Karcher K 4.600 – page 11
Manual for Karcher K 4.600

Njega i održavanje
U uređaju se ne uspostavlja tlak
Opasnost
Provjerite podešenost cijevi za prska-
Prije svakog čišćenja i održavanja isključite
nje.
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
Odzračite uređaj: Uključite uređaj bez
priključenog visokotlačnog crijeva i pri-
Njega
čekajte (najviše 2 minute) da voda iz vi-
Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi:
sokotlačnog priključka počne izlaziti
Skinite filtar sa crijeva za usisavanje
bez mjehurića. Isključite uređaj te pono-
sredstva za pranje i operite pod teku-
vo priključite visokotlačno crijevo.
ćom vodom.
Provjerite dovod vode.
Slika
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
plosnatim kliještima i operite pod teku-
plosnatim kliještima i operite pod teku-
ćom vodom.
ćom vodom.
Uređaj se ne pokreće, motor bruji
Održavanje
Uzrok: Pad napona zbog slabe strujne mre-
Uređaj nije potrebno održavati.
že ili u slučaju primjene produžnog kabela.
Prilikom uključivanja najprije povucite
Pričuvni dijelovi
polugu ru
čne prskalice, a potom preba-
Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-
cite sklopku uređaja na "I/ON".
Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih
Jaka kolebanja tlaka
dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za
rad.
Čišćenje visokotlačne mlaznice: Neči-
stoću iz otvora mlaznice uklonite iglom i
Otklanjanje smetnji
vodom isperite s prednje strane.
Manje smetnje možete ukloniti sami uz po-
Provjerite dovodnu količinu vode.
moć sljedećeg pregleda.
Uređaj ne brtvi
U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj ser-
visnoj službi.
Mala propusnost uređaja je tehnički
Opasnost
uvjetovana. U slučaju jače propusnosti
Prije svakog čišćenja i održavanja isključite
obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
Sredstvo za pranje se ne usisava
Popravke i radove na električnim sastav-
nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-
Koristite cijev za prskanje s regulacijom
na servisna služba.
tlaka (Vario Power)
Cijev za prskanje okrenite u položaj
Stroj ne radi
"Mix".
Povucite polugu ručne prskalice, nakon
Provjerite podešenost dozirnog regula-
čega će se uređaj uključiti.
tora sredstva za pranje.
Provjerite podudara li se navedeni na-
Provjerite je li Plug 'n' Clean boca sa
pon na natpisnoj pločici s naponom
sredstvom za pranje postavljena s otvo-
izvora struje.
rom prema dolje u priključak sredstva
Provjerite je li strujni priključni kabel
za pranje.
oštećen.
Provjerite je li crijevo za usis sredstva
za pranje presavijeno.
– 12
201HR

Tehnički podaci
EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
K 3.600
K 4.600
K 5.600
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
Električni priključak
navedenim direktivama Europske Zajedni-
Napon V
230
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
Hz
1~50
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Priključna snaga kW 1,8 1,9 2,1
Proizvod: Visokotlačni čistač
Stupanj zaštite IP X5
Tip: 1.180-xxx, 1.181-xxx
Klasa zaštite I
Odgovarajuće smjernice EZ:
Strujna zaštita (iner-
A10
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
tna)
2004/108/EZ
Priključak za vodu
2000/14/EZ
Dovodni tlak (maks.) MPa 0,8
2011/65/EZ
Primijenjene usklađene norme:
Dovodna temperatu-
°C 40
EN 50581
ra (maks.)
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Dovodni protok (min.) l/min 10
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Maks. usisna visina m 0,5
EN 60335–1
Podaci o snazi
EN 60335–2–79
Radni tlak MPa 11 12 12,5
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Maks. dozvoljeni tlak MPa 12 13 14
EN 61000–3–3: 2008
Protok vode l/min 6,3 6,7 7,5
EN 62233: 2008
Protok sredstva za
l/min 0 - 0,3
Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-
čišćenje
glasja:
Povratna udarna sila
N131517
2000/14/EZ: privitak V
ručnog pištolja za pr-
Razina jačine zvuka dB(A)
skanje
K 3.600 K 4.600 K 5.600
Dimenzije i težine
Izmjerena: 90 88 84
Zajamčena: 92 91 86
Duljina mm 876
Širina mm 325
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
Visina mm 285
poslovodstva.
Težina u stanju pri-
kg 12,9 13,2 13,9
pravnosti za rad, s
priborom
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-79
CEO
Head of Approbation
2
Vrijednost vibracije
m/s
< 2,5
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
2
na ruci
m/s
0,3
S. Reiser
Nepouzdanost K
Razina zvučnog tla-
dB(A)
76
75
71
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
ka L
pA
dB(A)
3
2
2
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Nepouzdanost K
pA
71364 Winnenden (Germany)
Razina zvučne sna-
dB(A) 92 91 86
Tel.: +49 7195 14-0
ge L
WA
+ nepouzda-
Faks:+49 7195 14-2212
nost K
WA
Winnenden, 2013/02/01
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
202 HR
– 13

