Binatone SGK-9900: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Чайник

Инструкция к Чайнику Binatone SGK-9900

Instruction Manual

Electric Kettle

A

B

ENGLISH ........................................ 4

ENGLISHFRANÇAISÐÓÑÑÊÈÉ

FRANÇAIS .................................... 10

ÐÓÑÑÊÈÉ .................................... 16

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ............................... 22

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

3

Electric Kettle SGK-9900

Please read the safety instructions carefully before using this appli-

ance. Please retain the instructions for future reference.

SAFETY MEASURES

When using your appliance, the following basic

safety precautions should always be followed:

Before using for the first time, check that the appli-

ance voltage is the same as your local supply.

Only use the appliance for the purposes stipulated

by the instructions.

Only use attachments supplied with the equipment.

To avoid electric shocks, do not immerse the appliance, plug

or power cord in water or any other liquids. Do not place the

appliance where it could come into contact with water or other liq-

uids. If the appliance comes in contact with water, immediately dis-

connect it from the mains. Do not use the appliance again until it has

been serviced by an authorized service center.

Do not let children use the appliance without supervision.

If the power cord plug does not fit to your wall socket,

consult a qualified electrician.

Use of various adapters may result in damage to the ap-

pliance and termination of warranty.

Always supervise the equipment while in use.

To avoid a circuit overload, do not operate any other high voltage

equipment on the same circuit.

Always unplug before moving the appliance from one

place to another, cleaning and storing.

Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp the

plug and pull it to disconnect.

Do not allow the cord or the machine itself to come in contact with

hot surfaces.

Position the equipment and the cord so that nobody can acciden-

tally overturn the equipment.

Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a dam-

aged power cord or plug. Do not modify or repair the machine

yourself.

Do not dismantle the appliance as improper assembly might result

in an electric shock during the subsequent use of the equipment. Re-

pairs should only be done by authorized service centers.

Do not use the device in areas where combustible gas mixtures or

inflammable liquid vapors could present in the air, or in areas with

inflammable air-borne dust or fibers.

This equipment is intended for household use only, not for commer-

cial or industrial use.

Please follow all the requirements of this guide.

Do not use the appliance with mechanical defects (dents, cracks

etc.), check its working capacity in the nearest authorized service

center.

4

SPECIAL SAFETY MEASURES

Do not touch hot surfaces of the appliance. Do not

touch outer surfaces of the kettle with the excep-

tion of the heat insulated handle, when water is

boiling or with hot water inside the device.

Allow kettle to cool prior to cleaning and storing.

ENGLISH

Disconnect the appliance from the electricity sup-

ply before prolonged storage, filling it with water/

emptying it or moving it from one place to another.

The appliance should always be placed on and used on a heat resis-

tant, horizontal and dry surface.

To avoid being burnt by hot vapor always close the lid tightly

before use. Avoid exposure to hot vapor. WARNING! Never

open the lid immediately before or after boiling tem-

perature is reached.

Before turning the kettle on, make sure that water level does not ex-

ceed the maximum mark on the water level scale. Do not overfill the

kettle with water, otherwise it can splash out during boiling. Remem-

ber that the minimum quantity of water in the kettle is one cup.

Before switching the kettle on make sure the water level is be-

tween the minimum and the maximum mark at the water gauge.

The kettle is protected against overheating and if switched on with-

out water, an automatic safety cut out device will switch it off. If

the safety device is activated, allow the kettle to cool down prior

to boiling water in it. The kettle will not switch on if it’s too hot.

WARNING! Frequent switching the kettle on without

water might result in the safety device failure, that is why

prior to switching the kettle on always check the water

level. Always make sure the water level in the kettle is

not too low.

Always switch the kettle off prior to lifting it from the base.

Use the kettle only with the supplied base.

Do not fill a hot kettle with cold water or vice versa. WARNING!

Avoid sharp temperature fluctuations when filling the

kettle with water.

Connect the device only to an electrical supply with a protective

earthing. If your socket has no protective earthing, contact a quali-

fied specialist. Do not modify the plug and do not use cord adapt-

ers. WARNING! Electric shocks might occur if the kettle is

plugged into an unearthed power supply.

Clean the heating element of the kettle often to de-scale it. Re-

member that use of a heavily scaled kettle might result in its mal-

function. WARNING! De-scale the kettle using only spe-

cially designed cleaning agents.

Before turning the kettle on, make sure that the lid is closed; oth-

erwise the kettle will not turn off after boiling.

After use of the appliance, the base of the kettle might be wet. It is

a normal condition of operation, caused by escaping steam, used

to activate the kettle’s automatic turning off function.

Do not tilt the filled kettle backwards, since water can spill through

the steam vent. If this happens, the kettle should be wiped before

turning it on.

Do not take the electric cord out of the socket during operation of

the appliance. You should first turn it off.

5

After using the appliance let it cool for a few minutes. After that you

can boil water in it again.

DESCRIPTION OF PARTS OF

THE APPLIANCE

Picture A:

1. Metal body

2. Lid

3. Button to open the lid

4. Detachable filter

5. Water level scale

6. On/off button

7. Light indicator of operation of the appliance

8. Base with electric cord storage (picture B)

a. Electric cord

b. Plug

BEFORE USE

Remove all packing materials from appliance;

make sure that there are no foreign items in it.

Wash internal surface of kettle with warm

soapy water, rinse carefully and wipe dry. In case

of unusual odor fill the kettle up to a maximum level

with vinegar solution (1 element of 9 % vinegar per

20 elements of water), let the kettle soak for an

hour. Then wash out the kettle with tap water, boil water in the kettle

and pour it out.

DIRECTIONS FOR USE

1. Put the kettle with its base on a dry horizontal

surface.

2. Take the kettle off the platform (8) and open

the lid (2), by pressing the button (3).

3. Fill the kettle with water. Make sure that water

level does not exceed the maximum mark on the

water level scale (5). Do not turn on an

empty kettle. The minimum quantity of water in the kettle is one cup.

4. Close the lid (2) and put the kettle on the base (8).

5. Put the plug in the socket making sure that the mains supply matches

the voltage requirements indicated on the appliance.

6. Turn the kettle on with the on/off button (6). The light indicator (7)

will light up, indicating that water boiling is in process.

7. The appliance will automatically turn off as soon as water boils. You

can turn the kettle off manually before the completion of water boil-

ing with the on/off button (6).

8. While pouring water out of the kettle tilt it slightly and gradually.

Remember that there is hot water inside the kettle.

6

9. If water goes cool, and you want to re-boil (or heat) it again, turn

the kettle on again.

CARE AND CLEANING

1. Before cleaning or storing disconnect the kettle

from the mains supply and wait till it cools com-

pletely.

ENGLISH

2. To avoid electrical shock, do not place the body

of the kettle (1), its base (8) and electrical cord

(8a) in water. These parts of the appliance can

be cleaned with the help of a damp

lint free cloth. You can use non-abrasive cleansers.

3. To clean the filter (4), take it out and wash on it with water. The filter should

be cleaned regardless of whether you can see scale on it or not.

4. Store the appliance only after its parts are completely dry.

USEFUL RECOMMENDATIONS

In regions with high water hardness it is necessary

to remove scale from the appliance regularly to keep

it in good working order, since excessive scale in the

appliance may cause its incorrect operation or break-

down. Frequency of cleaning depends on the degree

of tap water hardness in your region and on frequency

of the kettle use (for example, one cleaning after 200

times of use). If water in your house is hard, we recommend filtering it –

it will decrease scale deposit.

2 ways to remove scale:

Using 9% white vinegar:

Fill the kettle with 0.5 liter of hot water and add 2 table-spoons

of 9% white vinegar.

Let the kettle soak for 1 hour without boiling.

Stir the liquid in the kettle from time to time.

Pour out the liquid and wash it out 2-3 times with cold clean

water.

With the help of citric acid:

Mix 25 g of citric acid and 0.5 l of hot water in the kettle.

Leave the kettle for 15 minutes.

Regularly stir the solution.

Pour the solution out of the kettle and rinse it two or three times

with cold tap water.

Repeat the procedure if necessary.

Any other works should be performed in the authorized service cen-

ter.

Do not store the appliance if it is hot or connected to the network. If

you do not use the appliance, put it in a box after cooling and store in a

safe, dry place, out of children’s reach.

7

DISPOSAL

The appliance should be disposed of in accor-

dance with waste disposal regulations in your coun-

try and with the least damage to the environment.

Only ecologically safe materials are used in the

packaging of our products and the cardboard and

paper can be disposed of with normal paper waste.

AFTER-SALES SERVICE

If your appliance does not operate at all or op-

erates poorly, call an authorized service center

for help or repairs.

The warranty does not cover the

following:

Non-observance of the above safety mea-

sures and operation instructions.

Commercial use (use outside the scope of personal household

needs).

Plugging into a mains socket with a voltage different from the volt-

age on the appliance rating plate.

Improper care (ingress of liquid, dust, insects, and other foreign

items and substances inside the appliance).

Use of excessive force during appliance operation or other dam-

ages (mechanical damages resulting from incorrect use, shocks

or dropping of the appliance).

