Karcher WD 5.500 M – page 9
Manual for Karcher WD 5.500 M

Efikasno čišćenje filtera
Skladištenje uređaja
Slika
Ako je prikaz čišćenja filtera crvene boje,
Priključni kabl i pribor odložite na
koristite čišćenje filtera.
odgovarajuća mesta na uređaju. Uređaj
Slika
čuvajte u suvim prostorijama.
Usisno crevo s drškom ugurajte u
odeljak za odlaganje pribora na bloku
Nega i održavanje
uređaja. Dok je uređaj uključen
Opasnost
pritisnite 3 puta prekidač za efikasno
čišćenje filtera, pritom sačekajte 4
Pre svakog čišćenja i održavanja isključite
sekunde između dva pritiska.
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
Popravke i radove na električnim
Napomena: U slučaju da je prikaz
sastavnim delovima sme da izvodi samo
čišćenja filtera trajno crvene boje ili
ovlašćena servisna služba.
nakon višekratnog pritiskanja prekidača
za čišćenje filtera, proverite
몇 Pažnja
napunjenost posude. U suprotnom
Nemojte da koristite nagrizajuća sredstva,
prljavština može da se raspe prilikom
sredstva za čišćenje stakla ili univerzalna
otvaranja posude.
sredstva za čišćenje! Uređaj nikada ne
uranjajte u vodu.
Funkcija izduvavanja
Uređaj i plastične komade pribora
Čišćenje teško dostupnih mesta ili tamo
čistite normalnim sredstvom za čišćenje
gde usisavanje nije moguće, npr. opalo
plastike.
lišće iz šljunkovitih površina.
Posudu i pribor po potrebi isperite
Slika
vodom i osušite pre ponovne upotrebe.
Utaknite usisno crevo u priključak za
Slika
duvanje, čime će se aktivirati funkcija
Uložni filter čistite po potrebi samo pod
duvanja.
mlazom vode; nemojte ga ribati niti
četkati. Pre ugradnje ga ostavite da se
Prekid rada
potpuno osuši.
Isključite uređaj.
Slika
Obesite podni nastavak u položaj za
odlaganje.
Završetak rada
Isključite uređaj i izvadite utikač.
Pražnjenje posude
Slika
Skinite blok uređaja i ispraznite posudu
napunjenu mokrom ili suvom
prljavštinom.
Kod uređaja sa ispusnim zavrtnjem:
Uklonite suvu prljavštinu iz posude. Za
ispuštanje teč
nosti koristite ispusni
zavrtanj.
– 10
161SR

Otklanjanje smetnji
Tehnički podaci
Tehnički podaci se nalaze na preklopnim
Strujni kabl se ne uvlači
stranicama. U nastavku su navedena
Strujni kabl je verovatno zaprljan;
objašnjenja simbola koji se tamo koriste.
očistite ga.
Napon
Smanjivanje usisne snage
Pri smanjenju usisne snage uređaja
Snaga P
nominalna
molimo proverite sledeće.
Eventualno začepljenje pribora,
Snaga P
maks
usisnog creva ili usisne cevi otklonite
Maks. priključna snaga utičnice
štapom odgovarajuće veličine.
uređaja
Uložni filter je zaprljan:
Kod uređaja bez efikasnog čišćenja
Mrežni osigurač (inertan)
filtera: Uložni filter isprašite i po potrebi
operite pod mlazom vode.
Volumen spremnika
(vidi opis / sliku )
Kod uređaja sa efikasnim čišćenjem
Vodozahvat sa drškom
filtera: Koristite čišćenje filtera.
(vidi opis / sliku )
Vodozahvat sa podnim
Po potrebi uložni filter operite pod
nastavkom
mlazom vode.
Strujni kabal
(vidi opis / sliku )
Zamenite oštećeni uložni filter.
Nivo zvučnog pritiska (EN
Filterska vrećica je puna, umetnite
60704-2-1)
novu.
(vidi opis / sliku )
Težina (bez pribora)
Zadržavamo pravo na tehničke
promene!
162 SR
– 11

Опазване на околната среда
Съдържание
Опаковъчните материали могат да
Общи указания . . . . . . . . . BG . . .5
се рециклират. Моля не хвърляйте
Указания за безопасност . BG . . .6
опаковките при домашните отпадъци, а
Описание на уреда. . . . . . BG . . .6
ги предайте на вторични суровини с цел
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .9
повторна
употреба.
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . 11
Старите уреди съдържат ценни ма-
Помощ при неизправности BG . . 11
териали, подлежащи на рецикли-
ране, които могат да бъдат
Технически данни . . . . . . . BG . .12
употребени повторно. Поради това моля
отстранявайте старите уреди, използ-
Общи указания
вайки подходящи за целта системи за
събиране.
Уважаеми клиенти,
Преди първото използване на
Отстраняване като отпадък на филтъ-
Вашия уред прочетете това
ра и филтърната торба
оригинално инструкцуя упътване за ра-
Филтърът и филтърната торба са произ-
бота, действайте според него и го запа-
ведени от материали, които не са опас-
зете за по-късно използване или за
ни за околната среда.
следващия притежател.
Ако те
не съдържат засмукани субстан-
ции, които са забранени за домакински-
Употреба по предназначение
те отпадъци, могат да бъдат отстранени
Настоящият уред е предназначен за
заедно с нормалните домакински отпа-
употреба като прахосмукачка за сухо и
дъци.
мокро почистване съгласно цитираните
Указания за съставките (REACH)
в настоящото упътване за
експлоатация
Актуална информация за съставките ще
описания и изисквания за безопасност.
намерите на:
Този уред е разработен за частна упо-
www.kaercher.com/REACH
треба и не е предвиден за натоварвани-
(Адресите ще намерите на задната стра-
ята на промишлената употреба.
ница)
– Пазете уреда от дъжд. Не го съхра-
Служба за работа с клиенти
нявайте на открито.
– Пепел и сажди не бива да се изсмук-
При въпроси и повреди Вашият дистри-
ват с този уред.
бутор на KÄRCHER ще Ви помогне
с
Прахосмукачката за мокро/ сухо почист-
удоволствие.
ване да се използва само с:
(Адресите ще намерите на задната стра-
– Оригинална филтърна торбичка.
ница)
– Оригинални резервни части, принад-
Поръчка на резервни части и спе-
лежности или специални принадлеж-
циални принадлежности
ности.
Списък на най-често необходимите ре-
Производителят не поема гаранция за
зервни части ще намерите в края на
евентуални повреди, които са причине-
упътването за експлоатация.
ни поради използване не по предназна-
Резервни части и принадлежности це
чението или неправилно обслужване.
получите от Вашия търговец или във
филиала на KÄRCHER.
(Адресите ще намерите на задната стра-
ница)
– 5
163BG