Pregled sadržaja
Simboli u uputstvu za rad
Opasnost
Opšte napomene . . . . . . . . . . . . . SR 5
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Sigurnosne napomene . . . . . . . . . SR 6
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Rukovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR 8
smrti.
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR 11
몇 Upozorenje
Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . SR 11
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Nega i održavanje. . . . . . . . . . . . . SR 11
koja može dovesti do teških telesnih
Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . SR 12
povreda ili smrti.
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . SR 13
Oprez
Izjava o usklađenosti sa
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
propisima EZ SR 14
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Opšte napomene
Simboli na uređaju
Poštovani kupče,
Mlaz pod visokim pritiskom ne
Pre prve upotrebe Vašeg
usmeravajte na ljude,
uređaja pročitajte ove originalno
životinje, aktivnu električnu
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
opremu ili na sam uređaj.
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
Uređaj zaštitite od mraza.
sledećeg vlasnika.
Zaštita životne sredine
Obim isporuke
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
prikazan na ambalaži. Pre vađenja uređaja
kućne otpatke nego da je dostavite na
iz ambalaže proverite da li je sadržaj
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
potpun.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
Ako pribor nedostaje ili je došlo do
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
oštećenja prilikom transporta, molimo da o
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
tome obavestite svog prodavca.
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
sabirnih sistema.
Namenska upotreba
Napomene o sastojcima (REACH)
Ovaj čistač visokog pritiska upotrebljavajte
Aktuelne informacije o sastojcima možete
isključivo za privatno domaćinstvo:
pronaći na stranici:
– za čišćenje mašina, vozila, zgrada,
www.kaercher.com/REACH
alata, fasada, terasa, baštenskih
Garancija
uređaja itd. sa vodenim mlazom
visokog pritiska (prema potrebi uz
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
dodatak sredstava za čišćenje).
izdala naša nadležna distributivna
– sa delovima pribora, rezervnim
organizacija. Eventualne smetnje na
delovima i sredstvima za čišćenje koje
uređaju za vreme trajanja garancije
je dozvolio KÄRCHER. Vodite računa o
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
savetima koji su priloženi sredstvima za
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
čišćenje.
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
(Adresu ćete naći na poleđini)
– 5
203SR

eksplozivna i otrovna. Ne koristite
Sigurnosne napomene
aceton, nerazređene kiseline i
Opasnost
rastvarače, jer mogu nagristi materijale
Mrežni utikač in utičnicu nikada ne
upotrebljene na uređaju.
dodirujte vlažnim rukama.
몇 Upozorenje
Uređaj ne pokrećite ako su oštećeni
Strujni utikač i spojnica primenjenog
strujni priključni kabl ili važni delovi
produžnog kabla moraju biti
uređaja, npr. crevo visokog pritiska,
vodonepropusni i ne smeju da leže u
ručna prskalica ili sigurnosni elementi.
vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu.
Pre svake upotrebe proverite da li na
Preporučumo da koristite bubnje za
strujnom priključnom kablu sa utikačem
namotavanje kablova koji omogućuju
ima oštećenja. Oštećen strujni priključni
da se utičnice nalaze najmanje 60 mm
kabl odmah dajte na zamenu
iznad tla.
ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.
Neodgovarajući produžni kablovi mogu
Pre svakog pokretanja proverite da li na
biti opasni. Na otvorenom koristite
crevu visokog pritiska ima oštećenja.
samo za tu namenu odobrene i na
Oštećeno crevo visokog pritiska odmah
odgovarajući način označene produžne
zamenite.
kablove dovoljno velikog poprečnog
Zabranjen je rad u područjima
preseka:
2
2
ugroženim eksplozijom.
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
Kod upotrebe uređaja u opasnim
Produžni vod uvek do kraja odvijte od
područjima (npr. benzinskim
bubnja za namatanje.
pumpama) treba da se poštuju
Creva visokog pritiska, armature i
odgovarajući sigurnosni propisi.
spojnice su važni za sigurnost uređaja.
Mlazovi pod visokim pritiskom mogu
Upotrebljavajte samo creva visokog
kod nestručne upotrebe biti opasni.
pritiska, armature i spojnice koje
Mlaz se ne sme da usmerava prema
preporučuje proizvođač.
ljudima, životinjama, aktivnoj električnoj
Uređajem ne smeju da rukuju deca,
opremi ili samom uređaju.
maloletne ili neosposobljene osobe.
Mlaz pod visokim pritiskom ne
Osobe sa smanjenim fizičkim,
usmeravajte prema drugima ili sebi
senzornim ili mentalnim mogućnostima
kako biste očistili odeću ili obuću.
opažanja ili s ograničenim iskustvom i
Parom ne prskajte predmete koji sadrže
znanjem smeju koristiti ovaj uređaj
materijale opasne za zdravlje (na pr.
samo uz nadzor ili ako su upućene u to
azbest).
kako sigurno koristiti uređaj kao i u
Automobilske gume/ventili guma se
eventualne povezane opasnosti.
mogu oštetiti mlazom pod visokim
Nadgledajte decu kako biste sprečili da
pritiskom i pući. Prvi znak toga je
se igraju sa uređajem.
promena boje gume: Oštećene
Ambalažne folije čuvajte van dohvata
automobilske gume/ventili guma su
dece, jer postoji opasnost od gušenja!
opasni po život. Kod č
išćenja
Korisnik mora uređaj upotrebljavati u
održavajte najmanje 30 cm razmaka!
skladu sa njegovom namenom. Mora
Opasnost od eksplozije!
voditi računa o lokalnim uslovima i kod
Nemojte rasprskavati zapaljive
rada sa uređajem paziti na ljude u
tečnosti.
okolini.
Nikada ne usisavajte tečnosti sa
Nemojte raditi sa uređajem ako se u
rastvaračima ili nerazređene kiseline i
njegovom dometu nalaze osobe, osim
rastvarače! U to se na primer ubrajaju
ako one nose zaštitnu odeću.
benzin, razređivači za boje ili mazut.
Raspršena magla je lako zapaljiva,
204 SR
– 6

