Karcher WD 5.800 ECO!OGIC – page 7
Manual for Karcher WD 5.800 ECO!OGIC

Мокро изсмукване
Грижи и поддръжка
За изсмукване на влага респ. мокри
Опасност
места поставете желаните принад-
Преди всякакви работи по поддръжка-
лежности на всмукателните тръби
та уредът да се изключва и щепселът
респ. директно на дръжката.
да се изважда от контакта.
몇 Внимание:
Ремонтни работи и работи по елек-
Не използвайте филтърна торбичка!
трическите елементи могат да се из-
Ако се образува пяна или изтича теч-
вършват само от оторизиран сервиз.
ност, изключете уреда веднага!!
몇 Внимание
Забележка: Ако резервоарът е пълен,
Не използвайте абразивни средства,
поплавък затваря всмукателния отвор
препарати за почистване на стъкло
и уредът работи с повишени обороти.
или универсални почистващи препара-
Веднага изключете уреда и изпразне-
ти! Никога не потапяйте уреда във во-
те резервоара.
да.
Работа като духалка
Поддържайте уреда и пирнадлеж-
ностите му от пластмаса с обичайни-
Почистване на трудно достъпни места и
те, намиращи се в търговската
там, където не е възможно изсмукване,
мрежа препарати за почистване на
напр
. шума от алеята с баластра.
пластмаса.
Фигура
резервоаро и принадлежностите при
Поставете смукателния маркуч в от-
необх. да се
изплакнат с вода и да се
вора за издухване, така функцията
подсушат преди да се употребят от-
на издухване е активирана.
ново.
Прекъсване на работа
Фигура
При нужда почистете филтърния па-
Изключете уреда.
трон под течаща вода; не го търкайте
Фигура
или четкайте. Преди да го монтирате
Закачете дюзата за под в позицията
го оставете да изсъхна напълно.
за паркиране.
Край на работата
Изключете уреда и изтеглете щепсе-
ла от контакта.
Изпразване на резервоара
Фигура
Свалете главата на уреда, изпразне-
те напълнения с
мокра или суха мръ-
сотия резервоар.
Съхранение на уреда
Фигура
Приберете мрежовия захранващ ка-
бел и принадлежностите в уреда.
Съхранявайте уреда в сухи помеще-
ния.
– 9
121BG

Помощ при неизправности
Технически данни
Недостатъчен ефект от изсмуква-
Напрежение
220 -
V
нето
1~50/60 Hz
240
Ако мощността на всмукване на уреда
Мощност Р
ном.
900 W
се понижи, моля да се проверят следни-
Мощност Р
макс.
1000 W
те точки.
Принадлежностите от окомплектов-
Предпазител (инер-
10 A
ката, смукателният маркуч или всму-
тен)
кателните тръби са запушени,
Обем на резервоара 25 л
молим, отстранете с пръчка това,
което ги запушва.
Поемане на вода с ръ-
15 л
Филтърният патрон е замърсен:
кохватката
Изтупайте филтърния патрон, при
Поемане на вода с по-
13 л
нужда го почистете под течаща вода.
довата дюза
(виж описанието / фигурата )
Сменете повредения филтърен па-
Захранващ кабел H05BQ-F
трон.
2x0,75
Филтърната торбичка е пълна, по-
Допустимо ниво на
69 dB(A)
ставете нова филтърна торбичка.
шум (EN 60704-2-1)
(виж описанието / фигурата )
Тегло (без принадлеж-
8,2 кг
ности)
Запазваме си правото на техниче-
ски изменения!
122 BG
– 10

Keskkonnakaitse
Sisukord
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
vad. Palun ärge visake pakendeid
Ohutusalased märkused . . ET . . .6
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
Seadme osad . . . . . . . . . . . ET . . .6
need taaskasutusse.
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .8
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .9
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .9
nata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .9
tavate kogumissüsteemide kaudu.
Filtri ja filtrikoti utiliseerimine
Üldmärkusi
Filter ja filtrikott on valmistatud keskkonna-
Väga austatud klient,
sõbralikest materjalidest.
Enne sesadme esmakordset ka-
Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,
sutuselevõttu lugege läbi algu-
mida on keelatud panna majapidamisjäät-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
mete hulka, võib need utiliseerida tavaliste
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
majapidamisjäätmetena.
se või uue omaniku tarbeks alles.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Sihipärane kasutamine
aadressilt:
Seade on vastavalt käesolevas kasutusju-
www.kaercher.com/REACH
hendis toodud kirjeldustele ja ohutusnõue-
Klienditeenindus
tele ette nähtud kasutamiseks märg-/
kuivimurina.
Küsimuste ja rikete korral aitab teid KÄRC-
See seade töötati välja erakasutuseks ega
HER’i filiaal.
ole ette nähtud professionaalse kasutami-
(Aadressi vt tagaküljelt)
sega kaasnevaks koormuseks.
Varuosade ja lisaseadmete tellimi-
– Kaitske seadet vihma eest. Ärge ladus-
ne
tage seadet väljas.
– Seadmega ei tohi imeda tuhka ega nõ-
Valiku kõige sagedamini vajaminevatest
ge.
varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõ-
Kasutage märg-/kuivimurit ainult:
pust.
– originaalfiltrikotiga.
Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme
müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi fi-
– originaal-varuosadega, -tarvikute või -
liaalist.
erivarustusega.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest,
mis on tingitud seadme mittesihipärasest
Garantii
kasutamisest või valest käitamisest.
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad tõrked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
ral palun pöörduda müüja või lähima
volitatud hooldustöökoja poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
(Aadressi vt tagaküljelt)
– 5
123ET

