" измерительная кювета (10 мл)
с крышкой (pk/6)
Русский 223

Монтаж
Измерительный прибор может работать от щелочных элементов
размера АА или от перезаряжаемых батарей NiMH. Для экономии
О С Т О Р О Ж Н О
заряда батареи прибор автоматически отключается после 10 минут
бездействия, при этом отключение подсветки происходит через
Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе,
30 секунд. Данную настройку можно изменить в меню "Управление
должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Питанием".
Примечание: Батареи можно перезарядить только с помощью модуля
питания от сети с USB-выходом. Для получения дополнительной
информации см. документацию модуля питания.
Установка батареи
Для установки батареи см. Рисунок 3.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Вероятность взрыва. Батарея с истекшим сроком годности может
1. Снимите крышку батарейного отсека.
привести к накоплению водорода в приборе. Заменить батарею
2. Установите 4 щелочные батареи или никель-металлгидридные
до истечения срока годности. Не хранить прибор в течение
аккумуляторные батареи (NiMH) размера АА. При установке
длительного времени с установленной батарей.
батарей соблюдайте полярность.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
3. Закройте крышку батареи.
Опасность возникновения пожара. Используйте для данного прибора только
Рисунок 3 Установка батарей
щелочные или никель-металлогидридные аккумуляторные батареи (NiMH).
Использование других видов батарей или их неправильная установка могут
привести к возгоранию. Никогда не устанавливайте в прибор разные типы
батарей одновременно.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Батарейный отсек не является водонепроницаемым. При отсыревании
батарейного отсека удалите батарею и просушите ее и внутренность
отсека. Убедитесь в отсутствии коррозии на контактах батарей и по
необходимости почистите их.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
При использовании никель-металлогидридных аккумуляторных батарей
(NiMH) значок батареи не будет показывать полный заряд, даже если
батареи были только что заряжены (батареи NiMH имеют напряжение 1,2 В,
тогда как щелочные - 1,5). Несмотря на то что значок не отображает полный
заряд, батареи NiMH 2300 мА/ч позволят прибору работать 90 % времени
до перезарядки в сравнении с щелочными батареями.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Во избежание повреждений вследствие протекания батарей извлекайте их
из прибора перед длительным перерывом в работе.
224 Русский

Пользовательский интерфейс и управление
курсором
Интерфейс пользователя
Рисунок 4 Описание клавиатуры
1 Кнопка "НАСТРОЙКИ" открывает доступ к меню для настройки прибора 5 Кнопка "ВВЕРХ" прокручивает опции меню и позволяет вводить цифры и
буквы
2 Кнопка "КАЛИБРОВКА" отображает экран калибровки – позволяет начать
6 Кнопка "ВПРАВО" (контекстуальное значение): позволяет запустить
калибровку и выбрать желаемую опцию калибровки
измерение образцов турбидиметра, выбирает или подтверждает опции,
открывает/переходит в подменю
3 Кнопка "ВНИЗ" прокручивает опции меню и позволяет вводить цифры и
7 Кнопка "УПРАВЛЕНИЕ ДАННЫМИ" позволяет просмотреть, удалить или
буквы
переместить сохраненные данные
4 Кнопка "ВЛЕВО" (контекстуальное значение): предоставляет доступ к
проверке калибровки, отменяет действие или выходит из текущего меню в
предыдущее
Русский 225

Описание дисплея
Рисунок 5 Элементы дисплея
На экране измерений отображается мутность, единицы измерения,
состояние калибровки, дата и время, код оператора (если таковой
установлен) и код образца (если таковой установлен). См.
Рисунок 5.
1 Код оператора 9 NTU (нефелометрическая
единица мутности) или ЕМФ
(единица мутности по
формазину)
2 Код образца 10 Режим измерения: "Быстро
оседающая взвесь" (значок в
виде мишени)
3 Индикатор стабильности или
11 Режим измерения:
блокировки экрана
"Усредняющий" (Х-образный
значок)
4 Показатель состояния
12 Время
калибровки ("Калибровка ОК" =
выполнена)
5 Показатель состояния
13 Дата
калибровки ("Калибровка ?" = не
удалась)
6 Название параметра 14 Кнопка "Измерить"
(контекстуальное значение:
"ОК", "Выбрать")
7 Значок мощности переменного
15 Опции (контекстуальное
тока
значение)
8 Значок батареи 16 Проверка калибровки
226 Русский