Опасност от токов удар
Гаранция
Никога не докосвайте контакта и щеп-
Във всяка страна са валидни издадени-
села с влажни ръце.
те условия за гаранция от страна на
Щепселите да не се изваждат посред-
наше оторизирано дружество за раз-
ством издърпване на присъединител-
пространение на продуктите ни. Евенту-
ния кабел от контакта.
ални повреди в уреда в рамките на
Преди всяко свързване на кабела с кон-
срока на гаранцията се отстраняват без-
такта на електрозахранването, про-
платно, ако причината за тях е в матери-
верявайте кабела за повреди.
ала или при производството. В случай
Незабавно предайте повредените
на използване на правото на гаранция
свързващи кабели за подмяна на
ото-
се обръщайте, моля, към Вашия търго-
ризиран сервиз/електротехник.
вец или най-близкия оторизиран сервиз,
За да избегнете аварии с тока, Ви пре-
като представите борудването и доку-
поръчваме да използвате контакти,
мента за покупка.
преди които е монтиран предпазител
(максимално 30 mA номинална сила на
Указания за безопасност
тока за задействане).
– Този уред не е предназначен за то-
Опасност
ва, да бъде използван от лица с
При завихряне с въздуха за всмукване
ограничени физически, сензорни и
определени вещества могат да обра-
умствени способности и липса на
зуват експлозивни пари или смеси!
опит и/или липса на познания, освен
Никога не изсмуквайте следните ве-
ако те са под надзора на отговаря-
щества:
що за тяхната безопасност лице
– Експлозивни или горими газове,
или са получили от него инструк-
течности и прахове (реактивни
ции, как да
използват уреда.
прахове)
– Посзоволено е деца да използват
– Реактивните метални прахови (на-
уреда, ако са над 8 годишни и ако са
пр. алуминий, магнезий, цинк) във
под надзора на лице, което се грижи
връзка със силно активни и кисели
за тяхната безопасност или са по-
почистващи препарати
лучили от него инструкции за из-
– Неразредени силни киселини и осно-
ползването на уреда.
ви
– Дръжте опаковъчното фолио дале-
– органични разтворители (напр.
че от деца, съществува опасност
бензин, разредители за бои, аце-
от задушаване!
тон, нафта).
– Уредът да се изключва след всяко
Освен това тези вещества могат да
използване или преди всяко почист-
повредят материалите, използвани
ване/ поддръжка.
при изработката на уреда.
– Опасност от пожар. Не засмуквай-
те горящи или тлеещи предмети.
Описание на уреда
– Забранена е работата във взривоо-
Вижте схемите на страни-
пасни помещения.
те на отваряне!
몇 Електрическо захранване
Свръзвайте уреда само към променлив
Това Упътване за употреба описва
ток. Напрежението трябва да съот-
основните модели на посочените на
ветства на цитираното върху табел-
предната обложка прахосмукачки за
ката на уреда напрежение.
мокро/ сухо почистване.
164 BG
– 6

Cпоред модела има разлики в обо-
Хванете главата на уреда за удълбо-
рудването и доставените принад-
чението за хващане и я
свалете.
лежности.
В транспортна позиция дръжката
При разопаковане проверете дали в
стои нагоре, при работа с уредя
опаковката липсват принадлежности от
обърнете дръжката с уредя назад,
окомплектовката или има повредени
докато имате достъп до обслужва-
елементи. При повреди при транспорта
щите части на уреда.
уведомете търговеца, от когото сте заку-
Място за съхранение до главата
пили уреда.
на уреда
включен в обема на доставка
възможна принадлежност
Това място за съхранение на при-
надлежностите позволява съхране-
Връзка за всмукателния маркуч
нието на всмукателни дюзи до
главата на уреда.
За свързване на маркуча за засму
-
Указание: Това място за съхранение
кване при изсмукване.
на принадлежности
е необходимо
(виж описанието / фигурата )
допълнително за ефективно почист-
ване на филтъра.
Контакт на уреда
(виж описанието / фигурата )
Указание: Спазвайте максималната
Бутон Ефективно почистване на
присъединителна мощност (виж глава
филтъра
„Технически данни“).
За почистване на вградения филтъ-
За свързване на електрически ин-
рен патрон.
струмент.
Указание: Не задействайте бутона
(виж описанието / фигурата )
при мокър филтърен патрон.
Връзка за издухване
(виж описанието / фигурата )
Индикация за почистване на
Поставете смукателния маркуч в от-
филтъра
вора за издухване, така функцията
на издухване е активирана.
Ако индикацията за почистване на
(виж описанието / фигурата )
филтъра показва червено, задей-
ствайте бутона за ефективно почист-
Удълбочение за хващане
ване не филтъра.
(виж
описанието / фигурата )
След деблокиране хванете главата
на
уреда за удълбочението за хва-
Бутон за прибиране на мрежо-
щане и я свалете.
вия кабел
Натиснете бутона за прибиране на
Дръжка
мрежовия кабел. Кабелът се приби-
ра автоматично в уреда.
Дръжката служи едновременно за
блокиране на главата на уреда и на
Кука в мястото за съхранение на
резервоара. За деблокиране на
принадлежности
дръжката я наклонете напълно на-
Това място за съхранение на при-
пред, докато се освободи блокиране-
надлежностите позволява съхране-
то.
нието на смукателния маркуч,
(виж описанието / фигурата )
– 7
165BG