– Plahvatusohtlikud või kergestisüttivad
Ohutusalased märkused
gaasid, vedelikud ja tolm (reaktiivne
– Seda seadet ei tohi kasutada piiratud
tolm)
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-
– Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium,
mete inimesed või kogemuste ja/või
magneesium, tsink) ühenduses tuge-
teadmisteta isikud; kui siis ainult päde-
vasti leeliseliste ja happeliste puhastus-
va isiku järelevalve all või kui neid on
vahenditega
õpetatud seadet kasutama.
– Lahjendamata kanged happed ja alu-
– Lastel on lubatud kasutada seadet vaid
sed
juhul, kui nad on üle 8 aasta vanad ja
– Orgaanilised lahused (nt bensiin, värvi-
kui nende üle teostab järelvalvet mõni
lahustid, atsetoon, kütteõli).
nende ohutuse eest vastutav isik või on
Lisaks võivad need ained kahjustada sead-
saanud temalt juhiseid seadme kasuta-
me valmistamisel kasutatud materjale.
mise kohta.
Seadme osad
– Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-
matuna - lämbumisoht!
Jooniseid vt volditavatelt
– Lülitage masin pärast iga kasutamists
lehekülgedelt!
ja enne iga puhastamist/hooldust välja.
Pakendi lahtipakkimisel
– Tuleoht. Ärge imege masinasse põle-
kontrollida, kas kõik osad
vaid ega hõõguvaid esemeid.
on olemas ning kahjustamata. Transporti-
– Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-
misel tekkinud kahjustuste korral palun tea-
mine on keelatud.
vitada toote müüjat.
몇 Elektriühendus
Imemisvooliku ühendus
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-
voolutoitega. Pinge peab vastama seadme
Imivooliku ühendamiseks puhastami-
tüübisildil esitatud pingele.
sel.
Elektrilöögi oht
(vt kirjeldust / joonist )
Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi
Puhumisühendus
puutuda niiskete kätega.
Võrgupistikut pistikupesast välja tõmmates
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
ärge hoidke kinni ühenduskaablist.
Sellega aktiveeritakse puhumisfunkt-
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli-
sioon.
da, et võrgupistikuga toitejuhe oleks kah-
(vt kirjeldust / joonist )
justusteta. Kahjustatud toitejuhe lasta
viivitamatult volitatud hooldustöökojal/
Tõstmissüvend
elektrikul välja vahetada.
Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame ka-
Pärast vabastamist võtke seadme
sutada ettelülitatud rikkevoolu-kaitselülitiga
peast käepidemesüvendist haarates
(max 30 mA rakendumise nimivoolutuge-
kinni ja võtke seadme pea ära.
vusega) pistikupesi.
Oht
Kandesang
Mõned ained võivad imiõhu keerises moo-
dustada plahvatusohtliku auru või gaasise-
Kandesang on mõeldud ühtlasi seadme
gu!
pea ja mahuti lukustamiseks. Lukust
Ärge kunagi kasutage imurit järgmiste aine-
vabastamiseks keerake sang lõpuni et-
te eemaldamiseks:
te, kuni lukk vabaneb.
(vt kirjeldust / joonist )
124 ET
– 6

Haarake seadme peast hoides kinni
Filterkott
käepideme süvendist ja võtke seadme
pea ära.
Märkus: Märgpuhastuse korral ei tohi ka-
Kandeasendis on sang üleval, seadme-
sutada filtrikotti!
ga töötades lükake sang taha, kuni
Soovitus: Peentolmu imemiseks pai-
seadme juhtelementidele on võimalik
galdage filtrikott.
juurde pääseda.
(vt kirjeldust / joonist )
Seadme pea tarvikute hoiukoht
Padruni filter
(juba masinas)
See tarvikute hoiukoht võimaldab imiotsa-
kute hoidmist seadme peas.
Padrunfilter peab olema paigaldatud
alati, nii märg- kui kuivpuhastamiseks.
Tarvikute hoiukoht konks
Märkus: Enne kasutamist kuivpuhasta-
misel laske märjal padrunifiltril kuivada.
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida
(vt kirjeldust / joonist )
imivoolikut, toitekaablit ja imiotsakuid.
(vt kirjeldust / joonist )
Käepidemega imivoolik
Pöördlüliti kahe
Suruge imivoolik liitmikku. Voolik fik-
Eco-võimsusastmega
seerub asendisse.
Positsioon 0: Masin on välja lülitatud.
(vt kirjeldust / joonist )
Asend 1 eco: Imemine ilma puhumise-
Märkus: Väljavõtmiseks vajutage pöid-
ga (vähendatud imivõimsus).
laga riivile ja tõmmake imivoolik välja.
Asend 2 eco: Imemine või puhumine
Imemistorud 2 x 0,5 m
(maks. imivõimsus).
(vt kirjeldust / joonist )
Torgake mõlemad imitorud kokku ja
Parkimispositsioon
ühendage imivoolikuga.
(vt kirjeldust / joonist )
Põrandaotsaku toetamiseks töökatkes-
Põrandadüüs
tuste ajal.
(sisendosadega)
(vt kirjeldust / joonist )
Kõvade pindade ja vaipkatete puhasta-
Tarvikute hoiukoht mahuti
miseks kasutage sobivaid sisendeid.
Kõvad pinnad, märgpuhastus: Kasu-
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida
tage 2 kummihuulgega sisendit.
imitorusid või muid tarvikuid.
Kõvad pinnad, kuivpuhastus: Kasu-
(vt kirjeldust / joonist )
tage 2 harjaga sisendit.
Vaipkatted, märgpuhastus ja kuivpu-
Juhtratas
hastus: Töötage ilma sisendita.
Masina tarnimisel on juhtrullid paiguta-
Ühendusdüüs
tud mahutisse. Enne kasutuselevõttu
tuleb need paigaldada.
Servade, vuukide, küttekehade ja ras-
(vt kirjeldust / joonist )
kesti ligipääsetavate kohtade jaoks.
– 7
125ET

Käsitsemine
Märgimemine
Niiskuse või vedeliku masinasse imemi-
몇 Töötades, nii märg- kui kuivpuhasta-
seks ühendage vajalikud tarvikud imito-
mise puhul, peab padrunfilter olema
rudele või otse käepidemele.
alati paigaldatud!
몇 Tähelepanu:
Enne seadme kasutuselevõttu
Mitte kasutada filterkotti!
Vahu tekkimisel või vedeliku väljumisel lüli-
Joonis
tage seade koheselt välja!
Paigaldage enne kasutuselevõttu sead-
Märkus: Kui anum saab täis, sulgeb ujuk
mega kaasas olevad lahtised osad.
imemisava ja seade töötab kõrgematel
Joonis
pööretel. Lülitage seade koheselt välja ja
Soovitus: Peentolmu imemiseks pai-
tühjendage mahuti.
galdage filtrikott.
Puhumisfunktsioon
Kasutuselevõtt
Raskesti ligipääsetavate kohtade või sellis-
Joonis
te kohtade puhastamine, kus imemine ei
Tarvikute ühendamine.
ole võimalik, nt lehed kruusapinnalt.
Joonis
Joonis
Ühendadage võrgupistik.
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
Joonis
Sellega aktiveeritakse puhumisfunkt-
Lülitage seade sisse.
sioon.
Kuivimemine
Töö katkestamine
Lülitage seade välja.
몇 Töötage ainult kuiva padrunfiltriga!
Joonis
Tähelepanu: Tuha ja nõe puhastamisel
Riputage põrandaotsak parkimishoidi-
kasutage alati eelseparaatorit (tell-nr.
kusse.
2.863-139).
Soovitus: Peentolmu imemiseks pai-
Töö lõpetamine
galdage filtrikott.
Lülitage seade välja ja tõmmake võrgu-
Filtrikoti täituvus sõltub imetud mustu-
pistik välja.
sest.
Liiga täis filtrikotid võivad lõhki minna.
Tühjendage paak
Vahetage filtrikott õigeaegselt välja!
Joonis
Peene tolmu, liiva jne puhul tuleb filtri-
Võtke seadme pea ära, tühjendage
kotti sagedamini vahetada.
märja või kuiva mustusega täidetud ma-
huti.
Seadme ladustamine
Joonis
Hoidke toitekaablit ja tarvikuid seadme
juures. Hoidke seadet kuivas ruumis.
126 ET
– 8

