Hach-Lange 2100Q and 2100Qis Basic User Manual – страница 11
Инструкция к Hach-Lange 2100Q and 2100Qis Basic User Manual

1 2
3 4
Magyar 201

5 6
7 8
202 Magyar

Hibaelhárítás
Hiba/figyelmeztetés Elnevezés Megoldása
Lásd a következő táblázatot a gyakori hibaüzenetekkel és tünetekkel, a
Túl magas a
A hőmérséklet
Kapcsolja ki a mérőt és
lehetséges okokkal és a korrekció lépéseivel.
hőmérséklet! Kapcsolja
meghaladja a mérő
hagyja kihűlni.
ki az eszközt.
korlátait (>60 °C).
Hiba/figyelmeztetés Elnevezés Megoldása
RST: Átlagérték! A részecskék túl lassan
Válassza a Normális,
ülepednek. A leolvasási
vagy a Jelátlag leolvasási
A fedél lezárása és a
Ez a fedél nyitva vagy
Ellenőrizze, hogy a fedél
üzemmód nem megfelelő
üzemmódot.
Leolvasás
fedél érzékelése
le van zárva az ismételt
erre a mintára.
megnyomása.
meghiúsult.
leolvasáskor.
A megbízhatósági szint
A Rapidly Settling
Az akku lemerült! Az akku lemerült.
• Többször forgassa át
• Helyezzen be új
< 95%
Turbidity leolvasási
a mintát a részecskék
akkukat.
üzemmód nem érte el a ≥
szétterüléséhez.
• Csatlakoztassa az
95% megbízhatósági
Ismételje meg a
USB/táp modult, ha
tartományt.
leolvasást.
feltölthető akkukat
• Kapcsolja a Normális
használ
leolvasási
üzemmódra, ha a
A/D hiba! Hardver hiba miatt a
Ismételje meg a
minta stabil és nincs
leolvasás sikertelen.
leolvasást.
benne köthető szilárd
anyag.
Az érzékelőből jövő jel
A 180° érzékelőben nem
• Ellenőrizze a fény
gyenge!
elegendő a fény.
útvonalának esetleges
Tartományon kívüli
Pontatlan szabvány
Helyezze be a megfelelő
elzáródását.
szabvány érték. Nyomja
értéket használt a
szabványt és ismét
• Ellenőrizze a lámpát.
be a szabványt és
leolvasáshoz.
olvassa le.
nyomja meg a
Leolvasást
Tartományon kívüli! A zavarosság túl magas -
• Kalibrálja a felső
valószínűleg mert csak a
tartományt.
Az azonosítót már
A kezelői, vagy a minta
Új azonosító létrehozása.
RapidCal
™
kalibrálta.
• Hígítsa a mintát.
használják. Írjon be új
azonosítója nem
azonosítót
használható, azt már
használják.
Tartományon aluli! A mért elnyelődés a
Ismételje meg a
kalibrációs tartománya
kalibrálást.
Hiba - Biztonság Kérjük
Az új jelszó létrehozása
Hozzon létre új jelszót.
alatt van.
állítson be jelszót a
nem történt meg.
biztonság aktiválása
Kérjük, ellenőrizze a
A jel túl alacsony a 90°-
2100Q A lámpa hibás.
előtt
lámpát!
os és a 180°-os
Cserélje ki a lámpát (lásd
érzékelőn.
Tegye vissza a lámpát
Kérjük, írjon be
A jelszónak legalább egy
Hozzon létre egy
200 oldalon).
legalább egy karaktert.
karakterből kell állnia.
legalább egy karakteres
2100Q a : Lépjen
jelszót.
kapcsolatba a Műszaki
segítségnyújtással
Hibás jelszó. Kérjük,
Hibás jelszó beírása. Írja be a helyes jelszót.
próbálja meg ismét.
Magyar 203

Hiba/figyelmeztetés Elnevezés Megoldása
Kérjük, vegye le az USB
A mérőhöz és a
Vegye le az USB kábelt a
kábelt a
számítógéphez
mérőről és ismét
számítógépéről.
csatlakoztatva az
próbáljon adatot küldeni.
adattároló nem válaszol.
Az USB modul megtelt.
Az adattároló telve. 1. Csatlakoztassa az
Törölje az adatot és
USB/táp modult a
próbálja meg ismét.
számítógéphez.
2. Töltse le a tárolt adatot
a számítógépre.
3. Törölje az adatnaplót a
modulon.
Törölje az utolsó
Hiba az adattárolásban. Kapcsolja ki a mérőt,
meghiúsult leolvasást!
majd be. Ha még mindig
feljön a hibaüzenet,
Törölje a Meghiúsult
lépjen kapcsolatba a
adatnaplót!
műszaki
segítségnyújtással.
Az adatkészlet nem
olvasható!
Az adat nem tárolható!
A Leolvasási napló
nem tárolható!
A kalibrálási napló
ellenőrzése nem
tárolható!
Adattárolási hiba!
Adat leolvasási hiba!
204 Magyar