мрежовия захранващ кабел и всму-
Изпускателна пробка
кателните дюзи.
(виж описанието / фигурата )
Изпускателната пробка служи за
Въртящ се прекъсвач (ВКЛ/ИЗ-
бързо и удобно изпразване на мръс-
КЛ)
ната вода в резервоара. За по-добро
(без вграден контакт)
изпразване обърнете резервоара на-
пред.
Положение I: Изсмукване или издух-
ване.
(виж описанието / фигурата )
Положение 0: Уредът е изключен.
Филтърна торбичка
(виж описанието / фигурата )
Въртящ се прекъсвач (ВКЛ/ИЗ-
Указание: За
мокро изсмукване не бива
КЛ)
да се поставя филтърна торбичка!
(с вграден контакт)
Препоръка при уреди без ефектив-
но почистване на филтъра:
Положение MAX: Изсмукване или
За засмукване на фин прах поставе-
издухване.
те филтърната торбичка.
Положение MAX: Изсмукване с
(виж описанието / фигурата )
включен електрически инструмент
Регулиране на мощността: Намалете
Филтърен патрон
при нужда мощността при изсмуква-
(вече е поставена в уреда)
не, издухване или при работа
с елек-
Филтърният патрон трябва да бъде
трически инструмент.
поставен винаги, както при мокро
Положение 0: Уредът е изключен.
така и при сухо изсмукване.
Електрическият инструмент е захра-
Указание: Оставете мокрия филтъ
-
нен с напрежение.
рен патрон да изсъхне преди да про-
(виж описанието / фигурата )
дължите да го използвате за сухо
Позиция за паркиране
изсмукване.
(виж описанието / фигурата )
За сваляне на подовата дюза при
Всмукателен маркуч с ръкохват-
прекъсване на работа.
ка
(виж описанието / фигурата )
Притиснете всмукателния маркуч,
Място за съхранение на принад-
той се фиксира.
лежности резервоар
(виж описанието / фигурата )
Това място за съхранение на при-
Указание: За сваляне натиснете
надлежности позволява съхранение
фиксатора с палец и изтеглете всму-
на всмукателни тръби или други при-
кателния маркуч.
надлежности.
Всмукателни тръби 2 х 0,5 м
(виж
описанието / фигурата )
Водеща ролка
Поставете двете всмукателни тръби
една в друга и ги свържете
с всмука-
При доставката водещите колела са
телния маркуч.
поставени в резервоара, монтирайте
(виж описанието / фигурата )
ги преди да пуснете уреда в експлоа-
тация.
(виж описанието / фигурата )
166 BG
– 8

Подова дюза
Обслужване
(с вложки)
몇 Работете винаги с поставения
За изсмукване на твърди повърхно-
патронен филтър, също и при
сти и подове с килими използвайте
мокро и сухо изсмукване!
подходящата вложка.
Твърди повърхности, мокро из-
Преди пускане в експлоатация
смукване: Използвайте с 2 гумени
Фигура
фаски.
Монтирайте приложените свободно
Твърди повърхности, сухо из-
към уреда части преди пускане в екс-
смукване: Използвайте с 2 четки.
плоатация.
Подове с килими, мокро и сухо из-
Фигура
смукване: Работете без вложка.
Препоръка при уреди без ефектив-
Подова дюза
но почистване на филтъра: За зас-
(с лост за превключване)
мукване на фин прах поставете
филтърната торбичка.
За изсмукване на твърди повърхно-
сти и подове
с килими:
Пускане в експлоатация
Лост на символа за подове с ки-
Фигура
лими
Прикрепване на принадлежности
Лост на символа за твърди по-
Фигура
върхности
Включете щепсела в електрическата
Дюза за почистване
на фуги
мрежа.
Фигура
За ръбове, фуги, радиатори и трудно
Да се включи уреда.
достъпни места.
Сухо изсмукване
Адаптер
몇 Работете само със сух патронен
филтър!
За свързване на маркуча за засму-
кване с електрически инструмент.
Внимание: Изсмукване на пепел и
(виж описанието / фигурата )
сажди само с филтър за грубо пре-
чистване (№ за поръчка 2.863-139).
При нужда пригодете адаптора с нож
към диаметъра на свързване на
Препоръка при уреди без ефективно
електрическия
инструмент.
почистване на филтъра: За засмуква-
не на фин прах поставете филтърната
24
Гъвкав маркуч за инструменти
торбичка.
(виж описанието / фигурата )
За повече гъвкавост при работа с
Степента на пълнене на филтърната
електрически инструменти.
торбичка е
зависима от мръсотията,
Указание: Може да се използва и с
която се изсмуква.
адаптор.
Поставените допълнително филтър-
(виж описанието / фигурата )
ни торбички могат да се спукат, пора-
ди това сменяйте своевременно
Комплект за груба мръсотия
25
филтърната торбичка!
При фин прах, пясък и т.н. ... филтър-
Обширен комплект засмукване за
ната торбичка трябва да се сменя по-
груба мръсотия от всякакъв вид.
често.
– 9
167BG

При уреди с ефективно почистване на
Включете уреда (въртящият прекъс-
филтъра: При засмукване без филтър-
вач наляво на положение MAX)
на торбичка индикацията за почистване
и започнете работа.
на филтъра показва червено, ако фил-
Забележка: Щом се включи елек-
търният патрон трябва да бъде почис-
трическият инструмент, смука-
тен.
телната турбина потегля с 0,5
Използвайте ефективно почистване
секунди закъснение. Щом се изключи
на филтъра.
електрическият инструмент, сму-
(виж описанието / фигурата )
кателната турбина работи още
прибл. 5 секунди, за да се засмуче
Мокро изсмукване
остатъчната мръсотия в смука-
За изсмукване на влага респ. мокри
телния маркуч.
места поставете желаните принад-
Ефективно почистване на филтъ-
лежности на
всмукателните тръби
ра
респ. директно на дръжката.
몇 Внимание:
При червена индикация за почистване
на филтъра използвайте почистването
Не използвайте филтърна торбичка!
на филтъра.
Ако се образува пяна или изтича теч-
Фигура
ност, изключете уреда веднага!!
Поставете смукателния маркуч с ръ-
Забележка: Ако резервоарът е пълен,
кохватка към главата на уреда в мяс-
поплавък затваря всмукателния отвор
тото за съхранение на
и уредът работи с повишени обороти.
принадлежности. Натиснете 3 х буто-
Веднага изключете уреда и изпразне-
на за ефективно почистване на фил
-
те резервоара.
търа, при това изчакайте 4 секунди
Работа с електрически инстру-
между отделните задействания.
менти
Указание: При постоянна червена
При нужда пригодете адаптора с нож
индикация за почистване на филтъ-
към диаметъра на свързване на
ра или след многократно задейства-
електрическия
инструмент.
не на бутона за почистване на
филтъра проверете още веднъж обе-
Фигура
ма на запълване на резервоара. В
A) Поставете включения в окомплек-
противен случай при отваряне на ре-
товката адаптер към ръкохватката на
зервоара може да излезе мръсотия.
всмукателния маркуч и свържете
електрическия инструмент.
Работа като духалка
или
Почистване на трудно достъпни места и
B) За повече гъвкавост при работа
там, където не е възможно изсмукване,
използвайте гъвкавия маркуч за ин-
напр. шума от алеята с баластра.
струменти. Свържете го със смука-
Фигура
телния маркуч и евент. с адаптер и
Поставете смукателния маркуч в от-
към извода на електрическия инстру-
вора за издухване, така функцията
мент.
на издухване е активирана.
Фигура
При
уреди с вграден контакт: Щеп-
села на електрическия инструмент
да се пъхне в прахосмукачката.
Фигура
168 BG
– 10

