Vitek VT-1654 – page 3
Manual for Vitek VT-1654
Table of contents
- MICROWAVE OVEN PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY EXPOSURE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MEASURES If a fire occurs:
- Rules that should always be remembered: CAUTION Dishes for microwave ovens
- Materials you can use in microwave oven Description Display
- Control panel Power Grill Weight Defrost Timer Clock Stop/Cancel Время/меню/Стоп (Time/Menu/Stop) Protective covering Setting the mica tray
- Setting OPERATION Sound signal Current time setting Cooking in a microwave oven Select power level:
- Grill Combination cooking Auto cooking Auto cooking menu Auto defrost
- Quick start Timer mode Lock-out Function for children Special functions Auto reminder Stop during cooking process Care and cleaning
- Eliminating malfunctions Normal operation Specifications Guarantee

ҚАЗАҚ
- Блоктаудан шығу үшін ТОҚТАТУ/ӨШІРУ батырмасын басып, 3 сек. ұстап тұрыңыз, дыбыстық
сигнал шығады жəне (16) пиктограмма сөнеді.
Арнайы функциялар
Авто ескерту
- Дайындау немесе жібіту бағдарламасы аяқталғаннан кейін «End» жазуы пайда болады жəне
төрт дыбыстық сигнал шығады, дыбыстық сигналдар пештің есігі ашылғанға дейін немесе
ТОҚТАТУ/ӨШІРУ батырмасы басылғанға дейін əрбір екі минут сайын қайталанатын болады.
- Егер уақытты немесе жұмыс режимдерін орнату толық аяқталмаса, онда 20 секундтан кейін
дыбыстық сигнал қосылады жəне дисплей көрсеткіштері бастапқы жағдайға оралады.
Тамақты дайындау кезінде пешті тоқтату
- Дайындау процесін тоқтату үшін пештің есігін ашу жеткілікті. Өнімдерді дайындау процессін
жалғастыру үшін есікті жабыңыз жəне УАҚЫТ/МЕНЮ/СТАРТ тұтқасын басыңыз.
- Өнімдерді дайындау бағдарламасын өшіру үшін ТОҚТАТУ/ӨШІРУ батырмасын басыңыз.
Тазалау жəне күту
• Тазалау алдында пешті өшіріңіз жəне желілік ашаны розеткадан шығарыңыз.
• Басқару панеліне су тигізбеңіз. Оны жұмсақ, сəл дымқыл матамен сүртіңіз.
• Пештің жұмыс камерасын тазалықта ұстаңыз. Егер пеш қабырғаларында тамақ қалдықтары
не сұйық дақтары қалса, оларды дымқыл матамен сүртіңіз.
• Жұмыс камерасы қатты кірленген жағдайда жұмсақ жуу құралын пайдалануға болады.
• Пешті сыртынан жəне ішінен тазалау үшін абразивті жуу құралдарын, сым щеткаларды
пайдаланбаңыз.
Пеш қақпағында орналасқан ауа мен будың шығуына арналған тесіктерге су не жуу
құралдарының тимеуіне назар аударыңыз.
• Аммиак негіздегі жуу құралдарын пайдалануға болмайды.
• Сыртқы беттерді дымқыл майлықпен сүртіңіз.
• Пештің есігі əрқашан таза болуы қажет. Есік жəне пештің беткі панелі арасында тамақ
түйірлерінің жиналуына жол бермеңіз, себебі бұл есіктің дұрыс жабылуына бөгет болады.
• Пешті суытуға арналған ауа кіретін пеш корпусындағы желдеткіш тесіктерін шаң-тозаңнан
үнемі тазалап отырыңыз.
• Шыны табақты жəне оның тірегін үнемі алып, тазалап отырыңыз; пештің жұмыс
камерасының түбін сүртіңіз.
• Шыны табақты жəне оның айналу жетегін бейтараптағыш сабын құралы құйылған суда
жуыңыз. Бұл бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуу машинасын қолдануға болады.
• Қыздырылған шыны табақты суық суға салмаңыз: температураның бірден өзгеруінен шыны
табақ жарылып кетуі мүмкін.
Ақаулықты жою
Ақаулық Ықтимал себебі Жою тəсілі
Желілік кабельдің
Розеткадан ашаны ажыратыңыз. 10 секунд өткеннен
ашасы розеткаға тығыз
кейін ашаны қайтадан розеткаға қосыңыз.
орнатылмаған.
Пеш қосылмайды
Желілік розеткадағы
Тексеру үшін сол розеткаға басқа электр аспабын
проблема.
қосып көріңіз.
Қызбайды Есік жақсы жабылмаған. Есікті берік жабыңыз.
41
1654.indd 411654.indd 41 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

ҚАЗАҚ
Пештің жұмыс
Шығыршық сақина не
Шыны табақты жəне шығыршық сақинаны шешіңіз.
кезінде айналатын
жұмыс камерасының
Шығыршық сақинаны жəне жұмыс камерасының түбін
шыны табақ жат
төменгі бөлігі кірленген.
жуыңыз.
дауыстар шығарады
Қалыпты жұмыс
Микротолқынды пештің жұмысы барысында теле- жəне
Микротолқынды пеш теле- жəне
радиосигналдары қабылдау кезінде бөгеттер туындауы
радиосигналдарды қабылдауда бөгет
мүмкін. Оған ұқсас бөгеттер өлшемі қатты үлкен емес электр
тудырады
аспаптарымен (миксер, шаңсорғыш жəне электр фені) жұмыс
істеу кезінде де туындауы мүмкін – бұл қалыпты жағдай.
Егер микротолқынды сəулеленудің төмен деңгейдегі
Жарықтандырудың жарығы көмескі
қуаттылығы орнатылса, онда жұмыс камерасындағы
жарықтандыру жарығының деңгейі көмескі болуы мүмкін – бұл
қалыпты жағдай.
Дайындау барысында дайындалып жатқан тамақтан бу шығуы
Есікте бу жиналған, ыстық ауа
мүмкін. Будың көп бөлігі желдеткіш тесігінен шығады, алайда
желдеткіш тесіктерінен шығады
оның кейбір бөлігі есіктің ішкі бөлігінде жиналуы мүмкін – бұл
қалыпты жағдай.
Микротолқынды пеш тамақтармен
Микротолқынды пешті тамақ толтырмай қысқа уақытқа қосу
толтырылмай қосылған
оның бұзылуына алып келмейді. Пешті қосар алдында онда
əрқашан тамақтың болуын тексеріңіз.
Техникалық сипаттамалары
Қорек кернеуі: 220 В ~ 50 Гц
АЖЖ режимінде тұтынылатын қуат: 1200 Вт
АЖЖ режимінің номиналды шығу қуаты: 700 Вт
Жұмыс жиілігі: 2450 МГц
АЖЖ-пештің өлшемдері: 210mm(Б)×315mm(Е)×279mm(Т)
Гриль режимінде тұтынылатын қуат: 1000 Вт
Пеш көлемі: 17 л
Шыны тұғырық: диаметрі 245 мм
Салмағы: 11,3 кг
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC
Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
42
1654.indd 421654.indd 42 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
KUCHENKA MIKROFALOWA
Przed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.
Pod warunkiem przestrzegania instrukcji kuchenka mikrofalowa będzie Państwu wiele lat służyła bez zarzutów.
Przechowywać niniejszą instrukcję w łatwo dostępnym miejscu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ABY UNIKNĄĆ RYZYKA DZIAŁANIA PROMIENIOWANIA
KUCHENKI
1. Nie używać kuchenki mikrofalowej z otwartymi drzwiczkami, ponieważ w takim wypadku powstaje ryzyko narażania się
szkodliwemu oddziaływaniu energii kuchenki mikrofalowej. Bardzo ważnym jest, aby nie uszkodzić wewnętrznych zamków
i mechanizmu blokowania drzwiczek.
2. Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów między drzwiczkami i przednia stroną kuchenki mikrofalowej i nie pozwalać, aby
resztki jedzenia lub środków czystości gromadziły się na ekranowej kratce lub na wewnętrznej stronie drzwiczek.
3. Nie używać kuchenki mikrofalowej w przypadku uszkodzeń lub niesprawności. Szczególnie ważnym jest, aby drzwiczki były
zawsze szczelnie zamknięte i nie były uszkodzone:
• Drzwiczki (pogięte)
• Pętle i zatrzaski (złamana lub osłabione)
• Ekranowa kratka z wewnętrznej strony drzwiczek
WAŻNE ZALECENIA ODNOŚNIE ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: praca w kombinowanym trybie (KUCHENKA + GRILL) i używanie kuchenki przez dzieci powinno odbywać się
pod nadzorem dorosłych w celu uniknięcia możliwości oparzeń przez dzieci.
OSTRZEŻENIE: Jeśli na drzwiczkach została uszkodzona ekranowa kratka, zabrania się używania kuchenki mikrofalowej.
OSTRZEŻENIE: Naprawa kuchenki mikrofalowej jest zawsze niebezpieczna dla jakiejkolwiek osoby, dokonującej naprawy, jeśli
trzeba zdejmować metalową osłonę, zapewniająca ochronę przed mikrofalowym promieniowaniem. Nie naprawiać samodziel-
nie kuchenki.
OSTRZEŻENIE: Przed podgrzewaniem lub przygotowaniem produktów w hermetycznym lub próżniowym opakowaniu, nie
zapomnieć go otworzyć. W przeciwnym wypadku w opakowaniu wytwarza się ciśnienie, które może je rozerwać, nawet jeśli
produkt był wcześniej przygotowany.
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą używać kuchenki mikrofalowej tylko pod warunkiem prawidłowego zapoznania się z niniejszą
instrukcją, a także pod warunkiem rozumienia niebezpieczeństwa podczas używania kuchenki mikrofalowej.
• Używać naczyń, przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych. Nie wkładać do kuchenki metalowych naczyń, ponieważ
odbite przez naczynie fale mogą spowodować iskry i zapalenie.
• W celu uniknięcia przegrzania i zapalenia się produktów należy nieprzerwanie śledzić za pracą kuchenki, jeśli znajdują się
w niej jednorazowe plastikowe, papierowe i inne podobne opakowania lub jeśli do kuchenki włożono niewielką ilość produk-
tów.
• W przypadku podgrzewania jakiegokolwiek płynu (wody, kawy, mleka i in.), należy mieć na uwadze, iż może on nagle zago-
tować się i wylać się Państwu na ręce w momencie wyjmowania pojemnika z kuchenki. Aby tego uniknąć, należy umieścić
w pojemniku termoodporną plastikową łyżkę lub szklane mieszadełko i przed wyjęciem pojemnika przemieszczać nią płyn.