Caracteristicile tehnice
Caracteristici
Detalii
tehnice
Caracteristicile tehnice pot face obiectul unor schimbări, fără notificarea
beneficiarului.
Înregistrator
Înregistrează ultimele 250 de verificări de succes
verificare
Caracteristici
Detalii
Înregistrator de
500 de înregistrări
tehnice
date
Metoda de
Stabiliţi proporţia turbidimetrică utilizând un semnal principal
Necesităţi de
CA 100–240 V , 50/60 Hz (cu energie sau modul
măsurare
de dispersie a luminii nefelometric (90°) pentru semnalul de
alimentare
USB/energie)
dispersie a luminii transmis.
4 baterii alcaline AA
Reglementări 2100Q: Respectă Metoda EPA 180.1
Baterie NiMH reîncărcabilă (pentru utilizare cu modul
2100Qis: Respectă ISO 7027
USB/energie)
Sursă lampă 2100Q: Lampă cu filament tungsten
Condiţii de
Temperatură: 0 la 50 °C (32 la 122 °F)
2100Qis: Diodă luminiscentă (LED) la 860 nm
utilizare
Umiditate relativă: 0–90% la 30 °C, 0–80% la 40 °C, 0–70%
la 50 °C, non-condensare
Intervalul 0–1000 NTU (FNU)
Condiţii de
–40 la 60 °C (–40 la 140 °F), doar instrument
Precizie ±2% din citire plus lumină de dispersie de la 0–1000 NTU
stocare
(FNU)
Interfaţă USB opţional
Repetabilitate ±1% din citire sau 0,01 NTU (FNU), oricare este mai mare
Eşantion necesar 15 mL (0,5 oz.)
Rezoluţie 0,01 NTU pe intervalul cel mai mic
Fiole eşantion Cuve rotunde 60 x 25 mm (2,36 x 1 in.) sticlă borosilicică cu
Lumină de
≤ 0,02 NTU (FNU)
dopuri filetate
dispersie
Dimensiunile 22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 in.)
Medierea valorilor
Pornit sau oprit selectabil
semnalului
Masă 530 g (1,17 lb) fără baterii
Detector Fotodiodă siliconică
620 g (1,37 lb) cu patru baterii alcaline AA
Moduri de citire Normal (Apăsare pentru înregistrare), Medierea valorilor
Regim nominal
IP67 (capac închis, fără compartiment baterie şi modul)
semnalului sau Rapidly Settling Turbidity
™
montură
turbidimetru
Opţiuni de
RapidCal
™
într-un singur pas pentru Raportare
calibrare
regulamentară nivel scăzut de la 0–40 NTU (FNU)
Clasă de protecţie Alimentare electrică: Clasa II
Calibrare a întregului interval de la 0–1000 NTU (FNU)
Atestare Atestare CE
Calibrare la gradele de turbiditate
Garanţie 1 an (EU: 2 ani)
Înregistrator
Înregistrează ultimele 25 de calibrări de succes
calibrare
Română 205

Informaţii generale
N O T Ã
Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului.
Producătorul nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări
Informaţii care necesită o accentuare deosebită.
directe, indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar
rezulta din orice defect sau omisiune din acest manual. Producătorul îşi
rezervă dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe
Etichete de avertizare
care le descrie, în orice moment, fără notificare sau obligaţii. Ediţiile
Citiţi toate etichetele şi avertismentele cu care este prevăzut
revizuite pot fi găsite pe site-ul web al producătorului.
instrumentul. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale
sau avarieri ale instrumentului. Toate simbolurile de pe instrument sunt
Informaţii privind siguranţa
menţionate în manual cu câte o afirmaţie de avertizare.
N O T Ã
Acesta este simbolul de alertă privind siguranţa. Respectaţi toate
Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă
mesajele privind siguranţa care urmează după acest simbol pentru a
a acestui produs, inclusiv şi fără a se limita la daunele directe, accidentale sau pe
evita potenţiale vătămări. În cazul prezenţei pe instrument, consultaţi
cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura
manualul de instrucţiuni pentru informaţii referitoare la operare sau
maximă permisă de lege. Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea
siguranţă.
riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru
protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului.
Acest simbol indică existenţa unui risc de electrocutare.
Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta, configura şi utiliza
aparatura. Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele.
Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale
Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi
operatorului sau la avarieri ale echipamentului.
eliminată în sistemele publice europene de deşeuri după 12 august
Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este
2005. În conformitate cu reglementările europene locale şi naţionale
(Directiva UE 2002/96/EC), utilizatorii europeni de aparatură electrică
defectă. Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel
au acum obligaţia de a returna producătorului aparatura veche sau
specificat în prezentul manual.
care se apropie de sfârşitul duratei de utilizare în vederea eliminării
acesteia, fără a se percepe vreo taxă utilizatorului.
Informaţii despre utilizarea produselor periculoase
Notã: Vă rugăm să contactaţi producătorul sau furnizorul echipamentului pentru
a obţine instrucţiunile necesare privind derularea corectă a returnării
echipamentelor inutilizabile, a accesoriilor electrice livrate de către producător,
P E R I C O L
precum şi a tuturor auxiliarelor, în vederea reciclării lor.
Indică o situaţie riscantă posibilă sau iminentă care, dacă nu este evitată, va
avea ca rezultat moartea sau rănirea.
Certificare
A V E R T I S M E N T
Reglementările canadiene privind echipamentele care produc
Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este
interferenţe radio, IECS-003, clasa A:
evitată, poate conduce la deces sau la o vătămare corporală gravă.
Înregistrările testelor relevante se află la producător.
A T E N Ţ I E
Acest aparat digital de clasă A întruneşte toate cerinţele reglementărilor
canadiene privind echipamentele care produc interferenţe.
Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care poate conduce la
o vătămare corporală minoră sau moderată.
206
Română