Управление
Изменение языка
В приборе предусмотрены меню: "Настройка", "Измерение",
Есть три способа выбора языка:
"Калибровка"и "Проверка калибровки", которые позволяют выбирать
различные опции. Чтобы выделить нужную опцию, используйте
• Язык экрана можно выбрать при первом включении прибора.
кнопки "ВВЕРХ" и "ВНИЗ". Для выбора опции нажмите кнопку
• Язык экрана можно выбрать после нажатия и удержания кнопки
"ВПРАВО". Опции можно изменить двумя способами:
"включения/отключения питания".
• Язык можно изменить в меню "Настройки".
1. Выберите опцию из списка – для этого используйте кнопки
"ВВЕРХ" и "ВНИЗ". Если на экране появляется несколько
1. Выберите язык из списка. Подтвердите операцию нажатием
вариантов опций, выберите необходимые, отметив их
кнопки "OK".
флажками. Нажмите кнопку "ВЛЕВО" под надписью "Выбрать".
2. После завершения установки нажмите "Готово".
Примечание: Чтобы отменить опцию, нажмите кнопку "ВЛЕВО" под
надписью "Отменить".
Изменение даты и времени
2. Введите значение опции с помощью кнопок со стрелками.
Чтобы ввести или изменить значение используйте кнопки
Дату и время можно настроить в меню "Дата и время".
"ВВЕРХ" и "ВНИЗ".
1. Нажмите кнопку "НАСТРОЙКИ" и выберите меню "Дата и
3. Нажмите кнопку "ВПРАВО", чтобы перейти к следующему
время".
блоку.
2. Установите время и дату:
4. Нажмите кнопку "ВПРАВО"под надписью "ОК", чтобы
подтвердить значение.
Опция Описание
Формат Выберите один из форматов для даты и времени:
Запуск
гггг-мм-дд 24 ч
гггг-мм-дд 12 ч
Включите прибор, а затем выключите
дд-мм-гггг 24 ч
Нажмите кнопку "ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ" для включения
дд-мм-гггг 12 ч
или выключения прибора. Если прибор не включается, убедитесь,
мм/дд/гггг 24 ч
что батареи или модуль установлены правильно, либо проверьте
мм/дд/гггг 12 ч
подключение блока питания модуля к розетке.
Дата Введите текущую дату
Примечание: Для выключения прибора можно также использовать опцию
"Автоотключение". Дополнительную информацию можно найти на сайте
Время Введите текущее время
производителя.
Текущие дата и время отобразятся на экране.
После настройки даты и времени прибор готов к снятию показаний.
Русский
227