Za zaštitu od prskanja vode ili
Sigurnosni elementi
prljavštine nosite primerenu zaštitnu
odeću i zaštitne naočare.
Oprez
Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
sredstava za čišćenje koje isporučuje ili
korisnika i ne smeju se ni menjati niti
preporučuje proizvođač. Upotreba
zaobilaziti.
drugih sredstava za čišćenje ili
Prekidač uređaja
hemikalija može smanjiti bezbednost
Prekidač uređaja sprečava njegov
uređaja.
neželjeni rad.
Oprez
Bravica ručne prskalice
Prilikom dužih pauza u radu isključite
Bravica blokira polugu ručne prskalice i
uređaj putem glavnog prekidača
sprečava nehotično pokretanje uređaja.
odnosno prekidača uređaja ili izvucite
Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak
strujni utikač iz utičnice.
Prelivni ventil sprečava prekoračenje
Na temperaturama ispod 0 °C ne
dozvoljenog radnog pritiska.
koristite uređaj.
Kada se poluga ručne prskalice pusti,
Kod čišćenja lakovanih površina
prekidač za pritisak isključuje pumpu i
održavajte minimalnu udaljenost od 30
zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se
cm kako biste izbegli oštećenja.
poluga povuče, pumpa se ponovo
Uređaj za vreme rada nikada ne
uključuje.
ostavljajte bez nadzora.
Preduslovi za statičku stabilnost
Pazite da se mrežni ili produžni vod ne
uništi ili ošteti gaženjem, gnečenjem,
Oprez
vučenjem ili sličnim. Mrežni vod zaštitite
Pre bilo kakvih radova koji se vrše
od vrućine, ulja i oštrih rubova.
uređajem ili na njemu, pobrinite se za
Svi delovi pod naponom u području
statičku stabilnost kako biste izbegli
rada moraju biti zaštićeni od prskanja.
nesreće ili oštećenja.
Uređaj sme da se priključuje samo na
– Statička stabilnost uređaja je
električni priklju
čak kojeg je izveo
obezbeđena njegovim postavljanjem
elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.
na ravnu površinu.
Uređaj priključujte samo na izmeničnu
struju. Napon se mora podudarati sa
tipskom pločicom uređaja.
Iz sigurnosnih razloga preporučujemo
da uređaj uvek radi sa predspojenom
automatskom zaštitnom sklopkom
(okidna struja kvara najviše 30 mA).
Radovi na čišćenju, kod kojih nastaje
uljasta otpadna voda, na pr. pranje
motora, pranje podvozja, smeju da se
izvode samo u praonicama sa
separatorom ulja.
– 7
205SR

Rukovanje
Pre upotrebe
Pre puštanja u rad montirajte nespojene
Opis uređaja
delove koji su priloženi uz uređaj.
U ovom uputstvu za rad opisana je
Montaža točkova
maksimalna oprema. U zavisnosti od
Slika
modela postoje razlike u sadržaju isporuke
Točkove utisnite u prihvatnike i fiksirajte
(vidi ambalažu).
uz pomo
ć priloženog čepa vodeći raču-
Slike pogledajte na
na o njegovoj usmerenosti.
preklopnoj stranici!
Montaža prihvatnog držača ručne
1 Spojni deo za priključak za vodu
prskalice
2 Brzinska spojnica za crevo visokog
Slika
pritiska
Postavite donji držač u utore pa gurnite
3 Prihvatni držač ručne prskalice
prema napred tako da čujno dosedne.
4 Priključak za vodu sa ugrađenom
Postavite gornji držač i pritisnite na dole
mrežicom
do kraja.
5 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"
Montaža kuke za kačenje priključnog
6 Regulator doziranja deterdženta
kabla
7 Prihvatni držač ručne prskalice
Slika
8 Transportna ručka
Utisnite kuku za kačenje i uglavite u
9 Prihvatni držač creva visokog pritiska
gornjem položaju.
10 Prihvatni držač Plug 'n' Clean boce za
Montaža transportne ručke
deterdžent sa priključkom
Slika
11 Prihvatni držač pribora
Postavite transportnu ručku u prihvatnik
12 Kuka za kačenje priključnog kabla*
dok ne osetite jasan otpor. Kratkim
13 Plug 'n' Clean boca za deterdžent sa
udarcem dlanom ili mekanim gumenim
poklopcem
čekićem postavite u odgovarajući polo-
14 Strujni priključni kabl sa utikačem
žaj.
15 točkovi
Montaža regulatora doziranja
16 Ručna prskalica
deterdženta
17 Bravica ručne prskalice
Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti
18 Taster za odvajanje creva visokog
odvijač PH 2.
pritiska sa ručne prskalice
Slika
19 Crevo visokog pritiska
Nataknite oba creva za deterdžent na
20 Cev za prskanje sa regulacijom pritiska
priključke.
(Vario Power)
Postavite regulator doziranja i pričvrsti-
21 Crevo za prskanje sa glodalom za
te uz pomoć 2 zavrtnja.
prljavštinu
Napomena: Prilikom montaže obave-
22 Četka za pranje*
zno vodite računa o tome da jezičci re-
23 Rotirajuća četka za pranje*
gulatora doziranja budu fiksirani u
24 Delta-Racer D150*
predviđenim utorima na kućištu.
* zavisno od opremljenosti
Spajanje visokopritisnog creva na
Poseban pribor
ručnu prskalicu
Poseban pribor proširuje mogućnosti
Slika
korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije
Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu
informacije o tome dobićete od Vašeg
prskalicu tako da se čujno uglavi.
prodavca KÄRCHER.
Napomena: Pazite na pravilnu usmere-
nost priključne nazuvice.
Povlačenjem creva visokog pritiska pro-
verite da li je spoj sigurno pričvršćen.
206 SR
– 8