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
Prezentare generală a produsului
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
2100Q şi 2100Qis sunt turbidimetre portabile care măsoară turbiditatea
de la 0 la 1000 NTU (FNU). Conceput în principal pentru utilizarea pe
FCC Partea 15, limite pentru clasa „A”
teren, turbidimetrul portabil funcţionează cu patru baterii AA. Datele pot fi
Înregistrările testelor relevante se află la producător. Acest dispozitiv
stocate şi transferate la o imprimantă, un computer sau un dispozitiv de
este conform cu Partea 15 din Regulile FCC. Funcţionarea se supune
stocare USB.
următoarelor condiţii:
Figura 1 Prezentare generală a produsului
1. Este posibil ca echipamentul să nu genereze interferenţe
dăunătoare.
2. Echipamentul trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate,
inclusiv interferenţe care pot provoca funcţionare nedorită.
Schimbările sau modificările aduse acestui echipament care nu sunt în
mod expres aprobate de partea responsabilă pentru respectarea
standardelor, pot conduce la anularea autorităţii utilizatorului de a folosi
acest aparat. Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că respectă
limitele pentru aparate digitale de clasă A, conform Părţii 15 a Regulilor
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecţie rezonabilă
împotriva interferenţelor dăunătoare atunci când aparatura este
exploatată în condiţii comerciale. Acest echipament generează,
foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este
instalat şi folosit în conformitate cu manualul de instrucţiuni, poate cauza
interferenţe dăunătoare asupra comunicaţiilor radio. Este probabil ca
exploatarea acestui echipament într-o zonă rezidenţială să producă
interferenţe dăunătoare, caz în care utilizatorului i se va solicita să
1 Pornirea sau oprirea 5 Săgeată de aliniere
remedieze interferenţa pe propria cheltuială. Pentru a reduce problemele
de interferenţe pot fi utilizate următoarele tehnici:
2 Taste iluminate din fundal (+ şi -) 6 Modul
3 Suport fiolă eşantion cu capac 7 Compartimentul pentru lămpi
1. Deconectaţi echipamentul de la sursa de curent pentru a verifica
dacă reprezintă sau nu sursa interferenţelor.
4 Dispozitiv de prindere pentru sfoară 8 Compartiment pentru baterii
2. Dacă echipamentul este conectat la aceeaşi priză ca dispozitivul
care prezintă interferenţe, conectaţi echipamentul la o altă priză.
Componentele produsului
3. Depărtaţi echipamentul de dispozitivul care recepţionează
interferenţe.
Consultaţi Figura 2 pentru a vă asigura că toate componentele au fost
primite. Dacă oricare dintre aceste elemente lipseşte sau este defect,
4. Repoziţionaţi antena de recepţie a dispozitivului afectat de
contactaţi imediat producătorul sau un reprezentant de vânzări.
interferenţă.
5. Încercaţi combinaţii ale soluţiilor de mai sus.
Română
207

