Binatone MRT-8802: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Тостер

Инструкция к Тостеру Binatone MRT-8802

Instruction Manual

Toaster

A

ENGLISH ........................................ 4

ENGLISHFRANÇAISÐÓÑÑÊÈÉ

FRANÇAIS .................................... 10

ÐÓÑÑÊÈÉ..................................... 16

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ............................... 22

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

3

Toaster MRT-8802

Please read the safety instructions carefully before using this

appliance. Please retain the instructions for future refer-

ence.

SAFETY MEASURES

When using your appliance, the following basic

safety precautions should always be followed:

Before using for the first time, check that the

appliance voltage is the same as your local supply.

Only use the appliance for the purposes stipu-

lated by the instructions.

Only use attachments supplied with the equip-

ment.

To avoid electric shocks, do not immerse the appliance,

plug or power cord in water or any other liquids. Do

not place the appliance where it could come into contact with

water or other liquids. If the appliance comes in contact with

water, immediately disconnect it from the mains. Do not use

the machine again until it has been serviced by an autho-

rized service center.

Do not let children use the appliance without supervision.

If the power cord plug does not fit to your wall socket,

consult a qualified electrician.

Use of various adapters may result in damage to the

appliance and termination of warranty.

Always supervise the equipment while in use.

To avoid a circuit overload, do not operate any other high

voltage equipment on the same circuit.

Always unplug before moving the appliance from one

place to another, cleaning and storing.

Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp

the plug and pull it to disconnect.

Do not allow the cord or the machine itself to come in contact

with hot surfaces.

Position the appliance and the cord so that nobody can acci-

dentally overturn it.

Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a

damaged power cord or plug. Do not modify or repair the

machine yourself.

Do not dismantle the appliance as improper assembly might

result in an electric shock during the subsequent use of the

equipment. Repairs should only be done by authorized

service centers.

Do not use the device in areas where combustible gas mixtures

or inflammable liquid vapors could present in the air, or in

areas with inflammable air-borne dust or fibers.

This equipment is intended for household use only, not for

commercial or industrial use.

Please follow all the requirements of this guide.

Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents,

cracks etc.), get it checked by the nearest authorized service

center.

4

SPECIAL SAFETY MEASURES

Do not put the appliance under cupboards,

shelves or other similar places or close to walls.

There should be not less than 30 cm of space around

the appliance.

Some parts of the appliance can heat up dur-

ing its operation. To avoid burns, do not touch

heated surfaces. Before moving the appliance, dis-

connect it from the mains electricity supply and let it cool.

Keep the appliance clean and prevent foreign objects falling

into the slots of the appliance, as this can cause electrical

ENGLISH

shock, ignition or breakdown of the appliance.

Do not let children or people with limited capabilities near to

the appliance whilst in use constant supervision by adults is

recommended.

Only place the appliance on a flat, dry, firm horizontal sur-

face.

Connect the appliance only to an electricity supply with safety

earthing. If your socket does not have safety earthing, contact

a qualified specialist. Do not alter the plug or use adapters.

ATTENTION! In case of connection to an electricity

supply without safety earthing there is a possibility

of electric shock.

If you need to use an extension, use one which is suitable for

current strength of not less than 15 amperes and has safety

earthing. Place the extension so that it cannot be stumbled

over or be caught in it by accident. ATTENTION! Using an

extension, meant for a lower current strength, can

cause fire risk, damage to the appliance and cessa-

tion of warranty.

Bread can burn therefore you should not use the toaster near

curtains, under them or near other combustible materials and

objects.

Toasters should be used under supervision.

Do not wind the cord of the appliance round its casing during

or after use.

Never use the toaster without the detachable tray for crumbs

inside.

Never put fingers, metal or any foreign objects in the slots for

bread.

To move the appliance, raise the toaster using the outside

casing. Do not touch the slots to move the toaster.

DESCRIPTION

OF THE APPLIANCE

Figure A:

1. Toast slots

2. Loading lever

3. Case

4. Toast browning control handle

5. Toast ejection button

6. Toast warm-up button

5

7. Frozen bread toasting button

8. Removable crumb tray

9. Cord storage place

BEFORE USING

THE APPLIANCE

Before the first use run your toaster once

without putting bread inside to eliminate the for-

eign smells and dust that may accumulate on

the heating elements.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Place your toaster upon a dry, smooth flat

level surface.

2. Plug into a wall outlet with the same voltage

as marked on the toaster case.

3. Set the toast browning control (4) to the

position you need. The control (4) may be set

into any one of seven possible positions – 1 to 7

(1 – light browning, 7 – maximum browning).

Note: dry thin slices will be ready much faster than wet thick

ones.

4. Place one or two slices of bread into toasting slots (1) and

depress the lowering bar (2) to switch the appliance on. After

the toasting process is completed, the device automatically

switches off.

5. If you need to interrupt the toasting process press the ejection

button (5) – the toaster will switch off and the loading lever (2)

will go up.

6. If the toaster has switched off, but the toast is not ready, adjust

the browning control using the control handle (4), then pull

down the lever (2) once again. Watch carefully in order not to

burn the toasts.

7. If you need to make a second batch of toast straight after using

the toaster, you should set the browning control to a lower

browning setting to get the same brownness. Remember that

your toaster heats up much faster than it cools down.

Bread warm-up

If you want to warm up a slice of bread or toast that has gone

cold, load it by pulling the lever (2) down and press toast warm-up

button (6).

Toasting frozen bread

You can make toast with frozen bread using it straight from the

freezer. Set the browning control handle (4) to the position de-

6

sired, load the frozen bread by pulling the lever (2) down, and

press frozen bread toasting button (7).

CARE AND CLEANING

1. Always unplug your toaster and let it cool

down before cleaning.

2. Wipe the toaster case (3) with a damp cloth.

Do not use any abrasive cleaning materials, al-

cohol, gasoline, etc. to clean the toaster. Do

not use the toaster until it dries out com-

pletely.

ENGLISH

3. To remove the crumbs, take out the crumbs tray (8), clean it

from the crumbs, and wash in warm soapy water. Let the tray

(8) dry out and reinstall it in its place.

4. If you have not been using your toaster for a long time, heat it

up twice without putting bread inside to remove dust than may

accumulate in the toast slots (1).

5. Clean the toaster’s internal surfaces using only soft (non me-

tallic) brush. Do not use any hard or sharp objects, as this could

damage the heating elements.

6. Before putting your toaster away for storage, check that it is

unplugged and cool. Then put the toaster into a box and store

in a safe, dry place out of children’s reach. Check that the

toaster and its power cord do not touch any sharp edges and

that they are not under any heavy objects.

DISPOSAL

The appliance should be disposed of in accor-

dance with waste disposal regulations in your coun-

try and with the least damage to the environment.

Only ecologically safe materials are used in

the packaging of our products and the cardboard

and paper can be disposed of with normal paper

waste.

AFTER-SALES SERVICE

If your appliance does not operate at all

or operates poorly, call an authorized service

center for help or repairs.

The warranty does not cover the fol-

lowing:

Non-observance of the above safety mea-

sures and operation instructions.

Commercial use (use outside the scope of personal household

needs).

Plugging into a mains socket with a voltage different from the

voltage on the appliance rating plate.

Improper care (ingress of liquid, dust, insects, and other for-

eign items and substances inside the appliance).

Use of excessive force during appliance operation or other

7

damages (mechanical damages resulting from incorrect use,

shocks or dropping of the appliance).

Unauthorized repairs or replacement of the appliance parts

performed by an unauthorized person or service center.

Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of

God.

8

ENGLISH

Features may be changed by Binatone without any notice.

Warranty details are set out in the warranty card provided

with the product.

Exploitation period: 3 years after the day of purchase.

Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.

9

Grille-pain MRT-8802

Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage

pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil.

Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement.

MESURES DE SECURITE

En exploitant l’appareil, respectez toujours les

mesures de sécurité suivantes:

Avant le premier usage, assurez-vous que la ten-

sion indiquée sur l’appareil correspond à la tension

du réseau électrique dans votre maison.

Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées

dans cette instruction.

Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de la garniture

de l’appareil.

Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil,

la fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.

Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber

dans l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été

accidentellement mouillé, débranchez-le du réseau

immédiatement. N’utilisez pas l’appareil qui est tombé dans

l’eau. Portez-le dans un centre de maintien.

Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des

adultes.

Si la fiche mâle de l’appareil ne coïncide pas avec

votre prise selon sa structure, consultez auprès de

l’expert.

L’utilisation de différents raccords peut conduire à

une panne de l’appareil et la cessation des garanties.

Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveil-

lance.

Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher

un autre appareil de haute puissance au même réseau que

votre appareil.

Déconnectez l’appareil du réseau avant le

déplacement d’un endroit à l’autre et avant le

nettoyage et la conservation.

Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du

réseau ; prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de cou-

rant.

Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces

chauffées.

Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement

accidentel.

Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est

endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.

Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact

doit être effectué par un centre de maintien agréé.

Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; l’assemblage in-

correct peur résulter en choc électrique pendant l’usage

ultérieur de l’appareil. Tous les travaux de réparation

doivent être effectués seulement par un centre de

service agréé.

10

Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir

des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides

inflammables, ou des poussières et fibres inflammables.

Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné

à l’usage commercial et industriel.

Respectez toutes les règles de la présente instruction.

Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques

(enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans

un centre de service agréé.

MESURES SPECIALES DE

SECURITE

Ne pas installer l’appareil sous casiers, rayons

accrochés ou autres objets pareils, ou à proximité

immédiate des murs. L’espace libre autour de

l’appareil doit être de 30 cm au minimum.

Certaines parties de l’appareil peuvent chauffer

pendant son fonctionnement. Pour éviter des

brûlures, ne pas toucher aux surfaces chaudes de

l’appareil. Avant de déplacer l’appareil, déconnectez-le du

réseau et laissez refroidir.

Maintenez l’appareil en état propre, n’admettez pas

l’insertion d’objets étrangers par les orifices de l’appareil, car

ceci peut résulter en choc électrique, ignition ou panne de

l’appareil.

FRANÇAIS

En cas de présence des enfants ou des personnes handicapées

à proximité de l’appareil, la surveillance et le contrôle perma-

nent des adultes est nécessaire.

Installez toujours l’appareil sur une surface horizontale plane,

sèche et stable.

Connectez toujours l’appareil au réseau électrique avec mise

à la terre. Si votre prise de courant n’a pas de mise à la terre,

adressez-vous à un spécialiste qualifié. Ne pas modifier la

fiche de la prise de courant et ne pas utiliser de raccord.

ATTENTION! La connexion au réseau sans mise à la

terre peut résulter en choc électrique.

Si une rallonge est nécessaire, n’utilisez qu’une rallonge

destinée à un courant de 15 Ampères au minimum et mise à la

terre. Posez la rallonge de telle façon qu’on ne puisse pas

l’accrocher ou buter dessus. ATTENTION! Une rallonge

destinée à un courant inférieur peut provoquer un

danger d’incendie, un endommagement de l’appareil

et la cessation des garanties.

Le pain peut brûler, il est donc déconseillé d’utiliser le grille-

pain près des rideaux, sous les rideaux ou à proximité d’autres

matériaux ou objets inflammables.

Le grille-pain doit être utilisé sous contrôle.

Ne pas enrouler le cordon autour du corps pendant ou après

le fonctionnement de l’appareil.

Ne jamais utiliser le grille-pain sans plateau à miettes amovible

à l’intérieur.

Ne jamais insérer les doits, des objets métalliques ou autres

objets étrangers dans les fentes à pain.

Pour déplacer l’appareil, soulever le grille-pain seulement pas

11

la surface extérieure. Ne pas prendre par les fentes

pour déplacer le grille-pain.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

DETAILLEE

Dessin A :

1. Fentes à pain

2. Manette de chargement

3. Corps

4. Sélecteur du degré de grillage

5. Bouton d’éjection du pain grillé

6. Bouton réchauffage du pain

7. Bouton de préparation des toasts du pain

congelé

8. Plateau amovible pour les miettes

9. Emplacement pour le cordon d’alimentation

AVANT LA MISE EN SERVICE

Avant la première utilisation de l’appareil,

branchez le grille-pain vide pour éliminer les

odeurs et la poussière qui puisse accumuler sur

les éléments chauffants.

NOTICE D’UTILISATION

1. Installez le grille-pain sur une surface

horizontale sèche et plane.

2. Connectez le grille-pain au réseau électrique

avec la tension conforme aux informations sur

l’appareil.

3. Mettez le sélecteur du degré de grillage de

pain (4) en position voulue. Le sélecteur (4) peut

être mis en position de 1 à 7 (1 – pain légèrement grillé, 7 –

degré maximum de grillage).

Note: le pain sec ou mince est grillé plus vite que le pain frais

et épais.

4. Placez une ou deux tranches de pain dans les ouvertures (1)

et baissez le levier de chargement (2) jusqu’au butoir, pour

brancher l’appareil. Quand les toasts sont prêts, l’appareil se

débranche automatiquement.

5. Si vous voulez interrompre le grillage du pain avant le temps

fixé, appuyez sur le bouton d’éjection forcée de pain (5). Le

grille-pain se débranche et la manette (2) se lève.

6. Si vous croyez que le pain n’est pas suffisamment grillé,

remettez le contrôle du degré de grillage à l’aide du sélecteur

(4), ensuite rebaissez la manette (2). Dans ce cas, il est

nécessaire de veiller à ne pas brûler le pain.

7. Si après la préparation d’une portion de pain vous commencez

à faire la suivante, il faut réduire le degré de grillage pour

obtenir le même résultat. Rappelez-vous que le refroidissement

12

du grille-pain est plus lent que le chauffage.

Fonction chauffage du pain

Si vous voulez chauffer une tranche de pain ou un toast refroidi,

chargez le pain en baissant la manette (2) et appuyez sur le

bouton (6).

Fonction préparation des toasts du pain

congelé

Le pain à griller est conservé au réfrigérateur pendant un mois

à condition de respecter les conditions de stockage -18°Ñ. Pour

préparer un toast du pain congelé, ne pas dégeler le pain au

préalable. Mettez le degré voulu de grillage à l’aide du sélecteur

(4), chargez le pain congelé en baissant la manette (2) et appuyez

sur le bouton (7).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Avant le nettoyage de l’appareil,

déconnectez-le toujours du réseau électrique

et laissez refroidir.

2. Essuyez le corps du grille-pain (3) avec un

tissu humide. Ne pas utiliser l’alcool, l’essence

ou autres matières de ce type pour nettoyer

FRANÇAIS

l’appareil. N’utilisez pas non plus les matières

abrasives. Ne pas utiliser l’appareil avant le séchage

complet.

3. Pour éliminer les miettes, sortez le plateau à miettes (8),

débarrassez-le des miettes et lavez le plateau à l’eau tiède

savonneuse. Laissez le panneau (8) sécher et remettez-le sur

place.

4. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant longtemps,

chauffez-le deux fois sans pain pour éliminer la poussière qui

peut s’accumuler dans les fentes à pain (1).

5. Le nettoyage de la partie intérieure du grille-pain peut être

effectué seulement à l’aide d’une brosse souple (non-

métallique). Ne pas utiliser des objets aigus ou durs pour le

nettoyage de la partie intérieure de l’appareil afin d’éviter

l’endommagement des éléments chauffants.

6. Avant de ranger l’appareil, assurez-vous qu’il est déconnecté

du réseau et refroidi. Ensuite, placez l’appareil dans son car-

ton et gardez-le dans un endroit sûr et sec hors de portée des

enfants. Assurez-vous que l’appareil et son cordon ne touchent

pas aux extrémités coupantes et ne se trouvent pas sous le

poids des objets lourds.

RECYCLAGE

Appareils électroménager doit être utiliser avec

le moindre tort pour l’environnement et en

conformité des règles d’utilisation des déchets dans

Votre région. Pour recycler l’appareil

correctement, souvent il suffit de le porter dans le

13

centre local de traitement des déchets. Pour l’emballage de nos

appareils, nous utilisons uniquement les matériaux recyclables.

Donc, le carton et le papier peuvent être recyclés avec d’autres

déchets en papier.

SERVICES APRES VENTE

Si votre appareil ne fonctionne pas ou

fonctionne mal, adressez-vous à un centre

agréé pour consultation ou réparation.

La garantie n’est pas valable dans

les cas suivants:

Non-respect des mesures de sécurité

susmentionnées et des règles d’exploitation.

Utilisation commerciale (utilisation dépassant les besoins per-

sonnels ménagers).

Connexion au réseau à une tension différente de celle indiquée

sur l’appareil.

Mauvais maintien (pénétration des liquides, de la poussière,

des insectes et d’autres corps étrangers à l’intérieur de

l’appareil).

Effort excessif pendant l’exploitation de l’appareil ou autres

endommagements (défauts mécaniques survenus suite à

l’exploitation incorrecte, la percussion ou la chute de

l’appareil).

Réparation ou changement des pièces de l’appareil, effectué

par une personne non-autorisée ou hors du centre de service

autorisé.

Accidents tels que la foudre, l’inondation, l’incendie ou autres

circonstances de force majeure.

14

FRANÇAIS

Les caractéristiques peuvent être changées par la société

“Binatone” sans aucune notification préalable.

Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le

ticket de garanti joint à l’appareil.

Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.

Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK

(Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)

15

Òîñòåð MRT-8802

Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì

èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî

ïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ

äàëüíåéøèõ ñïðàâîê.

ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà

ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè:

Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðîâåðüòå,

ñîîòâåòñòâóåò ëè íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà

ïðèáîðå, íàïðÿæåíèþ ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè â

Âàøåì äîìå.

Èñïîëüçóéòå ïðèáîð òîëüêî â öåëÿõ,

ïðåäóñìîòðåííûõ äàííîé èíñòðóêöèåé.

Èñïîëüçóéòå òîëüêî ïðèñïîñîáëåíèÿ, âõîäÿùèå â êîìïëåêò

ïðèáîðà.

Âî èçáåæàíèå ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì íå

ïîãðóæàéòå ïðèáîð, âèëêó èëè ýëåêòðè÷åñêèé

øíóð â âîäó èëè äðóãèå æèäêîñòè. Ñòàâüòå ïðèáîð â

òàêèå ìåñòà, ãäå îí íå ìîæåò óïàñòü â âîäó èëè äðóãèå

æèäêîñòè. Ïðè ïîïàäàíèè âîäû íà ïðèáîð, íåìåäëåííî

îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, óïàâøèì

â âîäó. Îòíåñèòå åãî â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð.

Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ðàáîòå ñ ïðèáîðîì áåç ïðèñìîòðà

âçðîñëûõ.

Åñëè øòåïñåëüíàÿ âèëêà ïðèáîðà íå ñîâïàäàåò ïî

êîíñòðóêöèè ñ Âàøåé ðîçåòêîé, îáðàòèòåñü çà

ïîìîùüþ ê ñïåöèàëèñòó.

Ïðèìåíåíèå ðàçëè÷íûõ ïåðåõîäíèêîâ ìîæåò

ïðèâåñòè ê ïîð÷å ïðèáîðà è ïðåêðàùåíèþ

ãàðàíòèéíûõ îáÿçàòåëüñòâ.

Íå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííûé â ñåòü ïðèáîð áåç âíèìàíèÿ.

Âî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè íå

ïîäêëþ÷àéòå äðóãîé ïðèáîð âûñîêîé ìîùíîñòè ê òîé æå

ñåòè, ê êîòîðîé ïîäêëþ÷åí Âàø ïðèáîð.

Îòñîåäèíÿéòå ïðèáîð îò ñåòè ïåðåä

ïåðåìåùåíèåì ñ îäíîãî ìåñòà íà äðóãîå è ïåðåä

÷èñòêîé è õðàíåíèåì.

Íèêîãäà íå òÿíèòå çà øíóð ïðè îòêëþ÷åíèè ïðèáîðà îò

ñåòè; âîçüìèòåñü çà øòåïñåëüíóþ âèëêó è âûíüòå åå èç

ðîçåòêè.

Íå äîïóñêàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ øíóðà èëè ñàìîãî

ïðèáîðà ñ íàãðåòûìè ïîâåðõíîñòÿìè.

Ðàñïîëàãàéòå ïðèáîð è øíóð òàê, ÷òîáû íèêòî íå ñìîã

ñëó÷àéíî çàäåòü øíóð è îïðîêèíóòü ïðèáîð.

Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì ñ ïîâðåæäåííûì ýëåêòðè÷åñêèì

øíóðîì èëè øòåïñåëüíîé âèëêîé. Íå ïûòàéòåñü

îòðåìîíòèðîâàòü ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî. Çàìåíà

ýëåêòðè÷åñêîãî øíóðà è øòåïñåëüíîé âèëêè äîëæíà

ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.

Íèêîãäà íå ðàçáèðàéòå ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî;

íåïðàâèëüíàÿ ñáîðêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ

16

ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì âî âðåìÿ ïîñëåäóþùåãî

èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà. Âñå ðåìîíòíûå ðàáîòû

äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â óïîëíîìî÷åííîì

ñåðâèñíîì öåíòðå.

Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò

ñîäåðæàòüñÿ ñìåñè ãîðþ÷èõ ãàçîâ, ïàðû

ëåãêîâîñïëàìåíÿþùåéñÿ æèäêîñòè èëè â çîíàõ, ãäå â

âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ÷èå ïûëè èëè âîëîêíà.

Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî

èñïîëüçîâàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è

ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ.

Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ äàííîé èíñòðóêöèè.

Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå

ïîâðåæäåíèÿ (âìÿòèíû, òðåùèíû è ò.ï.), ïðîâåðüòå åãî

ðàáîòîñïîñîáíîñòü â áëèæàéøåì óïîëíîìî÷åííîì

ñåðâèñíîì öåíòðå.

ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

Íå ñòàâüòå ïðèáîð ïîä íàâåñíûìè

øêàôàìè, ïîëêàìè èëè äðóãèìè ïîäîáíûìè

ïðåäìåòàìè, à òàêæå â íåïîñðåäñòâåííîé

áëèçîñòè îò ñòåí. Ïðîñòðàíñòâî âîêðóã ïðèáîðà

äîëæíî áûòü íå ìåíüøå 30 ñì.