Uključite uređaj sa "I/ON" pa sačekajte
Snabdevanje vodom
(najviše 2 minuta) da voda iz priključka
몇 Upozorenje
visokog pritiska počne da ističe bez
Prema važećim propisima uređaj
mehurića.
nikada ne sme da radi na
Isključite uređaj sa "0/OFF".
vodovodnoj mreži bez separatora.
Stavljanje u pogon
Treba da se koristi podesan
separator proizvođača KÄRCHER ili
Oprez
alternativno separator koji je u skladu sa
Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
može da ošteti pumpu visokog pritiska.
nije za piće.
Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne
Oprez
uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u
Separator uvek treba priključiti na dovod
skladu sa napomenama u poglavlju
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
"Otklanjanje smetnji".
Napomena: Nečistoće u vodi mogu da
Slika
oštete pumpu visokog pritiska i pribor. U
Utaknite visokopritisno crevo u brzinsku
cilju zaštite preporučujemo primenu
spojnicu na uređaju tako da se čujno
KÄRCHER-ovog filtera za vodu (poseban
uglavi.
pribor, kataloški br. 4.730-059).
Napomena: Pazite na pravilnu
Snabdevanje vodom iz vodovoda
usmerenost priključne nazuvice.
Vodite računa o propisima vodovodnog
Povlačenjem creva visokog pritiska
preduzeća.
proverite da li je spoj sigurno
Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu
pričvršćen.
pločicu odnosno tehničke podatke.
Slika
Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem
Cev za prskanje utaknite u ručnu
(nije u obimu isporuke) sa uobičajenom
prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.
spojnicom. (prečnk najmanje 1/2"
Otvorite slavinu za vodu do kraja.
odnosno 13 mm; dužina najmanje
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
7,5 m).
Uključite uređaj sa "I/ON".
Slika
Rad
Priloženi spojni deo navijte na priključak
za vodu uređaja.
몇 Opasnost
Crevo za vodu nataknite na spojni deo
Zbog vode koja u mlazu izbija iz mlaznice
uređaja i priključite na slavinu za vodu.
visokog pritiska na ručnu prskalicu deluje
Usisavanje vode iz otvorenih posuda
povratna udarna sila. Pobrinite se za
Ovaj uređaj za čišćenje pod visokim
sigurno uporište i čvrsto držite ručnu
pritiskom je u spoju sa KÄRCHER-ovim
prskalicu i cev za prskanje.
usisnim crevom s nepovratnim ventilom
Oprez
(poseban pribor, kataloški br. 4.440-238)
Pre početka čišćenja treba se uveriti da
podesan za usisavanje površinske vode
visokopritisni uređaj za čišćenje stabilno
npr. iz buradi za kišnicu ili baštenskih
stoji na ravnoj podlozi. Tokom čišćenja
ribnjaka (za maksimalnu usisnu visinu vidi
treba nositi zaštitne naočari i odeću.
tehničke podatke).
Otkočite polugu ručne prskalice.
Usisno crevo sa nepovratnim ventilom
Povucite polugu, nakon čega će se
proizvođača KÄRCHER navijte na
uređaj uključiti.
priključak za vodu i okačite u bure sa
Napomena: Uređaj se isključuje čim
kišnicom.
ponovo pustite polugu. Visok pritisak ostaje
Odvojite crevo visokog pritiska od
zadržan u sistemu.
priključ
ka visokog pritiska uređaja.
– 9
207SR

Cev za prskanje sa regulacijom pritiska
Rad sa deterdžentom
(Vario Power)
Za uobičajeno čišćenje. Radni pritisak se
Za čišćenje koristite isključivo KÄRCHER-
može kontunualno menjati između "Min" i
ova sredstva za čišćenje i negu, zato što su
"Max".
ona specijalno razvijena za rad sa Vašim
Pustite polugu ručne prskalice.
uređajem. Upotreba drugih sredstava za
Cev za prskanje okrenite u željeni
čišćenje i negu može izazvati prerano
položaj.
habanje ili imati za posledicu gubitak prava
Napomena: Prikladno za rad s
na reklamaciju. Bliže informacije možete
deterdžentom; u tu svrhu cev za prskanje
naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih
okrenite u položaj "Mix".
zatražite direktno od KÄRCHER.
Cev za prskanje sa glodalom za
Napomene vezane za deterdžent: Uobi-
prljavštinu
čajeni deterdženti proizvođača KÄRCHER
Za tvrdokornu nečistoću.
se za ove uređaje mogu kupiti u stanju
Oprez
spremnom za upotrebu u Plug 'n' Clean bo-
Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti
cama sa poklopcem. Na taj način se izbe-
automobilske gume, lak ili osetljive
gava mukotrpno presipanje i punjenje.
površine kao što je drvo, jer postoji
Slika
opasnost od oštećenja.
Skinite poklopac sa Plug 'n' Clean boce
Nije podesna za rad sa deterdžentima.
za deterdžent pa bocu s otvorom
Četka za pranje
okrenutim na dole utaknite u priključak
Napomena: Podesno za rad sa
za deterdžent.
deterdžentima
Slika
Regulator doziranja podesite na željenu
Regulatorom za doziranje podesite
količinu usisanog deterdženta.
količinu usisanog rastvora deterdženta.
Rotirajuća četka za pranje
Koristite cev za prskanje sa regulacijom
Rotirajuća četka za pranje je posebno
pritiska (Vario Power).
podesna za čišćenje automobila.
Cev za prskanje okrenite u položaj
Oprez
"Mix".
Na četki za pranje se tokom rada ne sme
Napomena: Na taj način se za vreme
nalaziti prljavština ili druge čestice, jer
rada mlazu vode dodaje rastvor
postoji opasnost od oštećenja laka.
deterdženta.
Napomena: Podesno za rad sa
Napomena: Po potrebi se za rad s
deterdžentima
deterdžentom mogu koristiti i četke za
Regulator doziranja podesite na željenu
pranje.
količinu usisanog deterdženta.
Preporučena metoda čišćenja
Delta-Racer D150
Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj
Delta-Racer u sebi objedinjuje četku za
površini i pustite ga da deluje (a da se
pranje s rotirajućim mlazom visokog
ne osuši).
pritiska. Zahvaljujući tome je naročito
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
podesan za pranje automobila ili jako
pod visokim pritiskom.
prljavih površina.
Prekid rada
Opasnost
Pri radu ne sežite ispod ruba
Pustite polugu ručne prskalice.
Delta-Racera!
Zakočite polugu ručne prskalice.
Prilikom dužih pauza u radu (preko 5
minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/
OFF".
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni
držač.
208 SR
– 10