• Buteleczki do karmienia i słoiki z jedzeniem dla dzieci należy umieszczać do kuchenki lub pokrywek lub smoczków.
Zawartość należy przemieszać lub od czasu do czasu potrząsać. Przed karmieniem należy sprawdzić temperaturę zawarto-
ści, aby nie dopuścić do poparzeń.
Ważna informacja
• KONIECZNIE sprawdzić, czy jedzenie nie jest gorące przed podaniem dziecku. Zaleca się potrząsać zawartość butelki lub
słoika, aby równomiernie rozprowadzić ciepło po całej pojemności.
• Nie dopuszcza się gotować jajek w skorupce lub podgrzewać ugotowane na twardo jajka w trybie KUCHENKA MIKROFALOWA,
ponieważ mogą one pęknąć z powodu zwiększenia wewnętrznego ciśnienia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Ustawiać kuchenkę na równej, płaskiej powierzchni. Wybrać miejsce, które będzie niedostępne dla małych dzieci.
2. Ustawić kuchenkę w taki sposób, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostała odległość nie mniej niż 7-8
cm, a swobodna przestrzeń nad kuchenką wynosiła nie mniej niż 30 cm.
3. Drzwiczki kuchenki mikrofalowej posiadają system blokowania służący do odłączenia zasilania przy ich otwarciu.
4. Nie włączać kuchenki mikrofalowej bez produktów, praca kuchenki bez produktów może doprowadzić do jej niesprawno-
ści.
5. Przygotowywanie produktów z bardzo niską zawartością wilgoci może doprowadzić do ich przepalenia lub zapalenia się.
W przypadku pożaru
• Nie otwierać drzwiczek.
• Wyłączyć kuchenkę mikrofalową i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
6. Podczas przygotowania bekonu nie kłaść go bezpośrednio na szklanej podstawce, miejscowe przegrzanie szklanej tacki
może doprowadzić do powstania na niej pęknięć.
7. Nie przygotowywać produktów w kuchence do stanu całkowitego podsmażania.
8. Zabrania się podgrzewać płynów w wąskich pojemnikach.
43
1654.indd 431654.indd 43 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
9. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików osią-
gnęła temperaturę wrzenia.
10. W celu uniknięcia mocnego wrzenia produktów w płynie i napojów, a także w celu uniknięcia poparzeń zaleca się mieszanie
produktów na początku i w trakcie procedury przyrządzania. W tym celu należy wyłączyć grzanie, odczekać chwilę, wyjąć
naczynie z produktami, wymieszać i włożyć z ponownie do kuchenki w celu kontynuowania procesu przyrządzania.
11. Regularnie oczyszczać kuchenkę. Nieregularna konserwacja kuchenki może doprowadzić do pogorszenia jej wyglądu
zewnętrznego, negatywnie wpłynąć na jej pracę, a także doprowadzić do niebezpieczeństwa podczas dalszego użytkowa-
nia.
Zasady, o których zawsze należy pamiętać:
1. Nie przekraczać czasu przygotowania produktów w kuchence. Zawsze śledzić za procesem przyrządzania podczas używa-
nia naczyń z papieru, plastiku i innych łatwopalnych materiałów.
2. Nigdy nie używać kuchenki mikrofalowej w celach przechowywania w niej różnych przedmiotów. Nigdy nie przechowywać
w kuchence mikrofalowej łatwopalnych materiałów i produktów, takich jak: chleb, ciastka, papierowe opakowania itp.,
ponieważ podczas burzy kuchenka mikrofalowa może sama włączyć się.
3. Metalowe nakrętki, zaciski, druciane uchwyty z papierowych lub plastikowych worków należy usunąć przed włożeniem do
kuchenki.
4. Kuchenka mikrofalowa powinna posiadać odpowiednie uziemienie. Podłączać kuchenkę tylko do gniazdka, które posiada
należyte uziemienie.
5. Niektóre produkty, jajka w skorupce, tłuszcze twarde lub w płynie, a także hermetycznie zamknięte słoiki, zamknięte szkla-
ne pojemniki – mogą wybuchnąć, dlatego zabrania się umieszczać je w kuchence mikrofalowej.
6. Używać kuchenkę wyłącznie w celach, dla których jest ona przeznaczona i zgodnie z instrukcjami.
7. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie do przyrządzania i podgrzewania potraw i nie jest przeznaczona do
użycia w warunkach laboratoryjnych i przemysłowych.
8. Zwrócić szczególną uwagę podczas użycia kuchenki przez dzieci.
9. Nie używać kuchenki w przypadku uszkodzonego kabla lub wtyczki, jeśli kuchenka pracuje nieprawidłowo w wyniku uszko-
dzenia lub spadnięcia.
10. Naprawa kuchenki mikrofalowej powinna być dokonywana poprzez wykwalifikowanych specjalistów autoryzowanego ser-
wisu.
11. Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.
12. Nie przechowywać i nie używać kuchenki na zewnątrz pomieszczenia.
13. Nie używać kuchenki w pobliżu wody, bezpośrednio w pobliżu zlewu, w wilgotnych piwnicach lub bezpośrednio w pobliżu
basenów.
14. Nie zanurzać kabla sieciowego i wtyczki w wodzie.
15. Unikać kontaktu kabla sieciowego i wtyczki z gorącą powierzchnią.
16. Nie dopuszczać do zwisania kabla z brzegów stołu.
17. Podczas czyszczenia drzwiczek i wewnętrznych powierzchni kuchenki używać miękkich środków czystości (nie używać
detergentów), naniesionych na gąbkę lub miękką szmatkę.
OSTRZEŻENIE
Porażenie prądem
Kontakt z elementem schematu elektrycznego kuchenki mikrofalowej może doprowadzić do poważnych uszkodzeń cielesnych
lub porażenia prądem. Nie rozmontowywać samodzielnie kuchenki mikrofalowej.
Uziemienie kuchenki mikrofalowej
Kuchenka mikrofalowa powinna być odpowiednio uziemiona. W przypadku jakiegokolwiek zamykania, uziemienie zmniejsza
ryzyko porażenia prądem, ponieważ dokona się odprowadzenie prądu poprzez przewód uziemiający.
Urządzenie posiada kabel z uziemiającym przewodem i wtyczka z kontaktem uziemienia. Wtyczkę podłącza się do gniazdka,
które także powinno posiadać kontakt uziemienia.
OSTRZEŻENIE: używanie wtyczki z kontaktem uziemienia, podłączonej do gniazdka bez uziemienia może doprowadzić do
ryzyka porażenia prądem.
Skonsultować się wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli nie są Państwu jasne instrukcje dotyczące uziemienia lub mają Państwo
wątpliwości co do odpowiedniego uziemienia kuchenki mikrofalowej.
• W celach zapobiegnięcia zaplątywania kabla kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel sieciowy.
• W przypadku konieczności używania przedłużacza stosować tylko 3-przewodowy przedłużacz z kontaktem uziemienia na
wtyczce i gniazdku.
• Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłużacza powinny
być dopasowane.
• Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób, aby nie zwisał z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci,
a także powinien on leżeć w taki sposób, aby uniknąć chodzenia po nim.
Naczynia do kuchenki mikrofalowej
OSTROŻNIE!
• Szczelnie zamknięte pojemniki włożone do kuchenki mogą wybuchnąć.
44
1654.indd 441654.indd 44 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
• Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary przed
włożeniem ich do kuchenki.
• Jeżeli powstaną wątpliwości co do użycia naczyń w kuchence, to należy zrobić test.
Sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mikrofalowej
• Ustawić sprawdzane naczynie w komorze (na przykład talerz), postawić na nim szklankę z zimną wodą.
• Włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę.
• Ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie, jeśli ono nagrzało się, a woda w szklance jest zimna, to takiego naczynia nie należy
używać w kuchence mikrofalowej.
• Unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia powyżej jednej minuty.
Materiały i naczynia nadające się do używania w mikrofalówce
Folia aluminiowa Folię można używać tylko w trybie pracy grilla. Przerwa między folią i ściankami mikrofalówki
powinna wynosić nie mniej niż 2,5 cm. Małe kawałki folii można używać w celu przykrycia
kawałków mięsa lub kurczaka, aby uniknąć ich przepalenia. W trybie mikrofal, jeżeli folia znaj
duje się zbyt blisko ścianek mikrofalówki, może nastąpić iskrzenie, przegrzanie kratki na
drzwiczkach i zepsucie się mikrofalówki. W tym przypadku traci się prawo do bezpłatnego
gwarantowanego obsługiwania i naprawy.
Naczynie do pieczenia Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Dno naczynia powinno być na 5 mm
cieńsze, niż szklanej obracającej się tacki. Nieprawidłowe używanie naczynia do pieczenia
może doprowadzić do pęknięcia samego naczynia i szklanej tacki.
Naczynia obiadowe Tylko taka, która posiada odpowiednie oznakowanie. Postępować zgodnie ze wskazówkami
producenta. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Szklane pojemniki Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych
części. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Naczynia szklane Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych
części. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Proces przygotowania w Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Nie zamykać worków, używając metalowych
mikrofalówce z użyciem pokrywek lub zacisków. W workach należy zrobić kilka dziurek dla ujścia pary.
specjalnych worków
Papierowe talerzyki i miski Używać tylko dla krótkiego przygotowania/podgrzania. Nie zostawiać mikrofalówki bez nadzoru
w czasie przygotowania/podgrzania produktów a takich naczyniach.
Papierowe ręczniki Można przykryć przygotowywane produkty w celu zatrzymania ciepła w nich i w celu
zapobieżenia pryskania tłuszczu. Używać tylko przy stałej kontroli i tylko dla krótkiego przygo
towania/podgrzania.
Pergamin Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu i w charakterze opakowania.
Plastik Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie – „do używania w mikro
falówce”. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Niektóre plastikowe
pojemniki mogą rozmięknąć w rezultacie podgrzania znajdujących się w nich produktów.
Hermetycznie zamknięte plastikowe opakowania należy przekłuć lub przekroić, tak jak ukazano
na samych opakowaniach.
Plastikowe opakowania Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie. Można nakryć przygo
towywane produkty w celu zachowania w nich wilgoci.
Wosk Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu, a także dla zachowania wilgoci.
Materiały i naczynia, których nie należy używać w mikrofalówce
Aluminiowe tacki Mogą powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro
falówce.
Papierowa miska Może powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro
z metalową rączką falówce.