резервоаро и принадлежностите при
Прекъсване на работа
необх. да се
изплакнат с вода и да се
Изключете уреда.
подсушат преди да се употребят от-
Фигура
ново.
Закачете дюзата за под в позицията
Фигура
за паркиране.
При нужда почистете филтърния па-
трон под течаща вода; не го търкайте
Край на работата
или четкайте. Преди да го монтирате
Изключете уреда и изтеглете щепсе-
го оставете да изсъхна напълно.
ла от контакта.
Помощ при неизправности
Изпразване на резервоара
Фигура
Прибирането на мрежовия кабел
Свалете главата на уреда, изпразне-
не функционира
те напълнения с мокра или суха мръ-
Вероятно мрежовият кабел е замър-
сотия резервоар.
сен, почистете мрежовия кабел.
При уреди с изпускателна пробка:
Изпразнете сухата мръсотия през
Недостатъчен ефект от изсмуква-
резервоара. За изпразване на течно-
нето
сти използвайте изпускателната
Ако мощността на всмукване
на уреда
пробка.
се понижи, моля да се проверят следни-
Съхранение на уреда
те точки.
Фигура
Принадлежностите от окомплектов-
Приберете мрежовия захранващ ка-
ката, смукателният маркуч или всму-
бел и принадлежностите в уреда.
кателните тръби са запушени,
Съхранявайте уреда в сухи помеще-
молим, отстранете с пръчка това,
ния.
което ги запушва.
Филтърният патрон е замърсен:
Грижи и поддръжка
При уреди без ефективно почист-
Опасност
ване на филтъра: Изтупайте фил-
Преди всякакви работи по поддръжка-
търния патрон, при нужда
го
та уредът да се изключва и щепселът
почистете под течаща вода.
да се изважда от контакта.
(виж описанието / фигурата )
Ремонтни работи и работи по елек-
При уреди с ефективно почиства-
трическите елементи могат да се из-
не на филтъра: Приложете почист-
вършват само от оторизиран сервиз.
ване на филтъра.
몇 Внимание
(виж описанието / фигурата )
Не използвайте абразивни средства,
При нужда почистете филтърния па-
препарати за почистване на стъкло
трон под течаща вода.
или универсални почистващи препара-
(виж описанието / фигурата )
ти! Никога не потапяйте уреда във во-
Сменете повредения филтърен па-
да.
трон.
Поддържайте уреда и пирнадлеж-
Филтърната торбичка е пълна, по-
ностите му от пластмаса с обичайни-
ставете нова
филтърна торбичка.
те, намиращи се в търговската
(виж описанието / фигурата )
мрежа препарати за почистване на
пластмаса.
– 11
169BG

Технически данни
Техническите данни се намират на отва-
рящите се страници. Следва обяснение
на използваните там символи.
Напрежение
Мощност Р
ном.
Мощност Р
макс.
Макс. присъед. мощност на
контакта на уреда
Предпазител (инертен)
Обем на резервоара
Поемане на вода с ръкохват-
ката
Поемане на вода с подовата
дюза
Захранващ кабел
Допустимо ниво на шум (EN
60704-2-1)
Тегло (без принадлежности)
Запазваме си правото на техниче-
ски изменения!
170 BG
– 12

Keskkonnakaitse
Sisukord
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
vad. Palun ärge visake pakendeid
Ohutusalased märkused . . ET . . .6
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
Seadme osad . . . . . . . . . . . ET . . .6
need taaskasutusse.
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .9
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
Korrashoid ja tehnohooldus ET . .10
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . 11
nata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . 11
tavate kogumissüsteemide kaudu.
Filtri ja filtrikoti utiliseerimine
Üldmärkusi
Filter ja filtrikott on valmistatud keskkonna-
Väga austatud klient,
sõbralikest materjalidest.
Enne sesadme esmakordset ka-
Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,
sutuselevõttu lugege läbi algu-
mida on keelatud panna majapidamisjäät-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
mete hulka, võib need utiliseerida tavaliste
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
majapidamisjäätmetena.
se või uue omaniku tarbeks alles.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Sihipärane kasutamine
aadressilt:
Seade on vastavalt käesolevas kasutusju-
www.kaercher.com/REACH
hendis toodud kirjeldustele ja ohutusnõue-
(Aadressi vt tagaküljelt)
tele ette nähtud kasutamiseks märg-/
Klienditeenindus
kuivimurina.
See seade töötati välja erakasutuseks ega
Küsimuste ja rikete korral aitab teid KÄRC-
ole ette nähtud professionaalse kasutami-
HER’i filiaal.
sega kaasnevaks koormuseks.
(Aadressi vt tagaküljelt)
– Kaitske seadet vihma eest. Ärge ladus-
Varuosade ja lisaseadmete tellimi-
tage seadet väljas.
ne
– Seadmega ei tohi imeda tuhka ega nõ-
ge.
Valiku kõige sagedamini vajaminevatest
Kasutage märg-/kuivimurit ainult:
varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõ-
– originaalfiltrikotiga.
pust.
Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme
– originaal-varuosadega, -tarvikute või -
müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi fi-
erivarustusega.
liaalist.
Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest,
(Aadressi vt tagaküljelt)
mis on tingitud seadme mittesihipärasest
kasutamisest või valest käitamisest.
Garantii
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad tõrked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
ral palun pöörduda müüja või lähima
volitatud hooldustöökoja poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
– 5
171ET