Kraj rada
Skladištenje
Oprez
Oprez
Crevo vsokog pritiska odvojite od ručne
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri
prskalice ili od uređaja samo ako je sistem
odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu
rasterećen od pritiska.
težinu uređaja (vidi tehničke podatke).
Izvucite Plug 'n' Clean bocu za
Skladištenje uređaja
deterdžent iz prihvatnika i zatvorite
poklopac. Za odlaganje je postavite u
Uređaj postavite na ravnu podlogu.
prihvatnik okrenutu za 180 °.
Pritisnite razdvojni taster na ručnoj
Pustite polugu ručne prskalice.
prskalici i razdvojite crevo visokog
Isključite uređaj sa "0/OFF".
pritiska od ručne prskalice.
Zatvorite slavinu za vodu.
Pritisnite kuć
ište brzinske spojnice za
Pritisnite polugu ručne prskalice kako
crevo visokog pritiska u smeru strelice
biste ispustili preostali pritisak iz
pa izvadite crevo visokog pritiska.
sistema.
Ručnu prskalicu i cev za prskanje
Zakočite polugu ručne prskalice.
postavite u prihvatni držač.
Odvojite uređaj od dovoda vode.
Strujni priključni kabl, crevo visokog
Oprez: Prilikom odvajanja dovodnog ili
pritiska i pribor odložite na
visokopritisnog creva može nakon rada
odgovarajuća mesta na uređaju.
isticati topla voda na priključcima.
Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,
Izvucite strujni utikač.
postupajte dodatno u skladu sa
napomenama iz poglavlja "Nega".
Transport
Zaštita od smrzavanja
Oprez
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,
Oprez
prilikom transporta imajte u vidu težinu
Uređaj i pribor štitite od mraza.
uređaja (vidi tehničke podatke).
Mraz će uništiti uređaj i pribor iz kojeg nije
u potpunosti ispuštena voda. Sprečite
Ručni transport
oštećenja.
Uređaj vucite držeći ga za transportnu
Ispustite svu vodu iz uređaja: Uključite
ručku.
uređaj bez priključenog creva visokog
pritiska i bez priključenog dovoda vode
Transport u vozilima
(maks. 1 min) pa sačekajte da voda
Pre transporta u ležećem položaju:
prestane da ističe na priključku visokog
Izvucite Plug 'n' Clean bocu za
pritiska. Isključite uređaj.
deterdžent iz prihvatnika i zatvorite
Uređaj zajedno sa kompletnim
poklopac.
priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj
Osigurajte uređaj od proklizavanja i
od smrzavanja.
nakretanja.
– 11
209SR

Nega i održavanje
U uređaju se ne uspostavlja pritisak
Opasnost
Proverite podešenost cevi za prskanje.
Pre svakog čišćenja i održavanja isključite
Ispustite vazduh iz uređaja: Uključite
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
uređaj bez priključenog creva visokog
pritiska pa sačekajte (najviše 2 minuta)
Održavanje
da voda iz priključka visokog pritiska
Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:
počne da ističe bez mehurića. Isključite
Skinite filter sa creva za usisavanje
uređaj pa ponovo priključite crevo
deterdženta pa ga operite pod tekućom
visokog pritiska.
vodom.
Proverite snabdevanje vodom.
Slika
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
pljosnatim kleštima i operite pod
pljosnatim kleštima i operite pod
tekućom vodom.
tekućom vodom.
Uređaj se ne pokreće, motor bruji
Održavanje
Uzrok: Pad napona zbog slabe strujne
Uređaj nije potrebno održavati.
mreže ili u slučaju primene produžnog
kabla.
Rezervni delovi
Prilikom uključivanja najpre povucite
Upotrebljavajte samo originalne rezervne
polugu ruč
ne prskalice, a zatim
delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih
postavite prekidač uređaja na "I/ON".
delova naći ćete na kraju ovog uputstva za
Jaka kolebanja pritiska
rad.
Čišćenje mlaznice visokog pritiska:
Otklanjanje smetnji
Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite
Manje smetnje možete sami ukloniti uz
iglom i isperite je vodom s prednje
pomoć sledećeg pregleda.
strane.
U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj
Proverite dovodnu količinu vode.
servisnoj službi.
Uređaj je nedovoljno zaptiven
Opasnost
Pre svakog čišćenja i održavanja isključite
Mala propusnost uređaja je tehnički
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
uslovljena. U slučaju jače propusnosti
Popravke i radove na električnim
obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
sastavnim delovima sme da izvodi samo
Deterdžent se ne usisava
ovlašćena servisna služba.
Koristite cev za prskanje sa regulacijom
Uređaj ne radi
pritiska (Vario Power).
Povucite polugu ručne prskalice, nakon
Cev za prskanje okrenite u položaj
čega će se uređaj uključiti.
"Mix".
Proverite da li se navedeni napon na
Proverite podešenost regulatora za
natpisnoj pločici podudara sa naponom
doziranje deterdženta.
izvora struje.
Proverite da li je Plug 'n' Clean boca za
Proverite da li je strujni priključni kabl
deterdžent postavljena s otvorom na
oštećen.
dole u priključak za deterdžent.
Proverite da li je crevo za usisavanje
deterdženta presavijeno.
210 SR
– 12