Стандартная операция
Опция Описание
Создание нового
Введите имя для нового кода оператора (можно
Используйте код образца
кода оператора
ввести не более 10 имен).
Код образца используется для привязки результатов измерений к
Удаление кода
Удалите существующий код оператора.
месту отбора образцов. После привязки последующие результаты
оператора
измерений будут включать данный код. После закрепления
хранимая информация будет содержать в себе данный код.
Расширенные функции
1. Выберите код образца в меню "Настройки".
Выполните калибровку турбидиметра по
2. Выберите, создайте или удалите код образца.
стандартам StablCal
®
Опция Описание
Примечание: Для наибольшей точности используйте для всех измерений
Текущий код Выберите код из списка. Текущий код будет
во время калибровки либо одну и ту же кювету, либо четыре подобранных
закреплен за образцом до тех пор, пока не
кюветы. Вставьте измерительную кювету в кюветное отделение
будет выбран иной код.
прибора таким образом, чтобы ромбик (или ориентировочная метка)
совпал с выступающей меткой указателя перед кюветным отделением.
Создание нового
Введите название для нового кода образца.
кода образца
Удаление кода
Удалите существующий код образца.
образца
Используйте код оператора
Код оператора используется для привязки результатов измерений к
конкретному оператору. Все последующие результаты измерений
будут включать данный код. Все хранимая информация будет
содержать в себе данный код.
1. Нажмите кнопку
2. Поместите
3. Нажмите кнопку
"КАЛИБРОВКА",
стандарт StablCal
Измерение. На
чтобы установить
20 NTU и закройте
экране высветится
1. Выберите код оператора в меню "Настройки".
режим калибровки.
крышку.
сообщение "Идет
2. Выберите, создайте или удалите код оператора:
Следуйте
Примечание:
стабилизация", а
инструкциям на
Устанавливаемая
затем будет
Опция Описание
экране.
кювета со
отображен результат.
Примечание:
стандартом имеет
Текущий код Выберите код из списка. Текущий код будет
Осторожно
окантовку.
закреплен за образцом до тех пор, пока не
переверните каждый
будет выбран иной код.
стандарт перед
помещением в ячейку.
228 Русский

Опция Описание
"Усредняющий" "Усредняющий" режим компенсирует колебания
результатов измерения вследствие движения
частиц образца на пути света.
При включении этого режима на экране
появляется символ "Х".
В "Усредняющем" режиме измерение проводится
12 раз, при этом среднее значение начинает
отображаться после первых трех измерений. За
4. Повторите шаг 2 и
5. Нажмите "Готово",
6. Нажмите
конечный результат принимает среднее значение
3 со стандартами
чтобы просмотреть
"Сохранить" для
всех 12 измерений.
StablCal 100 и
информацию о
сохранения
800 NTU.
калибровке.
результатов.
Rapidly Settling
Режим БОВ вычисляет и постоянно обновляет
Примечание:
После завершения
Turbidity
™
(Быстро
данные о мутности образца с доверительной
Нажмите "Готово"
калибровки прибор
Оседающая Взвесь
вероятностью до 95 %, основанной на
для завершения
автоматически
– БОВ)
совокупном тренде изменяющихся результатов
трехточечной
переходит в режим
измерений, произведенных в реальном времени.
калибровки.
''Проверкаъь.
Режим БОВ наилучшим образом подходит для
Дополнительную
образцов с высокой скоростью оседания и
информацию можно
постоянным изменением показаний. Для
найти на сайте
измерения нужен правильно подготовленный
производителя.
образец, который в начале измерения является
однородным. Он лучше всего подходит для
образцов мутностью более 20 NTU. Перед тем
Режимы измерения
как вставить образец в турбидиметр, нужно
хорошо взболтать его и перевернуть
1. Нажмите кнопку "ВВЕРХ" или "ВНИЗ" для входа в меню
непосредственно перед установкой.
"Измерение".
Во время действия режима "Быстро Оседающей
Взвеси" на экране появляется символ мишени.
2. Выберите меню "Режим измерения" для выбора одной из
следующих опций:
В режиме "Быстро Оседающей Взвеси" прежде
чем появятся первые промежуточные
результаты, выполняются пять измерений и
Опция Описание
производится расчет.
"Обычный"
В обычном режиме показания снимаются три
(стандартная
раза, за результат берется средний показатель.
настройка)
Результат отображается после снятия показаний.
Обслуживание
О С Т О Р О Ж Н О
Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе,
должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Русский 229