Korrashoid ja tehnohooldus
Tehnilised andmed
Oht
Pinge
220 -
V
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja
1~50/60 Hz
240
ja tõmmake võrgupistik välja.
Võimsus P
nimi
900 W
Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-
de juures tohib teha ainult volitatud hool-
Võimsus P
maks
1000 W
dustöökoda.
Võrgukaitse (inertne) 10 A
몇 NB!
Ärge kasutage küürimisvahendeid ega
Mahuti maht 25 l
klaasi- või universaalpuhastusvahendeid!
Käepidemega veevõtmi-
15 l
Ärge sukeldage seadet kunagi vette.
ne
Puhastage seadet ja plastmassist tarvi-
kuid tavalise plastmassipuhastusva-
Põrandaotsakuga vee-
13 l
hendiga.
võtmine
Vajaduse korral loputage paaki ja tarvi-
Võrgukaabel H05BQ-F
kuid veega ja kuivatage enne uuesti ka-
2x0,75
sutuselevõtmist.
Joonis
Helirõhupeel (EN
69 dB(A)
Puhastage padrunfiltrit vajadusel ainult
60704-2-1)
voolava vee all, ärge hõõruge ega har-
Kaal (ilma tarvikuteta) 8,2 kg
jake. Enne paigaldamist laske korrali-
kult kuivada.
Tehniliste muudatuste õigused reser-
veeritud!
Abi häirete korral
Kahanev imemisvõimsus
Kui seadme imivõimsus muutub nõrge-
maks, tuleb kontrollida järgmisi punkte.
Tarvikud, imivoolik või imitorud on um-
mistunud, eemaldage ummistus kepi-
ga.
Padrunfilter on must:
Kloppige padrunfilter puhtaks, vajadu-
sel puhastage voolava vee all.
(vt kirjeldust / joonist )
Vahetage defektne padrunifilter välja.
Filtrikott on täis, paigaldage uus.
(vt kirjeldust / joonist )
– 9
127ET

Keskkonnakaitse
Sisukord
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
vad. Palun ärge visake pakendeid
Ohutusalased märkused . . ET . . .6
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
Seadme osad . . . . . . . . . . . ET . . .6
need taaskasutusse.
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .8
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .9
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .9
nata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .9
tavate kogumissüsteemide kaudu.
Filtri ja filtrikoti utiliseerimine
Üldmärkusi
Filter ja filtrikott on valmistatud keskkonna-
Väga austatud klient,
sõbralikest materjalidest.
Enne sesadme esmakordset ka-
Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,
sutuselevõttu lugege läbi algu-
mida on keelatud panna majapidamisjäät-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
mete hulka, võib need utiliseerida tavaliste
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
majapidamisjäätmetena.
se või uue omaniku tarbeks alles.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Sihipärane kasutamine
aadressilt:
Seade on vastavalt käesolevas kasutusju-
www.kaercher.com/REACH
hendis toodud kirjeldustele ja ohutusnõue-
Klienditeenindus
tele ette nähtud kasutamiseks märg-/
kuivimurina.
Küsimuste ja rikete korral aitab teid KÄRC-
See seade töötati välja erakasutuseks ega
HER’i filiaal.
ole ette nähtud professionaalse kasutami-
(Aadressi vt tagaküljelt)
sega kaasnevaks koormuseks.
Varuosade ja lisaseadmete tellimi-
– Kaitske seadet vihma eest. Ärge ladus-
ne
tage seadet väljas.
– Seadmega ei tohi imeda tuhka ega nõ-
Valiku kõige sagedamini vajaminevatest
ge.
varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõ-
Kasutage märg-/kuivimurit ainult:
pust.
– originaalfiltrikotiga.
Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme
müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi fi-
– originaal-varuosadega, -tarvikute või -
liaalist.
erivarustusega.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest,
mis on tingitud seadme mittesihipärasest
Garantii
kasutamisest või valest käitamisest.
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad tõrked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
ral palun pöörduda müüja või lähima
volitatud hooldustöökoja poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
(Aadressi vt tagaküljelt)
128 ET
– 5

– Plahvatusohtlikud või kergestisüttivad
Ohutusalased märkused
gaasid, vedelikud ja tolm (reaktiivne
– Seda seadet ei tohi kasutada piiratud
tolm)
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-
– Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium,
mete inimesed või kogemuste ja/või
magneesium, tsink) ühenduses tuge-
teadmisteta isikud; kui siis ainult päde-
vasti leeliseliste ja happeliste puhastus-
va isiku järelevalve all või kui neid on
vahenditega
õpetatud seadet kasutama.
– Lahjendamata kanged happed ja alu-
– Lastel on lubatud kasutada seadet vaid
sed
juhul, kui nad on üle 8 aasta vanad ja
– Orgaanilised lahused (nt bensiin, värvi-
kui nende üle teostab järelvalvet mõni
lahustid, atsetoon, kütteõli).
nende ohutuse eest vastutav isik või on
Lisaks võivad need ained kahjustada sead-
saanud temalt juhiseid seadme kasuta-
me valmistamisel kasutatud materjale.
mise kohta.
Seadme osad
– Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-
matuna - lämbumisoht!
Jooniseid vt volditavatelt
– Lülitage masin pärast iga kasutamists
lehekülgedelt!
ja enne iga puhastamist/hooldust välja.
– Tuleoht. Ärge imege masinasse põle-
Pakendi lahtipakkimisel
vaid ega hõõguvaid esemeid.
kontrollida, kas kõik osad on olemas ning
– Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-
kahjustamata. Transportimisel tekkinud
mine on keelatud.
kahjustuste korral palun teavitada toote
müüjat.
몇 Elektriühendus
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-
Imemisvooliku ühendus
voolutoitega. Pinge peab vastama seadme
tüübisildil esitatud pingele.
Imivooliku ühendamiseks puhastami-
Elektrilöögi oht
sel.
Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi
(vt kirjeldust / joonist )
puutuda niiskete kätega.
Puhumisühendus
Võrgupistikut pistikupesast välja tõmmates
ärge hoidke kinni ühenduskaablist.
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli-
Sellega aktiveeritakse puhumisfunkt-
da, et võrgupistikuga toitejuhe oleks kah-
sioon.
justusteta. Kahjustatud toitejuhe lasta
(vt kirjeldust / joonist )
viivitamatult volitatud hooldustöökojal/
elektrikul välja vahetada.
Tõstmissüvend
Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame ka-
sutada ettelülitatud rikkevoolu-kaitselülitiga
Pärast vabastamist võtke seadme
(max 30 mA rakendumise nimivoolutuge-
peast käepidemesüvendist haarates
vusega) pistikupesi.
kinni ja võtke seadme pea ära.
Oht
Kandesang
Mõned ained võivad imiõhu keerises moo-
dustada plahvatusohtliku auru või gaasise-
Kandesang on mõeldud ühtlasi seadme
gu!
pea ja mahuti lukustamiseks. Lukust
Ärge kunagi kasutage imurit järgmiste aine-
vabastamiseks keerake sang lõpuni et-
te eemaldamiseks:
te, kuni lukk vabaneb.
(vt kirjeldust / joonist )
– 6
129ET