Tehnički podaci
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
K 3.600
K 4.600
K 5.600
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
Električni priključak
odgovara osnovnim zahtevima dole nave-
Napon V
230
denih propisa Evropske Zajednice o sigur-
Hz
1~50
nosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
Priključna snaga kW 1,8 1,9 2,1
prestaje da važi ako se bez naše saglasno-
Stepen zaštite IP X5
sti na mašini izvedu bilo kakve promene.
Klasa zaštite I
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
Mrežni osigurač
A10
visokim pritiskom
(inertan)
Tip: 1.180-xxx, 1.181-xxx
Priključak za vodu
Odgovarajuće EZ-direktive:
Dovodni pritisak
MPa 0,8
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
(maks.)
2004/108/EZ
Dovodna
°C 40
2000/14/EZ
temperatura (maks.)
2011/65/EZ
Dovodni protok (min.) l/min 10
Primenjene usklađene norme:
Maks. usisna visina m 0,5
EN 50581
Podaci o snazi
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Radni pritisak MPa 11 12 12,5
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Maks. dozvoljeni
MPa 12 13 14
EN 60335–1
pritisak
EN 60335–2–79
Protok vode l/min 6,3 6,7 7,5
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Protok sredstva za
l/min 0 - 0,3
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
čišćenje
Primenjeni postupak ocenjivanja
Povratna udarna sila
N131517
usklađenosti:
ručnog pištolja za
2000/14/EZ: Prilog V
prskanje
Nivo jačine zvuka dB(A)
Dimenzije i težine
K 3.600 K 4.600 K 5.600
Dužina mm 876
Izmerena: 90 88 84
Širina mm 325
Zagarantovana: 92 91 86
Visina mm 285
Težina u stanju
kg 12,9 13,2 13,9
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
spremnom za rad, sa
poslovodstva.
priborom
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-79
2
Vrednost vibracije na
m/s
< 2,5
2
ruci
m/s
0,3
CEO
Head of Approbation
Nepouzdanost K
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
Nivo zvučnog pritiska
dB(A)
76
75
71
S. Reiser
L
pA
dB(A)
3
2
2
Nepouzdanost K
pA
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Nivo zvučne snage
dB(A) 92 91 86
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
L
WA
+ nepouzdanost
71364 Winnenden (Germany)
K
WA
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Zadržavamo pravo na tehničke
promene!
Winnenden, 2013/02/01
– 13
211SR

몇
Предупреждение
Съдържание
За възможна опасна ситуация, която би мо-
гла да доведе до тежки телесни повреди
Общи указания . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 5
или смърт.
Указания за безопасност. . . . . . . . . . BG 6
Внимание
Обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 8
За възможна опасна ситуация, която би мо-
Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 11
гла да доведе до леки телесни повреди или
Съхранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 12
материални щети.
Грижи и поддръжка . . . . . . . . . . . . . . BG 12
Помощ при неизправности . . . . . . . . BG 13
Символи на уреда
Технически данни . . . . . . . . . . . . . . . BG 14
Не насочвайте струята под
Декларация за съответствие на ЕО.BG14
високо налягане към хора, жи-
вотни, активно електрическо
Общи указания
оборудване или към самия
Уважаеми клиенти,
уред.
Пазете уреда от зам-
Преди първото използване на Ва-
ръзване.
шия уред прочетете това ориги-
Опазване на околната среда
нално инструкцуя упътване за работа,
действайте според него и го запазете за по-
Опаковъчните материали могат да се
късно използване или за следващия прите-
рециклират. Моля не хвърляйте опа-
жател.
ковките при домашните отпадъци, а ги пре-
дайте на вторични суровини с цел повторна
Обем на доставката
употреба.
Обемът на доставка на уреда е изобразен на
Старите уреди съдържат ценни мате-
опаковката. При разопаковане проверете
риали, подлежащи на рециклиране,
дали съдържанието е пълно.
които могат да бъдат употребени пов-
При липсващи принадлежности
или при
торно. Поради това моля отстранявайте ста
-
транспортни щети моля уведомете Вашия
рите уреди, използвайки подходящи за целта
търговец.
системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Употреба по предназначение
Актуална информация за съставките ще на-
Използвайте пароструйката за работа под
мерите на:
налягане само в личното си домакинство:
www.kaercher.com/REACH
–
за почистване на машини, превозни
Гаранция
средства, строителни конструкции, ин-
струменти, фасади, тераси, градински
Във всяка страна важат гаранционните усло-
уреди и др. със силна водна струя под на-
вия, публикувани от оторизираната от нас
лягане (ако е необходимо с добавка на
дистрибуторска фирма. Евентуални повреди
почистващи препарати).
на Вашия уред ще отстраним в рамките на
–
с разрешените от фирма KARCHER при-
гаранционния срок безплатно, ако се касае
надлежности от окомплектовката, ре-
за дефект в материалите или при производ-
зервни части и препарати за почистване.
ство. В гаранционен случай се обърнете към
Спазвайте указанията на препаратите за
дистрибутора или най-близкия оторизиран
почистване.
сервиз, като представите касовата бележка.
(Адресите ще намерите на задната страни-
Символи в Упътването за работа
ца)
Опасност
За непосредствено грозяща опасност, коя-
то води до тежки телесни повреди или до
смърт.
212 BG
– 5

