GBC C210E: c
c: GBC C210E

Specifikationer
Viktig säkerhetsinformation
m
GBC CombBind C210E
TÄNK PÅ SÄKERHETEN – ANSLUT ALDRIG
Max. dokumentstorlek
297 mm - A4
m
COMBBIND C210E TILL ELNÄTET FÖRRÄN DU LÄST
2
Stansningskapacitet - papper
20 ark (80 g/m
)
BRUKSANVISNINGEN I SIN HELHET. FÖRVARA DESSA
Bindningskapacitet
330 ark
ANVISNINGAR PÅ EN LÄMPLIG PLATS SOM REFERENS
I FRAMTIDEN. SKYDDA DIG MOT PERSONSKADOR
Nettovikt
7,1 kg
– FÖLJANDE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSÅTGÄRDER
Mått (H x B x D)
220 mm x 420 mm x 384 mm
MÅSTE FÖLJAS VID INSTÄLLNING OCH ANVÄNDNING AV
PRODUKTEN.
Läs dessa anvisningar noga och förvara dem på
säkert ställe så att du kan komma tillbaka till dem.
Allmän säkerhetsinformation
Speciell märka
• Använd CombBind C210E endast för avsett ändamål, nämligen
att stansa och binda papper och omslag enligt de angivna
Tack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är att
specifikationerna.
tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt pris med
• Lägg inte in något annat i maskinens stansningsöppning än papper
många avancerade funktioner som ger dig utmärkta resultat varje gång.
eller ett enda omslag.
Innan du använder maskinen för första gången ber vi dig sätta av några
• Ställ maskinen på en säker och stabil arbetsyta så att den inte kan
minuter till att läsa genom denna bruksanvisning.
falla och kanske orsaka personskador eller skada på maskinen.
• Följ alla varningar och anvisningar på produkten.
Säkerhetsanvisningar
m
• Lyft maskinen underifrån, inte i höljet.
• Lyft inte maskinen i höljet eller i GuideRight™-kanten.
BÅDE DIN SÄKERHET OCH ANDRAS ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS
EUROPE. I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT.
Elsäkerhetsinformation
DEN HÄR VARNINGSSYMBOLEN VISAS FÖRE ALL
• CombBind C210E får bara anslutas till matningsspänning som
m
SÄKERHETSINFORMATION I BRUKSANVISNINGEN.
stämmer överens med de värden som anges på märkplåten eller i
SYMBOLEN BETYDER ATT DET FINNS RISK FÖR
denna handbok.
PERSONSKADA ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN ELLER
FÖRSIKTIGHET: ANVÄND ETT NÄTUTTAG NÄRA MASKINEN
ANNAN EGENDOM.
m
OCH SE TILL ATT DET ÄR LÄTTÅTKOMLIGT.
FÖLJANDE VARNING FINNS PÅ PRODUKTEN.
• Dra ut stickkontakten innan du flyttar CombBind C210E eller om den
inte ska användas på en längre tid.
m
VARNING
• Använd inte maskinen om elkabeln eller kontakten är trasig, om
c
Risk för elchock. Öppna inte
maskinen fungerar fel eller om den har skadats på något sätt.
enheten. Användaren kan inte utföra
• Belasta inte vägguttag över deras kapacitet. Det kan leda till eldsvåda
service på några komponenter inuti
eller elektrisk stöt.
enheten. All service ska utföras av
behörig servicepersonal.
• Gör inga ändringar på stickkontakten. Den är utformad för rätt typ av
elmatning.
Det här säkerhetsmeddelandet betyder att det finns risk för dödsfall eller
• Maskinen är endast avsedd för användning inomhus.
allvarliga personskador om du öppnar produkten och utsätter dig själv
• Stoppa aldrig in föremål genom hålen i höljet. Spill inte någon typ av
för livsfarliga spänningar.
vätska på produkten.
Följande symboler förekommer på produkten, med följande betydelse:
• Använd inte produkten om den har utsatts för regn eller vatten.
Strömmen på
Stansa papper
Rengöring
Strömmen av
Fastkörning
Försiktighet: Dra ut stickkontakten innan du gör ren
m
produkten.
• Torka utsidan endast med fuktig trasa. Använd inte
Standby
Avfallsbrickan full
rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Bricka för stansavfall
Service
1
Det finns en avfallsbricka på höger sida om CombBind C210E
• Försök inte att själv utföra service eller reparationen på CombBind
(fig. 8). När den är full tänds en lampa intill stansningsknappen.
C210E. Dra ut stickkontakten om maskinen behöver repareras och
För att tömma den drar du varsamt ut brickan och tar ut den ur
kontakta en serviceverkstad som godkänts av ACCO Brands Europe.
maskinen. Häll bort innehållet och sätt i brickan igen i maskinen
så den knäpps fast.
28

S
Bindning
Maskinen är utrustad med en bricka med GuideRight™-kanter som ser
6
Ordna arken eller omslagen i inbördes linje och för in kanten som
till att papperet kommer in rakt (fig. 1). På så sätt kommer hålen på rätt
ska hålslås in i hålslagningsöppningen.
plats för A4-format varje gång.