Figura 2 2100Q şi 2100Qis componente
Instalarea bateriei
A V E R T I S M E N T
Pericol de explozie. Bateriile expirate pot provoca acumulări de gaz
hidrogen în interiorul instrumentului. Înlocuiţi bateria înainte de a
expira. Nu depozitaţi instrumentul perioade îndelungate cu bateria
instalată.
A V E R T I S M E N T
Pericol potenţial de incendiu. Utilizaţi numai baterii alcaline sau nichel hidrură
metalică (NiMH) pentru aparatul de măsură. Alte tipuri de baterii sau instalarea
incorectă pot provoca un incendiu. Nu amestecaţi niciodată mai multe tipuri de
baterii în aparatul de măsură.
N O T Ã
Compartimentul bateriei nu este impermeabil. În cazul în care în compartimentul
bateriei intră umezeală, scoateţi şi uscaţi bateriile şi uscaţi interiorul
compartimentului. Verificaţi contactele bateriei pentru a identifica posibilă
coroziune şi curăţaţi-le dacă este necesar.
N O T Ã
Atunci când se utilizează baterii nichel-hidrură metalică, pictograma în formă de
baterie nu va indica încărcarea completă după instalarea unor baterii proaspăt
încărcate (bateriile nichel-hidrură metalică au tensiunea de 1,2 V faţă de 1,5 V
1 2100Q sau 2100Qis 6 Ulei siliconic
pentru bateriile alcaline). Chiar dacă pictograma nu indică încărcarea completă a
2 Cutie de transport 7 Standarde de calibrare 20, 100 şi
bateriei, dacă utilizaţi baterii nichel-hidrură metalică de 2300 mAH veţi atinge
800 NTU StabCal
90% din durata de funcţionare a instrumentului (înainte de a fi necesară
reîncărcarea) în comparaţie cu bateriile alcaline noi.
3 Manualul utilizatorului şi Ghidul de
8 Baterii alcaline AA (pk/4)
referinţă rapidă
N O T Ã
4 Cârpă de ungere 9 Standard de verificare StablCal
Pentru a evita potenţiala defectare a turbidimetrului din cauza unei scurgeri a
10 NTU
5 Fiolă eşantion 1" (10 mL) cu capac
bateriei, scoateţi bateriile turbidimetrului înainte de perioadele lungi de
(pk/6)
neutilizare.
Turbidimetrul poate fi alimentat cu baterii alcaline AA sau reîncărcabile
Instalarea
NiMH. Pentru a păstra durata de viaţă a bateriei, turbidimetrul se va opri
după 10 minute de inactivitate, iluminarea fundalului oprindu-se după
A T E N Ţ I E
30 de secunde. Această perioadă poate fi schimbată în meniul Gestiune
alimentare.
Pericole multiple. Numai personalul calificat trebuie să efectueze
Notã: Bateriile reîncărcabile vor fi reîncărcate doar prin intermediul modului
activităţile descrise în această secţiune a documentului.
USB/energie. Consultaţi documentaţia modulului pentru mai multe informaţii.
208
Română

Pentru instalarea bateriei, consultaţi Figura 3.
Interfaţa cu utilizatorul şi navigarea
1. Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii.
Interfaţa cu utilizatorul
2. Instalaţi 4 baterii alcaline AA sau 4 baterii cu hidrură dublă de nichel-
metal AA (NiMH). Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate în poziţia
corectă.
Figura 4 Descrierea tastaturii
3. Înlocuiţi capacul bateriei.
Figura 3 Instalarea bateriilor
1 Tasta SETĂRI: selectaţi opţiunile
5 Tasta SUS: defilează prin meniuri,
de meniu pentru configurarea
introduce numere şi litere
turbidimetrului
2 Tasta CALIBRARE: prezintă
6 Tasta DREAPTA (contextuală):
ecranul de calibrare, începerea
citeşte eşantionul de turbiditate,
calibrării, selectarea opţiunilor cal.
selectează sau confirmă opţiuni,
deschide/sare la submeniuri
3 Tasta JOS: defilează prin meniuri,
7 Tasta GESTIONAREA DATELOR:
introduce numere şi litere
vizualizează, şterge sau transferă
datele stocate
4 Tasta STÂNGA (contextuală):
accesul pentru verificarea calibrării,
anulează şi abandonează ecranul
de meniu curent pentru ecranul de
meniu anterior
Română 209