Никога не засмуквайте течности, съ-
Указания за безопасност
държащи разтворители, или неразре-
Опасност
дени киселини и разтворители! Такива
Никога не докосвайте контакта и щеп-
са например бензин, разредители за бои
села с влажни ръце.
или нафта. Силно разпръскваната
Не работете с уреда, ако захранващи-
струя е лесно възпламенима, експлозив-
ят кабел или важни части на уреда, на-
на и отровна. Не използвайте ацетон,
пример маркучът за работа под
неразредени киселини и разтворители,
налягане, пистолета за ръчно пръскане
защото те атакуват използваните
в
или предпазните приспособления са по-
уреда материали.
вредени.
몇
Предупреждение
Преди всяка употреба проверявайте
Щепселът и куплунгът на един удължи-
мрежовия захранващ кабел с щепсела за
телен кабел трябва да бъдат водоу-
повреди. Повреден мрежови захранващ
стойчиви и не бива да се намират във
кабел трябва незабавно да се замени
вода. Освен това куплунгът не бива да
от оторизиран сервиз/специалист –
лежи на пода. Препоръчва се използва-
електротехник.
нето на барабани за кабели, които га-
Преди всяка експлоатация проверявай-
рантират, че контактите ще се
те маркуча за работа под налягане за
намират на минимум 60 мм от пода
.
повреди. Незабавно подменете повре-
Неподходящите удължители могат да
дения маркуч.
са опасни. На открито използвайте
Забранена е работата във взривоопас-
само съответно разрешените и съот-
ни помещения.
ветно обозначение удължители с дос-
Да се спазват мерките за безопасност
татъчно напречно сечение: 1 - 10 м: 1,5
2
2
при работа с уреда в опасни зони (на-
мм
; 10 - 30 м: 2,5 мм
пример на бензиностанции).
Винаги развивайте удължителя докрай
Струята под високо налягане може да
от барабана.
бъде опасна при неправилна употреба.
Маркучите за работа под налягане, ар-
Не насочвайте струята към хора, жи-
матурата и връзките са важни за безо-
вотни, активни електрически уреди или
пасността на уреда. Използвайте само
към самия уред.
препоръчаните от производителя мар-
Не насочвайте струята под високо на-
кучи за работа под налягане, арматури
лягане към други или към себе си, за да
и връзки.
почистите облеклото си или обувките
Уредът не трябва да се използва от де-
си.
ца, младежи или неоторизирани лица.
Да не се обливат предмети, които съ-
Уредът може да бъде обслужван от
държат опасни за здравето вещества
лица с ограничени физически, сензорни
(напр. азбест).
или умствени способности или с липса
Гумите на автомобилите и вентилите
на опит и познания, ако те бъдат под
на автомобилните гуми могат да се по-
надзор или ако са получили инструкции
вредят или спукат от високото наляга-
за безопасното използване на уреда и
не. Първият признак за това е
свързаните с него опасности.
обезцветяването на гумата. Повреде-
Децата трябва да бъдат под надзор, за
ните автомобилни гуми и вентили мо-
да се гарантира, че няма да играят с
гат да доведат до фатални последици.
уреда.
При почистване оставете разстояние
Дръжте опаковъчното фолио далече
от поне 30 см!
от деца, съществува опасност от за-
Опасност от експлозия!
душаване!
Не пръскайте възпламеняеми течно-
Потребителят трябва да използва
сти.
уреда според предписанията. Той тряб-
– 6
213BG

ва да се съобразява с даденостите на
пр., при миене на двигателя и долната
място и да внимава при работа с уреда
част на корпуса, трябва да става само
дали наоколо няма хора.
на мивки със сепаратор за масла.
Не използвайте уреда, ако в обсега се
Предпазни приспособления
намират други лица, освен ако не носят
защитно облекло.
Внимание
За защита от напръскване с вода или
Предпазните приспособления служат за за-
мръсотия носете подходящо предпазно
щита на потребителя и не трябва да се
облекло и предпазни очила/маска.
променят или заобикалят.
Този уред е разработен за ползване на
Ключ на уреда
препарати за почистване, които се
Прекъсвачът на уреда предотвратява не-
доставят или препоръчват от произво-
преднамереното пускане в експлоатация на
дителя. Използването на други препа-
уреда.
рати за почистване или химикали може
Блокировка пистолет за ръчно пръскане
да влоши надеждността и безопас-
Блокировката спира лоста на пистолета за
ността на уреда.
ръчно пръскане и предотвратява непредна-
Внимание
мерения старт на уреда.
При по-продължителни паузи изключе-
Преливен вентил с пневматичен
те уреда от главния прекъсвач / прекъс-
прекъсвач
вача на уреда или го извадете от
Преливният вентил предотвратява надвиша-
щепсела.
ването на допустимото работно налягане.
Не използвайте уреда при температу-
Ако се освободи лостът на пистолета за ръч-
ри под 0 °C.
но пръскване, пневматичният контакт из-
За да избегнете повреди, при почиства-
ключва помпата, струя високо налягане
не осигурете минимално разстояние
прекъсва. Ако лостът
се придърпа, отново
от 30 см между струята и боядисаните
включва помпата.
повърхности.
Предпоставки за устойчивост
По време на работа уредът да не се ос-
тавя без надзор.
Внимание
Внимавайте кабелът на уреда или
Преди всички дейности с уреда установете
удължителят да не се повредят или
неговата устойчивост, за да избегнете
скъсат поради настъпване, прегъване,
злополуки или увреждания.
опъване или друго. Пазете кабела от
–
Устойчивостта на уреда е гарантирана,
топлина, масла и остри ръбове.
ако той бъде оставен на равна повърх-
Всички електрически части и елементи
ност.
в обсега на работа трябва да са защи-
тени от водната струя.
Уредът може да се включва само към
електрически контакт, изпълнен от
електротехник съгласно IEC 60364.
Свръзвайте уреда само към променлив
ток. Напрежението трябва да съот-
ветства на цитираното върху табел-
ката на уреда напрежение.
По причини на сигурността принципно
препоръчваме задействането на уреда
през защитно приспособление за падо-
ве в напрежението (макс. 30 mA).
Почистване, при което се отделят
маслосъдържащи отпадъчни води, на-
214 BG
– 7