– Plahvatusohtlikud või kergestisüttivad
Ohutusalased märkused
gaasid, vedelikud ja tolm (reaktiivne
– Seda seadet ei tohi kasutada piiratud
tolm)
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-
– Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium,
mete inimesed või kogemuste ja/või
magneesium, tsink) ühenduses tuge-
teadmisteta isikud; kui siis ainult päde-
vasti leeliseliste ja happeliste puhastus-
va isiku järelevalve all või kui neid on
vahenditega
õpetatud seadet kasutama.
– Lahjendamata kanged happed ja alused
– Lastel on lubatud kasutada seadet vaid
– Orgaanilised lahused (nt bensiin, värvi-
juhul, kui nad on üle 8 aasta vanad ja
lahustid, atsetoon, kütteõli).
kui nende üle teostab järelvalvet mõni
Lisaks võivad need ained kahjustada sead-
nende ohutuse eest vastutav isik või on
me valmistamisel kasutatud materjale.
saanud temalt juhiseid seadme kasuta-
Seadme osad
mise kohta.
– Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-
Jooniseid vt volditavatelt
matuna - lämbumisoht!
lehekülgedelt!
– Lülitage masin pärast iga kasutamists
ja enne iga puhastamist/hooldust välja.
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse
– Tuleoht. Ärge imege masinasse põle-
eesmisel tagasipöördel kujutatud märg-
vaid ega hõõguvaid esemeid.
/kuivimurit.
– Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-
Olenevalt mudelist on varustuses ja tar-
mine on keelatud.
nitud tarvikutes erinevusi.
몇 Elektriühendus
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-
Transportimisel tekkinud kahjustuste korral
voolutoitega. Pinge peab vastama seadme
palun teavitada toote müüjat.
tüübisildil esitatud pingele.
sisaldub tarnekomplektis
Elektrilöögi oht
võimalikud tarvikud
Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi
puutuda niiskete kätega.
Imemisvooliku ühendus
Võrgupistikut pistikupesast välja tõmmates
ärge hoidke kinni ühenduskaablist.
Imivooliku ühendamiseks puhastami-
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli-
sel.
da, et võrgupistikuga toitejuhe oleks kah-
(vt kirjeldust / joonist )
justusteta. Kahjustatud toitejuhe lasta
Seadme pistikupesa
viivitamatult volitatud hooldustöökojal/
elektrikul välja vahetada.
Märkus: Pidage kinni maksimaalsest
Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame ka-
ühendusvõimsusest (vt ptk „Tehnilised
sutada ettelülitatud rikkevoolu-kaitselülitiga
andmed“).
(max 30 mA rakendumise nimivoolutuge-
Elektrilise lisaseadme ühendamiseks.
vusega) pistikupesi.
(vt kirjeldust / joonist )
Oht
Mõned ained võivad imiõhu keerises moo-
Puhumisühendus
dustada plahvatusohtliku auru või gaasise-
gu!
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
Ärge kunagi kasutage imurit järgmiste aine-
Sellega aktiveeritakse puhumisfunkt-
te eemaldamiseks:
sioon.
(vt kirjeldust / joonist )
172 ET
– 6

Tõstmissüvend
Tarvikute hoiukoht konks
Pärast vabastamist võtke seadme
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida
peast käepidemesüvendist haarates
imivoolikut, toitekaablit ja imiotsakuid.
kinni ja võtke seadme pea ära.
(vt kirjeldust / joonist )
Kandesang
Pöördlüliti (SISSE/VÄLJA)
(ilma sisseehitatud pistikupesata)
Kandesang on mõeldud ühtlasi seadme
Positsioon I: Imemine või puhumine.
pea ja mahuti lukustamiseks. Lukust
Positsioon 0: Masin on välja lülitatud.
vabastamiseks keerake sang lõpuni et-
(vt kirjeldust / joonist )
te, kuni lukk vabaneb.
(vt kirjeldust / joonist )
Pöördlüliti (SISSE/VÄLJA)
Haarake seadme peast hoides kinni
(sisseehitatud pistikupesaga)
käepideme süvendist ja võtke seadme
Asend MAKS: Imemine või puhumine.
pea ära.
Asend MAKS: Imemine ühenda-
Kandeasendis on sang üleval, seadme-
tud elektritööriistaga
ga töötades lükake sang taha, kuni
Võimsuse reguleerimine: Vajadusel vä-
seadme juhtelementidele on võimalik
hendage imedes, puhudes või elektrili-
juurde pääseda.
se tööriistaga töötades imivõimsust.
Seadme pea tarvikute hoiukoht
Positsioon 0: Seade on välja lülitatud.
Elektritööriist on pinge all..
See tarvikute hoiukoht võimaldab imiot-
(vt kirjeldust / joonist )
sakute hoidmist seadme peas.
Parkimispositsioon
Märkus: Tarvikute hoiukohta on lisaks
vaja ka tõhusa filtripuhastuse kasutami-
Põrandaotsaku toetamiseks töökatkes-
seks.
tuste ajal.
(vt kirjeldust / joonist )
(vt kirjeldust / joonist )
Tõhusa filtripuhastuse klahv
Tarvikute hoiukoht mahuti
Paigaldatud padrunfiltri puhastamiseks.
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida
Märkus: Ärge vajutage klahvile, kui
imitorusid või muid tarvikuid.
padrunfilter on märg.
(vt kirjeldust / joonist )
(vt kirjeldust / joonist )
Juhtratas
Filtri puhastuse näit
Masina tarnimisel on juhtrullid paiguta-
Kui filtripuhastusnäit on punane, vajuta-
tud mahutisse. Enne kasutuselevõttu
ge tõhusa filtripuhastuse klahvile.
tuleb need paigaldada.
(vt kirjeldust / joonist )
(vt kirjeldust / joonist )
Toitekaabli sissetõmbeklahv
Vajutage toitekaabli sissetõmbeklahvi-
le. Kaabel keritakse automaatselt sead-
messe.
– 7
173ET