Чистка прибора
Нанесите силиконовое масло на измерительную
кювету
Прибор разработан таким образом, что для нормального
функционирования ему не требуется специальный уход или
Измерительные кюветы и их крышки должны быть абсолютно
регулярная чистка. По мере необходимости можно очищать прибор
чистыми, кроме того на них не должно быть видимых царапин.
снаружи.
Нанесите тонкий слой силиконового масла на наружную
Примечание: Во избежание повреждений поверхности не применяйте для
поверхность кювет, чтобы скрыть все незначительные дефекты и
очистки растворители.
царапины, которые могут повлиять на рассеивание света.
1. Протирайте прибор чистой сухой или немного влажной
салфеткой. Для удаления жирных пятен можно использовать
слабый мыльный раствор.
230 Русский

Примечание: Используйте только силиконовое масло, которое идет в
Примечание: Всегда храните измерительные кюветы с крышками, чтобы
комплекте. Показатель преломления данного силиконового масла такой же
не допустить их высыхания.
как у стекла измерительной кюветы.
1. Наполните измерительные кюветы дистиллированной или
деминерализованной водой.
2. Храните кюветы, плотно закрытые крышкой.
3. Протирайте измерительные кюветы изнутри сухой мягкой
тканью.
Замена батареи
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
1. Для очистки кювет
2. Распределите
3. Для равномерного
Вероятность взрыва. Батарея с истекшим сроком годности может
и крышек снаружи и
небольшую каплю
распределения масла
привести к накоплению водорода в приборе. Заменить батарею
внутри используйте
силиконового масла
используйте
до истечения срока годности. Не хранить прибор в течение
лабораторное
по всей поверхности
салфетку, входящую в
длительного времени с установленной батарей.
моющее средство для
кюветы.
комплект. Удалите
стекла. Затем
излишек таким
несколько раз
образом, чтобы
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
ополосните
остался только тонкий
Опасность возникновения пожара. Используйте для данного прибора только
дистиллированной
слой масла.
щелочные или никель-металлогидридные аккумуляторные батареи (NiMH).
или
Убедитесь, что на
Использование других видов батарей или их неправильная установка могут
деминерализованной
измерительной
привести к возгоранию. Никогда не устанавливайте в прибор разные типы
водой.
кювете
батарей одновременно.
незначительные или
вовсе отсутствуют
Для замены батареи см. Установка батареи на стр. 224.
видимые следы
масла.
1. Снимите крышку батарейного отсека.
Примечание: Во
избежание
2. Удалите батареи.
загрязнения храните
3. Установите 4 щелочные батареи или никель-металлгидридные
салфетку для масла
аккумуляторные батареи (NiMH) размера АА. При установке
в специальном
батарей соблюдайте полярность.
пластиковом пакете.
4. Закройте крышку батареи.
Хранение измерительных кювет
Замена лампочки
У В Е Д О М Л Е Н И Е
О С Т О Р О Ж Н О
Не сушите измерительные кюветы воздушной сушкой.
Опасность ожога. Дождитесь остывания лампы. Контакт с горячей лампой
может привести к ожогам.
Русский 231