Íåêîòîðûå ÷àñòè ïðèáîðà ìîãóò

íàãðåâàòüñÿ âî âðåìÿ åãî ðàáîòû. Âî èçáåæàíèå

îæîãîâ, íå êàñàéòåñü íàãðåòûõ ïîâåðõíîñòåé. Ïåðåä

ïåðåìåùåíèåì ïðèáîðà îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè è äàéòå

îñòûòü.

Ñîäåðæèòå ïðèáîð â ÷èñòîòå, è íå äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ

ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ â îòâåðñòèÿ íà ïðèáîðå, òàê êàê

ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì,

âîçãîðàíèþ èëè ïîëîìêå ïðèáîðà.

Ïðè íàõîæäåíèè ðÿäîì ñ ïðèáîðîì äåòåé èëè ëþäåé ñ

îãðàíè÷åííûìè âîçìîæíîñòÿìè íåîáõîäèìî ïîñòîÿííîå

íàáëþäåíèå è êîíòðîëü âçðîñëûõ.

Óñòàíàâëèâàéòå ïðèáîð òîëüêî íà ïëîñêóþ, ñóõóþ,

ÐÓÑÑÊÈÉ

óñòîé÷èâóþ ãîðèçîíòàëüíóþ ïîâåðõíîñòü.

Ïîäêëþ÷àéòå ïðèáîð òîëüêî ê ýëåêòðîñåòè ñ çàùèòíûì

çàçåìëåíèåì. Åñëè Âàøà ðîçåòêà íå èìååò çàùèòíîãî

çàçåìëåíèÿ, îáðàòèòåñü ê êâàëèôèöèðîâàííîìó

ñïåöèàëèñòó. Íå ïåðåäåëûâàéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó è íå

èñïîëüçóéòå ïåðåõîäíûå óñòðîéñòâà. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ïðè

ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè áåç çàùèòíîãî çàçåìëåíèÿ

âîçìîæíî ïîðàæåíèå ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

Åñëè íåîáõîäèì óäëèíèòåëü, èñïîëüçóéòå òîëüêî òîò

óäëèíèòåëü, êîòîðûé ðàññ÷èòàí íà ñèëó òîêà íå ìåíåå 15

Àìïåð è èìååò çàùèòíîå çàçåìëåíèå. Ðàñïîëàãàéòå

óäëèíèòåëü òàê, ÷òîáû îá íåãî íåëüçÿ áûëî ñïîòêíóòüñÿ èëè

ñëó÷àéíî çàäåòü. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Óäëèíèòåëü,

ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ òîêà ìåíüøåé ñèëû, ìîæåò

ïðèâåñòè ê ïîæàðîîïàñíîé ñèòóàöèè, ïîð÷å

ïðèáîðà è ïðåêðàùåíèþ ãàðàíòèéíûõ

îáÿçàòåëüñòâ.

17

Õëåá ìîæåò ãîðåòü, ïîýòîìó íå ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òîñòåðû

âîçëå çàíàâåñîê, ïîä íèìè èëè îêîëî äðóãèõ ãîðþ÷èõ

ìàòåðèàëîâ è ïðåäìåòîâ.

Òîñòåðû äîëæíû èñïîëüçîâàòüñÿ ïîä íàáëþäåíèåì.

Íå íàìàòûâàéòå øíóð ïðèáîðà âîêðóã åãî êîðïóñà âî âðåìÿ

èëè ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ.

Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå òîñòåð áåç ñúåìíîãî ïîääîíà äëÿ

êðîøåê âíóòðè.

Íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå ïàëüöû, ìåòàëëè÷åñêèå è ëþáûå

ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû â ñëîòû äëÿ õëåáà.

Äëÿ ïåðåìåùåíèÿ ïðèáîðà ïîäíèìàéòå òîñòåð òîëüêî çà

âíåøíþþ ïîâåðõíîñòü. Íå áåðèòåñü çà ñëîòû äëÿ

ïåðåìåùåíèÿ òîñòåðà.

ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ

ÏÐÈÁÎÐÀ

Ðèñóíîê À:

1. Ñëîòû äëÿ õëåáà

2. Ðû÷àã çàãðóçêè

3. Êîðïóñ

4. Ðåãóëÿòîð ñòåïåíè ïðîæàðêè òîñòà

5. Êíîïêà ïðèíóäèòåëüíîãî âûáðîñà òîñòà

6. Êíîïêà ðàçîãðåâà õëåáà

7. Êíîïêà ðàçìîðîçêè õëåáà

8. Ñúåìíûé ïîääîí äëÿ êðîøåê

9. Ìåñòî äëÿ íàìîòêè øíóðà

ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ

Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðèáîðà

âêëþ÷èòå òîñòåð áåç õëåáà, ÷òîáû óñòðàíèòü

çàïàõè è ïûëü, êîòîðàÿ ìîæåò íàêàïëèâàòüñÿ

íà íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòàõ.

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ

ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ

1. Ïîñòàâüòå òîñòåð íà ñóõóþ, ãëàäêóþ è

ðîâíóþ ãîðèçîíòàëüíóþ ïîâåðõíîñòü.

2. Ïîäêëþ÷èòå òîñòåð ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ñ

íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì èíôîðìàöèè

íà ïðèáîðå.

3. Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ñòåïåíè ïðîæàðêè

òîñòà (4) â òðåáóåìîå ïîëîæåíèå. Ðåãóëÿòîð

(4) ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí â ïðåäåëàõ îò 1 äî

7 (1 – ñëàáî ïîäæàðåííûé õëåá, 7 – ìàêñèìàëüíûé óðîâåíü

ïðîæàðêè).

Ïðèìå÷àíèå: ñóõîé è òîíêèé õëåá ïîäæàðèâàåòñÿ

áûñòðåå, ÷åì ñûðîé è òîëñòûé.

4. Ïîìåñòèòå îäèí èëè äâà êóñêà õëåáà â ïàçû (1) è îïóñòèòå

18

ðû÷àã çàãðóçêè (2) äî óïîðà äëÿ âêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà. Ïîñëå

ïðèãîòîâëåíèÿ òîñòîâ ïðèáîð àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷èòñÿ.

5.  ñëó÷àå åñëè Âû õîòèòå ïðåðâàòü ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ

òîñòîâ ðàíüøå óñòàíîâëåííîãî âðåìåíè, íàæìèòå êíîïêó

ïðèíóäèòåëüíîãî âûáðîñà òîñòà (5). Ïîñëå íàæàòèÿ ýòîé

êíîïêè òîñòåð îòêëþ÷èòñÿ, à ðû÷àã çàãðóçêè (2) ïîäíèìåòñÿ.

6. Åñëè Âàì ïîêàæåòñÿ, ÷òî õëåá íåäîñòàòî÷íî ïîäæàðåí,

çàíîâî óñòàíîâèòå êîíòðîëü ñòåïåíè ïîäæàðèâàíèÿ ïðè

ïîìîùè ðåãóëÿòîðà (4), à çàòåì ñíîâà îïóñòèòå ðû÷àã

çàãðóçêè (2). Ïðè ýòîì íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ñëåäèòü,

÷òîáû õëåá íå ïîäãîðåë.

7. Åñëè ïîñëå ïðèãîòîâëåíèÿ îäíîé ïîðöèè Âû ñðàçó íà÷èíàåòå

ïîäæàðèâàòü ñëåäóþùóþ, òî íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü

ìåíüøóþ ñòåïåíü ïðîæàðêè äëÿ ïîëó÷åíèÿ òàêîãî æå

ðåçóëüòàòà. Ïîìíèòå î òîì, ÷òî òîñòåð îñòûâàåò ìåäëåííåå,

÷åì íàãðåâàåòñÿ.