Haarake seadme peast hoides kinni
Filterkott
käepideme süvendist ja võtke seadme
pea ära.
Märkus: Märgpuhastuse korral ei tohi ka-
Kandeasendis on sang üleval, seadme-
sutada filtrikotti!
ga töötades lükake sang taha, kuni
Soovitus: Peentolmu imemiseks pai-
seadme juhtelementidele on võimalik
galdage filtrikott.
juurde pääseda.
(vt kirjeldust / joonist )
Seadme pea tarvikute hoiukoht
Padruni filter
(juba masinas)
See tarvikute hoiukoht võimaldab imiotsa-
kute hoidmist seadme peas.
Padrunfilter peab olema paigaldatud
alati, nii märg- kui kuivpuhastamiseks.
Tarvikute hoiukoht konks
Märkus: Enne kasutamist kuivpuhasta-
misel laske märjal padrunifiltril kuivada.
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida
(vt kirjeldust / joonist )
imivoolikut, toitekaablit ja imiotsakuid.
(vt kirjeldust / joonist )
Käepidemega imivoolik
Pöördlüliti kahe
Suruge imivoolik liitmikku. Voolik fik-
Eco-võimsusastmega
seerub asendisse.
Positsioon 0: Masin on välja lülitatud.
(vt kirjeldust / joonist )
Asend 1 eco: Imemine ilma puhumise-
Märkus: Väljavõtmiseks vajutage pöid-
ga (vähendatud imivõimsus).
laga riivile ja tõmmake imivoolik välja.
Asend 2 eco: Imemine või puhumine
Imemistorud 2 x 0,5 m
(maks. imivõimsus).
(vt kirjeldust / joonist )
Torgake mõlemad imitorud kokku ja
Parkimispositsioon
ühendage imivoolikuga.
(vt kirjeldust / joonist )
Põrandaotsaku toetamiseks töökatkes-
Põrandadüüs
tuste ajal.
(sisendosadega)
(vt kirjeldust / joonist )
Kõvade pindade ja vaipkatete puhasta-
Tarvikute hoiukoht mahuti
miseks kasutage sobivaid sisendeid.
Kõvad pinnad, märgpuhastus: Kasu-
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida
tage 2 kummihuulgega sisendit.
imitorusid või muid tarvikuid.
Kõvad pinnad, kuivpuhastus: Kasu-
(vt kirjeldust / joonist )
tage 2 harjaga sisendit.
Vaipkatted, märgpuhastus ja kuivpu-
Juhtratas
hastus: Töötage ilma sisendita.
Masina tarnimisel on juhtrullid paiguta-
Ühendusdüüs
tud mahutisse. Enne kasutuselevõttu
tuleb need paigaldada.
Servade, vuukide, küttekehade ja ras-
(vt kirjeldust / joonist )
kesti ligipääsetavate kohtade jaoks.
130 ET
– 7

Käsitsemine
Märgimemine
Niiskuse või vedeliku masinasse imemi-
몇 Töötades, nii märg- kui kuivpuhasta-
seks ühendage vajalikud tarvikud imito-
mise puhul, peab padrunfilter olema
rudele või otse käepidemele.
alati paigaldatud!
몇 Tähelepanu:
Enne seadme kasutuselevõttu
Mitte kasutada filterkotti!
Vahu tekkimisel või vedeliku väljumisel lüli-
Joonis
tage seade koheselt välja!
Paigaldage enne kasutuselevõttu sead-
Märkus: Kui anum saab täis, sulgeb ujuk
mega kaasas olevad lahtised osad.
imemisava ja seade töötab kõrgematel
Joonis
pööretel. Lülitage seade koheselt välja ja
Soovitus: Peentolmu imemiseks pai-
tühjendage mahuti.
galdage filtrikott.
Puhumisfunktsioon
Kasutuselevõtt
Raskesti ligipääsetavate kohtade või sellis-
Joonis
te kohtade puhastamine, kus imemine ei
Tarvikute ühendamine.
ole võimalik, nt lehed kruusapinnalt.
Joonis
Joonis
Ühendadage võrgupistik.
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
Joonis
Sellega aktiveeritakse puhumisfunkt-
Lülitage seade sisse.
sioon.
Kuivimemine
Töö katkestamine
Lülitage seade välja.
몇 Töötage ainult kuiva padrunfiltriga!
Joonis
Tähelepanu: Tuha ja nõe puhastamisel
Riputage põrandaotsak parkimishoidi-
kasutage alati eelseparaatorit (tell-nr.
kusse.
2.863-139).
Soovitus: Peentolmu imemiseks pai-
Töö lõpetamine
galdage filtrikott.
Lülitage seade välja ja tõmmake võrgu-
Filtrikoti täituvus sõltub imetud mustu-
pistik välja.
sest.
Liiga täis filtrikotid võivad lõhki minna.
Tühjendage paak
Vahetage filtrikott õigeaegselt välja!
Joonis
Peene tolmu, liiva jne puhul tuleb filtri-
Võtke seadme pea ära, tühjendage
kotti sagedamini vahetada.
märja või kuiva mustusega täidetud ma-
huti.
Seadme ladustamine
Joonis
Hoidke toitekaablit ja tarvikuid seadme
juures. Hoidke seadet kuivas ruumis.
– 8
131ET