Naczynia metalowe lub Metal monitoruje energię fal. Metalowa obwódka może spowodować iskrzenie.
naczynia z metalową obwódką
Metalowe zakrętki Mogą spowodować iskrzenie, a także zapalenie się opakowania w czasie przygotowywania/
podgrzewania produktów.
Papierowe opakowania Mogą spowodować pożar w mikrofalówce.
Mydło Mydło może rozpuścić się i spowodować zabrudzenie pracującej kamery mikrofalówki.
Drewno Drewniane naczynia mogą wyschnąć, roztrzaskać się i zapalić się.
Opis
1. Zamki z systemem blokady
2. Wziernik drzwiczek
3. Wyjście mikrofal
4. Napęd obrotu talerza szklanego
5. Talerz szklany
6. Panel sterowania
7. Wyświetlacz
8. Element grzejny grilla
9. Ruszt grilla. Używa się tylko w trybie «Grill».
45
1654.indd 451654.indd 45 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
Wyświetlacz
10. Piktogram trybu automatycznego przygotowania produktów.
11. Piktogram trybu zegara
12. Migające punkty rozdzielające
13. Piktogram gotowości kuchenki do włączenia.
14. Piktogram trybu grill
15. Piktogram aktualnego czasu
16. Piktogram trybu blokady
17. Piktogram wybranego ciężaru produktu
18. Piktogram trybu rozmrażania
19. Piktogram trybu gotowania mikrofalowego
20. Piktogram trybu gotowania kombinowanego 1
21. Piktogram pracy kuchenki z mocą 100 i 80%
22. Piktogram trybu gotowania kombinowanego 2
23. Piktogram pracy kuchenki z mocą 60, 40 i 20%
Panel sterowania
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu pokazywane są aktualny czas, czas przygotowania, poziomy mocy i piktogramy trybów pracy.
Moc
Wykorzystuje się dla ustawiania poziomu mocy. Wybór mocy odbywa się w następującej kolejności: 100%, 80%, 60%, 40%,
20%, 00%.
Aby sprawdzić zadany poziom mocy w czasie procesu gotowania produktów, należy nacisnąć przycisk Moc, ustawiony poziom
mocy będzie pokazywany na wyświetlaczu w ciągu 5 sekund.
Grill
Przycisk włączania grilla.
Kombi
Wybór trybów gotowania kombinowanego COMB1 i COMB2.
Waga
Ustawianie wagi produktu w trybie menu automatycznego gotowania
Rozmrażanie
Rozmrażanie produktów w trybie automatycznym, przy zadanej wadze produktów.
Zegar
Włączanie funkcji zegara bez włączania kuchenki.
Zegar godzinowy
Wybór formatu czasu 12 lub 24 godziny, ustawianie czasu.
Stop/Usuń
Nacisnąć dla usunięcia wstępnie ustawionego poziomu mocy, programu gotowania potraw lub czasu rozmrażania.
Uwaga: przycisk Stop/Usuń nie kasuje czasu aktualnego.
Czas/Menu/Stop
Obrotem pokrętła wykonuje się wyboru menu gotowania automatycznego, ustawiania aktualnego czasu i czasu gotowania pro-
duktów, a naciśnięciem na pokrętło wykonuje się włączanie kuchenki.
Montaż kuchenki mikrofalowej
Usuń materiał opakowania i akcesoria z komory roboczej kuchenki. Sprawdź kuchenkę mikrofalową pod względem obecności
zniekształceń. Szczególną uwagę poświęć sprawności drzwiczek kuchenki. W wypadku wykrycia usterek, nie ustawiaj nie włą-
czaj kuchenki mikrofalowej.
Powłoka ochronna
Korpus: W razie obecności folii ochronnej, usuń ją z powierzchni korpusu.
Nie usuwaj jasno-szarej mikowej płytki wewnątrz komory roboczej, ona służy do ochrony magnetronu.
Montaż talerza szklanego
1. Wstaw piastę talerza obrotowego (4) w otwór znajdujący się na dnie komory roboczej.
2. Dokładnie wstaw talerz szklany (5), połączywszy występy na nim z żłobkami piasty. Nigdy nie ustawiaj talerza szklanego
spodem do góry.
· Nie przeszkadzaj obrotowi talerza szklanego w czasie pracy kuchenki.
46
1654.indd 461654.indd 46 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
· W czasie gotowania produktów, zawsze używaj talerza i piasty talerza.
· Artykuły i naczynia dla przygotowania produktów zawsze należy ustawiać tylko na talerzu szklanym.
· Talerz szklany może obraca się zgodnie/przeciw kierunkowi wskazówki zegara. Jest to normalne.
· Przy powstawaniu pęknięć lub odprysków na talerzu szklanym, należy natychmiast go wymienić.
Instalacja
· Przed włączeniem kuchenki mikrofalowej upewnij się, że napięcie robocze i pobór mocy zgodne są z parametrami sieci elek-
trycznej. Podłącz kuchenkę mikrofalową do gniazdka sieciowego z pewnym uziemieniem.
• Ustaw kuchenkę na równej stabilnej powierzchni. Wybierz takie miejsce, które byłoby niedostępne dla małych dzieci.
• Ustaw kuchenkę w ten sposób, żeby odległość od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki wynosiła nie mniej niż 7-8
cm, a dowolna przestrzeń nad kuchenką – nie mniej niż 30cm.
• Nie zdejmuj nóżek podporowych ze spodu kuchenki mikrofalowej.
• Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych na korpusie kuchenki mikrofalowej.
• Należy rozmieszczać kuchenkę mikrofalową z daleka od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu unikania zakłóceń
podczas odbioru sygnałów radiowych i telewizyjnych.
Ostrzeżenie: nie wolno ustawiać kuchenki mikrofalowej na powierzchnie z podgrzewaniem (płyta kuchenna) i inne źródła pro-
mieniowania cieplnego. W przypadku uszkodzenia kuchenki mikrofalowej z winy właściciela, on traci prawo do bezpłatnej ob-
sługi gwarancyjnej i naprawy.
Podczas pracy powierzchnia kuchenki mikrofalowej może silnie się nagrzać, unikaj kontaktu odkrytych obszarów skóry z gorąca
powierzchnią kuchenki, żeby nie dostać poparzeń.
Użytkowanie kuchenki
Sygnał dźwiękowy
Przy każdym naciśnięciu przycisków na panelu sterowania, będziesz słyszał sygnał dźwiękowy. Przy nieprawidłowym wprowa-
dzeniu komendy zabrzmią dwa sygnały dźwiękowe.
Ustawienie czasu bieżącego
Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka, zabrzmi sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu wyświetlą się cyfry «1:01». Naciśnij przycisk
ZEGAR jeden lub dwa razy, aby wybrać format czasu 12 lub 24 godziny.
Przykład: ustaw czas bieżący 8 godzin 30 minut.
1. Naciśnij przycisk ZEGAR jeden raz.
2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «godzina» - 8.
3. Naciśnij przycisk ZEGAR dla potwierdzenia.
4. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «minut» - 30, na wyświetlaczu
wyświetli się czas 8:30.
5. Naciśnij przycisk ZEGAR dla potwierdzenia.
Na wyświetlaczu wyświetli się ustawiony czas, zapali się piktogram (15), i kropki rozdzielające (12) będą migać.
Uwaga: Jeśli ustawienie czasu do końca nie jest skończone, to za 20 sekund sygnał dźwiękowy zabrzmi i wskazania na będą
zrzucone do stanu pierwotnego. Podczas przygotowania produktów dla przeglądu czasu aktualnego naciśnij przycisk ZEGAR,
czas aktualny będzie wyświetlać się co 5 sekund.
Gotowanie w kuchence mikrofalowej
Dla włączania kuchenki w trybie gotowania mikrofalowego, naciśnij przycisk MOC kilka razy dla ustawienia żądanego poziomu
mocy, następnie obracając pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara ustaw właściwy czas gotowa-
nia.
Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.
Wybierz poziom mocy:
Poprzez naciśnięcie przycisku MOC
Poziom mocy
1 raz 100%
2 razy 80%
3 razy 60%
4 razy 40%
5 raz 20%
6 raz (ustawienie timera) 00
Uwaga: przy ustawieniu poziomów mocy 100% i 80% zapala się piktogram (21), przy ustawieniu poziomów mocy 60%, 40%
i 20% zapala się piktogram (23).
Przykład: Trzeba przygotować produkty w ciągu 10 minut, na poziomie 60% mocy mikrofal.
1. Naciśnij przycisk MOC 3 razy, na wyświetlaczu wyświetli się wybrany poziom mocy 60%, w tym momencie zapalą się pikto-
gramy (19 i 23). CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «10:00», w tym momencie pikto-
gramy (12 i 23) będą wyświetlać się na wyświetlaczu, a piktogram (13) będzie migać.
2. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania w tym momencie (12 i 23) będą wyświetlać się, pikto-
gram (13) zgaśnie.
47
1654.indd 471654.indd 47 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
Podczas pracy kuchenki na wyświetlaczu wyświetli się czas gotowania i piktogramy (12 i 23).
• Ustaw pokrętło przełącznika (6) w pozycji Grill.
• Wybierz właściwy czas gotowania ustawiając pokrętło zegara (7) w odpowiedniej pozycji.
• Tryb „Grill” zostanie uruchomiony automatycznie po ustawieniu czasu zegara (7).
• Po upływie tego czasu kuchenka wyłączy się i zabrzmi sygnał dźwiękowy.
Grill
Używany jest do przygotowania pieczonych chrupiących kawałków mięsa, ryby, kurczaka, ziemniaków. W tym trybie ciepło
grzałki rozprzestrzenia się po całej komorze roboczej kuchenki..
Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.
Przykład: należy włączyć grill na 12 minut.
1. Naciśnij przycisk GRILL w tym momencie na wyświetlaczu zapali się piktogram (14), a piktogram (13) będzie migać.
2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «12:00».
3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (14) będzie wyświetlać się
na wyświetlaczu piktogram (13) zgaśnie.
W trybie pracy grilla na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i wyświetla się piktogram (14).
Gotowanie kombinowane
Gotowanie kombinowane łączy tryb gotowania mikrofalowego z trybem pracy grilla w celu osiągnięcia najlepszego rezultatu.
COMB 1 - 30% czasu gotowanie mikrofalowe + 70% grill, przygotowanie ryby, ziemniaków.
COMB 2 - 55% czasu gotowanie mikrofalowe + 45% grill, przygotowanie w oleju, zapiekanych ziemniaków, drobiu
Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.
Przykład: włącz tryb gotowania kombinowanego COMB 1 na 25 minut.