Ôóíêöèÿ ðàçîãðåâà õëåáà

 ñëó÷àå åñëè Âàì õî÷åòñÿ ðàçîãðåòü ëîìòèê õëåáà èëè

îñòûâøèé òîñò, çàãðóçèòå õëåá, îïóñòèâ ðû÷àã çàãðóçêè (2), è

íàæìèòå êíîïêó ðàçîãðåâà õëåáà (6).

Ôóíêöèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ òîñòîâ èç

çàìîðîæåííîãî õëåáà

Õëåá äëÿ òîñòîâ ñîõðàíÿåòñÿ â ìîðîçèëüíèêå â òå÷åíèå

ìåñÿöà ïðè óñëîâèè ñîáëþäåíèÿ òåìïåðàòóðû õðàíåíèÿ -18°Ñ.

Äëÿ òîãî, ÷òîáû ïðèãîòîâèòü òîñò èç çàìîðîæåííîãî õëåáà, íå

ðàçìîðàæèâàéòå åãî çàðàíåå. Óñòàíîâèòå òðåáóåìóþ ñòåïåíü

ïðîæàðêè ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà (4), çàãðóçèòå

çàìîðîæåííûé õëåá, îïóñòèâ ðû÷àã çàãðóçêè (2), è íàæìèòå

êíîïêó (7).

ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ

1. Ïåðåä ÷èñòêîé ïðèáîðà âñåãäà îòêëþ÷àéòå

åãî îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè è îõëàæäàéòå.

2. Ïðîòèðàéòå êîðïóñ òîñòåðà (3) âëàæíîé

ÐÓÑÑÊÈÉ

òêàíüþ. Íå ïðèìåíÿéòå ñïèðò, áåíçèí, äðóãèå

ïîäîáíûå âåùåñòâà äëÿ ÷èñòêè ïðèáîðà.

Òàêæå íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå âåùåñòâà.

Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì äî åãî

ïîëíîãî âûñûõàíèÿ.

3. Äëÿ óäàëåíèÿ êðîøåê èç ïðèáîðà âûíüòå ïîääîí äëÿ êðîøåê

(8), î÷èñòèòå åãî îò êðîøåê è ïðîìîéòå â òåïëîé ìûëüíîé

âîäå. Äàéòå ïîääîíó (8) âûñîõíóòü è óñòàíîâèòå åãî íà

ìåñòî.

4. Åñëè Âû íå èñïîëüçîâàëè ïðèáîð äëèòåëüíîå âðåìÿ,

ïðîêàëèòå åãî 2 ðàçà áåç õëåáà äëÿ óñòðàíåíèÿ ïûëè,

êîòîðàÿ ìîæåò ñêàïëèâàòüñÿ â ñëîòàõ äëÿ õëåáà (1).

5. ×èñòêà âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè òîñòåðà ìîæåò

ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî ìÿãêîé (íåìåòàëëè÷åñêîé) ùåòêîé.

Íå èñïîëüçóéòå îñòðûå è æåñòêèå ìàòåðèàëû äëÿ ÷èñòêè

âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè ïðèáîðà âî èçáåæàíèå

19

ïîâðåæäåíèÿ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ.

6. Ïåðåä òåì êàê óáðàòü ïðèáîð íà õðàíåíèå ïðîâåðüòå, ÷òîáû

îí áûë îòêëþ÷åí îò ñåòè è îõëàæäåí. Ïîñëå ýòîãî ïîìåñòèòå

ïðèáîð â êîðîáêó è õðàíèòå â áåçîïàñíîì ñóõîì ìåñòå,

íåäîñòóïíîì äëÿ äåòåé. Óáåäèòåñü, ÷òî ïðèáîð è åãî øíóð

íå íàõîäÿòñÿ ïîä äàâëåíèåì òÿæåëûõ ïðåäìåòîâ.

ÓÒÈËÈÇÀÖÈß

Ýëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòü

óòèëèçèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿ

îêðóæàþùåé ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñ

ïðàâèëàìè ïî óòèëèçàöèè îòõîäîâ â Âàøåì

ðåãèîíå. Äëÿ ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè ïðèáîðà

äîñòàòî÷íî îòíåñòè åãî â ìåñòíûé öåíòð

ïåðåðàáîòêè âòîðè÷íîãî ñûðüÿ. Äëÿ óïàêîâêè

ïðîèçâîäèìûõ íàìè ïðèáîðîâ èñïîëüçóþòñÿ òîëüêî

ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûå ìàòåðèàëû. Ïîýòîìó êàðòîí è áóìàãó

ìîæíî óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ áóìàæíûìè îòõîäàìè.

ÏÎÑËÅÏÐÎÄÀÆÍÎÅ

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Åñëè Âàø ïðèáîð íå ðàáîòàåò èëè

ðàáîòàåò ïëîõî, îáðàòèòåñü â

óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð çà

êîíñóëüòàöèåé èëè ðåìîíòîì.

Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ â

ñëåäóþùèõ ñëó÷àÿõ:

Ïðè íåñîáëþäåíèè îïèñàííûõ âûøå ìåð

áåçîïàñíîñòè è èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.

Ïðè èñïîëüçîâàíèè â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ (èñïîëüçîâàíèå,

âûõîäÿùåå çà ðàìêè ëè÷íûõ áûòîâûõ íóæä).

Ïðè ïîäêëþ÷åíèè â ñåòü ñ íàïðÿæåíèåì, îòëè÷íûì îò

óêàçàííîãî íà ïðèáîðå.

Ïðè íåíàäëåæàùåì óõîäå (ïðîíèêíîâåíèè æèäêîñòè, ïûëè,

íàñåêîìûõ è äð. ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ è âåùåñòâ âíóòðü

ïðèáîðà).

Ïðè ïðèìåíåíèè èçëèøíèõ óñèëèé âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè

ïðèáîðà èëè ïîâðåæäåíèÿõ äðóãîãî ðîäà (ìåõàíè÷åñêèõ

ïîâðåæäåíèé â ðåçóëüòàòå íåïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèè,

óäàðà èëè ïàäåíèÿ ïðèáîðà).

Ïðè íåñàíêöèîíèðîâàííîì ðåìîíòå èëè çàìåíå ÷àñòåé

ïðèáîðà, îñóùåñòâëåííûõ íå óïîëíîìî÷åííûì íà òî ëèöîì

èëè ñåðâèñíûì öåíòðîì.

Ïðè íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àÿõ, òàêèõ êàê: óäàð ìîëíèè,

çàòîïëåíèå, ïîæàð è èíûå ôîðñ ìàæîðíûå îáñòîÿòåëüñòâà.

20

ÐÓÑÑÊÈÉ

Õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü èçìåíåíû êîìïàíèåé Binatone

áåç êàêîãî-ëèáî óâåäîìëåíèÿ.

Ãàðàíòèéíûé ñðîê è äðóãèå äåòàëè óêàçàíû â ãàðàíòèéíîì

òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó.

Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.

Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain,

Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2

7HF, UK (Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ)

Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ

21

Òîñòåð MRT-8802

Óâàæíî ïðî÷èòàéòå ³íñòðóêö³þ ïåðåä ïåðøèì

âèêîðèñòàííÿì, ùîá îçíàéîìèòèñÿ ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó.

Áóäü ëàñêà, çáåðåæ³òü ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøèõ

äîâ³äîê.

ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ

ϳä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè

äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè:

Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðòå, ÷è

â³äïîâ³äຠíàïðóãà, çàçíà÷åíà íà ïðèëàä³, íàïðóç³

åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³ ó Âàøîìó áóäèíêó.

Âèêîðèñòîâóéòå ïðèëàä ò³ëüêè ç ìåòîþ,

ïåðåäáà÷åíîþ äàíîþ ³íñòðóêö³ºþ.

Âèêîðèñòîâóéòå ëèøå ïðèñòðî¿, ùî âõîäÿòü ó êîìïëåêò

ïðèëàäó.

Ùîá óíèêíóòè óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, íå

çàíóðþéòå ïðèëàä, âèëêó ÷è åëåêòðè÷íèé øíóð ó

âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Ñòàâòå ïðèëàä ó òàê³ ì³ñöÿ, äå â³í

íå ìîæå âïàñòè ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Ïðè ïîïàäàíí³ âîäè

íà ïðèëàä íåãàéíî âèìêí³òü éîãî ç ìåðåæ³. Íå êîðèñòóéòåñÿ

ïðèëàäîì, ùî óïàâ ó âîäó. ³äíåñ³òü éîãî äî îô³ö³éíîãî

ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.

Íå äîïóñêàéòå ä³òåé äî ðîáîòè ç ïðèëàäîì áåç íàãëÿäó

äîðîñëèõ.

ßêùî øòåïñåëüíà âèëêà ïðèëàäó íå ñï³âïàäຠçà

êîíñòðóêö³ºþ ç Âàøîþ ðîçåòêîþ, çâåðí³òüñÿ ïî

äîïîìîãó äî ôàõ³âöÿ.

Çàñòîñóâàííÿ ð³çíèõ ïåðåõ³äíèê³â ìîæå ïðèçâåñòè

äî ïñóâàííÿ ïðèëàäó òà ïðèïèíåííÿ ãàðàíò³éíèõ

çîáîâ’ÿçàíü.

Íå çàëèøàéòå ââ³ìêíåíèé ó ìåðåæó ïðèëàä áåç íàãëÿäó.

Ùîá óíèêíóòè ïåðåâàíòàæåííÿ åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³, íå

âìèêàéòå ³íøèé ïðèëàä âèñîêî¿ ïîòóæíîñò³ äî ò³º¿ æ ìåðåæ³,

äî ÿêî¿ ââ³ìêíåíî Âàø ïðèëàä.

Âèìèêàéòå ïðèëàä ç ìåðåæ³ ïåðåä ïåðåì³ùåííÿì

ç îäíîãî ì³ñöÿ íà ³íøå òà ïåðåä ÷èùåííÿì ³

çáåð³ãàííÿì.

ͳêîëè íå òÿãí³òü çà øíóð ïðè âèìèêàíí³ ïðèëàäó ç ìåðåæ³;

â³çüì³òüñÿ çà øòåïñåëüíó âèëêó ³ âèéì³òü ¿¿ ç ðîçåòêè.

Íå äîïóñêàéòå òîðêàííÿ øíóðà àáî ñàìîãî ïðèëàäó ç

íàãð³òèìè ïîâåðõíÿìè.

Ðîçòàøîâóéòå ïðèëàä ³ øíóð òàê, ùîá í³õòî íå çì³ã âèïàäêîâî

çà÷åïèòè øíóð ³ ïåðåêèíóòè ïðèëàä.

Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ç óøêîäæåíèì åëåêòðè÷íèì

øíóðîì ÷è øòåïñåëüíîþ âèëêîþ. Íå íàìàãàéòåñÿ

â³äðåìîíòóâàòè ïðèëàä ñàìîñò³éíî. Çàì³íà åëåêòðè÷íîãî

øíóðà ³ øòåïñåëüíî¿ âèëêè ïîâèííà âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â

îô³ö³éíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.

ͳêîëè íå ðîçáèðàéòå ïðèëàä ñàìîñò³éíî; íåïðàâèëüíå

ñêëàäàííÿ ìîæå ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì

ñòðóìîì ï³ä ÷àñ íàñòóïíîãî âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó. Óñ³

ðåìîíòí³ ðîáîòè ïîâèíí³ âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â

22

îô³ö³éíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.

Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü

ì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³äèíè

àáî â çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ãîðþ÷³ ïèë àáî

âîëîêíà.

Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî

âèêîðèñòàííÿ ³ íå ïðèçíà÷åíèé äëÿ êîìåðö³éíîãî ³

ïðîìèñëîâîãî âèêîðèñòàííÿ.

Âèêîíóéòå óñ³ âèìîãè äàíî¿ ³íñòðóêö³¿.

Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ÿêèé ìຠìåõàí³÷í³ ïîøêîäæåííÿ

(âì’ÿòèíè, òð³ùèíè), ïåðåâ³ðòå éîãî ïðàöåçäàòí³ñòü ó

íàéáëèæ÷îìó óïîâíîâàæåíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.

ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÇÀÕÎÄÈ Ç

ÁÅÇÏÅÊÈ

Íå ñòàâòå ïðèëàä ï³ä íàâ³ñíèìè øàôàìè,

ïîëèöÿìè àáî ³íøèìè ïîä³áíèìè ïðåäìåòàìè,

à òàêîæ â áåçïîñåðåäí³é áëèçüêîñò³ â³ä ñò³í.

Ïðîñò³ð íàâêîëî ïðèëàäó ïîâèíåí áóòè íå

ìåíøå 30 ñì!

Äåÿê³ ÷àñòèíè ïðèëàäó ìîæóòü íàãð³âàòèñÿ

ï³ä ÷àñ éîãî ðîáîòè. Ùîá óíèêíóòè îï³ê³â, íå

òîðêàéòåñü íàãð³òèõ ïîâåðõîíü. Ïåðåä ïåðåì³ùåííÿì

ïðèëàäó âèìêí³òü éîãî ç ìåðåæ³ é îõîëîä³òü.

Òðèìàéòå ïðèëàä ó ÷èñòîò³, ³ íå äîïóñêàéòå ïîïàäàííÿ

ïðåäìåò³â â îòâîðè íà ïðèëàä³, òîìó ùî öå ìîæå ïðèçâåñòè

äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, çàãîðÿííÿ àáî ïîëîìêè

ïðèëàäó.

Ïðè çíàõîäæåíí³ ïîðó÷ ³ç ïðèëàäîì ä³òåé àáî ëþäåé ç

îáìåæåíèìè ìîæëèâîñòÿìè, íåîáõ³äíå ïîñò³éíå

ñïîñòåðåæåííÿ òà êîíòðîëü äîðîñëèõ.

Âñòàíîâëþéòå ïðèëàä ëèøå íà ïëîñêó ñóõó ñò³éêó

ãîðèçîíòàëüíó ïîâåðõíþ.

Âìèêàéòå ïðèëàä ò³ëüêè äî åëåêòðîìåðåæ³ ç çàõèñíèì

çàçåìëåííÿì. ßêùî Âàøà ðîçåòêà íå ìຠçàõèñíîãî

çàçåìëåííÿ, çâåðí³òüñÿ äî êâàë³ô³êîâàíîãî ôàõ³âöÿ. Íå

ïåðåðîáëÿéòå ñàìîñò³éíî øòåïñåëüíó âèëêó ³ íå

âèêîðèñòîâóéòå ïåðåõ³äí³ ïðèñòðî¿. ÓÂÀÃÀ! Ïðè âìèêàíí³

äî ìåðåæ³ áåç çàõèñíîãî çàçåìëåííÿ ìîæëèâå

óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.