1 2
3 4
232 Русский

5 6
7 8
Русский 233

Поиск и устранение неисправностей
Ошибка/Предупрежде
Описание Способ устранения
ние
В данной таблице перечислены наиболее распространенные
сообщения о неполадках и их характерные признаки, а также
Проверьте лампу! Слишком слабый
2100Q: Лампа
возможные причины и необходимые действия для устранения.
сигнал на детекторах
повреждена. Замените
90 ° и 180 °.
лампу (см. Замена
лампочки на стр. 231).
Ошибка/Предупрежде
Описание Способ устранения
ние
2100Qis: Обратитесь в
службу техподдержки.
Закройте крышку и
Крышка открыта или
Убедитесь, что во
нажмите "Измерить".
неисправность датчика
время измерения
Слишком высокая
Температура вышла за
Выключите прибор и
закрытия крышки.
крышка закрыта и
температура!
допустимые для
дайте ему охладиться.
повторите измерение.
Выключите прибор.
прибора пределы
(>60°C или >140 °F).
Аккумуляторная
Батарея разряжена.
• Вставьте новые
батарея разряжена!
БОВ: Среднее
Частицы оседают
Выберите "Обычный"
батареи
значение!
слишком медленно.
или "Усредняющий"
• Если используются
Режим измерения не
режим.
перезаряжаемые
подходит для данного
батареи,
образца.
подсоедините
модуль питания от
Уровень
В режиме "Быстрого
• Переверните
сети с USB-выходом
доверительной
осаждения взвеси" не
образец несколько
вероятности < 95 %
был достигнут уровень
раз для
доверительной
Ошибка АЦП! Ошибка аппаратных
Повторить измерение.
рассредоточения
вероятности ≥ 95 %.
средств, из-за которой
твердых тел.
не удалось произвести
Повторите
измерение.
измерение.
• Если образец
Слишком слабый
Недостаточно света на
• Проверьте, нет ли
однородный, и в нем
сигнал детектора!
детекторе 180°.
препятствия для
не содержатся
прохождения света.
твердые тела,
• Проверьте лампу.
переключитесь в
режим "Обычный".
Выход за пределы
Слишком высокая
• Проведите
диапазона!
мутность, возможно
Значение стандарта
Для измерения был
Вставьте подходящий
калибровку в
вызванная калибровкой
находится вне
использован
стандарт и проведите
верхнем диапазоне.
только с помощью
допустимого
ненадлежащий
измерение снова.
RapidCal
™
.
• Разбавьте образец.
диапазона. Вставьте
стандарт.
стандарт и нажмите
Слишком низкий
Коэффициент
Повторить калибровку
"Измерить"
уровень!
поглощения ниже
уровня калибровки.
234 Русский

Ошибка/Предупрежде
Описание Способ устранения
Ошибка/Предупрежде
Описание Способ устранения
ние
ние
Данный код уже
Код оператора или
Создайте новый код.
Не удалось удалить
Ошибка устройства для
Выключите прибор, а
используется.
образца недоступен,
результаты
хранения данных.
затем снова включите
Введите новый код
так как уже
последнего
его. Если сообщение об
используется.
измерения!
ошибке не исчезает,
обратитесь в службу
Ошибка системы
Пароль не установлен. Создайте новый
Не удалось удалить
техподдержки.
безопасности. Прежде
пароль.
журнал данных!
чем активировать
систему
Невозможно
безопасности,
прочитать набор
установите пароль
данных!
Введите хотя бы один
Пароль должен
Установите пароль как
Невозможно
символ.
состоять как минимум
минимум из одного
сохранить данные!
из одного символа.
символа.
Невозможно
Неверный пароль.
Был введен неверный
Введите верный
сохранить в журнал
Повторите попытку.
пароль.
пароль.
результатов
измерений!
Отсоедините от
Устройство для
Отсоедините USB-
компьютера USB-
хранения данных не
кабель от прибора и
Невозможно
кабель.
отвечает при
попытайтесь отправить
сохранить в журнал
подключеннии к
данные снова.
проверки калибровки!
прибору и компьютеру.
Ошибка сохранения
Память USB-
Память устройства для
1. Подключите к
данных!
накопителя
хранения данных
компьютеру модуль
Ошибка чтения
переполнена. Удалите
переполнена.
питания от сети с USB-
данных!
данные и повторите
выходом.
попытку.
2. Загрузите данные в
компьютер.
3. Удалите журнал
данных из модуля.
Русский 235