1. Naciśnij przycisk KOMBI, w tym momencie zapali się piktogram (20), a piktogram (13) będzie migał.
2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw czas «25:00».
3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (20) będzie wyświetlać się,
a piktogram (13) zgaśnie.
W trybie gotowania kombinowanego na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i piktogram (20).
Przykład: włącz tryb gotowania kombinowanego COMB 2 na 12 minut.
1. Naciśnij przycisk KOMBI dwa razy, w tym momencie zapali się piktogram (22), a piktogram (13) będzie migał.
2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «12:00».
3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (22) będzie wyświetlany,
piktogram (13) zgaśnie.
W trybie gotowania kombinowanego na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i piktogram (22).
Automatyczne gotowanie produktów
W trybie gotowania automatycznego produktów nie ma konieczności ustawiania mocy i czasu gotowania, należy tylko wybrać ro-
dzaj produktu i podać jego wagę. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START dla wyboru kategorii produktu, następnie ustaw jego
wagę, poprzez naciśnięcie przycisku WAGA, następnie włącz kuchenkę, poprzez naciśnięcie pokrętła CZAS/MENU/START.
Możliwe, że w czasie gotowania trzeba będzie obrócić produkt w połowie gotowania, aby produkt był równomiernie przygoto-
wany.
Przykład: przygotować 400g ryby.
1. Obracając pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, ustaw tryb menu gotowania automatyczne-
go 6 Ryba, na wyświetlaczu wyświetli się numer programu gotowania automatycznego i zapali się piktogram (10).
2. Naciśnij przycisk WAGA i ustaw wagę «400 g», w tym momencie piktogram (10) będzie wyświetlać się, f piktogram (13) mi-
gać.
3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (10) będzie wyświetlać się,
a piktogram (13) zgaśnie.
W trybie gotowania automatycznego na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i piktogram (10).
Menu gotowania automatycznego
Nr programu Produkty Waga produktów (gram)
1 Mleko/kawa 1 2 3
2 Ryż 150 300 450 600
3 Makaron 100 200 300
4 Ziemniaki 1 2 3
5 Podgrzanie 200 300 400 500 600 700 800
6 Ryba 200 300 400 500 600
7 Kurczak 800 1000 1200 1400
8 Mięso 200 300 400 500 600
9 Mięso na rożnie. Szaszłyk 100 200 300 400 500
Rezultat gotowania w trybie gotowania automatycznego zależy od rozmiaru i formy produktu, oraz od miejsca rozmieszczenia na
talerzu szklanym. W każdym przypadku, jeśli nie jesteś zadowolony z rezultatu gotowania zwiększ lub zmniejsz wagę produktu.
48
1654.indd 481654.indd 48 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
Automatyczne rozmrażanie produktów
Kuchenka podtrzymuje funkcję automatycznego rozmrażania produktów. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane auto-
matycznie, należy tylko ustawić produkt. Przykład: trzeba rozmrozić 600g krewetek.
1. Wstaw krewetki do komory roboczej kuchenki.
2. Naciśnij przycisk ROZMRAŻANIE
3. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek i ustaw wagę «600g», w tym momencie piktogramy (10,
17, 18) będą wyświetlone, a piktogram (13) zacznie migać.
4. Naciśnij pokrętło, a piktogram (13) zgaśnie.
W trybie rozmrażanie produktów na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas rozmrożenia i piktogramy (10, 18).
Szybki start
Ta funkcja pozwala szybko włączyć kuchenkę do podgrzewania lub gotowania produktów przy pełnej mocy. Naciśnij pokrętło
CZAS/MENU/START dla ustawienia czasu pracy kuchenki i kuchenka włączy się na pełną moc. Przykład: Ustaw gotowanie na
2 minut.1. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START 4 razy, w tym momencie piktogramy (19 i 21) wyświetlą się na wyświetlaczu,
piktogram (13) będzie migać, po włączeniu kuchenki piktogram (13) zgaśnie. W czasie pracy kuchenki na wyświetlaczu wyświetli
się pozostały czas gotowania i piktogramy (19 i 21).
Uwaga:
- Maksymalny czas gotowania w trybie szybki start wynosi 12 minut.
- przedział ustawienia czasu szybkiego startu: od 30 sek. do 2 min.30sek. – 30 sek.
- od 2 min.30 sek. do 12 min. – 1 min.
Tryb timera
Używany jest do doprowadzania sygnału dźwiękowego po upływie zadanego czasu.
Przykład: ustaw czas pracy timera 2 minuty.
1. Naciśnij przycisk TIMER, w tym momencie wyświetlą się wskazania «00 : 10».
2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw czas «2:00».
3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia liczenia czasu.
Po zakończeniu ustawionego czasu timera zabrzmi sygnał dźwiękowy. Dla zrzutu timera naciśnij dwa razy przycisk STOP/KA-
SOWANIE. Dla sprawdzenia pozostałego czasu pracy timera naciśnij przycisk TIMER, pozostały czas wyświetli się na wyświe-
tlaczu w ciągu 5 sekund. Wariant drugi:
1. Przyciskiem MOC ustaw «00%», w tym momencie na wyświetlaczu zapali się piktogram (11).
2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw czas «2:00», w tym momencie wyświeci
się piktogram (11), a piktogram (13) będzie migać.
3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia liczenia czasu w tym momencie piktogram (11) wyświeci się na wy-
świetlaczu, a piktogram (13) zgaśnie.
Po zakończeniu ustawionego czasu timera zabrzmią cztery sygnały dźwiękowe.
Blokada
Aby zapobiec używaniu kuchenki przez dzieci, możesz ustawić tryb blokady.
- Naciśnij i trzymaj przycisk STOP/KASOWANIE przez 3sek, zabrzmi sygnał dźwiękowy i zapali się piktogram (16).
- Dla zdjęcia blokady naciśnij i trzymaj przycisk STOP/KASOWANIE przez 3 sek., zabrzmi sygnał dźwiękowy i piktogram (16)
zgaśnie (16).
Specjalne funkcje
Automatyczne przypominanie
Po zakończeniu programu gotowania lub rozmrażania pojawi się nadpis «End» i zabrzmią cztery sygnały dźwiękowe, sygnały
dźwiękowe będą powtarzać się co dwie minuty dopóki drzwiczki kuchenki nie będą otwarte lub nie będzie naciśniety przycisk
STOP/KASOWANIE.
- Jeśli ustawienie czasu lub trybów pracy nie są skończone do końca, za 20 sekund zabrzmi sygnał dźwiękowy i wskazania
wyświetlacza powrócą do pozycji wyjściowej.
Zatrzymanie pracy kuchenki podczas gotowania potraw
- Dla zatrzymania procesu gotowania wystarczy tylko otworzyć drzwiczki kuchenki. Dla kontynuowania procesu gotowania
produktów zamknij drzwiczki i naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START.
- Dla skasowania programu gotowania produktów naciśnij przycisk STOP/KASOWANIE.
Czyszczenie i konserwacja
• Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę i odłączyć wtyczkę od gniazdka.
• Nie dopuszczać do kontaktu panelu sterowania z wodą. Przeczyszczać go miękką, lekko nawilżoną chusteczką.
• Utrzymywać kamerę kuchenki w czystości. Jeśli na ściankach kuchenki zostały kawałki produktów lub resztki płynów, usunąć
je wilgotną chusteczką.
• W przypadku silnie zabrudzonej komory można używać miękkiego środka czystości.
• Nie używać detergentów, metalowych szczotek do czyszczenia kuchenki na zewnątrz i wewnątrz. Śledzić za ty, aby woda lub
środek czystości nie dostały się do otworów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na pokrywce
kuchenki.
49
1654.indd 491654.indd 49 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

POLSKI
• Zabrania się używać środka czystości na bazie amoniaku.
• Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić wilgotną chusteczką.
• Drzwiczki kuchenki zawsze powinny być czyste. Nie dopuszczać do zbierania się okruszek jedzenia między drzwiczkami
i przednim panelem kuchenki, ponieważ przeszkadza to normalnemu zamykaniu drzwiczek.
• Regularnie zdejmować i czyścić szklaną tackę I jej napęd obracania, przecierać do roboczej komory kuchenki.
• Szklana podstawka i przewód jej obracania myć neutralnym płynem do mycia. Do mycia owych części można używać
zmywarki do mycia naczyń.
• Nie wkładać nagrzanej podstawki do zimnej wody: nagły spadek temperatury może spowodować pęknięcie podstawki.
Usuwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Wtyczka kabla sieciowego
Wyjąć wtyczkę z gniazdka z gni-
niewystarczająco dobrze włożona do
azdka. Po upłynięciu 10 sekund włożyć
gniazdka
wtyczkę do gniazdka.
Kuchenka nie włącza się
W celu sprawdzenia spróbować
Problem z gniazdkiem
podłączyć do gniazdka inne urządzenie
elektryczne.
Brak nagrzewania Nieszczelnie zamknięte drzwiczki Szczelnie zamknąć drzwiczki
W czasie pracy kuchenki obrotowa
Zabrudzone kółko rolkowe lub dolna
Zdjąć szklaną tackę i rolkowe kółko.
szklana tacka dziwnie szumi
część komory
Przemyć rolkowe kółko i dno komory.
Normalna praca
Podczas pracy kuchenki mikrofalowej mogą pojawiać się zakłócenia
Kuchenka mikrofalowa wywołuje zakłócenia w
w odbiorze tele – i radiosygnałów. Analogiczne zakłócenia powstają
odbiorze sygnałów telewizyjnych i radiowych
podczas pracy innych urządzeń elektrycznych, takich jak: mikser,
sygnałów.
odkurzacz, suszarka do włosów. Jest to normalne zjawisko.
Jeśli został ustawiony niski poziom mocy promieniowania mikrofal, to
Niska jaskrawość podświetlenia
poziom jaskrawości podświetlenia jaskrawości w komorze może być
niski. Jest to normalne zjawisko.
W procesie przygotowywania para może wydostawać się z
Skropienie pary na drzwiczkach, wyjście gorącego
przyrządzanych produktów. Większa ilość pary wydostaje się poprzez
powietrza z otworów wentylacyjnych.
otwory wentylacyjne, ale niektóra część może skraplać się na
wewnętrznej stronie drzwiczek. Jest to normalne zjawisko.
Włączenie kuchenki mikrofalowej na krótki czas bez produktów nie
wywołuje jej uszkodzenia.
Kuchenka mikrofalowa włączona bez produktów
Zawsze sprawdzać, czy produkty znajdują się w kuchence przed jej
włączeniem.
