GBC C210E: c

c: GBC C210E

Specifikationer

Viktig säkerhetsinformation

m

GBC CombBind C210E

TÄNK PÅ SÄKERHETEN – ANSLUT ALDRIG

Max. dokumentstorlek

297 mm - A4

m

COMBBIND C210E TILL ELNÄTET FÖRRÄN DU LÄST

2

Stansningskapacitet - papper

20 ark (80 g/m

)

BRUKSANVISNINGEN I SIN HELHET. FÖRVARA DESSA

Bindningskapacitet

330 ark

ANVISNINGAR PÅ EN LÄMPLIG PLATS SOM REFERENS

I FRAMTIDEN. SKYDDA DIG MOT PERSONSKADOR

Nettovikt

7,1 kg

– FÖLJANDE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSÅTGÄRDER

Mått (H x B x D)

220 mm x 420 mm x 384 mm

MÅSTE FÖLJAS VID INSTÄLLNING OCH ANVÄNDNING AV

PRODUKTEN.

Läs dessa anvisningar noga och förvara dem på

säkert ställe så att du kan komma tillbaka till dem.

Allmän säkerhetsinformation

Speciell märka

Använd CombBind C210E endast för avsett ändamål, nämligen

att stansa och binda papper och omslag enligt de angivna

Tack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är att

specifikationerna.

tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt pris med

Lägg inte in något annat i maskinens stansningsöppning än papper

många avancerade funktioner som ger dig utmärkta resultat varje gång.

eller ett enda omslag.

Innan du använder maskinen för första gången ber vi dig sätta av några

Ställ maskinen på en säker och stabil arbetsyta så att den inte kan

minuter till att läsa genom denna bruksanvisning.

falla och kanske orsaka personskador eller skada på maskinen.

• Följ alla varningar och anvisningar på produkten.

Säkerhetsanvisningar

m

• Lyft maskinen underifrån, inte i höljet.

• Lyft inte maskinen i höljet eller i GuideRight™-kanten.

BÅDE DIN SÄKERHET OCH ANDRAS ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS

EUROPE. I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT.

Elsäkerhetsinformation

DEN HÄR VARNINGSSYMBOLEN VISAS FÖRE ALL

CombBind C210E får bara anslutas till matningsspänning som

m

SÄKERHETSINFORMATION I BRUKSANVISNINGEN.

stämmer överens med de värden som anges på märkplåten eller i

SYMBOLEN BETYDER ATT DET FINNS RISK FÖR

denna handbok.

PERSONSKADA ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN ELLER

FÖRSIKTIGHET: ANVÄND ETT NÄTUTTAG NÄRA MASKINEN

ANNAN EGENDOM.

m

OCH SE TILL ATT DET ÄR LÄTTÅTKOMLIGT.

FÖLJANDE VARNING FINNS PÅ PRODUKTEN.

Dra ut stickkontakten innan du flyttar CombBind C210E eller om den

inte ska användas på en längre tid.

m

VARNING

Använd inte maskinen om elkabeln eller kontakten är trasig, om

c

Risk för elchock. Öppna inte

maskinen fungerar fel eller om den har skadats på något sätt.

enheten. Användaren kan inte utföra

Belasta inte vägguttag över deras kapacitet. Det kan leda till eldsvåda

service på några komponenter inuti

eller elektrisk stöt.

enheten. All service ska utföras av

behörig servicepersonal.

Gör inga ändringar på stickkontakten. Den är utformad för rätt typ av

elmatning.

Det här säkerhetsmeddelandet betyder att det finns risk för dödsfall eller

• Maskinen är endast avsedd för användning inomhus.

allvarliga personskador om du öppnar produkten och utsätter dig själv

Stoppa aldrig in föremål genom hålen i höljet. Spill inte någon typ av

för livsfarliga spänningar.

vätska på produkten.

Följande symboler förekommer på produkten, med följande betydelse:

Använd inte produkten om den har utsatts för regn eller vatten.

Strömmen på

Stansa papper

Rengöring

Strömmen av

Fastkörning

Försiktighet: Dra ut stickkontakten innan du gör ren

m

produkten.

Torka utsidan endast med fuktig trasa. Använd inte

Standby

Avfallsbrickan full

rengöringsmedel eller lösningsmedel.

Bricka för stansavfall

Service

1

Det finns en avfallsbricka på höger sida om CombBind C210E

Försök inte att själv utföra service eller reparationen på CombBind

(fig. 8). När den är full tänds en lampa intill stansningsknappen.

C210E. Dra ut stickkontakten om maskinen behöver repareras och

För att tömma den drar du varsamt ut brickan och tar ut den ur

kontakta en serviceverkstad som godkänts av ACCO Brands Europe.

maskinen. Häll bort innehållet och sätt i brickan igen i maskinen

så den knäpps fast.

28

S

Bindning

Maskinen är utrustad med en bricka med GuideRight™-kanter som ser

6

Ordna arken eller omslagen i inbördes linje och för in kanten som

till att papperet kommer in rakt (fig. 1). På så sätt kommer hålen på rätt

ska hålslås in i hålslagningsöppningen.

plats för A4-format varje gång.

