GBC C210E: c
c: GBC C210E

Műszakiadatok
Alapvetőbiztonságielőírások
m
GBC CombBind C210E
ASAJÁTBIZTONSÁGAÉRDEKÉBENNE
Maximálislapszélesség
297mm - A4
m
CSATLAKOZTASSAACOMBBINDC210EKÉSZÜLÉKETAZ
2
Lyukasztásikapacitás,papír
20 lapig (80g/m
)
ELEKTROMOSHÁLÓZATHOZEZENELŐÍRÁSOKALAPOS
ELOLVASÁSANÉLKÜL.EZTAZÚTMUTATÓTTARTSAA
Fűzésikapacitás
330 lapig
KÉSŐBBIEKBENISKÖNNYENELÉRHETŐHELYEN.A
Súly
7,1 kg
SÉRÜLÉSEKELKERÜLÉSEÉRDEKÉBENTARTSABEA
Méretek(MxSzxM)
220mm x 420mm x 384mm
KÖVETKEZŐALAPVETŐBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKATA
TERMÉKELŐKÉSZÍTÉSEÉSHASZNÁLATASORÁN.
Gondosanolvassaelazútmutatót,ésőrizzemeg,mert
későbbisszükséglehetrá.
Általánosbiztonságielőírások
Speciálisészrevesz
• A CombBind C210E készüléket kizárólag rendeltetésszerűen használja,
papír és borítók lyukasztására és kötésére, a feltüntetett műszaki
Köszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt. A célunk, hogy olyan jó
adatoknak megfelelően.
minőségű fűzőgépet gyártsunk elfogadható áron, amely számos fejlett
• Tilos a készülék lyukasztónyílásába papíron és borítólapon kívül bármi
jellemzővel rendelkezik, ami az Ön számára biztosítja mindenkor kiváló
mást helyezni.
eredmények elérését. Mielőtt használatba veszi a gépet, fordítson néhány
percet arra, hogy elolvassa ezt az útmutatót.
• A készüléket olyan biztonságos és stabil helyre állítsa, ahonnan az nem
eshet le, és így elkerülhetők az ebből eredő sérülések, illetve a készülék
károsodása.
Biztonságielőírások
m
• Kövesse a készüléken található utasításokat és gyelmeztetéseket.
• A készüléket az aljánál fogva emelje meg, ne a háznál fogva.
AZ ÖN ÉS A MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT AZ ACCO
BRANDS EUROPE SZÁMÁRA. EBBEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN
• Tilos a készüléket a háznál vagy a GuideRight™ papírvezetőknél fogva
ÉS MAGÁN A TERMÉKEN FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
megemelni.
TALÁLHATÓK. KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET.
AHASZNÁLATIÚTMUTATÓBANMINDEN,BIZTONSÁGGAL
Elektromosbiztonságielőírások
m
KAPCSOLATOSMEGJEGYZÉSELŐTTBIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETŐJELZÉSTALÁLHATÓ.
• A CombBind C210E készüléket az adattábláján vagy az ebben a
tájékoztatóban feltüntetett feszültségértékű tápfeszültséghez kell
EZAJELZÉSAZOLYANESETLEGESVESZÉLYHELYZETEKRE
csatlakoztatni.
HÍVJAFELAFIGYELMET,AMELYEKSORÁNSÉRÜLÉS
FIGYELEM!AHÁLÓZATIDUGASZOLÓALJZATNAKAKÉSZÜLÉK
ÉRHETIÖNTVAGYMÁSOKAT,ILLETVEKÁRKELETKEZHETA
TERMÉKBENVAGYMÁSTÁRGYAKBAN.
m
MELLETT,JÓLHOZZÁFÉRHETŐHELYENKELLLENNIE.
• Ha máshová szeretné helyezni a CombBind C210E készüléket, vagy
ATERMÉKENAKÖVETKEZŐFIGYELMEZTETÉSOLVASHATÓ.
ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból.