Charakterystyki techniczne
Napięcie zasilające: 220 W ~ 50Hz
Pobór mocy w trybie fal mikrofalowych: 1200 W
Znamionowa moc wyjściowa w trybie fal mikrofalowych: 700 W
Częstotliwość robocza: 2450 MHz
Wymiary kuchenki mikrofalowej: 210mm(wysokość)×315mm(długość )×279mm(szerokość)
Pobór mocy w trybie grill: 1000 W
Pojemność kuchenki: 17 l
Talerz szklany: średnica 245mm
Waga: 11,3 kg
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności urządzenia do użytku powyżej 5 lat.
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłaszania
roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej dyrekty-
wą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
50
1654.indd 501654.indd 50 14.08.2008 11:12:3214.08.2008 11:12:32

ČESKÝ
ČESKÝ
MIKROVLNNÁ TROUBA
Před použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použití
Při dodržení veškerých pokynů Návodu mikrovlnná trouba bude sloužit Vám po dlouhá léta.
Tento návod si uložte na snadně přístupném místě
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO VYLOUČENÍ RIZIKA ŠKODLIVÉHO PŮSOBENÍ MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ
1. Nesnažte se využívat mikrovlnnou troubu, jsou-li otevřená dvířka – riziko škodlivého působení mikrovlnného záření.
Důležité: vnitřní uzavírání a pojistka dvířek se nesmí poškodit.
2. Zákaz umístění cizích předmětů mezi dvířky a mikrovlnnou troubou; dbejte na to, aby zbytky pokrmů či čisticích prostředků
se nehromadily na stínící mřížce či vnitřním povrchu dvířek.
3. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při zjištění poškození či poruch. Zvlášt’ je třeba dbát na to, aby dvířka byla vždy těsně
uzavřena a nebyla poškozena:
• Dvířka (ohnutá)
• Závěsy a západky (zlomeny či uvolněny)
• Stínící mřížka na vnitřním povrchu dvířek
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VÝSTRAHA: pro nebezpečí spálení děti smějí používat mikrovlnnou troubu v kombinovaném režimu (mikrovlny + gril) pouze
v přítomnosti dospělých.
VÝSTRAHA: Je-li poškozena stínící mřížka na dvířkách, použití mikrovlnné trouby je zakázáno.
VÝSTRAHA: Oprava mikrovlnné trouby je nebezpečná pro opravujícího, jestliže při zákroku je třeba odstraňovat kovový plášt’,
chránící proti mikrovlnnému záření. Nepokoušejte se o opravu trouby.
VÝSTRAHA: Před ohříváním či zpracováním potravin v hermetickém či vakuovém obalu nezapomeňte obal otevřít. V opačném
případě v obalu vzniká přetlak, který může způsobit vybuchnutí i přestože pokrm byl již dřív zpracován.
VÝSTRAHA: Děti smějí používat mikrovlnnou troubu pouze za podmínky, že jsou seznámeny s tímto návodem a uvědomují si
nebezpečí při použití mikrovlnné trouby.
• Používejte nádobí, které je určeno k použití v mikrovlnné troubě. Nedávejte do trouby kovové nádobí, jelikož mikrovlny,
odrážené kovovým nádobím, mohou způsobit jiskření či vznícení.
• Pro nebezpečí přehřátí a vznícení potravin neustále kontrolujte provoz trouby, jsou-li v ní potraviny v plastových, papíro-
vých či jiných podobných obalech na jedno použití či jestliže je v troubě menší množství potravin.
• Ohříváte-li tekutiny (vodu, kávu, mléko apod.), je třeba si uvědomovat, že tekutina se může začít nečekaně vřít a rozstříkat
se vám na ruce v okamžik, kde ji budete z trouby vyjímat. Aby se to nestalo, umístěte do nádoby teplovzdornou plastovou
lžičku či skleněnou míchačku a před vyjmutím nádoby tekutinu promíchejte.
• Lahvičky na kojení a sklenice s přesnídávkou je třeba dávat do trouby bez víček a dudlíků. Obsah je třeba promíchávat
a pravidelně protřepávat. Před kojením je třeba zkontrolovat teplotu pokrmů pro vyloučení rizika spálení.
Důležité informace
• JE NUTNÉ zkontrolovat, zda pokrm není příliš horký, než ho budete dávat dítěti. Doporučujeme sklenici či lahvičku protře-
pat pro rovnoměrné ohřátí celého objemu.
1. Zákaz vaření či ohřívání vajec v skořápce v MIKROVLNNÉM režimu, jelikož vejce mohou prásknout působením vnitřnímu
přetlaku.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Umístěte troubu na rovném stálém povrchu. Zvolte místo mimo dosah dětí.
2. Umístěte troubu tak, aby vzdálenost od stěny do zadní a postranních stěn činila minimálně 7-8 cm a volný prostor nad
troubou činil minimálně 30 cm.
3. Dvířka mikrovlnné trouby jsou opatřená pojistkou pro vypnutí troupy při otevření dvířek. Zákaz upravování obvodu pojistky
dvířek.
4. Nezapínejte mikrovlnnou troubu naprázdno, použití trouby naprázdno může způsobit porouchání trouby.
5. Zpracování potravin se sníženým obsahem vlhkosti může způsobit připálení či vznícení.
V případě vznícení:
• Neotvírejte dvířka.
• Vypněte mikrovlnnou troubu a odpojte sít’ovou vidlici ze zásuvky.
6. Při ohřívání slaniny nedávejte ji přímo na skleněný talíř, lokální přehřátí skleněného talíře může způsobit prásknutí.
7. Nepokoušejte se o smažení potravin v mikrovlnné troubě.
8. Zákaz ohřívání tekutin v nádobí s úzkým hrdlem.
9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k zavařování, jelikož tu není záruky, že obsah sklenic dosáhl teploty varu.
10. Abyste se vyvarovali dlouhého a prudkého varu tekutých potravin či nápojů a rizika spálení, doporučujeme promíchávat
pokrmy na začátku a během zpracování. Vypněte režim ohřívání, chvíli vyčkejte, vyjmete nádobu s potravinami, promí-
chejte je a dejte zpět do mikrovlnné trouby pro další ohřívání.
11. Mikrovlnnou troubu je třeba pravidelně čistit. Nepravidelné čištění může způsobit zhoršení vzhledu trouby, negativně
ovlivnit její provoz a zavinit nebezpečí při dalším použití.
51
51
1654.indd 511654.indd 51 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

ČESKÝ
ČESKÝ
Pravidla, na která je třeba si vždy pamatovat:
1. Doba ohřevu potravin v mikrovlnné troubě nesmí přesahovat doporučovanou délku. Vždy kontrolujte postup zpracování
potravin, používáte-li nádobí z papíru, plastů či jiných hořlavých materiálů.
2. Nikdy nepoužívejte mikrovlnnou troubu k uložení potravin. Nikdy neukládejte do mikrovlnné trouby hořlavé materiály
a potraviny, například sušenky, papírové obaly apod., jelikož za bouřky mikrovlnná trouba se může zapnout samovolně.
3. Před umístěním do trouby papírových či plastových obalu je třeba odstranit kovové součástky a plastová držadla.
4. Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. Mikrovlnnou troubu lze zapojit pouze do zásuvky se spolehlivým uzemně-
ním.
5. Určité druhy potravin, například vejce ve skořápce, tekuté a tvrdé tuky, i těsně zavřené zavařovací sklenice, zavřené skle-
něné nádoby jsou výbušné, proto se nesmějí používat mikrovlnné troubě.
7. Používejte tuto mikrovlnnou troubu pouze dle účelu, popsaného v návodu.
8. Mikrovlnná trouba je určena výhradně k ohřevu a přípravě pokrmů a není určena k použití v laboratořích či ve výrobě.
8. Je třeba zvýšené opatrnosti, používají-li mikrovlnnou troubu děti.
9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při poškození sít’ového kabelu či vidlice, při poruchách v provozu způsobených poško-
zením či spadnutím.
10. Opravu mikrovlnné trouby smějí provádět pouze kvalifikováni odborníci oprávněného servisního střediska.
11. Nezakrývejte ventilační otvory na plášti mikrovlnné trouby.
12. Neukládejte a nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku.
13. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu blízko vody, v bezprostřední blízkosti kuchyňské výlevky, ve vlhkých sklepních prosto-
rech či v bezprostřední blízkosti bazénů.
14. Neponořujte sít’ový kabel a sít’ovou vidlici do vody.
15. Vyvarujte se kontaktu sít’ového kabelu a sít’ové zásuvky s ohřátými povrchy.
16. Vyvarujte se svěšení sít’ového kabelu přes okraj stolu.
17. Při čištění dvířek a vnitřních povrchů mikrovlnné trouby použijte šetrné neabrazivní mycí prostředky a hubice či jemné
tkaniny.
VÝSTRAHA
Úraz elektrickým proudem
Kontakt s elementy elektrického obvodu mikrovlnné trouby může způsobit vážné újmy na zdraví a úrazy elektrických prou-
dem. Zákaz rozmontování mikrovlnné trouby.
Uzemnění mikrovlnné trouby
Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. V případě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem, jelikož
tok proudu se směruje uzemňovacím vodičem.
Přístroj je opatřen sít’ovým kabelem s uzemňovacím vodičem a sít’ovou vidlicí s uzemňovacím kontaktem. Vidlici lze zapojit
pouze do zásuvky s uzemňovacím kontaktem.
VÝSTRAHA: Zapojení vidlice s uzemňovacím kontaktem do zásuvky bez uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Porad’te se s kvalifikovaným elektrikářem, nejsou-li Vám jasné pokyny k uzemnění či máte-li pochyby, že mikrovlnná trouba
je spolehlivě uzemněna.
• Aby se sít’ový kabel nezamotával, mikrovlnná trouba je opatřená krátkým sít’ovým kabelem.
• Potřebujete-li použít prodlužovací šňůru, používejte pouze 3vodičovou prodlužovací šňůru s uzemňovacím kontaktem na
vidlici i zásuvce.
• Označení profilu vodičů na sít’ovém kabelu mikrovlnné trouby a označení na kabelu prodlužovací šňůry se musí shodovat.
1. Sít’ový kabel prodlužovací šňůry nesmí viset z okrajů stolu, jsou-li nablízku děti; po kabelu nechod’te.
Nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě
POZOR!
• Těsně uzavřené nádoby, umístěné do mikrovlnné trouby mohou způsobit výbuch.
• Před použitím v mikrovlnné troubě uzavřené nádoby je třeba otevřít, v plastových obalech je třeba udělat několik otvorů
pro výstup páry.
• Máte-li pochyby, zda je nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě, pak je třeba provést kontrolu.