Unauthorized repairs or replacement of the appliance parts per-

formed by an unauthorized person or service center.

Scale deposit on the appliance regardless of the use of water.

Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of

God.

8

ENGLISH

Features may be changed by Binatone without any notice.

Warranty details are set out in the warranty card provided with

the product.

Exploitation period: 3 years after the day of purchase.

Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.

9

Bouilloire électrique SGK-9900

Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour

prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez

l’instruction pour s’y référer ultérieurement.

MESURES DE SECURITE

En exploitant l’appareil, respectez toujours les me-

sures de sécurité suivantes:

Avant le premier usage, assurez-vous que la ten-

sion indiquée sur l’appareil correspond à la ten-

sion du réseau électrique dans votre maison.

Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées

dans cette instruction.

Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de la garniture de

l’appareil.

Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil, la

fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.

Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber dans

l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été accidentellement

mouillé, débranchez-le du réseau immédiatement. N’utilisez pas

l’appareil qui est tombé dans l’eau. Portez-le dans un centre de

maintien.

Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des

adultes.

Si la fiche mâle de l’appareil ne coïncide pas avec votre

prise selon sa structure, consultez auprès de l’expert.

L’utilisation de différents raccords peut conduire à une

panne de l’appareil et la cessation des garanties.

Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveillance.

Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher un autre

appareil de haute puissance au même réseau que votre appareil.

Déconnectez l’appareil du réseau avant le déplacement

d’un endroit à l’autre et avant le nettoyage et la conser-

vation.

Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du réseau;

prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de courant.

Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces

chauffées.

Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement

accidentel.

Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est

endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.

Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact doit

être effectué par un centre de maintien agréé.

Ne démontez jamais l’appareil vous-même; l’assemblage incorrect

peur résulter en choc électrique pendant l’usage ultérieur de

l’appareil. Tous les travaux de réparation doivent être

effectués seulement par un centre de service agréé.

Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir

des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides

inflammables, ou des poussières et fibres inflammables.

Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à

l’usage commercial et industriel.

10

Respectez toutes les règles de la présente instruction.

Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfon-

cements, cassures, …) : vérifiez son fonctionnement dans un cen-

tre de service agréé

MESURES SPÉCIALES DE

SÉCURITÉ

Ne pas toucher aux parties chaudes de l’appareil.

Ne pas toucher la superficie extérieure de la

bouilloire, à l’exception de la poignée calorifuge,

pendant le bouillissage de l’eau ou s’il y a de

l’eau chaude à l’intérieur de l’appareil.

Refroidissez complètement la bouilloire avant le

nettoyage ou avant de la ranger.

Déconnectez l’appareil du réseau si vous ne l’utilisez pas pendant

longtemps, avant de le remplir ou vider, avant de le déplacer d’un

endroit à un autre.

Pour utiliser l’appareil, installez-le sur une surface thermoré-

FRANÇAIS

sistante, plate et sèche.

Pour éviter des brûlures de vapeur chaude, fermez bien le

couvercle avant d’allumer la bouilloire. Evitez le contact avec la

vapeur chaude. ATTENTION! Ne jamais ouvrir le couvercle

de la bouilloire immédiatement avant ou après

l’ébullition.

Avant de brancher la bouilloire, assurez-vous que le niveau de

l’eau ne dépasse pas la marque maximum de l’échelle du niveau

d’eau. Ne pas trop remplir la bouilloire, pour éviter l’éclabous-

sement pendant l’ébullition. Notez que la quantité minimale d’eau

dans la bouilloire est d’une tasse.

Avant de brancher la bouilloire assurez-vous que le niveau de l’eau

n’est pas inférieur à la marque minimale et n’est pas supérieur à la

marque maximale de l’échelle du niveau de l’eau. Un système de pro-

tection contre surchauffe est prévu pour le cas où la bouilloire serait

branchée sans eau. En cas de surchauffe, un dispositif de protection se

déclenche, qui débranche la bouilloire en cas dabsence ou d’un niveau

très bas d’eau dans la bouilloire. Après le déclenchement du dispositif

de protection, la bouilloire doit refroidir complètement avant de pouvoir

bouillir l’eau. La bouilloire ne se mettra pas en marche si elle est trop

chaude. ATTENTION! La connexion fréquente de lappareil sans

eau peut mener à la défaillance du système de protection, il

est donc conseillé de vérifier le niveau de l’eau dans la

bouilloire avant de la mettre en fonction. Assurez-vous

toujours que le niveau de l’eau n’est pas trop bas.

Débranchez toujours la bouilloire avant de l ‘enlever du support.

Utilisez la bouilloire seulement avec le support qui est fourni avec

la bouilloire.

Ne remplissez pas la bouilloire chaude d’eau froide ou la bouilloire

froide avec l’eau chaude. ATTENTION! Evitez les différences

de température importantes quand vous remplissez

d’eau la bouilloire.

Connectez l’appareil au réseau électrique seulement avec mise à

la terre. Si votre prise de courant n’est pas mise à la terre,

adressez-vous à un spécialiste qualifié. Ne pas modifier la fiche de

11

contact et ne pas utiliser les raccords. ATTENTION! La

connexion au réseau sans mise à la terre peut conduire à

un choc électrique.

Nettoyez souvent l’élément chauffant de la bouilloire du dépôt

calcique (tartre). Notez que l’utilisation de la bouilloire fortement

calcinée peut conduire à la mise hors d’usage. ATTENTION! Pour

détartrer la bouilloire, utilisez seulement les produits

spéciaux destinés à cette fin.

Avant de brancher la bouilloire, assurez-vous que le couvercle est

fermé, autrement la bouilloire ne débranchera pas après l’ébullition.

Après l’utilisation de l’appareil, le support de la bouilloire peut être

humide. C’est une condition normale de fonctionnement qui

s’explique par la sortie du produit de condensation de vapeur

utilisée pour le débranchement automatique de la bouilloire.

Ne pas pencher la bouilloire pleine en arrière, car l’eau peut

s’écouler par l’orifice de vapeur. Si cela s’est passé, il est néces-

saire d’essuyer la bouilloire avant de la brancher.

Ne pas sortir le cordon électrique de la prise de courant quand

l’appareil est en marche. Il faut d’abord l’arrêter.

Après l’utilisation de l’appareil, laissez-le refroidir pendant quelques

minutes. Ensuite, vous pouvez le réutiliser à faire bouillir l’eau.

DESCRIPTIF DES PIECES DE

L’APPAREIL

Dessin A:

1. Corps métallique

2. Couvercle

3. Bouton d’ouverture du couvercle

4. Filtre amovible

5. Echelle du niveau d’eau

6. Touche marche/arrêt

7. Indicateur lumineux de fonctionnement de l’appareil

8. Support avec emplacement pour ranger le cordon d’alimentation

(dessin B)

a. Cordon d’alimentation

b. Fiche de prise de courant

AVANT L’UTILISATION

Enlevez de lappareil tous les matériaux

demballage, assurez-vous quil ny a pas dobjets

étrangers à lintérieur.

Lavez la surface intérieure de la bouilloire à

leau tiède savonneuse, rincez soigneusement et

essuyez à sec. En cas dodeur étranger, remplissez

la bouilloire jusquà la marque maximum avec une

solution de vinaigre (1 part de vinaigre 9% pour 20 parts deau), et

laissez agir pendant une heure. Ensuite, lavez la bouilloire à leau

courante, faites bouillir leau et videz la bouilloire.

12

NOTICE D’UTILISATION

1. Mettez la bouilloire avec le support sur une sur-

face sèche et horizontale.

2. Enlevez la bouilloire du support (8) et ouvrez

le couvercle (2) en pressant le bouton (3).

3. Remplissez d’eau la bouilloire. Assurez-vous que

le niveau d’eau ne dépasse pas la marque maxi-

mum de l’échelle du niveau d’eau (5). Ne

pas brancher la bouilloire vide. La quantité minimale d’eau est une

tasse.

4. Fermez le couvercle (2) et mettez la bouilloire sur le support (8).

5. Insérez la fiche mâle dans la prise de courant à la tension conforme

aux informations sur l’appareil.

6. Branchez la bouilloire à l’aide de la touche marche/arrêt (6).

L’indicateur lumineux (7) s’allume signalant que l’eau chauffe.

7. L’appareil se débranche automatiquement dès que l’eau a bouilli.

Si vous voulez, vous pouvez débrancher la bouilloire manuellement

avant l’ébullition à l’aide de la touche marche/arrêt (6).

FRANÇAIS

8. Pour verser l’eau, penchez la bouilloire lentement et progres-

sivement. N’oubliez pas que l’eau à l’intérieur est chaude.

9. Si l’eau a refroidi et vous voulez la réchauffer ou la faire bouillir en-

core une fois, simplement remettez la bouilloire en marche.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Avant de nettoyer ou de ranger la bouilloire,

déconnectez l’appareil du réseau et laissez

refroidir complètement.

2. Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger

le corps de la bouilloire (1), le support (8) et le

cordon d’alimentation (8a) dans l’eau. Ces

parties de l’appareil peuvent être net-

toyées à l’aide d’un tissu non pelucheux légèrement mouillé.

L’utilisation des détergents non- abrasifs est acceptable.