FIGYELEM!
m
• Ne használja a készüléket sérült tápkábellel vagy dugasszal, valamint
c
Áramütésveszélye!Ne
működési zavar vagy bármilyen sérülés fellépése után.
nyissafel!Nemtartalmaza
• A hálózati dugaszolóaljzat kapacitásának túlterhelése tüzet vagy
felhasználóáltalcserélhető
áramütést okozhat.
alkatrészeket.Ajavítástbízza
• Ne alakítsa át a csatlakozódugaszt. A dugaszt a megfelelő
szakemberre.
tápfeszültséghez alakították ki.
• A készüléket csak zárt helyen szabad használni!
Ez a biztonsági gyelmeztetés azt jelenti, hogy a berendezés
felnyitásával olyan nagy elektromos feszültségnek teheti ki magát, amely
• Tilos bármilyen tárgyat a készülékház nyílásain keresztül a készülékbe
komoly vagy akár halálos sérüléshez is vezethet.
bepréselni. Tilos a berendezésre bármilyen folyadékot önteni!
• Tilos üzemeltetni a készüléket, ha eső vagy víz érte.
A terméken a következő szimbólumok szerepelnek, az alább megadott
jelentéssel:
Tisztítás
Bekapcsolás
Lyukasztás
Vigyázat!Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati
Kikapcsolás
Elakadás
m
csatlakozóját.
• Csak a berendezés külső részét törölje át nedves ruhával. Ne
Hulladéktároló
Készenlét
használjon tisztítószert vagy oldószert.
ókmegtelt
Ahulladéktárolóókürítése
Javítás
1
A CombBind C210E készülék hulladéktároló ókja a készülék jobb
• Ne próbálja saját maga megjavítani a meghibásodott CombBind
oldalán található (8. ábra). Amikor megtelik, kigyullad egy jelzőlámpa
C210E készüléket! Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és
a lyukasztógomb mellett. Az ürítéshez óvatosan húzza ki a ókot, és
a javítás érdekében forduljon a ACCO Brands Europe hivatalos
vegye ki a készülékből. Ürítse ki, majd tolja vissza a készülékbe, amíg
szervizképviseletéhez.
a helyére nem kattan.
34

H
Kötés
A készüléken a papír igazítását egy GuideRight™ papírvezető tálca segíti
6
Igazítsa egy vonalba a lapokat vagy borítólapokat, és helyezze őket
(1. ábra). Ez garantálja az A4-es papírok pontos lyukasztását.
lyukasztandó élükkel a lyukasztóvájatba.
1
A gép bekapcsolásához nyomja meg a hátoldalán található
7
A lapokat illessze be a lyukasztóvájatba ütközésig, a szélvezető
kapcsológombot (I). A bekapcsolt állapotot világító zöld lámpa jelzi.
mellé.
2
Mérjemegadokumentumotaszínesvastagságmérővel
8
Lyukasztáshoz nyomja meg a „lyukasztás” gombot
.
2
(2.ábra)
A CombBind C210E max. 15 darab 80g/m
súlyú lapot képes
Nyissa fel a készülék fedelét, és támassza neki a dokumentumot (a
lyukasztani. Az elakadás megakadályozása érdekében egyszerre
kiválasztott borítólapokkal együtt). Óvatosan nyomja a dokumentumot
csak 1 átlátszó borítólapot lyukasszon.”
a fedélhez, és a színes vastagságmérőn olvassa le a dokumentum
9
Ha a lyukasztó elakad, kigyullad a piros elakadásjelző lámpa
vastagságát. A lyukasztandó dokumentumot itt is hagyhatja.
A gép a papírt automatikusan visszaforgatva megszünteti az
3
Válasszakiadokumentumnakmegfelelőműanyagspirált
elakadást, miközben a piros elakadásjelző lámpa továbbra is égve
(3.ábra)
marad. Vegye ki a papírt, majd a gép visszaállításához nyomja meg
A spirálválasztó segítségével válassza ki a dokumentumnak
a „lyukasztás” gombot. A piros elakadásjelző lámpa kialszik, jelezve,
megfelelő spirálméretet (pl. 25 lapos dokumentum = 6 mm-es spirál).
hogy a gép készen áll az újabb lyukasztásra. Az ismételt elakadás
megakadályozása érdekében kevesebb lapot tegyen be, majd
4
Helyezzebeaspiráltakészülékbe
(4.ábra)
ismételje meg a 2-4. lépéseket.