Korrashoid ja tehnohooldus
Tehnilised andmed
Oht
Pinge
220 -
V
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja
1~50/60 Hz
240
ja tõmmake võrgupistik välja.
Võimsus P
nimi
900 W
Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-
de juures tohib teha ainult volitatud hool-
Võimsus P
maks
1000 W
dustöökoda.
Võrgukaitse (inertne) 10 A
몇 NB!
Ärge kasutage küürimisvahendeid ega
Mahuti maht 25 l
klaasi- või universaalpuhastusvahendeid!
Käepidemega veevõtmi-
15 l
Ärge sukeldage seadet kunagi vette.
ne
Puhastage seadet ja plastmassist tarvi-
kuid tavalise plastmassipuhastusva-
Põrandaotsakuga vee-
13 l
hendiga.
võtmine
Vajaduse korral loputage paaki ja tarvi-
Võrgukaabel H05BQ-F
kuid veega ja kuivatage enne uuesti ka-
2x0,75
sutuselevõtmist.
Joonis
Helirõhupeel (EN
69 dB(A)
Puhastage padrunfiltrit vajadusel ainult
60704-2-1)
voolava vee all, ärge hõõruge ega har-
Kaal (ilma tarvikuteta) 8,2 kg
jake. Enne paigaldamist laske korrali-
kult kuivada.
Tehniliste muudatuste õigused reser-
veeritud!
Abi häirete korral
Kahanev imemisvõimsus
Kui seadme imivõimsus muutub nõrge-
maks, tuleb kontrollida järgmisi punkte.
Tarvikud, imivoolik või imitorud on um-
mistunud, eemaldage ummistus kepi-
ga.
Padrunfilter on must:
Kloppige padrunfilter puhtaks, vajadu-
sel puhastage voolava vee all.
(vt kirjeldust / joonist )
Vahetage defektne padrunifilter välja.
Filtrikott on täis, paigaldage uus.
(vt kirjeldust / joonist )
132 ET
– 9

Vides aizsardzība
Satura rādītājs
Iepakojuma materiālus ir iespējams
Vispārējas piezīmes . . . . . . LV . . .5
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .6
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības
Aparāta apraksts . . . . . . . . LV . . .6
atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .8
kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrā-
Kopšana un tehniskā apkope LV . . .9
de.
Palīdzība darbības traucējumu
Nolietotās ierīces satur noderīgus
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . .9
materiālus, kurus iespējams pārstrā-
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . .9
dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ lū-
dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu
sav
ākšanas sistēmu starpniecību.
Vispārējas piezīmes
Filtru un filtra maisiņu utilizācija
Godājamais klient,
Filtri un to maisiņi ir izgatavoti no videi ne-
Pirms ierīces pirmās lietošanas
kaitīgām izejvielām.
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Ja filtrā un tā maisiņā nav iesūktas vielas,
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
kuru klātbūtne mājsaimniecības atkritumos
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
ir aizliegta, tos var utilizēt kopā ar parasta-
vai turpmākiem lietotājiem.
jiem mājsaimniecības atkritumiem.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
Atbilstoši šajā lietošanas instrukcijā dota-
dīsiet:
jam aprakstam un drošības norādījumiem,
www.kaercher.com/REACH
aparāts ir paredzēts izmantošanai kā mit-
Klientu apkalpošanas centrs
rās un sausās putekļu sūkšanas putekļusū-
cējs.
Jautājumu un aparāta darbības traucējumu
Šis aparāts tika izstrādāts privātai lietoša-
gadījumā Jums labprāt sniegs padomu fir-
nai un nav paredzēts profesionālās lietoša-
mas KÄRCHER filiāles darbinieki.
nas prasībām.
(Adresi skatīt aizmugurē)
– Aizsargājiet ierīci no lietus iedarbības.
Rezerves detaļu un speciālo piede-
Neuzglabājiet ierīci ārpus telpām.
rumu pasūtīšana
– Ar šo ierīci nedrīkst sūkt pelnus un sod-
rējus.
Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu
Lietot mitro/sauso putekļusūcēju tikai ar:
Jūs atradī
siet lietošanas rokasgrāmatas
– oriģinālo filtra maisu.
galā.
– oriģinālajām rezerves daļām, piederu-
Rezerves detaļas un piederumus Jūs varat
miem vai sevišķo aprīkojumu.
iegādāties pie sava tirdzniecības pārstāvja
Ražotājs neatbild par iespējamiem bojāju-
vai savā firmas KÄRCHER filiālē.
miem, kas radušies noteikumiem neatbils-
(Adresi skatīt aizmugurē)
tošas izmantošanas vai nepareizas
Garantija
lietošanas rezultātā.
Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības
izsniegtās garantijas saistības ir spēkā kat-
rā valstī. Garantijas perioda laikā mēs bez
maksas novērsīsim iespējamos darbības
traucējumus Jūsu aparātā, ja to cēlonis ir
materiāla vai ražošanas defekts. Ja nepie-
ciešams garantijas remonts, lūdzam grie-
– 5
133LV