7
För in arken ordentligt i hålslagningsöppningen och mot kantguiden.
1
För att sätta på maskinen “ON”, tryck på (I/O) knappen som finns
8
För att hålslå, tryck på hålslagningsknappen
.
CombBind
på baksidan av maskinen. Ett grönt ljust börjar lysa som visar att
C210E kan hålslå upp till 15 ark (80 gr) år gången. Hålslå aldrig fler
strömmen är på.
än 1 omslag åt gången för att undvika stopp i maskinen.
2
Mät ditt dokument med hjälp av färgkodsguiden (fig.2)
9
Om det blir stopp i maskinen kommer den röda stopplampan
Öppna locket på bindaren och vila dokumentet (inklusive eventuella
börja lysa. Maskinen kommer automatiskt att backa hålslagningen
omslag) mot locket på den plana delen av bindaren. Skjut varsamt
för att undvika stopp och den röda lampan kommer fortsätta lysa.
hela dokumentet mot locket och läs av dokumentets storlek på
Ta bort pappret och tryck på hålslagningsknappen för att ställa om
färgkodsguiden. Du kan lämna kvar dokumentet i det läget, klart för
maskinen. Den röda lampan kommer släckas vilket indikerar att
stansning.
maskinen är redo för att hålslå igen. Minska en del av antalet ark
3
Välj vilken plastspiral som passar dokumentet (fig.3)
och repetera steg 2 till 4 för att undvika ev stopp i maskinen.
Använd spiralstorleksguiden för att välja rätt spiralstorlek för ditt
J
Placera först framsidan (insidan nedåt) in i den öppnade spiralen.
dokument, t.ex. en spiral på 6 mm för ett dokument på 25 ark.
Placera därefter innehållet i dokumentet (med text nedåt) i
4
Ladda spiralen på maskinen (fig.4)
spiralen. Repetera om det är ett större document. Slutligen placera
Lägg spiralen intill den vita pilen på maskinen bakom metallfingrarna
bakomslaget (insidan uppåt) i den öppnade spiralen.
med den öppna sidan av spiralen uppåt.
K
Rotera bindningsspaken bort från dig, tillbaka till dess ursprungliga
OBS: Om du använder GBC ProCombs™ ska den vita pilen på
position, för att kunna stänga plastspiralen..
spiralen vara i linje med den vita pilen på maskinen.
L
Avlägsna boken genom att lyfta den uppåt. Ditt dokument är nu
5
Öppna spiralen genom att föra spaken mot dig (fig.5)
klart.
De färgade pilarna intill spiralen fungerar som en guide för hur
M
När du blivit van med din CombBind C210E kommer du märka
mycket du ska öppna spiralen för att de stansade arken ska kunna
att du kan binda samtidigt som du hålslår, och på så sätt öka din
föras in med lätthet.
produktivitet.
Rotera bindningsspaken mot dig tills plastspiralen öppnas tillräckligt
N
När man är klar med hålslagningen stänger man av maskinen på
mycket för att kunna föra in dokumentet.
OFF genom att trycka på (I/O) knappen som finns på baksidan av
maskinen.
ZipComb (fig. 9)
Quickstep 1-2-3 (fig. 10)
Med ZipComb-spiralen kan du skapa ett dokument som det går att lätt
På QuickStep-bilderna på maskinen får du snabbinstruktioner om hur du
göra ändringar i. Hålmönstret är samma som för en vanlig spiral.
binder i tre snabba och enkla moment.
1
Sätt adaptern på metallfingrarna.
1
Avgör vilken spiralstorlek som behövs genom att mäta ditt dokument
på storleksbestämningskalan, “1”. Välj lämplig ProComb-spiral.
2
Lägg spiralryggen på Zipcomb-hållaren enligt fig. 9.
2
Ladda ProComb-spiralen med pricken till vänster och öppna upp
3
Ladda ark i stansspringan och stansa enligt anvisningarna i punkt
spiralen tills du ser den färgade pilen.
6-8 under “Bindning”.
3
Stansa och ladda dokumentet på spiralryggen tills hela dokumentet
4
Lägg de stansade arken på spiralryggen.
är laddat. Stäng spiralryggen.
5
Ta ut dokumentet och spiralryggen, stäng ZipComb-spiralen med
zipperverktyget som följer med i ZipComb-kartongen.
6
Avsluta med att vända bakre omslaget runt ZipComb-spiralen så att
spiralryggen döljs och dokumentet får ett proffsigt utseende.
Garanti
Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal
avsedd för. Kvitto med inköpsdatum måste uppvisas. Om reparationer
användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO
eller ändringar utförts av personer som inte är auktoriserade av ACCO
Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt maskin utan extra
Brands Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se till att våra
kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av felaktig
produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti påverkar inte
användning eller användning av utrustningen till uppgifter den inte är
de rättigheter du har som konsument enligt lagen.
Registrera produkten online på www.accoeurope.com
29