Kontrola nádobí před použitím v mikrovlnné troubě:
• Umístěte kontrolovanou nádobu do trouby (například talíř), postavte na ni sklenici se studenou vodou.
• Zapněte mikrovlnnou troubu na maximální výkon a naprogramujte troubu maximálně na jednu minutu.
• Opatrně se dotkněte testovaného nádobí: jestliže nádoba se zahřála, ale voda ve skleničce zůstala studená, nepoužívejte
ji v mikrovlnné troubě.
2. Maximální doba testování je 1 min.
Materiály a nádobí vhodné pro používání v mikrovlnné troubě
Hliníková fólie Fólii můžete používat pouze při grilování. Vzdálenost mezi fólií a stěnami mikrovlnné trouby musí
být minimálně 2,5 cm. Malé kousky fólie můžete použít k přikrytí tenkých plátků masa nebo
drůbeže, aby nedošlo k jejich přepečení. V mikrovlnném režimu, pokud je fólie vložena příliš
blízko ke stěnám trouby, může dojít k jiskření, hoření stínící mřížky na dveřích a poškození
trouby. V takovém případě by zaniklo vaše právo na bezplatnou záruční údržbu a opravy.
Nádoby na pečení Dodržujte pokyny výrobce. Dno nádoby má být o 5 cm tlustší než otočný skleněný talíř.
Nesprávné používání nádob na pečení může vést k prasklinám v něm a v otočném skleněném talíři.
52
52
1654.indd 521654.indd 52 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

ČESKÝ
ČESKÝ
Stolní nádobí Pouze to, které je odpovídajícím způsobem označeno. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte
nádobí s prasklinami nebo otlučením.
Skleněné nádoby Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.
Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.
Skleněné nádobí Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.
Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.
Příprava jídla v mikrovlnné Dodržujte pokyny výrobce. Sáčky neuzavírejte s použitím kovových sponek. V sáčcích musíte
troubě s použitím vytvořit několik otvorů pro uvolňování páry.
speciálních sáčků
Papírové talířky a sklenice Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání. Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru
během přípravy/ohřívání jídla v takovém nádobí.
Papírové utěrky Připravované potraviny můžete pokrýt pro udržení tepla v nich a proto, aby se nerozstřikoval
tuk. Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání za neustálého dozoru.
Pergamenový papír Používejte proti rozstřikování tuku nebo jako obal.
Umělé hmoty Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením - «Vhodné pro mikrovlnné trouby».
Dodržujte pokyny výrobce. Některé umělohmotné nádoby se mohou nahříváním jídla v nich
začít tavit. Hermeticky uzavřené umělohmotné sáčky je třeba propíchnout nebo proříznout
podle pokynů na nich.
Umělohmotné obaly Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením. Můžete připravované potraviny
přikrýt, abyste v nich udrželi vlhkost.
Voskovaný papír Používejte, aby se nerozstřikoval tuk a zachovala vlhkost.
Materiály a nádobí nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě
Hliníkové podnosy Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.
Kartónové pohárky s Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.
kovovými rukojeťmi
Kovové nádobí nebo Kov odráží mikrovlnné záření. Kovová obroučka může vyvolat jiskření.
nádobí s kovovou obroučkou
Kovové uzávěry Mohou vyvolat jiskření a vybouchnutí obalu při přípravě/ohřívání potravin.
Papírové sáčky Mohou v mikrovlnné troubě vyvolat hoření.
Mýdlo Mýdlo se může roztavit a znečistit vnitřek mikrovlnné trouby.
Dřevo Dřevěné nádob
í může vyschnout, popraskat a začít hořet.
Popis
1. Zámky s systémem blokování.
2. Kontrolní okno.
3. Východ mikrovlnných vln.
4. Přívod otáčení skleněného podstavce.
5. Skleněný talíř.
6. Řídící panel.
7. Displej.
8. Ohřívací element grilu.
9. Mřížka grilu. Používá se pouze v režimu «Gril».
Displej
10. Ikona režimu automatické přípravy potravin.
11. Ikona režimu časovače.
12. Blikající rozdělující tečky.
13. Ikona připravenosti trouby k zapnutí.
14. Ikona režimu gril.
15. Ikona aktuálního času.
16. Ikona režimu blokování.
17. Ikona vybrané hmotnosti potraviny.
18. Ikona režimu rozmrazování.
19. Ikona režimu mikrovlnné přípravy.
20. Ikona režimu kombinované přípravy 1.
21. Ikona práce trouby na 100 a80% výkon.
22. Ikona režimu kombinované přípravy 2.
23. Ikona režimu práce trouby na 60, 40 a 20% výkon.
Řídící panel
Displej
Na displeji se zobrazuje aktuální čas, čas přípravy, úrověň výkonu a ikony režimů práce.
Výkon
Používá se pro nastavení úrovně výkonu. Výběr výkonu se provádí v následujícím pořadí: 100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 00%.
53
53
1654.indd 531654.indd 53 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

ČESKÝ
Pro kontrolu správnosti zadaného úrovně výkonu v průběhu práce přístroje, stlačte tlačítku Výkon, nastavený úroveň výkonu
se objeví na displeji během pěti sekund.
Gril
Tlačítko zapnutí grilu.
Kombi
Výběr režimů kombinované přípravy COMB1 a COMB2.
Hmotnost
Nastavení hmotnosti potravin v režimu menu automatické přípravy.
Rozmrazování
Rozmrazování potravin v automatickém režimu, při zadané hmotnosti potravin.
Časovač
Zapnutí funkce časového spínače bez zapnutí trouby.
Hodiny
Výběr formátu času 12 nebo 24 hodin, nastavení času.
Stop/Zrušení
Stlačte pro zrušení předběžně nastavené úrovně výkonu, programu přípravy jídla nebo času rozmrazování.
Upozornění: tlačítko Stop/Zrušení nezruší aktuální čas.
Čas/menu/Stop
Otočením ručičky vybíráte menu automatické přípravy, nastavení aktuálního času a dobu přípravy potravin. Stlačením ručičky
se trouba zapíná.
Sestavení mikrovlnné trouby
Odstraňte balící materiál a příslušenství z vnitřího prostoru trouby. Prohlédněte mikrovlnnou troubu na známky deformace.
Ujistěte se, že dvířka trouby nejsou rozbitá. Pokud zjistíte poškození, nesestavujte a nezapínejte mikrovlnnou troubu.
Ochranné pokrytí
Povrch: Sundejte ochranou f lii.
Neodstraňujte světle-šedou slídovou destičku uvnitř přístroje, slouží k ochraně magnetronu.
Instalace skleněného talíře
1. Instalujte osu otáčejícího se talíře (4) do otvoru, který se nachází v nižší části vnitřího prostoru přístroje.
2. Opatrně instalujte skleněný talíř (5), spojte jeho výstupy s drážkami osy. Dejte pozor, abyste skleněný talíř nepostavili nižní
částí nahoru.
• Nebraňte otáčení skleněného talíře v průběhu práce trouby.
• Při přípravě potravin, vždy používejte skleněný talíř a osu podstavce.
• Potraviny a nádobí na přípravu potravin vždy pokládejte pouze na skleněný podstavec.
• Skleněný podstavec se může otáčet po/proti chodu hodinových ručiček. To není závada.
• Při vzniku prasklin na skleněném talíři ho urychleně vyměňte.
Instalace
• Před zapnutím mikrovlnné trouby se přesvěčte, že doporučené napětí přístroje odpovídá napětí v síti. Připojujte mikrovln-
nou troubu do zásuvky s dobrým uzemněním.
• Stavte přístroj jen na rovnou a pevnou plochu. Vyberte místo, které je mimo dosah dětí.
• Mezi zadní stěnou a jinými předměty musí být volné místo 7-8 cm.,totéž platí pro bokové stěny přístroje. Nad troubou musí
být volné místo ne méně než 30 cm.
• Nesundávejte opěrné nožičky ze spodní strany mikrovlnné trouby.
• Nezakrývejte větrací otvory mikrovlnné trouby.
• Mikrovlnnou troubu stavte daleko od televize a rádiopřijímačů, předejdete tam možných šumům při příjmu televizních a rá-
dio signálů.
VAROVÁNÍ: Je zakázáno stavět mikrovlnnou troubu na plohu s ohřevem (kuchyňskou troubu) a na jiné zdroje tepla.
V případě poruchy mikrovlnné trouby po vině majitele, ztrácí tím právo bezplatné opravy po garanci.
V průběhu práce se může mikrovlnná trouba silně nahřát, proto se nedotýkejte jejího povrch, předejdete tam mož-
nosti úrazu.
54
54
1654.indd 541654.indd 54 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

ČESKÝ
ČESKÝ
Používání trouby
Zvukový signál
Každné stisknutí tlačítek na řídícím panelu bude provázeno zvukovým signálem. Pokud zadáte špatný pokyn, uslyšíte dva
zvukové signály.
Nastavení aktuálního času
Zapněte přístroj do zásuvky, zazní zvukový signál, na displeji se objeví číslice «1:01». Stlačte tlačítko HODINY jednou nebo
dvakrát, pro výběr časového formátu 12 nebo 24 hodin.
Příklad: nastavit aktuální čas 8 hodin 30 minut.
1. Stlačte tlačítko HODINY jednou.
2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «hodin» - 8.
3. Stlačte tlačítko HODINY pro potrvzení.
4. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «minut» - 30, na displeji se objeví čas
8:30.
5. Stlačte tlačítko HODINY pro potrvzení.
Na displeji se objeví nastavný čas, rozsvítí se ikona (15), rozdělující tečky (12) budou blikat.
Upozornění: pokud není proces nastavení času dokončen, za 20 sekund zazní zvukový signál a údaje na displeji se vrátí k pů-
vodnímu nastavení.
Pokud chcete prověřit čas v průběhu přípravy potravin, stlačte tlačítko HODINY, aktuální čas se objeví během 5 sekund.
Příprava v mikrovlnné troubě
Pro zapnutí trouby v mikrovlnném režimu, stlačte tlačítko VÝKON, několikrát pro výběr potřebné úrovně výkonu, a poté otoče-
ním ručičky ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček nastavte potřebnou dobu přípravy. Maximální doba přípravy
je 95 minut.
Vyberte úroveň výkonu:
Stlačení tlačítka VÝKON
Úroveň výkonu
1x 100%
2x 80%
3x 60%
4x 40%
5x 20%
6x (nastavení časovače) 00
Upozornění: při nastavení výkonu 100% a 80% se rozsvítí ikona (21), při nastavení úrovně výkonu 60%, 40% a 20% se rozsvítí
ikona (23).