3. Pour nettoyer le filtre (4), enlevez-le et lavez de l’extérieur à l’eau

courante. Il est nécessaire de laver le filtre, qu’il y ait du tartre ou non.

4. Rangez l’appareil seulement après avoir complètement séché ses pièces.

CONSEILS UTILES

Dans des régions où l’eau est très dure, il est néces-

saire de détartrer l’appareil régulièrement pour le main-

tenir en bon état, car l’excédent de tartre dans l’appareil

peut conduire au fonctionnement incorrecte ou une

panne. La fréquence du détartrage dépend du degré de

la dureté de l’eau du robinet dans votre région et de la

fréquence de l’utilisation de la bouilloire (par exemple,

un nettoyage après 200 utilisations). Si l’eau dans votre maison est dure, il

est conseillé de la filtrer: ceci diminuera un peu la quantité de tartre.

13

2 moyens de détartrage:

Avec du vinaigre blanc 9%:

Versez un demi-litre d’eau chaude et ajoutez 2 cuillers de soup

de vinaigre blanc 9%.

Laissez la bouilloire pour une heure sans la faire bouillir.

Agiter le contenu de la bouilloire de temps en temps.

Videz la bouilloire et la rincez deux ou trios fois avec de leau

froide.

A l’aide de l’acide citrique:

Mélanger 25 g d’acide citrique avec 0,5 litres d’eau chaude

dans la bouilloire.

Laisser agir pendant 15 minutes.

Remuer la solution régulièrement.

Jeter la solution et rincer deux à trois fois à l’eau froide de

robinet.

Répéter l’opération si nécessaire.

Tous les autres travaux doivent être effectués dans un centre de ser-

vice agréé.

Ne pas ranger l’appareil s’il est chaud ou connecté au réseau. Si

vous n’utilisez pas l’appareil, mettez-le dans un carton après avoir laissé

refroidir et gardez dans un endroit sec et sauf, hors de la portée des

enfants.

RECYCLAGE

Appareils électroménager doit être utiliser avec

le moindre tort pour l’environnement et en conformité

des règles d’utilisation des déchets dans Votre région.

Pour recycler l’appareil correctement, il suffit de le

porter dans le centre local de traitement des déchets.

Pour l’emballage de nos appareils, nous utilisons

uniquement les matériaux recyclables. Donc, le car-

ton et le papier peuvent être recyclés avec d’autres déchets en papier.

14

SERVICES APRES

VENTE

Si votre appareil ne fonctionne pas ou fonc-

tionne mal, adressez-vous à un centre agréé

pour consultation ou réparation.

La garantie n’est pas valable

dans les cas suivants :

Non-respect des mesures de sécurité sus-

mentionnées et des règles d’exploitation.

Utilisation commerciale (utilisation dépassant les besoins personnels

ménagers).

Connexion au réseau à une tension différente de celle indiquée sur

l’appareil.

Mauvais maintien (pénétration des liquides, de la poussière, des

insectes et d’autres corps étrangers à l’intérieur de l’appareil).

Effort excessif pendant l’exploitation de l’appareil ou autres

FRANÇAIS

endommagements (défauts mécaniques survenus suite à

l’exploitation incorrecte, la percussion ou la chute de l’appareil).

Réparation ou changement des pièces de l’appareil, effectué par

une personne non-autorisée ou hors du centre de service autorisé.

Dépôts de tartre sur l’appareil, indépendamment du type d’eau

utilisé.

Accidents tels que la foudre, l’inondation, l’incendie ou autres

circonstances de force majeure.

Les caractéristiques peuvent être changées par la société

“Binatone” sans aucune notification préalable.

Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket

de garanti joint à l’appareil.

Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.

Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK

(Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)

15

Ýëåêòðè÷åñêèé ÷àéíèê SGK-9900

Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâà-

íèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæàëóé-

ñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþ-

äàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè:

Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðîâåðüòå, ñîîò-

âåòñòâóåò ëè íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà ïðèáîðå,

íàïðÿæåíèþ ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè â Âàøåì äîìå.

Èñïîëüçóéòå ïðèáîð òîëüêî â öåëÿõ, ïðåäóñìîò-

ðåííûõ äàííîé èíñòðóêöèåé.

Èñïîëüçóéòå òîëüêî ïðèñïîñîáëåíèÿ, âõîäÿùèå â êîìïëåêò

ïðèáîðà.

Âî èçáåæàíèå ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì íå ïîãðó-

æàéòå ïðèáîð, âèëêó èëè ýëåêòðè÷åñêèé øíóð â âîäó

èëè äðóãèå æèäêîñòè. Ñòàâüòå ïðèáîð â òàêèå ìåñòà, ãäå îí

íå ìîæåò óïàñòü â âîäó èëè äðóãèå æèäêîñòè. Ïðè ïîïàäàíèè

âîäû íà ïðèáîð, íåìåäëåííî îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè. Íå ïîëüçóé-

òåñü ïðèáîðîì, óïàâøèì â âîäó. Îòíåñèòå åãî â óïîëíîìî-

÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð.

Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ðàáîòå ñ ïðèáîðîì áåç ïðèñìîòðà

âçðîñëûõ.

Åñëè øòåïñåëüíàÿ âèëêà ïðèáîðà íå ñîâïàäàåò ïî

êîíñòðóêöèè ñ Âàøåé ðîçåòêîé, îáðàòèòåñü çà ïî-

ìîùüþ ê ñïåöèàëèñòó.

Ïðèìåíåíèå ðàçëè÷íûõ ïåðåõîäíèêîâ ìîæåò ïðèâåñ-

òè ê ïîð÷å ïðèáîðà è ïðåêðàùåíèþ ãàðàíòèéíûõ

îáÿçàòåëüñòâ.

Íå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííûé â ñåòü ïðèáîð áåç âíèìàíèÿ.

Âî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè íå ïîäêëþ÷àéòå

äðóãîé ïðèáîð âûñîêîé ìîùíîñòè ê òîé æå ñåòè, ê êîòîðîé

ïîäêëþ÷åí âàø ïðèáîð.

Îòñîåäèíÿéòå ïðèáîð îò ñåòè ïåðåä ïåðåìåùåíèåì

ñ îäíîãî ìåñòà íà äðóãîå è ïåðåä ÷èñòêîé è õðà-

íåíèåì.

Íèêîãäà íå òÿíèòå çà øíóð ïðè îòêëþ÷åíèè ïðèáîðà îò ñåòè;

âîçüìèòåñü çà øòåïñåëüíóþ âèëêó è âûíüòå åå èç ðîçåòêè.

Íå äîïóñêàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ øíóðà èëè ñàìîãî ïðèáîðà

ñ íàãðåòûìè ïîâåðõíîñòÿìè.

Ðàñïîëàãàéòå ïðèáîð è øíóð òàê, ÷òîáû íèêòî íå ñìîã ñëó-

÷àéíî çàäåòü øíóð è îïðîêèíóòü ïðèáîð.

Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì ñ ïîâðåæäåííûì ýëåêòðè÷åñêèì

øíóðîì èëè øòåïñåëüíîé âèëêîé. Íå ïûòàéòåñü îòðåìîíòè-

ðîâàòü ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî. Çàìåíà ýëåêòðè÷åñêîãî øíóðà

è øòåïñåëüíîé âèëêè äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â

óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.

Íèêîãäà íå ðàçáèðàéòå ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî; íåïðàâèëüíàÿ

ñáîðêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì âî

âðåìÿ ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà. Âñå ðåìîíò-

íûå ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â óïîë-

íîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.

16

Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ

ñìåñè ãîðþ÷èõ ãàçîâ, ïàðû ëåãêîâîñïëàìåíÿþùåéñÿ æèäêîñòè

èëè â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ÷èå ïûëè èëè

âîëîêíà.

Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçî-

âàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî

èñïîëüçîâàíèÿ.

Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè.

Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäå-

íèÿ (âìÿòèíû, òðåùèíû è ò.ï.), ïðîâåðüòå åãî ðàáîòîñïî-

ñîáíîñòü â áëèæàéøåì óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ

БЕЗОПАСНОСТИ

Íå äîòðàãèâàéòåñü äî íàãðåòûõ ÷àñòåé ïðèáî-

ðà. Íå äîòðàãèâàéòåñü äî âíåøíåé ïîâåðõíîñ-

òè ÷àéíèêà, çà èñêëþ÷åíèåì òåïëîèçîëèðî-

âàííîé ðó÷êè, âî âðåìÿ êèïÿ÷åíèÿ âîäû èëè

ïðè íàëè÷èè ãîðÿ÷åé âîäû âíóòðè ïðèáîðà.

Ïîëíîñòüþ îõëàæäàéòå ÷àéíèê ïåðåä ÷èñòêîé

èëè ïîìåùåíèåì åãî íà õðàíåíèå.

Îòñîåäèíÿéòå ïðèáîð îò ñåòè ïðè äëèòåëüíîì õðàíåíèè, ïåðåä

çàïîëíåíèåì/âûëèâàíèåì âîäû, ïåðåä ïåðåìåùåíèåì ñ îäíî-

ãî ìåñòà íà äðóãîå.