Descrierea afişajului
Navigare
Ecranul de măsurare indică turbiditatea, unitatea, starea calibrării, data
Turbidimetrul conţine meniurile Setări, Opţiuni de măsurare şi Opţiuni de
şi ora, ID-ul operatorului (dacă este setat) şi ID-ul eşantionului (dacă
verificare calibrare pentru a schimba diverse opţiuni. Folosiţi tastele SUS
este setat). Consultaţi Figura 5.
şi JOS pentru a evidenţia diferitele opţiuni. Apăsaţi tasta DREAPTA
pentru a selecta o opţiune. Există două modalităţi de modificare a
Figura 5 Afişaj cu un singur ecran
opţiunilor:
1. Selectaţi o opţiune dintr-o listă: Utilizaţi tastele SUS şi JOS pentru a
selecta o opţiune. Dacă sunt afişate casete de validare, se poate
selecta mai mult de o opţiune. Apăsaţi tasta STÂNGA în ecranul
Selectare.
Notã: Pentru a debifa casetele de validare, apăsaţi tasta STÂNGA, din
Deselectare.
2. Introduceţi o valoare opţională utilizând tastele săgeţi:
Apăsaţi tastele SUS şi JOS pentru a introduce sau modifica o
valoare.
3. Apăsaţi tasta DREAPTA pentru a avansa la următorul spaţiu.
4. Apăsaţi tasta DREAPTA de sub OK pentru a accepta valoarea.
Pornirea sistemului
Porniţi şi opriţi turbidimetrul
1 Identificarea operatorului 9 NTU (Unitate de turbiditate
nefelometrică) sau FNU (Unitate de
Apăsaţi tasta ACTIV/INACTIV pentru a porni sau opri turbidimetrul.
turbiditate formazinică)
Dacă aparatul de măsură nu porneşte, asiguraţi-vă că bateriile sau
2 Identificarea probei 10 Mod de citire: Rapidly Settling
modulul sunt instalate în mod corespunzător sau că alimentarea CA este
Turbidity (pictogramă Ţintă)
conectată corect la o priză electrică.
3 Indicatorul de stabilitate sau blocare
11 Mod de citire: Medie semnal
Notã: De asemenea, opţiunea Oprire automată poate fi utilizată pentru a opri
a afişajului
(pictogramă X-bar)
turbidimetrul. Informaţii suplimentare sunt disponibile pe site-ul web al
producătorului.
4 Indicatorul de stare a calibrării
12 Timp
(Calibrare OK=reuşită)
5 Indicatorul de stare a calibrării
13 Data
(Calibrare ?=eşuată)
6 Titlul parametrului 14 Citire (contextuală: OK, Selectare)
7 Pictogramă CA 15 Opţiuni (contextuale)
8 Pictogramă baterie 16 Calibrare de verificare
210
Română

Modificarea limbii
Operaţiune standard
Există trei opţiuni de setare a limbii:
Utilizaţi un ID eşantion
• Limba afişajului este selectată când turbidimetrul este pornit pentru
Eticheta ID eşantion este utilizată pentru a asocia valorile asociate cu o
prima dată.
anumită locaţie a eşantionului. Dacă sunt atribuite, datele stocate vor
• Limba afişajului este selectată când tasta energie este apăsată şi
include acest ID.
menţinută apăsată.
• Limba poate fi schimbată din meniul Setări.
1. Selectaţi ID eşantion în meniul Setări.
2. Selectaţi, creaţi sau ştergeţi un ID eşantion:
1. Selectaţi o limbă din listă. Confirmaţi cu OK.
2. Apăsaţi pe Finalizat când actualizarea este încheiată.
Opţiunea Descriere
ID eşantion Selectaţi un ID dintr-o listă. ID-ul curent va fi
Schimbarea datei şi a orei
asociat cu datele eşantionului până va fi selectat
un ID diferit.
Data şi ora pot fi schimbate din meniul Data şi ora.
Crearea unui ID
Introduceţi un nume pentru un ID eşantion nou.
1. Apăsaţi tasta SETĂRI şi selectaţi Data şi ora.
eşantion nou
2. Actualizaţi informaţiile referitoare la oră şi dată:
Ştergere ID eşantion Ştergeţi un ID eşantion existent.
Opţiunea Descriere
Utilizaţi un ID operator
Formatul Selectaţi unul dintre formatele pentru dată şi oră:
Eticheta ID operator asociază valori unui operator separat. Toate datele
aaaa-ll-zz 24h
stocate includ acest ID.
aaaa-ll-zz 12h
zz-ll-aaaa 24h
1. Selectaţi ID operator din meniul Setări.
zz-ll-aaaa 12h
2. Selectaţi, creaţi sau ştergeţi un ID operator:
ll/zz/aaaa 24h
Opţiunea Descriere
ll/zz/aaaa 12h
ID curent Selectaţi un ID dintr-o listă. ID-ul curent va fi asociat
Data Introduceţi data curentă
cu datele eşantionului până când este selectat un ID
Ora Introduceţi ora curentă
diferit.
Creaţi un ID operator
Introduceţi un nume pentru un ID operator nou (pot
Data şi ora curente vor fi afişate pe ecran.
nou
fi introduse maxim 10 nume).
Ştergere ID operator Ştergeţi un ID operator existent.
După setarea datei şi a orei, turbidimetrul este pregătit să efectueze o
măsurătoare.
Română 211