Teknik Özellikler
Teknik Özellik Ayrıntılar
Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Güç gereksinimi AC 100–240 V , 50/60 Hz (elektrik ya da USB/elektrik
modülü ile)
Teknik Özellik Ayrıntılar
4 AA alkalin pil
Ölçüm yöntemi İletilen ışık dağıtma sinyaline birincil nefelometrik ışık
Şarj edilebilir NiMH (USB/elektrik modülü ile kullanım için)
dağıtma sinyali (90°) kullanarak oransal bulanıklık ölçümü
belirlemesi.
Çalıştırma
Sıcaklık: 0 - 50 °C (32 - 122 °F)
koşulları
Göreceli Nem: 30 °C'de %0–90, 40 °C'de %0–80, 50 °C'de
Yasal Bilgiler 2100Q: EPA Yöntem 180.1'in gereklerini karşılamaktadır
%0–70, yoğunlaşmayan
2100Qis: ISO 7027'nin gereklerini karşılamaktadır
Saklama koşulları –40 - 60 °C (–40 - 140 °F), yalnızca cihaz
Lamba kaynağı 2100Q: Tungsten filamentli lamba
Arayüz İsteğe bağlı USB
2100Qis: 860 nm'de ışık yayan diyod (LED)
Gereken numune 15 mL (0,5 oz.)
Aralık 0–1000 NTU (FNU)
Numune hücreleri Yuvarlak hücreler 60 x 25 mm (2,36 x 1 inç) vidalı kapaklı
Hassasiyet 0–1000 NTU (FNU) arası okumanın ±%2'si, artı kaçak ışık
borosilikat cam
Tekrarlanabilirlik okumanın ±%1'i ya da 0,01 NTU (FNU), hangisi büyükse
Boyutlar 22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 inç)
Çözünürlük en düşük aralıkta 0,01 NTU
Ağırlık Pilsiz 530 g (1,17 lb)
Kaçak ışık ≤ 0,02 NTU (FNU)
Dört AA alkalin pille 620 g (1,37 lb)
Sinyal ortalama Açık ya da kapalı olarak seçilebilir
Cihaz muhafaza
IP67 (kapalı kapak, pil ve modül bölmesi hariç)
sınıfı
Dedektör Silikon Fotodiyot
Koruma sınıfı Güç beslemesi: Sınıf II
Okuma modları Normal (Okumak için Basın), Sinyal Ortalama ya da Rapidly
Settling Turbidity
™
Belgelendirme CE onaylı
Kalibrasyon
0–40 NTU (FNU) arası Düşük Seviyeli Yasal Raporlama için
Garanti 1 yıl (EU: 2 yıl)
seçenekleri
tek aşamalı RapidCal
™
0–1000 NTU (FNU) arası tam aralık kalibrasyonu
Genel Bilgiler
Bulanıklık derecesine göre kalibrasyon
Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten
Kalibrasyon
Son 25 başarılı kalibrasyonu kaydeder
kaynaklanan doğrudan, dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana
kaydedici
gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu kılavuzda ve
Onaylama
Son 250 başarılı onaylamayı kaydeder
açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir
kaydedici
zorunluluğa sahip olmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır.
Güncellenmiş basımlara, üreticinin web sitesinden ulaşılabilir.
Veri kaydedici 500 kayıt
236
Türkçe

Güvenlik bilgileri
Önlem etiketleri
B İ L G İ
Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde
yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir. Cihaz üzerindeki bir
Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak
sembol, kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir.
bunlarla sınırlı olmayacak şekilde bu ürünün hatalı uygulanması veya
kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki
Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Olası yaralanmaları önlemek için bu
yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini
sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. Cihaz üzerinde
tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun
mevcutsa çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna
mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının sorumluluğundadır.
başvurun.
Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce
Bu sembol elektrik çarpması ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm
lütfen bu kılavuzun tümünü okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm
riskinin bulunduğunu gösterir.
ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde yaralanması
ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.
Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu
Bu sembolü taşıyan elektrikli cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden
kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın.
sonra Avrupa evsel atık toplama sistemlerine atılamaz. Avrupa'daki
yerel ve ulusal yönetmeliklere (2002/96/EC sayılı AB Direktifi) göre
Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması
Avrupa’daki elektrikli cihaz kullanıcıları, eski veya kullanım süresi
dolmuş cihazları bertaraf edilmesi için herhangi bir ücret ödemeden
üreticiye göndermelidir.
T E H L İ K E
Not: Geri dönüşüm için iade etmeden önce lütfen kullanım süresi dolmuş
Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği
cihazın, üretici tarafından verilen elektrikli aksesuarların ve tüm yardımcı
takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.
bileşenlerin uygun şekilde bertaraf edilebilmesi için nasıl iade edilmesi gerektiği
konusunda gerekli talimatları almak üzere üretici veya tedarikçi ile irtibata geçin.
U Y A R I
Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek
Belgelendirme
potansiyel veya yakın bir zamanda meydana gelmesi beklenen tehlikeli
Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği, IECS-003,
durumların mevcut olduğunu gösterir.
A Sınıfı:
D İ K K A T
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır.
Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir
Bu A Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Neden Olan Cihaz
tehlikeli durumu gösterir.
Yönetmeliğinin tüm şartlarını karşılamaktadır.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
B İ L G İ
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir.
interférences.
Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
FCC PART 15, "A" Sınıfı Limitleri
Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır. Bu cihaz, FCC
Kurallarının Bölüm 15'ine uygundur. Çalıştırma için aşağıdaki koşullar
için geçerlidir:
Türkçe
237