ßêùî íåîáõ³äíèé ïîäîâæóâà÷, âèêîðèñòîâóéòå ò³ëüêè òîé

ïîäîâæóâà÷, ùî ðîçðàõîâàíèé íà ñèëó ñòðóìó íå ìåíøå

15 Àìïåð ³ ìຠçàõèñíå çàçåìëåííÿ. Ðîçòàøîâóéòå

ïîäîâæóâà÷ òàê, ùîá îá íüîãî íå ìîæíà áóëî ñï³òêíóòèñÿ

àáî âèïàäêîâî çà÷åïèòè. ÓÂÀÃÀ! Ïîäîâæóâà÷,

ïðèçíà÷åíèé äëÿ ñòðóìó ìåíøî¿ ñèëè, ìîæå

ïðèâåñòè äî ïîæåæîíåáåçïå÷íî¿ ñèòóàö³¿,

ïñóâàííþ ïðèëàäó òà ïðèïèíåííþ ãàðàíò³éíèõ

çîáîâ’çàíü.

Õë³á ìîæå ãîð³òè, òîìó íå ñë³ä âèêîðèñòîâóâàòè òîñòåðè á³ëÿ

ô³ðàíîê, ï³ä íèìè àáî á³ëÿ ³íøèõ ãîðþ÷èõ ìàòåð³àë³â ³

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

ïðåäìåò³â.

Òîñòåðè ïîâèíí³ âèêîðèñòîâóâàòèñÿ ï³ä íàãëÿäîì.

Íå íàìîòóéòå øíóð ïðèëàäó íàâêîëî éîãî êîðïóñó ï³ä ÷àñ

23

àáî ï³ñëÿ âèêîðèñòàííÿ.

ͳêîëè íå âèêîðèñòîâóéòå òîñòåð áåç çéîìíîãî ï³ääîíó äëÿ

êðèõò óñåðåäèí³.

ͳêîëè íå çàíóðþéòå ïàëüö³, ìåòàë³÷í³ òà áóäü-ÿê³ ³íø³

ñòîðîíí³ ïðåäìåòè â ñëîòè äëÿ õë³áà.

Äëÿ ïåðåì³ùåííÿ ïðèëàäó ï³äí³ìàéòå òîñòåð ëèøå çà

çîâí³øíþ ïîâåðõíþ. ͳêîëè íå ï³äí³ìàéòå òîñòåð,

ïîì³ùàþ÷è ïàëüö³ óñåðåäèíó ñëîò³â äëÿ õë³áà.

ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ

Ìàëþíîê À:

1. Ñëîòè äëÿ õë³áà

2. Âàæ³ëü çàâàíòàæåííÿ

3. Êîðïóñ

4. Ðåãóëÿòîð ñòóïåíÿ ïðîæàðþâàííÿ òîñòó

5. Êíîïêà ïðèìóñîâîãî âèêèäó òîñòó

6. Êíîïêà ðîç³ãð³âó õë³áà

7. Êíîïêà ãîòóâàííÿ òîñò³â ³ç çàìîðîæåíîãî õë³áà

8. Çí³ìíèé ï³ääîí äëÿ êðèõò

9. ̳ñöå äëÿ íàìîòóâàííÿ øíóðà

ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ

Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïðèëàäó

ââ³ìêí³òü òîñòåð áåç õë³áà, ùîá óñóíóòè

çàïàõè ³ ïèë, ùî ìîæå íàêîïè÷óâàòèñÿ íà

íàãð³âàëüíèõ åëåìåíòàõ.

²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯

1. Ïîñòàâòå òîñòåð íà ñóõó, ãëàäêó ³ ð³âíó

ãîðèçîíòàëüíó ïîâåðõíþ.

2. Ââ³ìêí³òü òîñòåð äî åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³ ç

íàïðóãîþ, ùî â³äïîâ³äຠ³íôîðìàö³¿ íà

ïðèëàä³.

3. Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ñòóïåíÿ

ïðîæàðþâàííÿ òîñòó (4) ó íåîáõ³äíå

ïîëîæåííÿ. Ðåãóëÿòîð (4) ìîæå áóòè âñòàíîâëåíèé ó ìåæàõ

â³ä 1 äî 7 (1 – ñëàáêî ï³äñìàæåíèé õë³á, 7 – ìàêñèìàëüíèé

ð³âåíü ïðîæàðþâàííÿ).

Ïðèì³òêà: ñóõèé ³ òîíêèé õë³á ñìàæèòüñÿ øâèäøå,

í³æ ñèðèé ³ òîâñòèé.

4. Ïîêëàä³òü îäèí àáî äâà øìàòêè õë³áà â ïàçè (1) òà íàòèñí³òü

âàæ³ëü çàâàíòàæåííÿ (2) äî óïîðó ùîá ïðèëàä óâ³ìêíóâñÿ.

ϳñëÿ ïðèãîòóâàííÿ òîñò³â ïðèëàä àâòîìàòè÷íî âèìêíåòüñÿ.

5. Ó âèïàäêó, ÿêùî Âè õî÷åòå ïåðåðâàòè ïðîöåñ ãîòóâàííÿ

òîñò³â ðàí³øå óñòàíîâëåíîãî ÷àñó, íàòèñí³òü êíîïêó

ïðèìóñîâîãî âèêèäó òîñòó (5). ϳñëÿ íàòèñêàííÿ ö³º¿ êíîïêè

òîñòåð âèìêíåòüñÿ, à âàæ³ëü çàâàíòàæåííÿ (2) ï³äí³ìåòüñÿ.

6. ßêùî Âàì çäàñòüñÿ, ùî õë³á íåäîñòàòíüî ï³äñìàæåíèé,

24

çàíîâî âñòàíîâ³òü êîíòðîëü ñòóïåíÿ ï³äñìàæóâàííÿ çà

äîïîìîãîþ ðåãóëÿòîðà (4), à ïîò³ì çíîâó îïóñò³òü âàæ³ëü

çàâàíòàæåííÿ (2). Ïðè öüîìó íåîáõ³äíî óâàæíî ñòåæèòè,

ùîá õë³á íå ï³äãîð³â.

7. ßêùî ï³ñëÿ ãîòóâàííÿ îäí³º¿ ïîðö³¿ Âè â³äðàçó ïî÷èíàºòå

ïðèñìàæóâàòè íàñòóïíó, òî íåîáõ³äíî óñòàíîâèòè ìåíøèé

ñòóï³íü ïðîæàðþâàííÿ äëÿ îäåðæàííÿ òàêîãî æ ðåçóëüòàòó.

Ïàì’ÿòàéòå ïðî òå, ùî òîñòåð îõîëîäæóºòüñÿ ïîâ³ëüí³øå,

í³æ íàãð³âàºòüñÿ.

Ôóíêö³ÿ ðîç³ãð³âó õë³áà

Ó âèïàäêó, ÿêùî Âàì õî÷åòüñÿ ðîç³ãð³òè ñêèáî÷êó õë³áà àáî

îõîëîëèé òîñò, çàâàíòàæòå õë³á, îïóñòèâøè âàæ³ëü çàâàíòàæåííÿ

(2), ³ íàòèñí³òü êíîïêó (6).