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðèáîðà óñòàíàâëèâàéòå åãî òîëüêî íà

òåðìîñòîéêèå, ðîâíûå è ñóõèå ïîâåðõíîñòè.

Âî èçáåæàíèå îæîãîâ ãîðÿ÷èì ïàðîì âñåãäà ïëîòíî çàêðûâàé-

òå êðûøêó ïåðåä òåì, êàê âêëþ÷èòü ÷àéíèê. Èçáåãàéòå êîíòàêòà

ñ ãîðÿ÷èì ïàðîì. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Íèêîãäà íå îòêðûâàéòå

êðûøêó ÷àéíèêà íåïîñðåäñòâåííî äî èëè ïîñëå

çàêèïàíèÿ.

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ÷àéíèêà óáåäèòåñü, ÷òî óðîâåíü âîäû íàõî-

äèòñÿ íå âûøå ìàêñèìàëüíîé îòìåòêè íà øêàëå óðîâíÿ âîäû.

Íå ïåðåïîëíÿéòå ÷àéíèê âîäîé, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå, îíà

ìîæåò âûïëåñêèâàòüñÿ ïðè êèïåíèè. Ïîìíèòå, ÷òî ìèíèìàëüíîå

êîëè÷åñòâî âîäû â ÷àéíèêå – îäíà ÷àøêà.

 ÷àéíèêå ïðåäóñìîòðåíà çàùèòà îò ïåðåãðåâà ïðè âêëþ÷åíèè

÷àéíèêà áåç âîäû. Ïðè ïåðåãðåâå ÷àéíèêà ñðàáàòûâàåò çàùèòíîå

óñòðîéñòâî, êîòîðîå îòêëþ÷àåò åãî ïðè îòñóòñòâèè èëè ïðè ñëèø-

êîì íèçêîì óðîâíå âîäû âíóòðè ÷àéíèêà. Ïîñëå ñðàáàòûâàíèÿ

ÐÓÑÑÊÈÉ

çàùèòíîãî óñòðîéñòâà ÷àéíèê äîëæåí ïîëíîñòüþ îõëàäèòüñÿ

ïðåæäå, ÷åì ñìîæåò êèïÿòèòü âîäó. ×àéíèê íå âêëþ÷èòñÿ, åñëè

îí ñëèøêîì ãîðÿ÷èé. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ×àñòîå âêëþ÷åíèå ïðèáî-

ðà áåç âîäû ìîæåò ïðèâåñòè ê âûõîäó èç ñòðîÿ çàùè-

òû, ïîýòîìó ïåðåä âêëþ÷åíèåì ÷àéíèêà âñåãäà ïðîâå-

ðÿéòå íàëè÷èå âîäû â íåì. Âñåãäà ñëåäèòå çà òåì, ÷òî-

áû óðîâåíü âîäû â ÷àéíèêå áûë íå ñëèøêîì íèçêèé.

Âñåãäà âûêëþ÷àéòå ÷àéíèê ïåðåä òåì, êàê ñíÿòü åãî ñ ïîäñòàâêè.

Èñïîëüçóéòå ÷àéíèê òîëüêî ñ òîé ïîäñòàâêîé, êîòîðàÿ ïîñòàâ-

ëÿåòñÿ ñ íèì â êîìïëåêòå.

Íå çàïîëíÿéòå ãîðÿ÷èé ÷àéíèê õîëîäíîé âîäîé èëè õîëîäíûé

÷àéíèê ãîðÿ÷åé âîäîé. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Èçáåãàéòå ðåçêèõ ïå-

ðåïàäîâ òåìïåðàòóð ïðè çàïîëíåíèè ÷àéíèêà âîäîé.

17

Ïîäêëþ÷àéòå ïðèáîð òîëüêî ê ýëåêòðîñåòè ñ çàùèòíûì çàçåìëåíè-

åì. Åñëè Âàøà ðîçåòêà íå èìååò çàùèòíîãî çàçåìëåíèÿ, îáðàòèòåñü

ê êâàëèôèöèðîâàííîìó ñïåöèàëèñòó. Íå ïåðåäåëûâàéòå øòåïñåëü-

íóþ âèëêó è íå èñïîëüçóéòå ïåðåõîäíûå óñòðîéñòâà. ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

Ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè áåç çàùèòíîãî çàçåìëåíèÿ

âîçìîæíî ïîðàæåíèå ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

×àùå î÷èùàéòå íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò ÷àéíèêà îò èçâåñòêî-

âîãî íàëåòà (íàêèïè). Ïîìíèòå, ÷òî èñïîëüçîâàíèå ÷àéíèêà ñ

ñèëüíûì èçâåñòêîâûì íàëåòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê âûõîäó åãî èç

ñòðîÿ. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Äëÿ î÷èñòêè ÷àéíèêà îò íàêèïè

èñïîëüçóéòå òîëüêî ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûå

äëÿ ýòîãî ñðåäñòâà.

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ÷àéíèêà, óáåäèòåñü, ÷òî êðûøêà çàêðûòà,

èíà÷å ïîñëå çàêèïàíèÿ âîäû ÷àéíèê íå îòêëþ÷èòñÿ.

Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà, ïîäñòàâêà ÷àéíèêà ìîæåò áûòü

âëàæíîé. Ýòî íîðìàëüíîå óñëîâèå ðàáîòû, îáóñëîâëåííîå

âûõîäîì êîíäåíñàòà ïàðà, èñïîëüçóåìîãî äëÿ àâòîìàòè÷åñêîãî

îòêëþ÷åíèÿ ÷àéíèêà.

Íå íàêëîíÿéòå íàïîëíåííûé ÷àéíèê íàçàä, òàê êàê âîäà ìîæåò

âûëèòüñÿ ÷åðåç îòâåðñòèå äëÿ ïàðà. Åñëè ýòî ñëó÷èëîñü, ÷àéíèê

íåîáõîäèìî âûòåðåòü ïåðåä âêëþ÷åíèåì.

Íå âûíèìàéòå ýëåêòðè÷åñêèé øíóð èç ðîçåòêè âî âðåìÿ ðàáîòû

ïðèáîðà. Ñíà÷àëà íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü åãî.

Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà, äàéòå åìó îñòûòü â òå÷åíèå

íåñêîëüêèõ ìèíóò. Ïîñëå ýòîãî â íåì ñíîâà ìîæíî êèïÿòèòü âîäó.

ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ

ПРИБОРА

Рисунок А:

1. Ìåòàëëè÷åñêèé êîðïóñ

2. Êðûøêà

3. Êíîïêà äëÿ îòêðûâàíèÿ êðûøêè

4. Ñúåìíûé ôèëüòð

5. Øêàëà óðîâíÿ âîäû

6. Êëàâèøà âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ

7. Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû ïðèáîðà

8. Ïîäñòàâêà ñ ìåñòîì äëÿ õðàíåíèÿ ñåòåâîãî øíóðà (ðèñóíîê B)

a. Ñåòåâîé øíóð

b. Ñåòåâàÿ âèëêà

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ

ïðèáîðà, óáåäèòåñü, ÷òî â íåì íåò ïîñòîðîííèõ

ïðåäìåòîâ.

Âûìîéòå âíóòðåííþþ ïîâåðõíîñòü ÷àéíèêà

òåïëîé ìûëüíîé âîäîé, òùàòåëüíî îïîëîñíèòå

è âûòðèòå íàñóõî. Ïðè íàëè÷èè ïîñòîðîííåãî

çàïàõà çàïîëíèòå ÷àéíèê äî ìàêñèìàëüíîé

îòìåòêè óêñóñíûì ðàñòâîðîì (1 ÷àñòü 9 % óêñóñà íà 20 ÷àñòåé

âîäû), äàéòå îòñòîÿòüñÿ â òå÷åíèå ÷àñà. Ïîñëå ýòîãî ïðîìîéòå

÷àéíèê ïðîòî÷íîé âîäîé, âñêèïÿòèòå â íåì âîäó è âûëåéòå.

18

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Ïîñòàâüòå ÷àéíèê ñ ïîäñòàâêîé íà ñóõóþ

ãîðèçîíòàëüíóþ ïîâåðõíîñòü.

2. Ñíèìèòå ÷àéíèê ñ ïîäñòàâêè (8) è îòêðîéòå

êðûøêó (2), íàæàâ íà êíîïêó (3).

3. Çàïîëíèòå ÷àéíèê âîäîé. Óáåäèòåñü, ÷òî

óðîâåíü âîäû íàõîäèòñÿ íå âûøå ìàêñè-

ìàëüíîé îòìåòêè íà øêàëå óðîâíÿ âîäû (5).

Íå âêëþ÷àéòå ïóñòîé ÷àéíèê. Ìèíèìàëüíîå êîëè÷åñòâî âîäû –

îäíà ÷àøêà.

4. Çàêðîéòå êðûøêó (2) è ïîñòàâüòå ÷àéíèê íà ïîäñòàâêó (8).

5. Âñòàâüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó â ðîçåòêó ñ íàïðÿæåíèåì, ñîâïà-

äàþùèì ñ èíôîðìàöèåé, óêàçàííîé íà ïðèáîðå.