Operaţiune avansată
Calibraţi turbidimetrul cu standardele StablCal
®
Notã: Pentru utilizare cu acurateţe maximă, utilizaţi aceeaşi fiolă eşantion sau
patru fiole eşantion pentru toate măsurătorile din timpul calibrării. Introduceţi fiola
eşantion în compartimentul pentru fiola instrumentului astfel încât diamantul sau
marcajul de orientare se aliniază cu marcajul de orientare ridicat în faţa
compartimentului pentru fiolă.
4. Repetaţi paşii 2 ş
5. Apăsaţi Finalizat
6. Apăsaţi Stocare
3 cu Standardele
pentru a revedea
pentru a salva
100 NTU şi 800 NTU
detaliile calibrării.
rezultatele.
StabCal.
După ce o calibrare
Notã: Apăsaţi Finalizat
este încheiată,
pentru a încheia o
turbidimetrul trece
calibrare în 2 puncte.
automat în modul
Verificare Cal. Informaţii
suplimentare sunt
disponibile pe site-ul
1. Apăsaţi tasta
2. Introduceţi
3. Apăsaţi pe Citire.
web al producătorului.
CALIBRARE pentru a
Standardul 20 NTU
Pe afişaj apare
accesa modul
StabCal şi închideţi
Stabilizare şi apoi se
Calibrare. Urmaţi
capacul.
afişează rezultatul.
instrucţiunile de pe
Notã: Standardul ce
ecran.
urmează a fi introdus
Notã: Inversaţi uşor
este încadrat.
fiecare standard înainte
de introducerea
standardului.
212 Română

Moduri de citire
Întreţinerea
1. Apăsaţi tasta SUS sau JOS pentru a introduce meniul Opţiuni de
A T E N Ţ I E
măsurare.
Pericole multiple. Numai personalul calificat trebuie să efectueze
2. Selectaţi Modul de citire pentru a selecta una dintre următoarele
activităţile descrise în această secţiune a documentului.
opţiuni:
Opţiunea Descriere
Normal (Setare
Modul normal înregistrează şi realizează media a trei
implicită)
valori. Rezultatul este afişat după citire.
Medie semnal Modul Medie semnal compensează fluctuaţiile citirilor
cauzate de mişcarea în derivă a particulelor eşantionului
prin fluxul de lumină.
Pictograma X-bar este prezentată pe afişaj când medierea
valorilor este pornită.
Modul Medie semnal măsoară de 12 ori şi începe să
prezinte media după trei citiri. Rezultatul final este media
tuturor celor 12 citiri.
Rapidly
Modul Rapidly Settling Turbidity (RST) calculează şi
Settling
actualizează continuu valoarea turbidităţii eşantionului cu o
Turbidity
™
probabilitate de 95%, pe baza tendinţei acumulate a
(RST)
valorilor măsurate în timp real.
Modul RST este utilizat cel mai bine la eşantioane care se
instalează rapid şi care îşi modifică continuu valoarea.
Citirea se bazează pe un eşantion pregătit corect, omogen
la începutul citirii. Este adecvat în cel mai înalt grad
eşantioanelor mai mare de 20 NTU. Eşantionul trebuie
amestecat bine prin inversiune imediat înainte de
introducerea acestuia în turbidimetru.
Pictograma ţintă apare pe afişaj când Rapidly Settling
Turbidity este pornit.
Rapidly Settling Turbidity înregistrează şi calculează cinci
valori, afişând rezultatele intermediare.
Română 213

Curăţarea turbidimetrului
Aplicaţi ulei siliconic pe o fiolă eşantion
Turbidimetrul este conceput fără a necesita întreţinere şi nu necesită
Fiolele eşantion şi capacele trebuie să fie foarte curate şi să nu prezinte
curăţare regulată pentru funcţionarea normală. Suprafeţele exterioare
zgârieturi majore. Aplicaţi un strat subţire de ulei siliconic pe partea
ale turbidimetrului pot fi curăţate după necesităţi.
exterioară a fiolelor eşantion pentru a masca imperfecţiunile şi
Notã: Nu curăţaţi turbidimetrul cu solvenţi, pentru a evita deteriorarea materialului.
zgârieturile minore care pot contribui la difuzarea luminii.
Notã: Utilizaţi doar uleiul siliconic furnizat. Uleiul siliconic are acelaşi index de
1. Curăţaţi turbidimetrul cu o cârpă fără praf, scame, uscată sau uşor
refacţie ca sticla fiolei eşantion.
umedă. De asemenea, poate fi utilizată o soluţie cu săpun moale
pentru contaminarea cu liposolubile.
1. Curăţaţi interiorul şi
2. Aplicaţi o linie
3. Utilizaţi cârpa de
exteriorul celulelor şi
subţire de ulei siliconic
ungere furnizată pentru
capacelor prin spălarea
din partea de sus până
a uniformiza uleiul.
cu un detergent de
la partea de jos a fiolei.
Curăţaţi excesul astfel
curăţare a sticlei de
încât să rămână un
laborator. Clătiţi apoi de
strat subţire de ulei.
câteva ori cu apă
Asiguraţi-vă că fiola
distilată sau
eşantion este aproape
demineralizată.
uscată, cu puţin sau
deloc ulei vizibil.
Notã: Depozitaţi cârpa
de ungere într-o pungă
de plastic pentru a
păstra cârpa curată.
Depozitarea fiolelor eşantion
N O T Ã
Nu uscaţi la aer fiolele de eşantion.
214 Română