Vaipkatted, märgpuhastus ja kuivpu-
Väljalaskekork
hastus: Töötage ilma sisendita.
Väljalaskekorki kasutatakse paagis ole-
Põrandadüüs
va musta vee kiireks ja mugavaks välja-
(ümberlülitushoob)
laskmiseks. Lihtsamaks
Kõvade pindade ja vaipkatete puhasta-
tühjendamiseks kallutage mahutit ette.
miseks:
(vt kirjeldust / joonist )
Hoob vaipkatete sümbolil
Hoob kõvade pindade sümbolil
Filterkott
Ühendusdüüs
Märkus: Märgpuhastuse korral ei tohi ka-
sutada filtrikotti!
Servade, vuukide, küttekehade ja ras-
Soovitus ilma tõhusa filtripuhastus-
kesti ligipääsetavate kohtade jaoks.
süsteemita seadmete puhul:
Peentolmu imemiseks paigaldage filtri-
Adapter
kott.
(vt kirjeldust / joonist )
Imivooliku ühendamiseks elektrilise
tööriistaga.
Padruni filter
(vt kirjeldust / joonist )
(juba masinas)
Kohandage adapterit vajadusel noaga
Padrunfilter peab olema paigaldatud
elektrilise tööriista liitmiku läbimõõdule
alati, nii märg- kui kuivpuhastamiseks.
vastavaks.
Märkus: Enne kasutamist kuivpuhasta-
misel laske märjal padrunifiltril kuivada.
24
Painduv tööriistavoolik
(vt kirjeldust / joonist )
Tagab elektritööriistadega töötades
Käepidemega imivoolik
suurema paindlikkuse.
Märkus: Võib kasutada ka adapteriga.
Suruge imivoolik liitmikku. Voolik fik-
(vt kirjeldust / joonist )
seerub asendisse.
Jämeda mustuse komplekt
(vt kirjeldust / joonist )
25
Märkus: Väljavõtmiseks vajutage pöid-
Ulatuslik puhastuskomplekt iga liiki jä-
laga riivile ja tõmmake imivoolik välja.
meda mustuse jaoks.
Imemistorud 2 x 0,5 m
Torgake mõlemad imitorud kokku ja
ühendage imivoolikuga.
(vt kirjeldust / joonist )
Põrandadüüs
(sisendosadega)
Kõvade pindade ja vaipkatete puhasta-
miseks kasutage sobivaid sisendeid.
Kõvad pinnad, märgpuhastus: Kasu-
tage 2 kummihuulgega sisendit.
Kõvad pinnad, kuivpuhastus: Kasu-
tage 2 harjaga sisendit.
174 ET
– 8

Käsitsemine
Märgimemine
Niiskuse või vedeliku masinasse imemi-
몇 Töötades, nii märg- kui kuivpuhasta-
seks ühendage vajalikud tarvikud imito-
mise puhul, peab padrunfilter olema
rudele või otse käepidemele.
alati paigaldatud!
몇 Tähelepanu:
Enne seadme kasutuselevõttu
Mitte kasutada filterkotti!
Vahu tekkimisel või vedeliku väljumisel lüli-
Joonis
tage seade koheselt välja!
Paigaldage enne kasutuselevõttu sead-
Märkus: Kui anum saab täis, sulgeb ujuk
mega kaasas olevad lahtised osad.
imemisava ja seade töötab kõrgematel
Joonis
pööretel. Lülitage seade koheselt välja ja
Soovitus ilma tõhusa filtripuhastus-
tühjendage mahuti.
süsteemita seadmete puhul: Peentol-
Töötamine elektritööriistadega
mu imemiseks paigaldage filtrikott.
Kohandage adapterit vajadusel noaga
Kasutuselevõtt
elektrilise tööriista liitmiku läbimõõdule
Joonis
vastavaks.
Tarvikute ühendamine.
Joonis
Joonis
A) Torgake juuresolev adapter imivooli-
Ühendadage võrgupistik.
ku käepidemele ja ühendage elektritöö-
Joonis
riista ühenduskohaga.
Lülitage seade sisse.
või
B) Suurema paindlikkuse saavutate, kui
Kuivimemine
kasutate töötades elastset tööriistavoo-
몇 Töötage ainult kuiva padrunfiltriga!
likut. Ühendage see imivoolik ja vajadu-
Tähelepanu: Tuha ja nõe puhastamisel
sel adapter elektritööriista liitmikku.
kasutage alati eelseparaatorit (tell-nr.
Joonis
2.863-139).
Sisseehitatud pistikupesaga sead-
Soovitus ilma tõhusa filtripuhastussüs-
mete puhul: Ühendage elektritööriista
teemita seadmete puhul: Peentolmu ime-
võrgupistik tolmuimejaga.
miseks paigaldage filtrikott.
Joonis
(vt kirjeldust / joonist )
Lülitage seade sisse (pöördlüliti vasa-
Filtrikoti täituvus sõltub imetud mustu-
kule asendisse MAX) ja alustage
sest.
tööd.
Liiga täis filtrikotid võivad lõhki minna.
Märkus: Niipea kui elektritööriist sisse
Vahetage filtrikott õigeaegselt välja!
lülitatakse, käivitub imiturbiin 0,5 sekun-
Peene tolmu, liiva jne puhul tuleb filtri-
dilise viivitusega. Kui elektritööriist lüli-
kotti sagedamini vahetada.
tatakse välja, töötab imiturbiin veel ca. 5
Tõhusa filtripuhastussüsteemiga sead-
sekundit edasi, et imeda imivoolikus
mete puhul: Ilma filtrikotita puhastades on
välja seal olev jääkpraht.
filtripuhastuse näit punane, kui on vaja pu-
hastada padrunfiltrit.
Kasutage tõhusat filtripuhasussüstee-
mi.
(vt kirjeldust / joonist )
– 9
175ET

Tõhus filtripuhastus
Seadme ladustamine
Joonis
Kui filtripuhastuse näit on punane, kasuta-
Hoidke toitekaablit ja tarvikuid seadme
ge filtripuhastust.
juures. Hoidke seadet kuivas ruumis.
Joonis
Pange imivoolik koos käepidemega
Korrashoid ja tehnohooldus
seadme peal olevasse tarvikute kinni-
Oht
tuskohta. Kui seade on sisse lülitatud,
vajutage 3 x tõhusa filtripuhastuse klah-
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja
vile, seejuures oodake üksikute vaju-
ja tõmmake võrgupistik välja.
tuste vahel 4 sekundit.
Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-
de juures tohib teha ainult volitatud hool-
Märkus: Kui punane filtripuhastusnäit
dustöökoda.
põleb pidevalt või pärast mitmekordset
vajutust filtripuhastusklahvile tuleb
몇 NB!
kontrollida mahuti täituvust. Vastasel
Ärge kasutage küürimisvahendeid ega
korral võib mustus mahuti avamisel väl-
klaasi- või universaalpuhastusvahendeid!
ja pääseda.
Ärge sukeldage seadet kunagi vette.
Puhastage seadet ja plastmassist tarvi-
Puhumisfunktsioon
kuid tavalise plastmassipuhastusva-
Raskesti ligipääsetavate kohtade või sellis-
hendiga.
te kohtade puhastamine, kus imemine ei
Vajaduse korral loputage paaki ja tarvi-
ole võimalik, nt lehed kruusapinnalt.
kuid veega ja kuivatage enne uuesti ka-
Joonis
sutuselevõtmist.
Torgake imivoolik puhumisliitmikku.
Joonis
Sellega aktiveeritakse puhumisfunkt-
Puhastage padrunfiltrit vajadusel ainult
sioon.
voolava vee all, ärge hõõruge ega har-
jake. Enne paigaldamist laske korrali-
Töö katkestamine
kult kuivada.
Lülitage seade välja.
Joonis
Riputage põrandaotsak parkimishoidi-
kusse.
Töö lõpetamine
Lülitage seade välja ja tõmmake võrgu-
pistik välja.
Tühjendage paak
Joonis
Võtke seadme pea ära, tühjendage
märja või kuiva mustusega täidetud ma-
huti.
Väljalaskekruviga seadmete puhul:
Valage kuiv mustus mahutist välja. Ve-
delike väljalaskmiseks kasutage välja-
laskekruvi.
176 ET
– 10