zieties pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā
drošinātājslēdzi (nominālais nostrādes
pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienesta
strāvas stiprums maks. 30 mA).
iestādē, uzrādot pirkumu apliecinošu doku-
Bīstami
mentu.
Sajaucoties ar iesūcamo gaisu, dažas vie-
(Adresi skatīt aizmugurē)
las var veidot sprādzienbīstamus tvaikus
vai maisījumus!
Drošības norādījumi
Nekad neiesūkt sekojošas vielas:
– Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu
– Sprādzienbīstamas vai viegli uzliesmo-
personas ar ierobežotām fiziskām, sen-
jošas gāzes, šķidrumus un putekļus (re-
soriskām un garīgām spējām vai perso-
aktīvie putekļi)
nas, kurām nav pieredzes un/vai
– Reaktīvie metāla putekļi (piemēram,
zināšanu, ja vien viņas uzrauga par dro-
alumīnijs, magnijs, cinks) savienojumos
šību atbildīgā persona vai tā dod ins-
ar stipriem sārmainiem un skābiem
trukcijas par to, kā jālieto aparāts.
mazgāšanas līdzekļiem
– Bērni aparātu drīkst lietot tikai tad, ja tie
– Neatšķaidītas stipras skābes un sārmi
ir sasnieguši 8 gadu vecumu un ja tos
– Organiskie atšķaidītāji (piemēram, ben-
uzrauga par viņu drošību atbildīga per-
zīns, krāsu atšķaidītājs, acetons, ma-
sona vai tā dod instrukcijas par to, kā jā-
zuts).
lieto aparāts.
Bez tam, šīs vielas var saēst aparātā iz-
– Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tu-
mantotos materiālus.
vumā, pastāv nosmakšanas risks!
– Izslēdziet aparātu pēc katras lietošanas
Aparāta apraksts
reizes un ikreiz pirms tīrīšanas/apko-
Attēlus skatīt atlokāmajās
pes.
lapās!
– Uzliesmošanas risks. Neuzsūciet dego-
šus vai kvēlojošus priekšmetus.
Izsaiņojot pārbaudiet, vai ie-
– Aparāta lietošana aizliegta sprādzien-
saiņojumā esošais saturs ir pilnīgs un ne-
bīstamās zonās.
bojāts. Pārvadāšanas laikā radušos
몇 Elektropadeve
bojājumu gadījumā lūdzam par to informēt
Aparātu pieslēdziet tikai maiņstrāvai. Sprie-
tirgotāju.
gumam jāatbilst uz aparāta rūpnīcas plāk-
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums
snītes norādītajam.
Strāvas triecienu bīstamība
Lai sūkšanas gadījumā pieslēgtu sūk-
Nekad neaizskariet tīkla spraudni un kon-
šanas šļūteni.
taktligzdu ar mitrām rokām.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Neatvienojiet kontaktdakšu, izraujot to aiz
pieslēgšanas kabeļa ārā no kontaktligzdas.
Pūtes pieslēgums
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet,
vai nav bojāts pieslēgšanas kabelis ar tīkla
Levietojiet sūkšanas šļūteni pūšanas
spraudni. Bojātu pieslēgšanas kabeli neka-
pieslēgumā, tādējādi aktivizējot pūša-
vējoties lieciet nomainīt pilnvarotā klientu
nas funkciju.
apkalpošanas dienestā vai profesionālā
(skatīt aprakstu / attēlu )
elektromehāniskā darbnīcā.
Roktura padziļinājums
Lai izvairītos no elektrotraumām, mēs iesa-
kām kontaktligzdas aprīkot ar iepriekš ie-
slēdzamu noplūdes strāvas
Pēc atbrīvošanas aparāta augšdaļu
satveriet aiz roktura padziļinājuma un
noņemiet.
134 LV
– 6

Rokturis
Vadrullītis
Rokturis vienlaikus kalpo aparāta augš-
Vadrullīši piegādājot ir ielikti tvertnē,
daļas un tvertnes nofiksēšanai. Lai to
pirms ekspluatācijas sākšanas tie jāuz-
atbrīvotu, pabīdiet rokturi uz priekšu,
montē.
līdz atbrīvojas fiksācija.
(skatīt aprakstu / attēlu )
(skatīt aprakstu / attēlu )
Filtra maisiņš
Satveriet aparāta augšdaļu aiz roktura
padziļinājuma un noņemiet.
Norāde: Lai veiktu mitro sūkšanu, nedrī
kst
Lai aparātu pārnestu, rokturim jāatro-
būt ievietots filtra maiss!
das paceltam uz augšu, darba laikā rok-
Ieteikums: Lai uzsūktu sīkus putekļus,
turis jāpavirza atpakaļ, līdz ir pieejami
ievietojiet filtra maisu.
aparāta vadības elementi.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Piederumu novietne aparāta augš-
Patronfiltrs
daļā
(jau ievietots aparātā)
Šī piederumu novietne aparāta augšdaļā
Patronfiltram jābūt ievietotam vienmēr -
ļauj uzglabāt sūkšanas sprauslas.
gan mitrās sūkšanas, gan sausās sūk-
Piederumu novietne-āķis
šanas gadījumā.
Norāde: Mitrs patronfiltrs pirms turpmā-
Šī piederumu novietne ļauj uzglabāt
kas lietošanas sausai sūkšanai ir jāiz-
sūkšanas šļūteni, elektrības vadu un
žāvē.
sūkšanas sprauslas.
(skatīt aprakstu / attēlu )
(skatīt aprakstu / attēlu )
Sūkšanas šļūtene ar rokturi
Grozāms slēdzis ar divām
Eco jaudas pakāpēm
Iespiediet sūkšanas šļūteni savienoju-
Poz
īcija 0: Aparāts ir izslēgts.
mā, tā nofiksēsies.
Pozīcija 1 eco: sūkšana vai pūšana
(skatīt aprakstu / attēlu )
(samazināta sūkšanas jauda).
Norāde: Lai to izņemtu, ar īkšķi nospie-
Pozīcija 2 eco: sūkšana vai pūšana
diet fiksatoru un izvelciet sūkšanas šļū-
(maks. sūkšanas jauda).
teni.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Sūcējcaurules 2 x 0,5 m
Stāvēšanas pozīcija
Salieciet abas sūkšanas caurules kopā
un savienojiet ar sūkšanas šļūteni.
Grīdas tīrīšanas sprauslas novietoša-
nai darba pārtraukumos.
(skatīt aprakstu / attēlu )
(skatīt aprakstu / attēlu )
Sprausla grīdas tīrīšanai
(ar ieliktņiem)
Piederumu novietne-tvertne
Cietu virsmu un paklāju sūkšanai iz-
Šī piederumu novietne ļauj uzglabāt
mantojiet atbilstošo ieliktni.
sūkšanas caurules vai citus piederu-
Cietas virsmas, mitrā sūkšana: iz-
mus.
mantojiet ieliktni ar 2 gumijas mēlītēm.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Cietas virsmas, sausā sūkšana: iz-
mantojiet ieliktni ar 2 sukām.
– 7
135LV