Notã: Stocaţi întotdeauna fiolele de eşantion cu capace pentru a preveni uscarea
Pentru înlocuirea bateriei, consultaţi Instalarea bateriei de la pagina 208.
celulelor.
1. Îndepărtaţi capacul compartimentului pentru baterii.
1. Umpleţi fiolele eşantion cu apă distilată sau demineralizată.
2. Scoateţi bateriile.
2. Puneţi capacul şi depozitaţi fiolele eşantion.
3. Instalaţi 4 baterii alcaline AA sau 4 baterii cu hidrură dublă de nichel-
3. Ştergeţi exteriorul fiolelor eşantion uscate cu o cârpă moale.
metal AA (NiMH). Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate în poziţia
corectă.
Înlocuiţi bateria
4. Înlocuiţi capacul bateriei.
A V E R T I S M E N T
Înlocuiţi lampa
Pericol de explozie. Bateriile expirate pot provoca acumulări de gaz
hidrogen în interiorul instrumentului. Înlocuiţi bateria înainte de a
A T E N Ţ I E
expira. Nu depozitaţi instrumentul perioade îndelungate cu bateria
instalată.
Risc de arsuri. Aşteptaţi până când se răceşte lampa. Contactul cu lampa
fierbinte poate cauza arsuri.
A V E R T I S M E N T
Pericol potenţial de incendiu. Utilizaţi numai baterii alcaline sau nichel hidrură
metalică (NiMH) pentru aparatul de măsură. Alte tipuri de baterii sau instalarea
incorectă pot provoca un incendiu. Nu amestecaţi niciodată mai multe tipuri de
baterii în aparatul de măsură.
Română 215

1 2
3 4
216 Română

5 6
7 8
Română 217

Depanarea
Eroare/Avertisment Descriere Soluţie
Consultaţi următorul tabel pentru mesaje referitoare la probleme sau
RST: Valoare medie! Substanţele solide se
Selectaţi modul de citire
simptome comune, cauze posibile şi acţiuni de remediere.
decantează prea lent.
Normal sau Medie
Modul de citire nu este
semnal.
adecvat pentru acest
Eroare/Avertisment Descriere Soluţie
eşantion.
Închideţi capacul şi
Capacul este deschid
Capacul trebuie să fie
Nivelul de probabilitate
Modul de citire Rapidly
apăsaţi Citire.
sau detectarea capacului
închis în timpul citirii şi
• Inversaţi eşantionul de
este < 95%
Settling Turbidity nu a
a eşuat.
efectuaţi din nou citirea.
câteva ori astfel încât
atins intervalul de
substanţele solide să
probabilitate ≥ 95%.
Nivel redus baterie! Nivelul bateriei este
se distribuie. Repetaţi
• Introduceţi baterii noi
redus.
citirea din nou.
• Conectaţi modulul
• Comutaţi la modul de
USB/energie dacă
citire Normal dacă
sunt utilizate baterii
eşantionul este stabil
reîncărcabile
şi nu conţine
substanţe solide
Defecţiune ADC! Eroare de hardware ce
Repetaţi citirea.
decantate.
cauzează eşecul citirii.
Semnal detector prea
Lumină insuficientă pe
Valoare std. în afara
Valoare incorectă
Introduceţi standardul
• Verificaţi dacă nu este
slab!
detectorul 180°.
intervalului. Introduceţi
standard utilizată pentru
corespunzător şi
blocată calea luminii.
std. şi apăsaţi Citire
citire.
efectuaţi citirea din nou.
• Verificaţi lampa.
ID deja în utilizare.
ID-ul operatorului sau ID-
Creaţi un ID nou.
Introduceţi un ID nou
ul eşantionului nu este
Valoare peste limită! Turbiditate prea mare-
• Calibraţi intervalul
disponibil, deoarece este
cauzată probabil doar
superior.
deja atribuit.
prin calibrarea cu
RapidCal
™
.
• Diluaţi eşantionul.
Eroare - Securitate
Nu este creată nicio
Creaţi o parolă nouă.
Setaţi parola înainte de
parolă.
Valoare sub limită! Absorbţia măsurată este
Repetaţi calibrarea
activarea securităţii
sub intervalul de
calibrare.
Introduceţi cel puţin un
Parola trebuie să conţină
Creaţi o parolă alcătuită
caracter.
cel puţin un caracter.
din cel puţin un caracter.
Verificaţi lampa! Semnalele sunt prea mici
2100Q: Lampa este
pe detectorul de 90° şi
defectă. Schimbaţi lampa
Parolă incorectă.
A fost introdusă o parolă
Introduceţi parola
180°.
(consultaţi Înlocuiţi lampa
Încercaţi din nou.
incorectă.
corectă.
de la pagina 215).
2100Qis: Contactaţi
Deconectaţi cablul USB
Stocarea datelor nu
Deconectaţi cablul USB
asistenţa tehnică.
de la computer.
răspunde în timp ce este
de la turbidimetru şi
conectat la turbidimetru
încercaţi să trimiteţi
Temperatură excesivă!
Temperatura a depăşit
Opriţi turbidimetrul şi
şi la computer.
datele din nou.
Opriţi instrumentul.
limitele turbidimetrului
lăsaţi-l să se răcească.
(>60 °C sau >140 °F).
218 Română