Abi häirete korral
Tehnilised andmed
Tehnilised anmded on lahtivolditavatel le-
Toitekaabli sissetõmme ei toimi
hekülgedel. Alljärgnevalt leiate seal kasuta-
Toitekaabel tõenäoliselt must, puhasta-
tud sümbolite kirjelduse.
ge.
Pinge
Kahanev imemisvõimsus
Kui seadme imivõimsus muutub nõrge-
Võimsus P
nimi
maks, tuleb kontrollida järgmisi punkte.
Tarvikud, imivoolik või imitorud on um-
Võimsus P
maks
mistunud, eemaldage ummistus kepi-
Seadme pistikupesa maks.
ga.
ühendusvõimsus
Padrunfilter on must:
Ilma tõhusa filtripuhastuseta sead-
Võrgukaitse (inertne)
mete puhul: Kloppige padrunfilter puh-
taks, vajadusel puhastage voolava vee
Mahuti maht
all.
(vt kirjeldust / joonist )
Käepidemega veevõtmine
Tõhusa filtripuhastussüsteemiga
seadmete puhul: Kasutage filtripuhas-
Põrandaotsakuga veevõtmine
tust.
(vt kirjeldust / joonist )
Võrgukaabel
Puhastage padrunfiltrit vajadusel voola-
Helirõhupeel (EN 60704-2-1)
va vee all.
(vt kirjeldust / joonist )
Kaal (ilma tarvikuteta)
Vahetage defektne padrunifilter välja.
Filtrikott on täis, paigaldage uus.
Tehniliste muudatuste õigused reser-
(vt kirjeldust / joonist )
veeritud!
– 11
177ET

kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrā-
Satura rādītājs
de.
Nolietotās ierīces satur noderīgus
Vispārējas piezīmes . . . . . . LV . . .5
materiālus, kurus iespējams pārstrā-
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .6
dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ lū-
Aparāta apraksts . . . . . . . . LV . . .6
dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .9
sav
ākšanas sistēmu starpniecību.
Kopšana un tehniskā apkope LV . .10
Filtru un filtra maisiņu utilizācija
Palīdzība darbības traucējumu
Filtri un to maisiņi ir izgatavoti no videi ne-
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11
kaitīgām izejvielām.
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . 11
Ja filtrā un tā maisiņā nav iesūktas vielas,
kuru klātbūtne mājsaimniecības atkritumos
Vispārējas piezīmes
ir aizliegta, tos var utilizēt kopā ar parasta-
jiem mājsaimniecības atkritumiem.
Godājamais klient,
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Pirms ierīces pirmās lietošanas
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dīsiet:
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
www.kaercher.com/REACH
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
(Adresi skatīt aizmugurē)
vai turpmākiem lietotājiem.
Klientu apkalpošanas centrs
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Jautājumu un aparāta darbības traucējumu
Atbilstoši šajā lietošanas instrukcijā dota-
gadījumā Jums labprāt sniegs padomu fir-
jam aprakstam un drošības norādījumiem,
mas KÄRCHER filiāles darbinieki.
aparāts ir paredzēts izmantošanai kā mit-
(Adresi skatīt aizmugurē)
rās un sausās putekļu sūkšanas putekļusū-
cējs.
Rezerves detaļu un speciālo piede-
Šis aparāts tika izstrādāts privātai lietoša-
rumu pasūtīšana
nai un nav paredzēts profesionālās lietoša-
Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu
nas prasībām.
Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrāmatas
– Aizsargājiet ierīci no lietus iedarbības.
galā.
Neuzglabājiet ierīci ārpus telpām.
Rezerves detaļas un piederumus Jūs varat
– Ar šo ierīci nedrīkst sūkt pelnus un sod-
iegādāties pie sava tirdzniecības pārstāvja
rējus.
vai savā firmas KÄRCHER filiālē.
Lietot mitro/sauso putekļusūcēju tikai ar:
(Adresi skatīt aizmugurē)
– oriģinālo filtra maisu.
– oriģinālajām rezerves daļām, piederu-
miem vai sevišķo aprīkojumu.
Ražotājs neatbild par iespējamiem bojāju-
miem, kas radušies noteikumiem neatbils-
tošas izmantošanas vai nepareizas
lietošanas rezultātā.
Vides aizsardzība
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,
178 LV
– 5