6. Âêëþ÷èòå ÷àéíèê ñ ïîìîùüþ êëàâèøè âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ

(6). Ïðè ýòîì çàãîðèòñÿ ñâåòîâîé èíäèêàòîð (7), ñâèäåòåëü-

ñòâóþùèé î òîì, ÷òî èäåò ïðîöåññ êèïÿ÷åíèÿ âîäû.

7. Ïðèáîð àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷èòñÿ, êàê òîëüêî âîäà çàêèïèò.

Ïðè æåëàíèè âû ìîæåòå âûêëþ÷èòü ÷àéíèê âðó÷íóþ äî çàâåð-

øåíèÿ ïðîöåññà êèïÿ÷åíèÿ ñ ïîìîùüþ êëàâèøè âêëþ÷åíèÿ/

âûêëþ÷åíèÿ (6).

8. Âî âðåìÿ âûëèâàíèÿ âîäû èç ÷àéíèêà íàêëîíÿéòå åãî íåçíà÷è-

òåëüíî è ïîñòåïåííî. Íå çàáûâàéòå, ÷òî âíóòðè ÷àéíèêà íàõî-

äèòñÿ ãîðÿ÷àÿ âîäà.

9. Åñëè âîäà îõëàäèëàñü, è Âû õîòèòå âñêèïÿòèòü (èëè ðàçîãðåòü)

åå ñíîâà, ïðîñòî âêëþ÷èòå ÷àéíèê ïîâòîðíî.

УХОД И ЧИСТКА

1. Ïåðåä ÷èñòêîé èëè õðàíåíèåì îòñîåäèíèòå

÷àéíèê îò ñåòè è äîæäèòåñü åãî ïîëíîãî

îõëàæäåíèÿ.

2. Âî èçáåæàíèå ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì

òîêîì íå ïîãðóæàéòå êîðïóñ ÷àéíèêà (1),

åãî ïîäñòàâêó (8) è ñåòåâîé øíóð (8a) â

âîäó. Ýòè ÷àñòè ïðèáîðà ìîæíî î÷èñòèòü ñ

ïîìîùüþ ñëåãêà âëàæíîé ìÿãêîé òêàíè áåç âîðñà. Äîïóñêàåòñÿ

ïðèìåíåíèå íåàáðàçèâíûõ ìîþùèõ ñðåäñòâ.

3. Äëÿ òîãî, ÷òîáû ïî÷èñòèòü ôèëüòð (4), ñíèìèòå åãî è ïðîìîéòå ñ

ÐÓÑÑÊÈÉ

âíåøíåé ñòîðîíû ïîä ñòðóåé âîäû. Ôèëüòð íåîáõîäèìî ïðîìû-

âàòü íåçàâèñèìî îò òîãî, âèäåí ëè íà íåì îñàäîê íàêèïè èëè íåò.

4. Óáèðàéòå ïðèáîð íà õðàíåíèå òîëüêî ïîñëå ïîëíîãî âûñûõàíèÿ

åãî ÷àñòåé.

19

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

 ðàéîíàõ ñ âûñîêîé ñòåïåíüþ æåñòêîñòè âîäû

íåîáõîäèìî ðåãóëÿðíî óäàëÿòü íàêèïü èç ïðèáîðà

äëÿ ïîääåðæàíèÿ åãî â õîðîøåì ñîñòîÿíèè, ïîñ-

êîëüêó èçáûòîê íàêèïè â ïðèáîðå ìîæåò ïðèâåñòè

ê åãî íåïðàâèëüíîé ðàáîòå èëè ïîëîìêå. ×àñòîòà

î÷èñòêè îò íàêèïè çàâèñèò îò ñòåïåíè æåñòêîñòè

âîäîïðîâîäíîé âîäû â âàøåì ðåãèîíå è îò ÷àñòîòû

èñïîëüçîâàíèÿ ÷àéíèêà (íàïðèìåð, îäíà î÷èñòêà ïîñëå 200 ðàç

èñïîëüçîâàíèÿ). Åñëè â Âàøåì äîìå âîäà æåñòêàÿ, ñîâåòóåì åå ôèëü-

òðîâàòü – ýòî íåñêîëüêî óìåíüøèò êîëè÷åñòâî îáðàçîâàíèÿ íàêèïè.

2 способа удаления накипи:

Ñ ïîìîùüþ 9%-íîãî áåëîãî óêñóñà:

Íàëåéòå â ÷àéíèê 0,5 ë ãîðÿ÷åé âîäû è äîáàâüòå 2 ñò. ë. 9%-

íîãî áåëîãî óêñóñà.

Îñòàâüòå ÷àéíèê îòìîêàòü íà 1 ÷àñ áåç êèïÿ÷åíèÿ.

Ïåðèîäè÷åñêè ïîìåøèâàéòå ðàñòâîð â ÷àéíèêå.

Âûëåéòå ðàñòâîð èç ÷àéíèêà è îïîëîñíèòå åãî äâà èëè òðè

ðàçà õîëîäíîé âîäîïðîâîäíîé âîäîé.

Ñ ïîìîùüþ ëèìîííîé êèñëîòû:

Ñìåøàéòå 25 ã ëèìîííîé êèñëîòû è 0,5 ëèòðà ãîðÿ÷åé âîäû

â ÷àéíèêå.

Îñòàâüòå îòìîêàòü íà 15 ìèíóò.

Ðåãóëÿðíî ïîìåøèâàéòå ðàñòâîð.

Âûëåéòå ðàñòâîð èç ÷àéíèêà è îïîëîñíèòå åãî äâà èëè òðè

ðàçà õîëîäíîé âîäîïðîâîäíîé âîäîé.

Ïîâòîðèòå ïðîöåäóðó ïðè íåîáõîäèìîñòè.

Ëþáûå äðóãèå ðàáîòû äîëæíû îñóùåñòâëÿòüñÿ â óïîëíîìî-

÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.

Íå óáèðàéòå ïðèáîð íà õðàíåíèå, åñëè îí ãîðÿ÷èé èëè âêëþ-

÷åí â ñåòü. Åñëè Âû íå èñïîëüçóåòå ïðèáîð, òî ïîñëå îõëàæäåíèÿ

÷àéíèêà ïîìåñòèòå åãî â êîðîáêó è õðàíèòå â áåçîïàñíîì, ñóõîì

ìåñòå, íåäîñòóïíîì äëÿ äåòåé.

УТИЛИЗАЦИЯ

Ýëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòü óòèëè-

çèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿ îêðóæàþùåé

ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ïî óòèëèçàöèè

îòõîäîâ â Âàøåì ðåãèîíå. Äëÿ ïðàâèëüíîé óòèëèçà-

öèè ïðèáîðà äîñòàòî÷íî îòíåñòè åãî â ìåñòíûé

öåíòð ïåðåðàáîòêè âòîðè÷íîãî ñûðüÿ. Äëÿ óïàêîâêè

ïðîèçâîäèìûõ íàìè ïðèáîðîâ èñïîëüçóþòñÿ òîëüêî

ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûå ìàòåðèàëû. Ïîýòîìó êàðòîí è áóìàãó ìîæíî

óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ áóìàæíûìè îòõîäàìè.

20

ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Åñëè Âàø ïðèáîð íå ðàáîòàåò èëè ðàáî-

òàåò ïëîõî, îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé

ñåðâèñíûé öåíòð çà êîíñóëüòàöèåé èëè

ðåìîíòîì.

Гарантия не

распространяется в следующих

случаях:

Ïðè íåñîáëþäåíèè îïèñàííûõ âûøå ìåð áåçîïàñíîñòè è

èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.

Ïðè èñïîëüçîâàíèè â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ (èñïîëüçîâàíèè,

âûõîäÿùåì çà ðàìêè ëè÷íûõ áûòîâûõ íóæä).

Ïðè ïîäêëþ÷åíèè â ñåòü ñ íàïðÿæåíèåì, îòëè÷íûì îò

óêàçàííîãî íà ïðèáîðå.

Ïðè íåíàäëåæàùåì óõîäå (ïðîíèêíîâåíèè æèäêîñòè, ïûëè,

íàñåêîìûõ è äð. ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ è âåùåñòâ âíóòðü

ïðèáîðà).

Ïðè ïðèìåíåíèè èçëèøíèõ óñèëèé âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè

ïðèáîðà èëè ïîâðåæäåíèÿõ äðóãîãî ðîäà (ìåõàíè÷åñêèõ

ïîâðåæäåíèÿõ â ðåçóëüòàòå íåïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèè, óäàðà

èëè ïàäåíèÿ ïðèáîðà).

Ïðè íåñàíêöèîíèðîâàííîì ðåìîíòå èëè çàìåíå ÷àñòåé

ïðèáîðà, îñóùåñòâëåííûõ íå óïîëíîìî÷åííûì íà òî ëèöîì èëè

ñåðâèñíûì öåíòðîì.

Ïðè îòëîæåíèè íàêèïè íà ïðèáîðå âíå çàâèñèìîñòè îò

èñïîëüçóåìîé âîäû.

Ïðè íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àÿõ, òàêèõ êàê: óäàð ìîëíèè, çàòîïëåíèå,

ïîæàð è èíûå ôîðñ-ìàæîðíûå îáñòîÿòåëüñòâà.