A készüléken látható fehér nyílnál helyezze a spirált a nyitott oldalával
felfelé a fémpeckek mögé.
J
Helyezze az első borítólapot (külső oldalával lefelé) a nyitott spirál
gyűrűire. Helyezze a dokumentum lapjait (arccal lefelé) a spirálba.
Megjegyzés: GBC ProCombs™ spirál használata esetén a spirálon
Nagyobb dokumentumoknál szükség szerint ismételje ezt a
látható fehér nyíl illeszkedjen a készüléken látható fehér nyílhoz.
műveletet. Végül helyezze a hátsó borítólapot (külső oldalával felfelé)
5
Aspirálozókartmagafeléhúzvanyissakiaspirált
(5.ábra)
a nyitott spirál gyűrűire.
A kinyíló spirál melletti színes nyilak jelzik, hogy mennyire kell kinyitni
K
A spirál lezárásához forgassa el a fűzőkart az ellenkező irányba,
a spirált ahhoz, hogy a lyukasztott lapokat könnyen be lehessen
vissza az eredeti pozícióba.
helyezni.
L
A könyvet most már kiveheti a gépből. A dokumentum elkészült.
Forgassa a fűzőkart maga felé addig, amíg a spirál elég szélesre
nyílik a dokumentum befogadásához.
M
Ha megismerkedett a CombBind C210E használatával, a fűzést a
lyukasztással együtt is el tudja végezni, így növelheti produktivitását.
N
Ha végzett a lyukasztással, a gép kikapcsolásához nyomja meg a
hátoldalán található kapcsológombot (O).
ZipCombspirál(9.ábra)
QuickStepútmutató1-2-3(10.ábra)
A ZipComb spirál lehetővé teszi, hogy később is könnyen módosítható
A készüléken látható QuickStep útmutató címke röviden összefoglalja a
dokumentumokat hozzon létre.
kötés három egyszerű lépését.
1
Helyezze az adaptert a fémpeckekre.
1
Helyezze a dokumentumot a vastagságmérő területre („1”), és
határozza meg a szükséges spirálátmérőt. Válassza ki a megfelelő
2
Helyezze a spirált a ZipComb tartóra az ábrán látható módon (9. ábra).
ProComb spirált.
3
Helyezze a papírt a lyukasztórésbe, és a „Kötés” rész 6-8. pontjában
2
Helyezze a ProComb spirált a készülékre úgy, hogy a pont a bal
leírtak szerint lyukassza ki a papírt.
oldalán legyen, és nyissa ki addig, amíg a színes nyíl láthatóvá nem
4
Helyezze a kilyukasztott papírt a spirálra.
válik.
5
Vegye ki a dokumentumot és a spirált, és zárja be a ZipComb spirált
3
Lyukassza ki a dokumentum lapjait, és helyezze a spirálba. Amikor
a ZipComb dobozaiban található cipzárhúzóval.
végzett, zárja be a spirált.
6
Végül a hátlapot hajtsa vissza a helyére úgy, hogy a professzionális
megjelenés érdekében a spirál illeszkedése ne látszódjon.
Garancia
A termék működéséért normál használat esetén a vásárlás dátumát
A ACCO Brands Europe által nem feljogosított személy által végzett
követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a
javítás vagy átalakítás érvényteleníti a garanciát. Mindent megteszünk
ACCO Brands Europe – saját belátása szerint – díjmentesen megjavítja
annak érdekében, hogy termékeink a specikációban leírtaknak
vagy kicseréli a hibás gépet. A jótállás nem vonatkozik a helytelen vagy
megfelelő teljesítményt nyújtsák. Jelen jótállás nem befolyásolja azokat
nem rendeltetésszerű használat miatt fellépő hibákra. A jótállás igénybe
a törvényes jogokat, amelyekkel ügyfeleink az áruértékesítésre nézve
vételéhez kérjük bemutatni a vásárlás dátumát igazoló dokumentumot.
irányadó nemzeti jogszabályok szerint rendelkeznek.
A termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.com
35