Příklad: potřebujeme připravit potraviny za 10 minut, při úrovni výkonu mikrovlnných vln 60%.
1. Stlačte 3x tlačítko VÝKON, na displeji se objeví vybraná úroveň výkonu 60% a rozsvítí se ikony (19, 23).
2. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavete časový údaj «10:00», přitom se ikony (12,
23) rozsvítí na displeji a ikona (13) bude blikat.
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom se ikony (12, 23) rozsvítí a ikona (13) zhasne.
V průběhu práce trouby se zobrazuje zbývající čas přípravy a svítí ikony (12, 23).
Gril
Používá se pro přípravu opečených, křupavých kousků masa, ryb, drůbeže a brambor. Při tomto režimu se teplo od kvarcového
ohřívacího elementu šíří po celém vnitřním prostoru trouby.
Maximální doba přípravy je 95 minut.
Příklad: je nutné zapnout gril na 12 minut.
1. Stlačte tlačítko GRIL, přitom se na displeji rozsvítí ikona (14), ikona (13) bude blikat.
2. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00».
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom bude ikona (14) svítit na displeji a ikona (13) zhasne.
V průběhu práce grilu se na displeji zobrazuje informace o zbývající době přípravy a ikona (14).
Kombinovaná příprava
Kombinovaná příprava sjednocuje režim mikrovlnné přípravy a režim práce grilu vedoucí k dostižení nejlepších výsledků.
COMB 1 - 30% času mikrovlnné přípravy + 70% gril, příprava ryb, brambor.
COMB 2 - 55% času mikrovlnné přípravy + 45% gril, příprava omelety, pečených brambor, drůbeže.
Maximální doba přípravy je 95 minut.
Příklad: zapnout režim kombinované přípravy COMB 1 na 25 minut.
1. Stlačte tlačítko COMBI, rozsvítí se ikona (20), a ikona (13) bude blikat.
2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «25:00».
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom bude ikona (20) svítit na displeji a ikona (13) pohasne.
55
55
1654.indd 551654.indd 55 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

ČESKÝ
V režimu kombinované přípravy se na displeji zobrazuje zbývající doba přípravy a ikona (20).
Příklad: zapnout režim kombinované přípravy COMB 2 na 12 minut.
1. Stlačte tlačítko COMBI dvakrát, rozsvítí se ikona (22), a ikona (13) bude blikat.
2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00».
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom bude ikona (22) svítit na displeji a ikona (13) zhasne.
V režimu kombinované přípravy se na displeji zobrazuje zbývající doba přípravy a ikona (22).
Automatická příprava potravin
V režimu automatické přípravy potravin není potřeba nastavovat výkon a dobu přípravy, je potřeba pouze vybrat druh potraviny
a nastavit jeho hmotnost.
Otočte ručičku ČAS/MENU/START a vyberte kategorii potraviny, nastavte její hmotnost stlačením tlačítka HMOTNOST, poté
zapněte troubu stlačením ručičky ČAS/MENU/START.
Pravděpodobně v průběhu přípravy bude potřeba převrátit potravinu, aby se připravila rovnoměrně.
Příklad: připravit 400g ryby
1. Otočením ručičky ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček, nastavte režim menu automatické přípravy 6 Ryba,
na displeji se zobrazí číslo programu automatické přípravy a rozsvítí se ikona (10).
2. Stlačte tlačítko HMOTNOST a nastavte hmotnost «400 g», přitom se ikona (10) rozsvítí a ikona (13) bude blikat.
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom se ikona (10) rozsvítí a ikona (13) pohasne.
V režimu automatické přípravy se na displeji zobrazuje zbývající doba přípravy a ikona (10).
Menu Automatické přípravy
programu Potraviny Hmotnost potravin (g)
1 Mléko/ áva 1 2 3
2 Rýže 150 300 450 600
3 Nudle 100 200 300
4 Brambory 1 2 3
5 Ohřev 200 300 400 500 600 700 800
6 Ryba 200 300 400 500 600
7 Drůbež 800 1000 1200 1400
8 Maso 200 300 400 500 600
Ražničí
9
100 200 300 400 500
Šašlik
Výsledek v režimu automatické přípravy záleží od velikosti a formy potraviny a také od místa, kde leží, na skleněném talíři.
Pokud nejste s výsledkem přípravy spokojeni, zvětšete nebo naopak zmenšete hmotnost potraviny.
Automatické rozmrazení potravin
Trouba je vybavena automatickou funkcí rozmrazování potravin. Doba rozmrazení a výkon se nastaví automaticky, jen je po-
třeba zadat hmotnost potraviny.
Příklad: je potřeba rozmrazit 600g. krevet
1. Položte krevety dovnitř trouby.
2. Stlačte tlačítko ROZMRAZOVÁNÍ.
3. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte hmotnost «600 g.», rozsvítí se ikony (10, 17,
18) a ikona (13) bude blikat.
4. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení rozmrazování, přitom se rozsvítí ikony (10, 18) a (13) pohasne.
V režimu automatického rozmrazování se na displeji zobrazuje zbývající čas rozmrazování a ikony (10, 18).
Rychlý start
Tato funkce umožňuje rychle zapnout troubu pro ohřev nebo přípravu potravin na plný výkon
Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro nastavení doby práce trouby a přístroj se zapne na plný výkon.
Příklad: nastavit přípravu, doba 2 minuty
1. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START 4x, na displeji se rozsvítí se ikony (19 21) a ikona (13) bude blikat, po vypnutí trouby
ikona (13) zhasne. V průběhu práce trouby se na displeji zobrazuje zbývající čas přípravy a ikony (19 21).
Upozornění:
- maximální čas přípravy v režimu rychlý start je 12 minut. .
- krok nastavení času rychlého startu od 30 sek. do 2 min.30sek. – 30 sek.
- od 2 min.30 sek. do 12 min. – 1 min.
Režim časovače
Používá se pro podání zvukového signálu po vypršení zadané doby.
Příklad: nastavit dobu práce časovače 2 minuty.
1. Stlačte tlačítko ČASOVAČ, na displeji se rozsvítí údaj «00 : 10».
2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «2:00».
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení odpočtu času.
56
1654.indd 561654.indd 56 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

ČESKÝ
Po skončení nastaveného času časovače zazní zvukový signál. Pro zrušení údajů časovače, stlačte dvakrát tlačítko STOP/
ZRUŠENÍ. Pro kontrolu zbývajícího času práce časovače, stlačte tlačítko ČASOVAČ, zbývající čas se zobrazí na displeji bě-
hem 5 sekund.
Druhá varianta:
1. Tlačítkem VÝKON nastavte «00%», přitom se na displeji rozsvítí ikona (11).
2. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte dobu «2:00», přitom se ikona (11)rozsvítí
a ikona (13) bude blikat.
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START , začne odpočet času, přitom se ikona (11) zobrazí na displeji a ikona (13) zhasne.
Po skončení nastavené doby časovače, zazní čtyři zvukové signály.
Blokování
Přístroj je vybaven dětskou pojistkou, která brání náhodnému zapnutí trouby dětmi.
- Stlačte a držte tlačítko ČAS/MENU/START zhruba 3 sek., zazní zvukový signál a rozsvítí se ikona (16).
- Pokud chcete uvolnit pojistku , stlačte a držte tlačítko ČAS/MENU/START během 3 sek., zazní zvukový signál a ikona (16)
pohasne.
Speciální funkce
Automatické připomínání
- Poté, co program přípravy nebo rozmrazování zakončí práci, obejví se nápis «End» a zazní čtyři zvukové signály, které se
budou opakovat každé dvě minuty, do té doby, dokud dvířka trouby nebudou otevřena nebo nebude stlačeno tlačísko
STOP/ZRUŠENÍ.
- Pokud není nastavení času nebo režimu práce úplně dokončeno, zazní za 20 sekund zvukový signál a údaje na displeji se
vrátí do původního stavu.
Zastavení trouby v průběhu přípravy jídla
- Pro zastavení procesu přípravy stačí otevřít dvířka přístroje. Pokud chcete pokračovat v přípravě potravin, zavřete dvířka
a stlačte řučičku ČAS/MENU/START. .
- Pro zrušení programu přípravy potravin stlačte tlačítko STOP/ZRUŠENÍ.
Odstranění poruch
Porucha Možná příčina Způsob odstranění
Vidlice sít’ového kabelu není správně
Odpojte vidlici ze zásuvky. Vyčkejte 10
zapojená do zásuvky.
sek. a znovu zapojte vidlici do zásuvky.
Trouba se nezapíná
Pro kontrolu zkuste zapnout do stejné
Problémy se sít’ovou zásuvkou
zásuvky jiný spotřebič
Neprobíhá ohřívání Dvířka trouby nejsou správně zavřená Dvířka těsně zavřete.
Během provozu trouby otočení
Sejměte skleněný talíř a válečkový pod-
Válečky podstavce či dno pracovní
skleněného talíře se doprovází cizími
stavec. Umyjte válečkový podstavec a
komory jsou znečištěny
zvuky a hlukem
dno pracovní komory
Čištění a údržba
• Před čištěním troubu vypněte a odpojte sít’ový kabel od zásuvky.
• Vyvarujte se vniknutí vody na ovládací panel. Panel je třeba čistit měkkým vlhkým ubrouskem.
• Interiér trouby musí být čistým. Jsou-li na vnitřním povrchu troubu zbytky potravin či tekutin, odstraňte je vlhkým ubrous-
kem.
• Při značném znečištění interiéru trouby použijte šetrný mycí prostředek.
• K čištění interiéru a exteriéru trouby se nesmějí používat abrazivní mycí prostředky a kovové kartáče. Vyvarujte se vniknutí
vody či mycího prostředku do větracích otvorů na stropu trouby.
• Zákaz použití amoniakových mycích prostředků.
• Exteriér trouby je třeba čistit vlhkým ubrouskem.
• Dvířka trouby musí být čistá. Vyvarujte se hromadění zbytků potravin mezi dvířky a čelním panelem trouby – překáží to
normálnímu zavření dvířek.
• Pravidelně odstraňujte z chladicích ventilačních otvorů na plášti trouby prach a nečistoty.
• Je třeba pravidelně odstraňovat a čistit skleněný talíř a pohon; vytírejte dno pracovní komory trouby.
• Skleněný talíř a otočný podstavec lze umývat ve vodě s neutrálním mycím prostředkem. Tyto součástky jsou umývatelné
v myčce.
• Neponořujte ohřátý skleněný talíř do studené vody: kvůli prudkému poklesu teploty skleněný talíř může prásknout.