1. Cihaz, zararlı girişime neden olmaz.
Şekil 1 Ürüne genel bakış
2. Bu cihaz, istenmeyen işleyişe yol açabilecek parazit de dahil olmak
üzere, alınan her türlü paraziti kabul edecektir.
Bu cihaz üzerinde, uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı
her türlü değişiklik, kullanıcının cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz
kılacaktır. Bu cihaz, test edilmiş ve FCC kuralları, Bölüm 15 uyarınca A
Sınıfı bir dijital cihaz limitlerini karşıladığı tespit edilmiştir. Bu limitler,
ekipmanın bir işyeri ortamında çalıştırılması durumunda zararlı
parazitlere karşı uygun koruma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu
cihaz, telsiz frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve kullanım
kılavuzuna uygun olarak kurulmazsa ve kullanılmazsa telsiz iletişimlerine
zararlı parazitlere neden olabilir. Bu cihazın bir konut alanında
kullanılması zararlı parazitlere neden olabilir. Böyle bir durumda
kullanıcının masrafları kendisine ait olmak üzere bu parazitleri
düzeltmesi gerekecektir. Parazit sorunlarını azaltmak için aşağıdaki
teknikler kullanılabilir:
1. Parazitin kaynağı olup olmadığını öğrenmek için bu ekipmanın güç
kaynağı bağlantısını kesin.
1 Güç açma veya kapama 5 Hizalama oku
2. Eğer cihaz, parazit sorunu yaşayan cihazla aynı prize bağlıysa,
2 Arkadan aydınlatma tuşları (+ ve -) 6 Modül
cihazı farklı bir prize takın.
3 Kapaklı numune hücresi tutucu 7 Lamba bölmesi
3. Cihazı parazit alan cihazdan uzaklaştırın.
4 Askı için bağlantı 8 Pil bölmesi
4. Cihazın parazite neden olduğu cihazın alıcı antenini başka bir yere
taşıyın.
5. Yukarıda sıralanan önlemleri birlikte uygulamayı deneyin.
Ürünün bileşenleri
Tüm bileşenlerin olduğundan emin olmak için bkz. Şekil 2. Eğer herhangi
Ürüne genel bakış
bir öğe eksikse veya hasar görmüşse, hemen üretici ya da bir satış
temsilcisi ile iletişime geçin.
2100Q ve 2100Qis taşınabilir bulanıklık ölçüm cihazları, 0 - 1000 NTU
(FNU) arası bulanıklıkları ölçebilmektedir. Daha çok sahada kullanım için
tasarlanmış olan taşınabilir cihaz, dört AA pille çalışmaktadır. Veriler
kaydedilebilir ve yazıcıya, bilgisayara ya da USB depolama cihazına
aktarılabilmektedir.
238 Türkçe