Ôóíêö³ÿ ãîòóâàííÿ òîñò³â ³ç

çàìîðîæåíîãî õë³áà

Õë³á äëÿ òîñò³â çáåð³ãàºòüñÿ â ìîðîçèëüíèêó ïðîòÿãîì ì³ñÿöÿ

çà óìîâè äîòðèìàííÿ òåìïåðàòóðè çáåðåæåííÿ -18°Ñ. Äëÿ

òîãî, ùîá ïðèãîòóâàòè òîñò ³ç çàìîðîæåíîãî õë³áà, íå

ðîçìîðîæóéòå éîãî çàçäàëåã³äü. Óñòàíîâ³òü íåîáõ³äíèé ñòóï³íü

ïðîæàðþâàííÿ çà äîïîìîãîþ ðåãóëÿòîðà (4), çàâàíòàæòå

çàìîðîæåíèé õë³á, îïóñòèâøè âàæ³ëü çàâàíòàæåííÿ (2), ³

íàòèñí³òü êíîïêó (7).

ÄÎÃËßÄ ² ×ÈÙÅÍÍß

1. Ïåðåä ÷èùåííÿì ïðèëàäó çàâæäè

âèìèêàéòå éîãî â³ä åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³ ³

îõîëîäæóéòå.

2. Ïðîòèðàéòå êîðïóñ òîñòåðà (3) âîëîãîþ

òêàíèíîþ. Íå çàñòîñîâóéòå ñïèðò, áåíçèí,

³íø³ ïîä³áí³ ðå÷îâèíè äëÿ ÷èùåííÿ ïðèëàäó.

Òàêîæ íå âèêîðèñòîâóéòå àáðàçèâí³

ðå÷îâèíè. Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì äî éîãî

ïîâíîãî âèñèõàííÿ.

3. Äëÿ âèäàëåííÿ êðèõò ³ç ïðèëàäó âèéì³òü ï³ääîí äëÿ êðèõò

(8), î÷èñò³òü éîãî â³ä êðèõò ³ ïðîìèéòå â òåïë³é ìèëüí³é âîä³.

Äàéòå ï³ääîíîâ³ (8) âèñîõíóòè é óñòàíîâ³òü éîãî íà ì³ñöå.

4. ßêùî Âè íå âèêîðèñòîâóâàëè ïðèëàä òðèâàëèé ÷àñ, ïðîêàë³òü

éîãî 2 ðàçè áåç õë³áà äëÿ óñóíåííÿ ïèëó, ùî ìîæå

íàêîïè÷óâàòèñÿ â ñëîòàõ äëÿ õë³áà (1).

5. ×èùåííÿ âíóòð³øíüî¿ ïîâåðõí³ òîñòåðà ìîæå âèêîíóâàòèñÿ

ò³ëüêè ì’ÿêîþ (íåìåòàëåâîþ) ù³òêîþ. Íå âèêîðèñòîâóéòå

ãîñòð³ ³ òâåðä³ ìàòåð³àëè äëÿ ÷èùåííÿ âíóòð³øíüî¿ ïîâåðõí³

ïðèëàäó, ùîá óíèêíóòè óøêîäæåííÿ íàãð³âàëüíèõ

åëåìåíò³â.

6. Ïåðåä òèì, ÿê çàáðàòè ïðèëàä íà çáåð³ãàííÿ, ïåðåâ³ðòå,

ùîá â³í áóâ âèìêíåíèé ç ìåðåæ³ é îõîëîäæåíèé. ϳñëÿ

öüîãî ïîì³ñò³òü ïðèëàä ó êîðîáêó ³ çáåð³ãàéòå â áåçïå÷íîìó,

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

ñóõîìó ì³ñö³, íåäîñòóïíîìó äëÿ ä³òåé. Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî

ïðèëàä ³ éîãî øíóð íå òîðêàþòüñÿ ãîñòðèõ êðà¿â ³ íå

çíàõîäÿòüñÿ ï³ä òèñêîì âàæêèõ ïðåäìåò³â.

25

ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß

Åëåêòðîïîáóòîâèé ïðèëàä ìຠáóòè

óòèë³çîâàíèé ç íàéìåíøîþ øêîäîþ äëÿ

íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà òà çã³äíî ç

ïðàâèëàìè óòèë³çàö³¿ â³äõîä³â ó Âàøîìó ðåã³îí³.

Äëÿ ïðàâèëüíî¿ óòèë³çàö³¿ ïðèëàäó äîñèòü

â³äíåñòè éîãî â ì³ñöåâèé öåíòð ïåðåðîáêè

âòîðèííî¿ ñèðîâèíè. Äëÿ óïàêóâàííÿ

âèðîáëåíèõ íàìè ïðèëàä³â âèêîðèñòîâóþòüñÿ ò³ëüêè åêîëîã³÷íî

÷èñò³ ìàòåð³àëè. Òîìó êàðòîí ³ ïàï³ð ìîæíà óòèë³çóâàòè ðàçîì

ç ïàïåðîâèìè â³äõîäàìè.

ϲÑËßÏÐÎÄÀÆÅÂÅ

ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß

ßêùî Âàø ïðèëàä íå ïðàöþº àáî

ïðàöþº ïîãàíî, çâåðí³òüñÿ äî îô³ö³éíîãî

ñåðâ³ñíîãî öåíòðó çà êîíñóëüòàö³ºþ àáî

ðåìîíòîì.

Ãàðàíò³ÿ íå íàäàºòüñÿ â òàêèõ

âèïàäêàõ:

Ïðè íåäîòðèìàíí³ îïèñàíèõ âèùå ïðàâèë

áåçïåêè é ³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿.

Ïðè âèêîðèñòàíí³ â êîìåðö³éíèõ ö³ëÿõ (âèêîðèñòàíí³, ùî

âèõîäèòü çà ðàìêè çâè÷àéíèõ ïîáóòîâèõ ïîòðåá).

Ïðè âìèêàíí³ â ìåðåæó ç íàïðóãîþ, ùî â³äð³çíÿºòüñÿ â³ä

çàçíà÷åíî¿ íà ïðèëàä³.

Ïðè íåíàëåæíîìó äîãëÿä³ (ïðîíèêíåíí³ ð³äèíè, ïèëó, êîìàõ

òà ³íøèõ ñòîðîíí³õ ïðåäìåò³â ³ ðå÷îâèí óñåðåäèíó

ïðèëàäó).

Ïðè ïðèêëàäàíí³ çàéâèõ çóñèëü ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó

àáî óøêîäæåííÿõ ³íøîãî ðîäó (ìåõàí³÷íèõ óøêîäæåííÿõ

ó ðåçóëüòàò³ íåïðàâèëüíî¿ åêñïëóàòàö³¿, óäàðó àáî ïàä³ííÿ

ïðèëàäó).

Ïðè íåñàíêö³îíîâàíîìó ðåìîíò³ àáî çàì³í³ ÷àñòèí ïðèëàäó,

çä³éñíåíèõ íå óïîâíîâàæåíîþ íà òå îñîáîþ àáî ñåðâ³ñíèì

öåíòðîì.

Ïðè íåùàñíèõ âèïàäêàõ, òàêèõ ÿê: óäàð áëèñêàâêè,

çàòîïëåííÿ, ïîæåæà é ³íø³ ôîðñ-ìàæîðí³ îáñòàâèíè.

26

Õàðàêòåðèñòèêè ìîæóòü áóòè çì³íåí³ êîìïàí³ºþ Binatone

áåç áóäü-ÿêîãî ïîâ³äîìëåííÿ.

Ãàðàíò³éíèé òåðì³í ³ ³íø³ äåòàë³ çàçíà÷åí³ â ãàðàíò³éíîìó

òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó.

Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè.

Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.

(Á³íàòîí ²íäàñòð³ç Ëòä, Âåëèêîáðèòàí³ÿ)

Çðîáëåíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàí³ÿ

27

28

Аннотация для Тостера Binatone MRT-8802 в формате PDF