57
1654.indd 571654.indd 57 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

ČESKÝ
Normální provoz
Během provozu mikrovlnná trouba může rušit signál televize a
rádia. Analogické rušení vzniká při provozu jiných spotřebičů,
Mikrovlnná trouba ruší signál rádia a televize.
například mixérů, vysávačů a elektrických vysoušečů vlasů.
Je normální jev.
Je-li nastaven nízký stupeň výkonu mikrovln, stupeň osvětlení
Nízký stupeň osvětlení
pracovní komory může být nízký.
Je to normálním jevem.
Během přípravy pokrmů voda z potravin se může vypařovat.
Výstup páry a horkého vzduchu z dvířek a ventilačních
Větší množství páry vychází přes ventilační otvory, ale určité
otvorů.
množství páry se může srážet na vnitřním povrchu dvířek.
Je to normálním jevem.
Krátkodobé zapnutí mikrovlnné trouby naprázdno poruchy
nevyvolá.
Mikrovlnná trouba je zapnutá naprázdno.
Vždy kontrolujte přítomnost potravin v troubě před zapnutím.
Technické údaje
Příkon: 220 V~ 50 Hz
Výkon v režimu mikrovlnných vln: 1200 W
Nominální výchozí výkon režimu mikrovlnných vln: 700 W
Provozní kmitočet: 2450 MHz
Rozměr mikrovlnné trouby: 210mm.(výška)×315mm.(šířka)×279mm.(hloubka)
Výkon v režimu gril: 1000 W
Objem: 17 l.
Skleněný podstavec: diametr 245 mm.
Váha: 11,3 kg.
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předchozího upozornění.
Záruční doba 5 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o za-
koupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC
a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
58
1654.indd 581654.indd 58 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

УКРАЇНЬСКИЙ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтеся з даним Керівництвом
За умови чіткого дотримання всіх вказівок Керівництва, мікрохвильова піч бездоганно прослужить Вам
багато років. Зберігайте дане керівництво в легкодоступному місці
ОБЕРЕЖНОСТІ, ЯКІ НЕОБХІДНО ДОТРИМУВАТИ, ЩОБ НЕ ПІДДАВАТИСЯ РИЗИКУ ВПЛИВУ
МІКРОХВИЛЬОВОЇ ЕНЕРГІЇ
1. Не намагайтеся користуватися мікрохвильовою піччю при відкритих дверцятах, тому що при цьому вини-
кає ризик піддатися шкідливому впливу мікрохвильової енергії. Дуже важливо не ушкодити внутрішні
замки й механізм блокування дверцят.
2. Не поміщайте сторонні предмети між дверцятами й лицьовою частиною мікрохвильової печі й не дозво-
ляйте залишкам їжі або засобів, що чистять, скупчуватися на решітці, що екранує, або на внутрішній
стороні дверцят.
3. Не користуйтеся мікрохвильовою піччю при її ушкодженні або несправності. Особливо важливо, щоб
дверцята завжди були щільно закриті, і не були ушкоджені:
• дверцята (погнуті)
• петлі й засувки (зламані або ослаблені)
• решітка, що екранує, із внутрішньої сторони дверцят
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ПО ЗАХОДАХ БЕЗПЕКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Робота мікрохвильової печі в комбінованому режимі (НВЧ+ГРИЛЬ) і використання її
дітьми завжди повинне проходити під доглядом із боку дорослих, щоб уникнути можливості одержання
дітьми опіку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо на дверцятах ушкоджена решітка, що екранує, то експлуатація мікрохвильової печі
забороняються.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ремонт мікрохвильової печі завжди становить небезпеку для будь-якої особи, що здій-
снює ремонт, якщо при цьому необхідно знімати металевий кожух, що забезпечує захист від мікрохвильо-
вого випромінювання. Не ремонтуйте піч самостійно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед розігрівом або готуванням продуктів у герметичній або вакуумній упаковці, не
забудьте розкрити її. У противному випадку в упаковці створиться тиск, що може розірвати її, не дивлячись
навіть на те, що продукт був раніше приготовлений.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дітям можна користуватися мікрохвильовою піччю самостійно лише за умови належного
ознайомлення з даним Керівництвом, а також за умови розуміння небезпеки при користуванні мікрохви-
льовою піччю.
• Використовуйте посуд, що призначений для мікрохвильових печей. Не ставте в піч металевий посуд, тому
що відбиті посудом НВЧ - хвилі можуть викликати іскрові розряди й загоряння.
• Щоб уникнути перегріву й загоряння продуктів, безупинно стежте за роботою печі, якщо в неї поміщені
продукти в "разових" пластикових, паперових і інших подібних упаковках або якщо в піч завантажена
невелика кількість продуктів.
• Якщо Ви розігріваєте яку-небудь рідину (воду, каву, молоко та ін.), то майте на увазі, що вона може
раптово скипіти й виплеснутися вам на руки в той момент, коли ви дістаєте ємність із печі. Щоб цього не
відбулося, помістіть у ємність термостійку пластикову ложку або скляну мішалку й перед тим, як дістати
ємність, перемішайте в ній рідину.
• Пляшечки для годівлі й банки з дитячим харчуванням варто поміщати в піч без кришок і сосок. Уміст
потрібно перемішувати або періодично струшувати. Перед годівлею необхідно перевірити температуру
вмісту, щоб не допустити опіків.
Важлива інформація
• ОБОВ'ЯЗКОВО перевірте, чи не гаряча їжа, перш ніж давати її дитині. Рекомендуємо збовтати вміст банки
або пляшки, щоб рівномірно розподілити тепло по всьому об'єму.
• Не допускається варити яйця в шкарлупі або підігрівати круто зварені яйця в МІКРОХВИЛЬОВОМУ режи-
мі, тому що вони лопнуть через підвищення внутрішнього тиску.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Установіть піч на рівну, стійку поверхню. Виберіть таке місце, що було б не доступне для маленьких
дітей.
2. Установіть піч так, щоб від стіни до задньої й бічної стінок печі залишалася відстань не менш 7-8 см, а
вільний простір над піччю становив не менш 30 см.
3. Дверцята мікрохвильової печі постачені системою блокування, що служить для відключення живлення
при їх відкритті. Не вносьте змін у роботу схеми блокування дверцят.
59
1654.indd 591654.indd 59 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33

УКРАЇНЬСКИЙ
4. Не включайте мікрохвильову піч без продуктів, робота печі без продуктів може привести до виходу її з
ладу.
5. Готування продуктів з украй низьким змістом вологи може привести до їхнього підгоряння або загорян-
ня.
Якщо загоряння відбулося:
• Не відкривайте дверцята.
• Виключіть мікрохвильову піч і вийміть мережну вилку з розетки.
6. При готуванні бекону, не кладіть його безпосередньо на скляний піддон, місцевий перегрів скляного під-
дона може привести до появи в ньому тріщин.
7. Не намагайтеся приготувати продукти в мікрохвильовій печі до стану повного прожарювання.
8. Не дозволяється підігрівати рідину в посудинах із вузькими горлечками.
9. Не використовуйте мікрохвильову піч для домашнього консервування, оскільки немає впевненості в тому,
що вміст банок досяг температури кипіння.
10. Щоб уникнути тривалого бурхливого кипіння рідких продуктів і напоїв, а також щоб уникнути одержання
опіків, рекомендується перемішування продуктів на початку й у середині процедури готування. Для
цього виключіть нагрівання, почекайте якийсь час, витягніть посуд із продуктами, перемішайте й постав-
те назад у мікрохвильову піч для продовження процесу готування.
11. Регулярно чистіть мікрохвильову піч. Нерегулярний догляд за піччю може привести до погіршення її
зовнішнього вигляду, негативно позначитися на її працездатності, а також привести до небезпеки в
подальшій експлуатації.
Правила, про які завжди варто пам'ятати:
1. Не перевищуйте час готування продуктів у мікрохвильовій печі. Завжди стежте за процесом готування
при використанні посуду з паперу, пластику й інших горючих матеріалів.
2. Ніколи не використовуйте мікрохвильову піч із метою зберігання в ній різних предметів. Ніколи не збе-
рігайте в мікрохвильовій печі горючі матеріали й продукти, такі як хліб, печиво, паперові упаковки й т.п.,
оскільки під час грози мікрохвильова піч може включитися мимовільно.
3. Металеві закручення, затискачі, дротові ручки з паперових або пластикових пакетів необхідно видалити
перед приміщенням їх у мікрохвильову піч.
4. Мікрохвильова піч повинна мати надійне заземлення. Приєднуйте мікрохвильову піч тільки до розетки,
що має надійне заземлення.
5. Деякі із продуктів, яйця в шкарлупі, рідкі або тверді жири, а також герметично закриті банки, закриті скляні
ємності - вибухонебезпечні, тому поміщати їх у мікрохвильову піч забороняється.
7. Використовуйте дану мікрохвильову піч винятково з метою, для якої вона призначена й у строгій відповід-
ності з викладеними тут вказівками.
8. Мікрохвильова піч призначена винятково для підігріву й готування їжі й не призначена для лабораторного
або промислового використання.
8. Зверніть особливу увагу при використанні мікрохвильової печі дітьми.
9. Не користуйтеся мікрохвильовою піччю при ушкодженні мережного кабелю або вилки, якщо мікрохвильо-
ва піч працює не належним чином внаслідок ушкодження або падіння.
10. Ремонт мікрохвильової печі повинен здійснюватися кваліфікованими фахівцями авторизованого сер-
вісного центра.
11. Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильової печі.
12. Не зберігайте й не використовуйте мікрохвильову піч поза приміщеннями.
13. Не використовуйте мікрохвильову піч поблизу води, у безпосередній близькості від кухонної раковини, у
сирих підвальних приміщеннях або в безпосередній близькості від басейнів.
14. Не занурюйте мережний кабель і мережну вилку у воду.
15. Уникайте контакту мережного кабелю й мережної вилки з гарячими поверхнями.
16. Не допускайте звисання мережного кабелю із краю стола.
17. При чищенні дверцят і внутрішніх поверхонь мікрохвильової печі використовуйте м'які неабразивні мийні
засоби, нанесені на губку або на м'яку тканину.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Поразка електричним струмом.
Доторкання до елементів електричної схеми мікрохвильової печі може привести до серйозних травм і
поразки електричним струмом. Не розбирайте самостійно мікрохвильову піч.
Заземлення мікрохвильової печі
Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У випадку якого-небудь замикання, заземлення знижує
60
1654.indd 601654.indd 60 14.08.2008 11:12:3314.08.2008 11:12:33