ÐÓÑÑÊÈÉ

Õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü èçìåíåíû êîìïàíèåé Binatone áåç

êàêîãî-ëèáî óâåäîìëåíèÿ.

Ãàðàíòèéíûé ñðîê è äðóãèå äåòàëè óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì

òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó.

Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.

Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK

(Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ)

Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ

21

Åëåêòðè÷íèé ÷àéíèê SGK-9900

Óâàæíî ïðî÷èòàéòå ³íñòðóêö³þ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì,

ùîá îçíàéîìèòèñÿ ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà,

çáåðåæ³òü ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøèõ äîâ³äîê.

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

ϳä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðè-

ìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè:

Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðòå, ÷è

â³äïîâ³äຠíàïðóãà, çàçíà÷åíà íà ïðèëàä³,

íàïðóç³ åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³ ó Âàøîìó áóäèíêó.

Âèêîðèñòîâóéòå ïðèëàä ò³ëüêè ç ìåòîþ, ïåðåä-

áà÷åíîþ äàíîþ ³íñòðóêö³ºþ.

Âèêîðèñòîâóéòå ëèøå ïðèñòðî¿, ùî âõîäÿòü ó êîìïëåêò ïðèëàäó.

Ùîá óíèêíóòè óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, íå çàíóðþé-

òå ïðèëàä, âèëêó ÷è åëåêòðè÷íèé øíóð ó âîäó àáî

³íø³ ð³äèíè. Ñòàâòå ïðèëàä ó òàê³ ì³ñöÿ, äå â³í íå ìîæå óïàñòè

ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Ïðè ïîïàäàíí³ âîäè íà ïðèëàä íåãàéíî

âèìêí³òü ç ìåðåæ³. Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ùî óïàâ ó âîäó.

³äíåñ³òü éîãî äî îô³ö³éíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.

Íå äîïóñêàéòå ä³òåé äî ðîáîòè ç ïðèëàäîì áåç íàãëÿäó

äîðîñëèõ.

ßêùî øòåïñåëüíà âèëêà ïðèëàäó íå çá³ãàºòüñÿ ïî

êîíñòðóêö³¿ ç Âàøîþ ðîçåòêîþ, çâåðí³òüñÿ ïî äîïî-

ìîãó äî ôàõ³âöÿ.

Çàñòîñóâàííÿ ð³çíèõ ïåðåõ³äíèê³â ìîæå ïðèçâåñòè äî

ïñóâàííÿ ïðèëàäó ³ ïðèïèíåííþ ãàðàíò³éíèõ çîáî-

â’ÿçàíü.

Íå çàëèøàéòå ââ³ìêíåíèé ó ìåðåæó ïðèëàä áåç íàãëÿäó.

Ùîá óíèêíóòè ïåðåâàíòàæåííÿ åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³, íå âìè-

êàéòå ³íøèé ïðèëàä âèñîêî¿ ïîòóæíîñò³ äî ò³º¿ æ ìåðåæ³, äî ÿêî¿

ââ³ìêíåíî Âàø ïðèëàä.

Âèìèêàéòå ïðèëàä ç ìåðåæ³ ïåðåä ïåðåì³ùåííÿì ç

îäíîãî ì³ñöÿ íà ³íøå ³ ïåðåä ÷èùåííÿì ³ çáåð³ãàííÿì.

ͳêîëè íå òÿãí³òü çà øíóð ïðè âèìèêàíí³ ïðèëàäó ç ìåðåæ³;

â³çüì³òüñÿ çà øòåïñåëüíó âèëêó ³ âèéì³òü ¿¿ ç ðîçåòêè.

Íå äîïóñêàéòå ç³òêíåííÿ øíóðà àáî ñàìîãî ïðèëàäó ç íàãð³-

òèìè ïîâåðõíÿìè.

Ðîçòàøîâóéòå ïðèëàä ³ øíóð òàê, ùîá í³õòî íå çì³ã âèïàäêîâî

çà÷åïèòè øíóð ³ ïåðåêèíóòè ïðèëàä.

Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ç óøêîäæåíèì åëåêòðè÷íèì øíóðîì

÷è øòåïñåëüíîþ âèëêîþ. Íå íàìàãàéòåñÿ â³äðåìîíòóâàòè ïðè-

ëàä ñàìîñò³éíî. Çàì³íà åëåêòðè÷íîãî øíóðà ³ øòåïñåëüíî¿ âèëêè

ïîâèííà âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â îô³ö³éíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.

ͳêîëè íå ðîçáèðàéòå ïðèëàä ñàìîñò³éíî; íåïðàâèëüíå ñêëà-

äàííÿ ìîæå ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì ï³ä

÷àñ íàñòóïíîãî âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó. Óñ³ ðåìîíòí³ ðîáîòè

ïîâèíí³ âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â îô³ö³éíîìó ñåðâ³ñíîìó

öåíòð³.

Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü

ì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³äèíè

àáî â çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ãîðþ÷³ ïèë àáî

âîëîêíà.

22

Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî âèêîðèñòàííÿ ³ íå

ïðèçíà÷åíèé äëÿ êîìåðö³éíîãî ³ ïðîìèñëîâîãî âèêîðèñòàííÿ.

Âèêîíóéòå óñ³ âèìîãè äàíî¿ ³íñòðóêö³¿.

Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ÿêèé ìຠìåõàí³÷í³ ïîøêîäæåííÿ

(âì’ÿòèíè, òð³ùèíè), ïåðåâ³ðòå éîãî ïðàöåçäàòí³ñòü ó

íàéáëèæ÷îìó óïîâíîâàæåíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.

СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА

БЕЗПЕКИ

Íå òîðêàéòåñü íàãð³òèõ ÷àñòèí ïðèëàäó. Íå

òîðêàéòåñü çîâí³øíüî¿ ïîâåðõí³ ÷àéíèêà, çà

âèíÿòêîì òåïëî³çîëüîâàíî¿ ðó÷êè, ï³ä ÷àñ

êèï’ÿò³ííÿ âîäè ÷è ïðè íàÿâíîñò³ ãàðÿ÷î¿ âîäè

âñåðåäèí³ ïðèëàäó.

Ïîâí³ñòþ îõîëîäæóéòå ÷àéíèê ïåðåä ÷èñòêîþ

÷è ðîçì³ùåííÿì éîãî íà çáåðåæåííÿ.

³äêëþ÷àéòå ïðèëàä â³ä ìåðåæ³ ïðè òðèâàëîìó âèêîðèñòàíí³,

ïåðåä íàïîâíåííÿì/ñïîðîæíåííÿì âîäè, ïåðåä ïåðåì³ùåí-

íÿì ç îäíîãî ì³ñöÿ íà ³íøå.

Ïðè êîðèñòóâàíí³ ïðèëàäîì ñòàâòå éîãî ò³ëüêè íà òåðìîñò³éê³,

ð³âí³ òà ñóõ³ ïîâåðõí³.

Äëÿ óíèêíåííÿ îï³ê³â ãàðÿ÷îþ ïàðîþ çàâæäè ù³ëüíî

çàêðèâàéòå êðèøêó ïåðåä òèì, ÿê â³äêëþ÷èòè ÷àéíèê. Óíèêàéòå

êîíòàêòó ç ãàðÿ÷îþ ïàðîþ. ÓÂÀÃÀ! ͳêîëè íå â³äêðèâàéòå

êðèøêó ÷àéíèêà áåçïîñåðåäíüî äî ÷è ï³ñëÿ

çàêèïàííÿ.

Ïåðåä óìèêàííÿì ÷àéíèêà ïåðåêîíàéòåñü, ùî ð³âåíü âîäè

çíàõîäèòüñÿ íå íèæ÷å ì³í³ìàëüíî¿ â³äì³òêè òà íå âèùå ìàêñè-

ìàëüíî¿ â³äì³òêè íà øêàë³ ð³âíÿ âîäè. Íå ïåðåïîâíþéòå ÷àéíèê

âîäîþ, áî âîíà ìîæå âèõëþïóâàòèñÿ ï³ä ÷àñ çàêèïàííÿ. Ïàì’ÿ-

òàéòå, ùî ì³í³ìàëüíà ê³ëüê³ñòü âîäè â ÷àéíèêó – îäíà ÷àøêà.

 ÷àéíèêó ³ñíóº çàõèñò â³ä ïåðåãð³âó ïðè âìèêàíí³ ÷àéíèêà áåç

âîäè. Ïðè ïåðåãð³âàíí³ ÷àéíèêà âìèêàºòüñÿ çàõèñíèé ïðèñòð³é,

ÿêèé â³äêëþ÷ຠéîãî çà â³äñóòí³ñòþ ÷è ïðè äóæå ìàëîìó ð³âí³

âîäè âñåðåäèí³ ÷àéíèêà. ϳñëÿ âìèêàííÿ çàõèñíîãî ïðèñòðîþ

÷àéíèê ïîâèíåí ïîâí³ñòþ îõîëîíóòè ïåðåä òèì, ÿê çìîæå

êèï’ÿòèòè âîäó. ×àéíèê íå ââ³ìêíåòüñÿ, ÿêùî â³í äóæå ãàðÿ÷èé.