Eroare/Avertisment Descriere Soluţie
Memorie modul USB
Capacitatea de stocare a
1. Conectaţi modulul
plină. Ştergeţi datele şi
datelor este plină.
USB/energie la
încercaţi din nou.
computer.
2. Descărcaţi datele
stocate în computer.
3. Ştergeţi Jurnalul de
date de pe modul.
Ştergere ultima citire
Eroare la stocarea de
Opriţi şi porniţi
eşuată!
date.
turbidimetrul. Dacă apar
în continuare mesaje de
Ştergere jurnal de date
eroare, contactaţi
eşuată!
asistenţa tehnică.
Nu se poate citi setul
de date!
Nu se pot stoca date!
Nu se poate stoca în
jurnalul de măsurători!
Nu se poate stoca în
jurnalul de verificări ale
calibrării!
Eroare stocare date!
Eroare citire date!
Română 219

Технические характеристики
Характеристика Детали
В технические характеристики могут быть внесены изменения без
Журнал
Сохраняет данные последних 250 успешных проверок
предварительного уведомления.
проверок
Журнал
500 записей
Характеристика Детали
результатов
Способ
Определение мутности по соотношению первичного
измерений
измерения
нефелометрического сигнала светорассеяния (90°) к
Требования к
Переменный ток 100-240 В, 50/60 Гц (с модулем питания
сигналу пропускания.
питанию
от сети или модулем питания с USB-выходом)
Регулирующие
2100Q: соответствует методу EPA 180.1
4 щелочные батарейки АА
стандарты
2100Qis: соответствует ISO 7027
Перезарядные батареи NiMH (для использования с
блоком питания/зарядным устройством с USB-выходом)
Лампа 2100Q: лампа с вольфрамовой нитью
2100Qis: светоизлучающий диод (СИД), 860 нм
Условия
Температура от 0 до 50 °C (от 32 до 122 °F)
эксплуатации
Относительная влажность от 0 до 90 % при температуре
Диапазон 0-1000 NTU (ЕМФ)
30 °C, от 0 до 80 % при 40 °C, от 0 до 70 % при 50 °C,
неконденсирующийся
Погрешность ±2 % от измеряемого значения плюс светорассеяние от
1 до 1000 NTU (ЕМФ)
Условия
от –40 до 60 °C (от –40 до 140 °F), только приборное
хранения
Воспроизводимо
±1 % от измеряемого значения или 0,01 NTU (ЕМФ), в
сть
зависимости от того, который больше
Интерфейс USB как опция
Разрешение 0,01 NTU в самом низком диапазоне
Необходмый
15 мл (0,5 унции)
объем образца
Светорассеяние ≤ 0,02 NTU (ЕМФ)
Измерительные
Круглые кюветы размером 60 х 25 мм (2,36 х 1 дюйм)
Усреднение Можно включить либо выключить
кюветы
боросиликатное стекло и колпачок с резьбой
Детектор Кремниевый фотодиод
Габаритные
22,9 x 10,7 x 7,7 см (9,0 x 4,2 x 3,0 дюйма)
Режимы
"Нормальный" (нажмите "Измерить"), "С усреднением"
размеры
измерения
или режим "Быстрое осаждение взвеси
™
"
Масса 530 г (1,17 фунта) без батарей
Варианты
Одношаговая калибровка RapidCal
™
для обязательной
620 г (1,37 фунта) с четырьмя щелочными батарейками
калибровки
отчетности при измерении низких значений от 0 до
АА
40 NTU (ЕМФ)
Уровень защиты
IP67 (с закрытой крышкой, без учета отсека для батареи
Полная калибровка от 0 до 1000 NTU (ЕМФ)
корпуса
и модульного отсека)
Калибровка до уровней мутности
Класс защиты Блок питания, класс II
Журнал
Сохраняет данные последних 25 успешных калибровок
калибровок
Сертификаты Имеется сертификат СЕ
Гарантия 1 год (EU: 2 года)
220 Русский