spraudni. Bojātu pieslēgšanas kabeli neka-
Garantija
vējoties lieciet nomainīt pilnvarotā klientu
Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības
apkalpošanas dienestā vai profesionālā
izsniegtās garantijas saistības ir spēkā kat-
elektromehāniskā darbnīcā.
rā valstī. Garantijas perioda laikā mēs bez
Lai izvairītos no elektrotraumām, mēs iesa-
maksas novērsīsim iespējamos darbības
kām kontaktligzdas aprīkot ar iepriekš ie-
traucējumus Jūsu aparātā, ja to cēlonis ir
slēdzamu noplūdes strāvas
materiāla vai ražošanas defekts. Ja nepie-
drošinātājslēdzi (nominālais nostrādes
ciešams garantijas remonts, lūdzam grie-
strāvas stiprums maks. 30 mA).
zieties pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā
Bīstami
pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienesta
Sajaucoties ar iesūcamo gaisu, dažas vie-
iestādē, uzrādot pirkumu apliecinošu doku-
las var veidot sprādzienbīstamus tvaikus
mentu.
vai maisījumus!
Drošības norādījumi
Nekad neiesūkt sekojošas vielas:
– Sprādzienbīstamas vai viegli uzliesmo-
– Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu
jošas gāzes, šķidrumus un putekļus (re-
personas ar ierobežotām fiziskām, sen-
aktīvie putekļi)
soriskām un garīgām spējām vai perso-
– Reaktīvie metāla putekļi (piemēram,
nas, kurām nav pieredzes un/vai
alumīnijs, magnijs, cinks) savienojumos
zināšanu, ja vien viņas uzrauga par dro-
ar stipriem sārmainiem un skābiem
šību atbildīgā persona vai tā dod ins-
mazgāšanas līdzekļiem
trukcijas par to, kā jālieto aparāts.
– Neatšķaidītas stipras skābes un sārmi
– Bērni aparātu drīkst lietot tikai tad, ja tie
– Organiskie atšķaidītāji (piemēram, ben-
ir sasnieguši 8 gadu vecumu un ja tos
zīns, krāsu atšķaidītājs, acetons, ma-
uzrauga par viņu drošību atbildīga per-
zuts).
sona vai tā dod instrukcijas par to, kā jā-
Bez tam, šīs vielas var saēst aparātā iz-
lieto aparāts.
mantotos materiālus.
– Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tu-
vumā, pastāv nosmakšanas risks!
Aparāta apraksts
– Izslēdziet aparātu pēc katras lietošanas
Attēlus skatīt atlokāmajās
reizes un ikreiz pirms tīrīšanas/apko-
lapās!
pes.
Šī lietošanas instrukcija
– Uzliesmošanas risks. Neuzsūciet dego-
apraksta pirmajā lapā minēto mitro/sau-
šus vai kvēlojošus priekšmetus.
so putekļusūcēju galvenos modeļus.
– Aparāta lietošana aizliegta sprādzien-
Atkarībā no modeļa aprīkojumā un pie-
bīstamās zonās.
gādātajos piederumos ir atšķirības.
몇 Elektropadeve
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā eso-
Aparātu pieslēdziet tikai maiņstrāvai. Sprie-
šais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pā
rvadā-
gumam jāatbilst uz aparāta rūpnīcas plāk-
šanas laikā radušos bojājumu gadījumā
snītes norādītajam.
lūdzam par to informēt tirgotāju.
Strāvas triecienu bīstamība
ietilpst piegādes komplektā
iespējamie piederumi
Nekad neaizskariet tīkla spraudni un kon-
taktligzdu ar mitrām rokām.
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums
Neatvienojiet kontaktdakšu, izraujot to aiz
pieslēgšanas kabeļa ārā no kontaktligzdas.
Lai sūkšanas gadījumā pieslēgtu sūk-
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet,
šanas šļūteni.
vai nav bojāts pieslēgšanas kabelis ar tīkla
(skatīt aprakstu / attēlu )
– 6
179LV

Aparāta kontaktligzda
Filtra tīrīšanas indikators
Norāde: Ievērojiet maksimālo pieslēguma
Kad filtra tīrīšanas indikators ir sarkans,
jaudu (skatīt nodaļu "Tehniskie dati").
nospiediet "Efficient" filtra tīrīšanas
Lai pieslēgtu elektroinstrumentus.
taustiņu.
(skatīt aprakstu / attēlu )
(skatīt aprakstu / attēlu )
Pūtes pieslēgums
Taustiņš elektrības vada ievilkša-
nai
Levietojiet sūkšanas šļūteni pūšanas
Nospiediet taustiņu elektrības vada ie-
pieslēgumā, tādējādi aktivizējot pūša-
vilkšanai. Vads automātiski ievelkas
nas funkciju.
aparātā.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Piederumu novietne-āķis
Roktura padziļinājums
Šī piederumu novietne ļauj uzglabāt
Pēc atbrīvošanas aparāta augšdaļu
sūkšanas šļūteni, elektrības vadu un
satveriet aiz roktura padziļinājuma un
sūkšanas sprauslas.
noņemiet.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Rokturis
Grozāms slēdzis (IESL./IZSL.)
(bez iebūvētas kontaktligzdas)
Rokturis vienlaikus kalpo aparāta augš-
daļas un tvertnes nofiksēšanai. Lai to
Pozīcija I: Sūkšana vai pūšana.
atbrīvotu, pabīdiet rokturi uz priekšu,
Pozīcija 0: Aparāts ir izslēgts.
līdz atbrīvojas fiksācija.
(skatīt aprakstu / attēlu )
(skatīt aprakstu / attēlu )
Grozāms slēdzis (IESL./IZSL.)
Satveriet aparāta augšdaļu aiz roktura
(ar iebūvētu kontaktligzdu)
padziļinājuma un noņemiet.
Pozīcija MAX: sūkšana vai pūšana.
Lai aparātu pārnestu, rokturim jāatro-
das paceltam uz augšu, darba laikā rok-
Pozīcija MAX: sūkšana ar pieslēg-
turis jāpavirza atpakaļ, līdz ir pieejami
tu elektrisko instrumentu
aparāta vadības elementi.
Jaudas regulēšana: vajadzības gadīju-
mā sūkšanas, pūšanas laikā
vai strādā-
Piederumu novietne aparāta augš-
jot ar elektriskajiem instrumentiem,
daļā
samaziniet sūkšanas jaudu.
Šī piederumu novietne aparāta augšda-
Pozīcija 0: Aparāts ir izslēgts. Elektro-
ļā ļauj uzglabāt sūkšanas sprauslas.
instrumentam tiek padota strāva.
Norāde: Šī piederumu novietne papil-
(skatīt aprakstu / attēlu )
dus ir nepieciešama "Efficient" filtra tīrī-
Stāvēšanas pozīcija
šanas funkcijas izmantošanai.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Grīdas tīrīšanas sprauslas novietoša-
"Efficient" filtra tīrīšanas taustiņš
nai darba pārtraukumos.
(skatīt aprakstu / attēlu )
Iebūvētā patronfiltra tīrīšanai.
Norāde: Nespiediet taustiņu, ja patron-
filtrs ir slapjš.
(skatīt aprakstu / attēlu )
180 LV
– 7