7

För in arken ordentligt i hålslagningsöppningen och mot kantguiden.

1

För att sätta på maskinen “ON”, tryck på (I/O) knappen som finns

8

För att hålslå, tryck på hålslagningsknappen

.

CombBind

på baksidan av maskinen. Ett grönt ljust börjar lysa som visar att

C210E kan hålslå upp till 15 ark (80 gr) år gången. Hålslå aldrig fler

strömmen är på.

än 1 omslag åt gången för att undvika stopp i maskinen.

2

Mät ditt dokument med hjälp av färgkodsguiden (fig.2)

9

Om det blir stopp i maskinen kommer den röda stopplampan

Öppna locket på bindaren och vila dokumentet (inklusive eventuella

börja lysa. Maskinen kommer automatiskt att backa hålslagningen

omslag) mot locket på den plana delen av bindaren. Skjut varsamt

för att undvika stopp och den röda lampan kommer fortsätta lysa.

hela dokumentet mot locket och läs av dokumentets storlek på

Ta bort pappret och tryck på hålslagningsknappen för att ställa om

färgkodsguiden. Du kan lämna kvar dokumentet i det läget, klart för

maskinen. Den röda lampan kommer släckas vilket indikerar att

stansning.

maskinen är redo för att hålslå igen. Minska en del av antalet ark

3

Välj vilken plastspiral som passar dokumentet (fig.3)

och repetera steg 2 till 4 för att undvika ev stopp i maskinen.

Använd spiralstorleksguiden för att välja rätt spiralstorlek för ditt

J

Placera först framsidan (insidan nedåt) in i den öppnade spiralen.

dokument, t.ex. en spiral på 6 mm för ett dokument på 25 ark.

Placera därefter innehållet i dokumentet (med text nedåt) i

4

Ladda spiralen på maskinen (fig.4)

spiralen. Repetera om det är ett större document. Slutligen placera

Lägg spiralen intill den vita pilen på maskinen bakom metallfingrarna

bakomslaget (insidan uppåt) i den öppnade spiralen.

med den öppna sidan av spiralen uppåt.

K

Rotera bindningsspaken bort från dig, tillbaka till dess ursprungliga

OBS: Om du använder GBC ProCombs™ ska den vita pilen på

position, för att kunna stänga plastspiralen..

spiralen vara i linje med den vita pilen på maskinen.

L

Avlägsna boken genom att lyfta den uppåt. Ditt dokument är nu

5

Öppna spiralen genom att föra spaken mot dig (fig.5)

klart.

De färgade pilarna intill spiralen fungerar som en guide för hur

M

När du blivit van med din CombBind C210E kommer du märka

mycket du ska öppna spiralen för att de stansade arken ska kunna

att du kan binda samtidigt som du hålslår, och på så sätt öka din

föras in med lätthet.

produktivitet.

Rotera bindningsspaken mot dig tills plastspiralen öppnas tillräckligt

N

När man är klar med hålslagningen stänger man av maskinen på

mycket för att kunna föra in dokumentet.

OFF genom att trycka på (I/O) knappen som finns på baksidan av

maskinen.

ZipComb (fig. 9)

Quickstep 1-2-3 (fig. 10)

Med ZipComb-spiralen kan du skapa ett dokument som det går att lätt

På QuickStep-bilderna på maskinen får du snabbinstruktioner om hur du

göra ändringar i. Hålmönstret är samma som för en vanlig spiral.

binder i tre snabba och enkla moment.

1

Sätt adaptern på metallfingrarna.

1

Avgör vilken spiralstorlek som behövs genom att mäta ditt dokument

på storleksbestämningskalan, “1”. Välj lämplig ProComb-spiral.

2

Lägg spiralryggen på Zipcomb-hållaren enligt fig. 9.

2

Ladda ProComb-spiralen med pricken till vänster och öppna upp

3

Ladda ark i stansspringan och stansa enligt anvisningarna i punkt

spiralen tills du ser den färgade pilen.

6-8 under “Bindning”.

3

Stansa och ladda dokumentet på spiralryggen tills hela dokumentet

4

Lägg de stansade arken på spiralryggen.

är laddat. Stäng spiralryggen.

5

Ta ut dokumentet och spiralryggen, stäng ZipComb-spiralen med

zipperverktyget som följer med i ZipComb-kartongen.

6

Avsluta med att vända bakre omslaget runt ZipComb-spiralen så att

spiralryggen döljs och dokumentet får ett proffsigt utseende.

Garanti

Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal

avsedd för. Kvitto med inköpsdatum måste uppvisas. Om reparationer

användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO

eller ändringar utförts av personer som inte är auktoriserade av ACCO

Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt maskin utan extra

Brands Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se till att våra

kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av felaktig

produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti påverkar inte

användning eller användning av utrustningen till uppgifter den inte är

de rättigheter du har som konsument enligt lagen.

Registrera produkten online på www.accoeurope.com

29

Оглавление