Paklāji, mitrā un sausā sūkšana:
Mitrā sūkšana
Strādājiet bez ieliktņa.
Lai uzsūktu šķidrumu jeb mitrumu, uz-
Saduru sprausla
lieciet vajadzīgos piederumus uz sūk-
šanas caurulēm jeb uzreiz uz roktura.
Stūriem, salaiduma vietām, radiatoriem
몇 Uzmanību:
un grūti aizsniedzamām vietām.
Neizmantojiet filtra maisiņu!
Veidojoties putām vai izplūstot šķidrumam,
Apkalpošana
aparātu nekavējoties izslēdziet!
몇 Vienmēr strādāt ar uzstādītu patron-
Norādījums: Ja tvertne ir pilna, pludiņš no-
filtru, arī mitrās vai sausās uzsūkša-
slēdz iesūkšanas atveri un aparāts darbo-
jas ar palielinātu apgriezienu skaitu.
nas laikā!
Aparātu nekavējoties izslēdziet un iztukšo-
Pirms ekspluatācijas sākšanas
jiet tvertni.
Attēls
Pūtes funkcija
Pirms ekspluatācijas sākšanas uzmon-
Grūti aizsniedzamu vietu vai tādu vietu tīrī-
tējiet aparātam atsevišķi komplektā
šana, kurās nav iespējama sūkšana, piem.,
esošās daļas.
lapas no grants pamatnes.
Attēls
Attēls
Ieteikums: Lai uzsūktu sīkus putekļus,
Levietojiet sūkšanas šļūteni pūšanas
ievietojiet filtra maisu.
pieslēgumā, tādējādi aktivizējot pūša-
Ekspluatācijas sākums
nas funkciju.
Attēls
Darba pārtraukšana
Pievienojiet piederumus.
Izslēdziet ierīci.
Attēls
Attēls
Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-
Iekabiniet gr
īdas tīrīšanas sprauslu stā-
ligzdai.
vēšanas pozīcijā.
Attēls
Darba beigšana
Ieslēdziet ierīci.
Izslēdziet aparātu un izņemiet tīkla kon-
Sausā sūkšana
taktdakšu.
몇 Strādāt tikai ar sausu patronfiltru!
Tvertnes iztukšošana
Uzmanību: Pelnus un kvēpus sūciet ti-
Attēls
kai ar separatoru (Pasūtījuma Nr.
Noņemiet aparāta augšdaļu, iztukšojiet
2.863-139).
ar mitriem vai sausiem putekļiem piepil-
Ieteikums: Lai uzsūktu sīkus putekļus,
dīto tvertni.
ievietojiet filtra maisu.
Aparāta uzglabāšana
Filtra maisa uzpildes pakāpe ir atkarīga
Attēls
no iesūcamiem netīrumiem.
Elektrības vadu un piederumus ievieto-
Pārpildīti filtra maisi var pārplīst, tādēļ
jiet nodalījumos uz aparāta. Uzglabājiet
laicīgi nomainiet filtra maisu!
aparātu sausā telpā.
Iesūcot smalkos putekļus, smiltis utt.,
filtra maiss jāmaina biežāk.
136 LV
– 8

Kopšana un tehniskā apkope
Tehniskie dati
Bīstami
Spriegums
220 -
V
Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu
1~50/60 Hz
240
veikšanas aparātu izslēdziet un atvienojiet
Jauda P
900 W
kontaktdakšu.
nom
Jebkurus elektrisko sastāvdaļu remontus
Jauda P
maks
1000 W
drīkst veikt tikai pilnvarots klientu apkalpo-
šanas dienests.
Tīkla drošinātājs (kūsto-
10 A
šais)
몇 Uzmanību
Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, stikla vai
Tvertnes tilpums 25 l
universālus tīrīšanas līdzekļus! Aparātu ne-
Ar rokturi uzņemamais
15 l
kad neiegremdējiet ūdenī.
ūdens daudzums
Aparātu un piederumu daļas no plast-
masas kopjiet ar standarta plastmasas
Ar grīdas tīrīšanas
13 l
tīrīšanas līdzekli.
sprauslu uzņemamais
Tvertni un piederumus vajadzības gadī-
ūdens daudzums
jumā izskalojiet ar ūdeni un pirms atkār-
Tīkla kabelis H05BQ-F
totas lietošanas nožāvējiet.
2x0,75
Attēls
Patronfiltru vajadzības gadījumā izska-
Skaņas spiediena līme-
69 dB(A)
lojiet tikai zem tekošas ūdens strūklas;
nis (EN 60704-2-1)
neberziet vai netīriet to ar suku. Pirms
Svars (bez pierīcēm) 8,2 kg
montāžas ļaujiet tam pilnībā izžūt.
Rezervētas tiesības veikt tehniskas iz-
Palīdzība darbības traucēju-
maiņas!
mu gadījumā
Vāja sūkšana
Ja aparāta iesūkšanas jauda samazinās,
j
āpārbauda sekojoši punkti.
Aizsērējuši piederumi, sūcējšļūtene vai
sūcējcaurules, likvidējiet aizsērējumu
ar nūju.
Netīrs patronfiltrs:
Izdauziet patronfiltru, vajadzības gadī-
jumā izskalojiet zem ūdens strūklas.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Nomainiet bojātu patronfiltru.
Pilns filtra maiss, ievietojiet jaunu filtra
maisu.
(skatīt aprakstu / attēlu )
– 9
137LV

Aplinkos apsauga
Turinys
Pakuotės medžiagos gali būti perdir-
Bendrieji nurodymai . . . . . . LT . . .5
bamos. Neišmeskite pakuočių kartu
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .6
su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas
Prietaiso aprašymas. . . . . . LT . . .6
perdirbimui.
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .8
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .9
gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .9
kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti
atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudo-
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .9
tus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą an-
trinių žaliavų surinkimo sistemą.
Bendrieji nurodymai
Filtrų ir filtrų maišelių atliekų tvarkymas
Gerbiamas kliente,
Filtrai ir filtrų maišeliai pagaminti iš ekolo-
Prieš pirmą kartą pradedant
giškų medžiagų
naudotis prietaisu, būtina ati-
Juos galite šalinti kartu su buitinėmis atlie-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
komis, jei į juos nėra įsiurbti medžiagų, ku-
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
rias šalinti su buitinėmis atliekomis yra
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
draudžiama.
ninkui.
Nurodymai apie sudedamą
sias medžia-
gas (REACH)
Naudojimas pagal paskirtį
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
Remiantis šioje naudojimo instrukcijoje pa-
dalis rasite adresu:
teiktais aprašymais ir saugumo nurodymais
www.kaercher.com/REACH
prietaisas gali būti naudojamas kaip drėgno
Klientų aptarnavimo tarnyba
ir sauso valymo siurblys.
Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir
Iškilus klausimams arba prietaisui suge-
nėra pritaikytas pramoniniam naudojimui.
dus, Jums padės mūsų KÄRCHER filialo
– Saugokite prietaisą nuo lietaus. Nelai-
darbuotojai.
kykite jo lauke.
(Adresą rasite kitoje pusėje)
– Jokiu būdu nesiurbkite šiuo prietaisu
Atsarginių dalių ir specialių priedų
pelenų ir suodžių.
užsakymas
Drėgno ir sauso valymo siurblį naudokite tik
su:
Dažniausia naudojamų atsarginių dalių są-
– originaliais dulkių maišeliais;
rašas pateiktas naudojimo instrukcijos pa-
baigoje.
– originaliais priedais, atsarginėmis dali-
Atsargines dalis ir priedus gausite iš parda-
mis ir specialiais priedais.
vėjo arba Jūsų KÄRCHER filiale.
Gamintojas neprisiima atsakomybės už ga-
(Adresą rasite kitoje pusėje)
limą žalą, atsiradusią naudojant prietaisą
ne pagal paskirtį ar netinkamai jį valdant.
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos są-
lygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
garantinio gedimų pašalinimo kreipkitės į
pardavėją arba artimiausią klientų aptarna-
138 LT
– 5