ÓÂÀÃÀ! ×àñòå âìèêàííÿ ïðèëàäó áåç âîäè ìîæå

ïðèçâåñòè äî âèõîäó ç³ ñòðîþ çàõèñíîãî ïðèñòðîþ,

òîìó ïåðåä óìèêàííÿì ÷àéíèêà çàâæäè ïåðåâ³ðÿéòå

íàÿâí³ñòü âîäè â íüîìó. Çàâæäè ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá

ð³âåíü âîäè â ÷àéíèêó áóâ íå äóæå íèçüêèì.

Çàâæäè âèìèêàéòå ÷àéíèê ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè éîãî ç ï³äñòàâêè.

Âèêîðèñòîâóéòå ÷àéíèê ò³ëüêè ç ò³ºþ ï³äñòàâêîþ, ÿêà ïîñòàâëÿ-

ºòüñÿ ç íèì ó êîìïëåêò³.

Íå çàïîâíþéòå ãàðÿ÷èé ÷àéíèê õîëîäíîþ âîäîþ, àáî õîëîä-

íèé ÷àéíèê ãàðÿ÷îþ âîäîþ. ÓÂÀÃÀ! Óíèêàéòå ð³çêèõ ïåðå-

ïàä³â òåìïåðàòóð ïðè çàïîâíåíí³ ÷àéíèêà âîäîþ.

ϳäêëþ÷àéòå ïðèëàä ò³ëüêè äî åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³ ñ çàõèñíèì

çàçåìëåííÿì. ßêùî Âàøà ðîçåòêà íå ìຠçàõèñíîãî çàçåìëåí-

íÿ, çâåðí³òüñÿ äî êâàë³ô³êîâàíîãî ñïåö³àë³ñòà. Íå ïåðåðîáëþéòå

øòåïñåëüíó âèëêó òà íå âèêîðèñòîâóéòå ïåðåõ³äí³ ïðèëàäè.

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

ÓÂÀÃÀ! Ïðè ï³äêëþ÷åíí³ äî åëåêòðîìåðåæ³ áåç çàõèñ-

23

íîãî çàçåìëåííÿ ìîæëèâå âðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì

ñòðóìîì.

×àñò³øå ÷èñò³òü íàãð³âàëüíèé åëåìåíò ÷àéíèêà â³ä âàïíÿíîãî

íàêèïó. Ïàì’ÿòàéòå, ùî âèêîðèñòàííÿ ÷àéíèêà ç âåëèêèì

âàïíÿíèì íàêèïîì ìîæå ïðèçâåñòè äî âèõîäó éîãî ç ëàäó.

ÓÂÀÃÀ! Äëÿ î÷èùåííÿ ÷àéíèêà â³ä íàêèïó êîðèñòóéòåñü

ò³ëüêè ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åíîþ äëÿ öüîãî ð³äèíîþ.

Ïåðåä âìèêàííÿì ÷àéíèêà ïåðåêîíàéòåñü, ùî êðèøêà çàêðèòà,

³íàêøå ï³ñëÿ çàêèïàííÿ âîäè ÷àéíèê íå âèìêíåòüñÿ.

ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó ï³äñòàâêà ÷àéíèêà ìîæå áóòè

âîëîãîþ. Öå íîðìàëüíà óìîâà ðîáîòè, îáóìîâëåíà âèõîäîì

êîíäåíñàòà ïàðè, ùî âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ àâòîìàòè÷íîãî

â³äêëþ÷åííÿ ÷àéíèêà.

Íå íàõèëÿéòå íàïîâíåíèé ÷àéíèê íàçàä, áî âîäà ìîæå âèëè-

òèñÿ ÷åðåç îòâ³ð äëÿ ïàðè. ßêùî öå ñòàëîñÿ, ÷àéíèê íåîáõ³äíî

âèòåðòè ïåðåä âìèêàííÿì.

Íå âèéìàéòå åëåêòðè÷íèé øíóð ³ç ðîçåòêè ï³ä ÷àñ ðîáîòè

ïðèëàäó. Ñïî÷àòêó íåîáõ³äíî âèìêíóòè éîãî.

ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó, äàéòå éîìó îõîëîíóòè íà ïðîòÿç³

äåê³ëüêîõ õâèëèí. ϳñëÿ öüîãî â íüîìó çíîâó ìîæíà êèï’ÿòèòè âîäó.

ОПИС ДЕТАЛЕЙ ПРИЛАДУ

Мал. А:

1. Ìåòàëåâèé êîðïóñ

2. Kðèøêà

3. Êíîïêà äëÿ â³äêðèâàííÿ êðèøêè

4. Çí³ìíèé ô³ëüòð

5. Øêàëà ð³âíÿ âîäè

6. Êëàâ³øà âêëþ÷åííÿ/âèìèêàííÿ

7. Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð ðîáîòè ïðèëàäó

8. ϳäñòàâêà ç ì³ñöåì äëÿ çáåð³ãàííÿ øíóðà (ìàë. B)

a. Ìåðåæíèé øíóð

b. Ìåðåæíà âèëêà

ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ

Çí³ì³òü óñ³ ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè ç ïðèëàäó òà

ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî â íüîìó â³äñóòí³ ñòîðîíí³

ïðåäìåòè.

Ïîìèéòå âíóòð³øíþ ÷àñòèíó ÷àéíèêà òåïëîþ

ìèëüíîþ âîäîþ, ðåòåëüíî ïðîïîëîù³òü òà âèòð³òü

íàñóõî. Çà íàÿâíîñò³ ñòîðîííüîãî çàïàõó çàïîâ-

í³òü ÷àéíèê äî ìàêñèìàëüíî¿ ïîçíà÷êè îöòîâèì

ðîç÷èíîì (1 ÷àñòèíà 9% îöòó íà 20 ÷àñòèí

âîäè), äàéòå â³äñòîÿòèñÿ ïðîòÿãîì ãîäèíè. ϳñëÿ öüîãî ïðîìèéòå

÷àéíèê ïðîòî÷íîþ âîäîþ, ñêèï ÿò³òü ó íüîìó âîäó òà âèëèéòå ¿¿.

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

1. Ïîñòàâòå ÷àéíèê ³ç ï³äñòàâêîþ íà ñóõó ãîðèçîíòàëüíó ïîâåðõíþ.

2. Çí³ì³òü ÷àéíèê ç ï³äñòàâêè (8) òà â³äêðèéòå êðèøêó (2),

íàòèñíóâøè íà êíîïêó (3).

24

3. Çàïîâí³òü ÷àéíèê âîäîþ. Ïåðåêîíàéòåñü ùî

ð³âåíü âîäè çíàõîäèòüñÿ íå âèùå ìàêñè-

ìàëüíî¿ â³äì³òêè íà øêàë³ ð³âíÿ âîäè (5). Íå

âìèêàéòå ïóñòèé ÷àéíèê. ̳í³ìàëüíà ê³ëüê³ñòü

âîäè – îäíà ÷àøêà.

4. Çàêðèéòå êðèøêó (2) òà ïîñòàâòå ÷àéíèê íà

ï³äñòàâêó (8).

5. Óñòàâòå øòåïñåëüíó âèëêó â ðîçåòêó ç íàïðó-

ãîþ, ùî ñï³âïàäຠç íàïðóãîþ, çàçíà÷åíîþ íà ïðèëàä³.

6. Óâ³ìêí³òü ÷àéíèê çà äîïîìîãîþ êëàâ³ø³ âìèêàííÿ/âèìèêàííÿ

(6). Ïðè öüîìó ñïàëàõíå ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð (7), ³ öå ñâ³ä÷èòü

ïðî òå, ùî éäå ïðîöåñ êèï’ÿò³ííÿ âîäè.

7. Ïðèëàä àâòîìàòè÷íî âèìêíåòüñÿ, ÿê ò³ëüêè âîäà çàêèïèòü. Çà

áàæàííÿì Âè ìîæåòå âèìêíóòè ÷àéíèê âðó÷íó äî çàâåðøåííÿ

ïðîöåñó êèï’ÿò³ííÿ çà äîïîìîãîþ êëàâ³ø³ âìèêàííÿ/âèìèêàííÿ (6).

8. ϳä ÷àñ âèëèâàííÿ âîäè ç ÷àéíèêà íàõèëÿéòå éîãî íåñèëüíî ³

ïîñòóïîâî. Íå çàáóâàéòå, ùî âñåðåäèí³ ÷àéíèêà çíàõîäèòüñÿ

ãàðÿ÷à âîäà.

9. ßêùî âîäà îõîëîëà, ³ Âè õî÷åòå çàêèï’ÿòèòè (÷è ðîç³ãð³òè) ¿¿ çíî-

âó, ïðîñòî ââ³ìêí³òü ÷àéíèê ùå ðàç.

ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ

1. Ïåðåä ÷èùåííÿì ÷è çáåð³ãàííÿì âèìêí³òü

÷àéíèê ç ìåðåæ³ ³ äî÷åêàéòåñÿ éîãî ïîâíîãî

îõîëîäæåííÿ.

2. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðó-

ìîì, íå çàíóðþéòå êîðïóñ ÷àéíèêà (1), éî-

ãî ï³äñòàâêó (8) òà ìåðåæíèé øíóð (a) ó âî-

äó. Ö³ ÷àñòèíè ïðèëàäó ìîæíà î÷èñòèòè çà

äîïîìîãîþ çâîëîæåíî¿ ì’ÿêî¿ òêàíèíè áåç âîðñó ³ áåç äîäàâàí-

íÿ áóäü-ÿêèõ çàñîá³â äëÿ ÷èùåííÿ. Äîïóñêàºòüñÿ çàñòîñóâàííÿ

íåàáðàçèâíèõ ìèþ÷èõ çàñîá³â.

3. Äëÿ òîãî, ùîá ïî÷èñòèòè ô³ëüòð (4), çí³ì³òü éîãî ³ ïðîìèéòå ç

çîâí³øíüî¿ ñòîðîíè ï³ä ñòðóìåíåì âîäè. Ô³ëüòð íåîáõ³äíî ïðî-

ìèâàòè íåçàëåæíî â³ä òîãî, ÷è âèäíî íà íüîìó îñàä íàêèïó, ÷è í³.

4. Ñêëàäàéòå ïðèëàä ò³ëüêè ï³ñëÿ ïîâíîãî âèñèõàííÿ éîãî ÷àñòèí.

КОРИСНІ ПОРАДИ

Ó ðàéîíàõ ç âèñîêèì ñòóïåíåì æîðñòêîñò³ âîäè

íåîáõ³äíî ðåãóëÿðíî âèäàëÿòè íàêèï ç ïðèëàäó

äëÿ ï³äòðèìêè éîãî â äîáðîìó ñòàí³, îñê³ëüêè

íàäëèøîê íàêèïó â ïðèëàä³ ìîæå ïðèçâåñòè äî

éîãî íåïðàâèëüíî¿ ðîáîòè ÷è ïîëîìêè. ×àñòîòà

î÷èùåííÿ â³ä íàêèïó çàëåæèòü â³ä ñòóïåíÿ æîðñò-

êîñò³ âîäîïðîâ³äíî¿ âîäè ó Âàøîìó ðåã³îí³ ³ â³ä

÷àñòîòè âèêîðèñòàííÿ ÷àéíèêà (íàïðèêëàä, îäíå î÷èùåííÿ ï³ñëÿ

200 ðàç³â âèêîðèñòàííÿ). ßêùî ó Âàøîìó áóäèíêó âîäà æîðñòêà,

ðàäèìî ¿¿ ô³ëüòðóâàòè – öå òðîõè çìåíøèòü ê³ëüê³ñòü óòâîðåíîãî

íàêèïó.

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

25

2 способи видалення накипу:

Çà äîïîìîãîþ 9%-íîãî á³ëîãî îöòó:

Íàëèéòå â ÷àéíèê 0,5 ë ãàðÿ÷î¿ âîäè òà äîäàéòå 2 ñò. ë. 9%-

íîãî á³ëîãî îöòó.

Çàëèøòå ÷àéíèê â³äìîêàòè íà 1 ãîäèíó áåç êèïÿò³ííÿ.

Ïåð³îäè÷íî ïîì³øóéòå ðîç÷èí ó ÷àéíèêó.

Âèëèéòå ðîç÷èí ç ÷àéíèêà é îáïîëîù³òü éîãî äâà àáî òðè

ðàçè õîëîäíîþ âîäîïðîâ³äíîþ âîäîþ.

Çà äîïîìîãîþ ëèìîííî¿ êèñëîòè:

Çì³øàéòå 25 ã ëèìîííî¿ êèñëîòè òà 0,5 ë³òðà êèï’ÿ÷åíî¿ âîäè.

Âèëèéòå ñóì³ø ó ÷àéíèê.

Çàëèøòå â³äìîêàòè íà 15 õâèëèí.

Âèëèéòå ðîç÷èí ³ç ÷àéíèêà òà îáïîëîñí³òü éîãî äâà àáî òðè

ðàçè õîëîäíîþ âîäîïðîâ³äíîþ âîäîþ.

Ïîâòîð³òü ïðîöåäóðó ïðè íåîáõ³äíîñò³.

Áóäü-ÿê³ ³íø³ ðîáîòè ïîâèíí³ çä³éñíþâàòèñÿ óïîâíîâàæåíèì íà

öå ñåðâ³ñíèì öåíòðîì.

Íå çàáèðàéòå ïðèëàä íà çáåð³ãàííÿ, ÿêùî â³í ãàðÿ÷èé àáî

âêëþ÷åíèé äî ìåðåæ³ . ßêùî Âè íå êîðèñòóºòåñü ïðèëàäîì, òî ï³ñëÿ

îõîëîäæåííÿ ÷àéíèêà ïîñòàâòå éîãî â êîðîáêó òà çáåð³ãàéòå â

áåçïå÷íîìó , ñóõîìó ì³ñö³ äàë³ â³ä ä³òåé.

УТИЛІЗАЦІЯ

Åëåêòðîïîáóòîâèé ïðèëàä ìຠáóòè óòèë³çî-

âàíèé ç íàéìåíøîþ øêîäîþ äëÿ íàâêîëèøíüîãî

ñåðåäîâèùà òà çã³äíî ç ïðàâèëàìè óòèë³çàö³¿

â³äõîä³â ó Âàøîìó ðåã³îí³. Äëÿ ïðàâèëüíî¿ óòèë³çàö³¿

ïðèëàäó äîñèòü â³äíåñòè éîãî â ì³ñöåâèé öåíòð

ïåðåðîáêè âòîðèííî¿ ñèðîâèíè. Äëÿ óïàêóâàííÿ

âèðîáëåíèõ íàìè ïðèëàä³â âèêîðèñòîâóþòüñÿ

ò³ëüêè åêîëîã³÷íî ÷èñò³ ìàòåð³àëè. Òîìó êàðòîí ³ ïàï³ð ìîæíà

óòèë³çóâàòè ðàçîì ç ïàïåðîâèìè â³äõîäàìè.

26

ПІСЛЯПРОДАЖНЕ

ОБСЛУГОВУВАННЯ

ßêùî Âàø ïðèëàä íå ïðàöþº àáî ïðà-

öþº ïîãàíî, çâåðí³òüñÿ äî óïîâíîâàæåíîãî

ñåðâ³ñíîãî öåíòðó çà êîíñóëüòàö³ºþ àáî

ðåìîíòîì.

Гарантія не поширюється у

наступних випадках:

Ïðè íåäîòðèìàíí³ îïèñàíèõ âèùå ïðàâèë áåçïåêè òà ³íñòðóêö³¿

ç åêñïëóàòàö³¿.

Âèêîðèñòàííÿ â êîìåðö³éíèõ ö³ëÿõ (âèêîðèñòàííÿ, ùî âèõî-

äèòü çà ìåæ³ îñîáèñòèõ ïîáóòîâèõ íåñòàòê³â).

Ïðè âìèêàíí³ â ìåðåæó ç íàïðóãîþ, â³äì³ííîþ â³ä çàçíà÷åíî¿ íà

ïðèëàä³.

Ïðè íåíàëåæíîìó äîãëÿä³ (ïîïàäàííÿ ð³äèíè, ïèëó , êîìàõ òà

³íøèõ ñòîðîíí³õ ïðåäìåò³â ³ ðå÷îâèí ó ñåðåäèíó ïðèëàäà).

Ïðè çàñòîñóâàíí³ çàéâèõ çóñèëü ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó

àáî óøêîäæåííÿõ ³íøîãî ðîäó (ìåõàí³÷íèõ óøêîäæåííÿõ ó

ðåçóëüòàò³ íåâ³ðíî¿ åêñïëóàòàö³¿, óäàðó àáî ïàä³ííÿ ïðèëàäó).

Ïðè íåñàíêö³îíîâàíîìó ðåìîíò³ àáî çàì³í³ åëåìåíò³â ïðèëàäó,

çä³éñíåíèõ íå óïîâíîâàæåíîþ íà òå îñîáîþ àáî ñåðâ³ñíèì öåíòðîì.

Ïðè â³äêëàäàíí³ íàêèïó íà ïðèëàä³ íåçàëåæíî â³ä âîäè, ùî

âèêîðèñòîâóâàëàñÿ.

Ïðè íåùàñíèõ âèïàäêàõ, òàêèõ ÿê óäàð áëèñêàâêè, çàòîïëåíí³,

ïîæåæ³ òà ³íøèõ ôîðñ ìàæîðíèõ îáñòàâèíàõ.

Õàðàêòåðèñòèêè ìîæóòü áóòè çì³íåí³ êîìïàí³ºþ Binatone áåç

áóäü-ÿêîãî ïîâ³äîìëåííÿ.

Ãàðàíò³éíèé òåðì³í ³ ³íø³ äåòàë³ çàçíà÷åí³ â ãàðàíò³éíîìó

òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó.

Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè.

Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.

(Á³íàòîí ²íäàñòð³ç Ëòä, Âåëèêîáðèòàí³ÿ)

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

Çðîáëåíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàí³ÿ

27

28

29

30

Аннотация для Чайника Binatone SGK-9900 в формате PDF