Şekil 2 2100Q ve 2100Qis 'nin parçaları
Pili takma
U Y A R I
Patlama tehlikesi. Kullanım süresi dolan piller cihazın içinde hidrojen
gazının birikmesine neden olabilir. Bu durumdaki pilleri kullanım süresi
dolmadan önce cihazdan çıkarın. Cihazı içinde pil takılı haldeyken
uzun süre muhafaza etmeyin.
U Y A R I
Yangın tehlikesi olasılığı. Cihazda yalnızca alkalin ya da nikel metal hidrit piller
(NiMH) kullanın. Diğer pil türleri ya da yanlış takma yangına neden olabilir.
Cihazda asla farklı pil türlerini birlikte kullanmayın.
B İ L G İ
Pil bölmesi su geçirmez değildir. Pil bölmesinin ıslanması halinde, pilleri çıkarıp
pilleri ve bölmenin iç kısmını kurulayın. Pil temas noktalarında paslanma olup
olmadığını kontrol edin ve varsa temizleyin.
B İ L G İ
Nikel metal hidrit (NiMH) piller kullanırken, tam şarjlı piller takıldıktan sonra pil
simgesinde tam şarj gösterilmez (NiMH piller 1,2 V iken alkalin piller 1,5 V'tur).
Simge tam şarj göstermese bile 2300 mAH NiMH piller, yeni alkalin pillere göre
çalışma süresinin %90'ını karşılar (tekrar şarj edilmeden önce).
1 2100Q ya da 2100Qis türbidimetre 6 Silikon yağı
B İ L G İ
2 Taşıma çantası 7 20, 100 ve 800 NTU StablCal
Pil sızıntısından dolayı cihazın zarar görmesini önlemek için, uzun süre
kalibrasyon standartları
kullanılmayacaksa cihazdaki pilleri çıkartın.
3 Kullanıcı kılavuzu ve Hızlı başvuru
8 AA alkalin piller (4'lü paket)
kılavuzu
Cihaz, AA alkalin ya da şarj edilebilir NiMH pillerle çalışabilir. Pil
ömründen tasarruf etmek için 10 dakika kullanılmadığında cihaz,
4 Yağlama bezi 9 StablCal 10 NTU doğrulama
30 saniye kullanılmadığında arka ışık kapanır. Bu süre Güç Yönetimi
standardı
5 Kapaklı 1" numune hücresi (10 mL)
menüsünden değiştirilebilir.
(6'lı paket)
Not: Şarj edilebilir piller yalnızca USB/Güç modülü ile şarj edilebilir. Daha fazla bilgi
için modülün belgelerine bakın.
Pillerin takılmasıyla ilgili bilgi için bkz Şekil 3.
Kurulum
1. Pil kapağını çıkarın.
D İ K K A T
2. 4 AA alkalin ya da 4 AA nikel metal hidrit (NiMH) pil takın. Pillerin
Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri
doğru yönlerde takıldığından emin olun.
yalnızca yetkili personel gerçekleştirmelidir.
3. Pil kapağını takın.
Türkçe
239

Şekil 3 Pilin takılması
Kullanıcı arayüzü ve gezinme
Kullanıcı arayüzü
Şekil 4 Tuş takımının tanımı
1 AYARLAR tuşu: cihazı ayarlamada
5 YUKARI tuşu: menüleri kaydırır,
kullanılacak menü seçeneklerini
sayıları ve harfleri girer
seçer
2 KALİBRASYON tuşu: kalibrasyon
6 SAĞ tuşu (içeriğe göre): bulanıklık
ekranını gösterir, kalibrasyonu
numunesini okur, seçenekleri seçer
başlatır, kalibrasyon seçeneklerini
ya da onaylar, alt menüleri açar/alt
belirler
menülere geçer
3 AŞAĞI tuşu: menüleri kaydırır,
7 VERİ YÖNETİMİ tuşu: kayıtlı
sayıları ve harfleri girer
verileri görüntüler, siler ya da aktarır
4 SOL tuşu (içeriğe göre):
kalibrasyon doğrulamasına girer,
geçerli menü ekranını iptal eder ya
da bir önceki ekrana çıkar
240 Türkçe