vimo tarnybą. Visuomet pateikite pirkimą
Pavojus
patvirtinantį kasos kvitą.
Susimaišiusios su įtraukiamu oru tam tikros
(Adresą rasite kitoje pusėje)
medžiagos gali sudaryti sprogius garus
arba mišinius.
Saugos reikalavimai
Jokiu būdu nesiurbkite šių medžiagų:
– Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-
– Sprogių arba degių dujų, skysčių ir dul-
menims su fizine, sensorine ar dvasine
kių (reaktyvių dulkių)
negalia arba asmenims, neturintiems
– Reaktyvių metalo dulkių (pvz., aliumi-
pakankamai reikiamos patirties ir (arba)
nio, magnio, cinko) kartu su stipriai šar-
žinių, nebent prižiūrint už saugą atsa-
miniais arba rūgštiniais valikliais
kingam asmeniui ir jam nurodant, kaip
– Neskiestų rūgščių ir šarmų
prietaisas turi būti naudojamas.
– Organinių tirpiklių (pvz., benzino, skie-
– Vaikai prietaisą gali naudoti, tik jei yra
diklio, acetono, mazuto).
vyresni nei 8 metų ir atsakingas asmuo
Be to, šios medžiagos gali pažeisti medžia-
juos prižiūri arba duoda nuorodas, kaip
gas, iš kurių pagamintas prietaisas.
naudoti prietaisą.
– Saugokite pakuotės plėveles nuo vaikų,
Prietaiso aprašymas
galimas uždusimo pavojus!
Paveikslus rasite išlanks-
– Išjunkite prietaisą prieš kiekvieną nau-
tomuose puslapiuose!
dojimą ir valymą/techninę priežiūrą.
– Gaisro pavojus. Nesiurbkite degančių
Išpakuodami prietaisą pati-
arba smilkstančių daiktų.
krinkite, ar netrūksta priedų ir ar nėra pažei-
– Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje
dimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo
aplinkoje.
metu, praneškite apie tai pardavėjui.
몇 Jungimas į elektros tinklą
Siurbimo žarnos prijungimas
Prietaisą galima jungti tik į kintamosios sro-
vės tinklą. Įtampa turi atitikti prietaiso sky-
Siurbimo žarnai prijungti siurbiant.
delyje nurodytą įtampą.
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
Elektros smūgio pavojus
Niekada nelieskite kištuko ir rozetės šlapio-
Pūtimo funkcijos prijungimas
mis rankomis.
Netraukite tinklo kištuko iš rozetės laikyda-
Įkiškite siurbimo žarną į pūtimo jungtį,
mi už tinklo kabelio.
taip suaktyvindami pūtimo funkciją.
Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
prietaisą patikrinkite, ar nepažeistas elek-
Rankenos įduba
tros laidas. Pažeistą elektros laidą nedels-
dami pakeiskite oficialioje klientų
Atfiksavę prietaiso galvą, nuimkite lai-
aptarnavimo tarnyboje/elektros prietaisų
kydami už rankenos įdubos.
remonto dirbtuvėse.
Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų su
Nešimo apkaba
elektra, rekomenduojame naudoti rozetes
su jau įmontuotu apsauginiu laikinosios
Nešimo apkaba tuo pačiu skirta prietai-
srovės jungikliu (maks. 30 mA vardinis pra-
so galvai ir bakui užfiksuoti. Norėdami
dinis srovės stiprumas).
atfiksuoti apkabą, pasukite ją į priekį,
kol atsilaisvins fiksavimas.
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
– 6
139LT

Prietaiso galvą nuimkite paėmę už ran-
Filtro maišelis
kenos įdubos.
Nešimo padėtyje apkaba nukreipta į vir-
Pastaba: drėgnam valymui negalima nau-
šų, dirbant su prietaisu apkabą reikia
doti filtro maišelių!
pasukti atgal, kol bus prieinamos prie-
Patarimas:: smulkioms dulkėms siurbti
taiso valdymo dalys.
įdėkite filtro maišelį.
Prietaiso galvos laikiklis (priedas)
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
Lizdinis filtras
Šiame laikiklyje galima laikyti prietaiso gal-
(jau sumontuotas prietaise)
vos siurbimo antgalius.
Lizdinis filtras turi būti naudojamas visa-
Kablio formos laikiklis (priedas)
da – tiek drėgno, tiek sauso valymo me-
tu.
Ant šio laikiklio galima laikyti prietaiso
Pastaba: šlapią filtrą išdžiovinkite prieš
siurbimo žarną, maitinimo laidą ir siurbi-
vėl naudodami sausam valymui.
mo antgalius.
(žr. aprašymą ir (arba) paveikslėlį )
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
Siurbimo žarna su rankena
Sukamasis jungiklis su dviem
Eco galios pakopomis
Įspauskite siurbimo žarną, ji užsifik-
0 padėtis: prietaisas išjungtas.
suos.
Padėtis 1 eco: siurbimas arba pūtimas
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
(sumažinta siurbimo galia).
Pastaba: norėdami išimti siurbimo žar-
Padėtis 2 eco: siurbimas arba pūtimas
ną, nykščiu paspauskite fiksatorių ir iš-
(maksimali siurbimo galia).
traukite siurbimo žarną.
(žr. aprašymą ir (arba) paveikslėlį )
Siurbimo vamzdžiai - 2 vnt. x 0,5 m
Stovėjimo padėtis
Vieną į kitą sukiškite siurbimo vamz-
Antgaliui grindims pastatyti, nutraukiant
džius ir sujunkite su siurbimo žarna.
darbą.
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
Grindų antgalis
Bako laikiklis (priedas)
(su priedais)
Kietiems paviršiams ir kiliminei dangai
Šiame laikiklyje galima laikyti siurbimo
siurbti naudokite tinkamą įmontuojamą
vamzdžius arba kitus priedus.
elementą.
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
Kietiems paviršiams, šlapiam siurbi-
mui: antgalis su 2 guminiais apvadė-
Vairuojamasis ratukas
liais.
Kietiems paviršiams, sausam valy-
Kreipiantieji ratukai išsiunčiant sudeda-
mui: antgalis su 2 šerių juostelėmis.
mi į rezervuarą, juos reikia sumontuoti
Kiliminėms dangoms, drėgnam ir
prieš pradedant eksploatuoti prietaisą.
sausam valymui: dirbkite be įmontuo-
(žr. aprašymą / paveikslėlį )
jamo elemento.
140 LT
– 7