Елементи от специалната окомплектовка
Обслужване
Елементите от специалната окомплектовка
разширяват възможностите за използване
Описание на уреда
на Вашия уред. По-подробна информация
В тази инструкция за употреба е описано
ще получите от оторизирания представител
максималното оборудване. В обема на дос-
за уредите KARCHER.
тавка има разлики в зависимост от модела
Преди пускане в експлоатация
(вижте опаковката).
Вижте схемите на разгънатата
Монтирайте приложените свободно
към уре-
страница!
да части преди пускане в експлоатация.
1 Куплунг за свързване към захранване с
Монтиране на колелата
вода
Фигура
2 Приспособление за бързо присъединява-
Притиснете колелата в отвора и ги под-
не за маркуча за работа под налягане
сигурете с доставената пробка, спазете
3 Място за съхранение на пистолета
за
центрирането на пробката.
ръчно пръскане
Монтаж на мястото за съхранение на
4 Връзка за вода с вградена цедка
пистолета за ръчно пръскане
5 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“
Фигура
6 Регулатор дозиране за почистващото
Поставете долния носач в гнездата и го
средство
избутайте напред, чува се неговото фи-
7 Място за съхранение на пистолета за
ксиране.
ръчно пръскане
Поставете горния носач и го притиснете
8 Дръжка за транспортиране, изваждаща се
докрай надолу.
9 Място за съхранение на маркуча за
Монтаж на куката за съхранение на
работа под налягане
захранващия кабел
10 Съхранение Plug 'n' Clean бутилка с
Фигура
почистващ препарат с извод за
Притиснете куката за съхранение и я
почистващ препарат
фиксирайте в горната позиция.
11
Място за съхранение на
Монтаж на транспортната дръжка
принадлежностите
Фигура
12 Кука за съхранение на захранващия
Поставете транспортната дръжка в отво-
кабел*
ра, докато се почувства съпротивление.
13 Plug 'n' Clean бутилка с почистващ
Наместете я на позиция с дланта си или
препарат със затварящ капак
като я чукнете с кратък удар с помощта
14 Мрежови захранващ кабел с щепсел
на мек гумен чук.
15 Колела
Монтаж на регулатор дозиране за
16 Пистолет за ръчно пръскане
почистващия препарат
17 Блокировка пистолет за ръчно пръскане
Необходими са двата доставени болта и от-
18 Бутон за отделяне на маркуча за работа
вертка с кръстата глава PH 2.
под налягане от пистолета з ръчно
Фигура
пръскане
Поставете двата маркуча за почистващ
19 Маркуч за работа
под налягане
препарат на изводите.
20 Тръба за разпраскване с регулиране на
Поставете регулатор дозиране и го зак-
налягането (Vario Power)
репете с 2 болта.
21 Тръба за разпръскване с мелачка за
Указание: При монтажа непременно
мръсотията
трябва да се внимава за това, планките
22 Четка за миене*
на регулатор дозиране да се фиксират в
23 Въртяща се четка за миене*
предвидените отвори на корпуса.
24 Delta-Racer D150
* според окомплектовката
– 8
215BG

Свързване на маркуча за работа под
Всмукване на вода от открити контейнери
налягане с пистолета за ръчно
Този уред за работа под високо налягане е
разпръскване
подходящ за работа с всмукателния маркуч
Фигура
на KARCHER с възвратен клапан (специални
Маркуча за работа под налягане да се по-
принадлежности, № за поръчка 4.440-238) за
стави в пистолета за ръчно пръскане, до-
изсмукване на вода от открити резервоари
като се чуе неговото фиксиране.
напр. от варели за събиране
на дъждовна
Указание: Внимавайте за правилната по-
вода или езера (максимална височина на
сока на присъединителния нипел.
засмукване вижте в техническите данни).
Проверете сигурното свързване като дръп-
Напълнете всмукателния маркуч с въз-
нете маркуча за работа под налягане.
вратен клапан с вода, завинтете извода
за вода и го окачете във варела за съби-
Захранване с вода
ране на вода.
몇
Предупреждение
Отделете маркуча за работа под наляга-
Съгласно валидните разпоредби
не от извода за високо налягане на уре-
не се позволява използване на уре-
да.
да в мрежата за питейна вода без
Включете уреда „I/ON“ и изчакайте (макс.
разделител на системата. Из-
2 минути), докато водата започне да из-
ползвайте подходящ разделител на систе-
лиза без мехурчета от извода за високо
мата на фирма KARCHER или като
налягане.
алтернатива разделител на системата
Изключете уреда „0/OFF“.
съгл. EN 12729 тип BA. Преминалата през
Пускане в експлоатация
разделителя на системата вода се опреде-
ля като негодна за пиене.
Внимание
Внимание
Сух ход при повече от 2 минути води до ув-
Разделителят
на системата трябва да
реждания на помпа високо налягане. Ако
бъде свързван винаги към захранването с
уредът не създаде налягане в рамките на 2
вода, никога директно към уреда!
минути, изключете уреда и подходете спо-
Указание: Замърсяванията във водата мо-
ред указанията в глава "Помощ при неиз-
гат да повредят помпата под високо наляга-
правности“.
не и принадлежностите. За защита си
Фигура
препоръчва използването на воден филтър
Поставете маркуча за работа под наляга-
на KARCHER (специална принадлежност, №
не стабилно в приспособлението за бър-
за поръчка 4.730-059).
зо присъединяване на уреда, чува се
Захранване с вода от водопровода
фиксирането му.
Съблюдавайте разпоредбите на водоснаб-
Указание: Внимавайте за правилната по-
дителната компания.
сока на присъединителния нипел.
За параметрите за свързване виж табелката
Проверете сигурното свързване като
на уреда/техническите параметри.
дръпнете маркуча за работа под наляга-
Използвайте усилен маркуч за вода (не е
не.
включен в доставката) с обичаен куплунг.
Фигура
(диаметър минимум 1/2 цола респ.
Поставете тръбата за разпръскване в
13 мм; дължина минимум 7,5 м).
пистолета за ръчно пръскане и я фикси-
Фигура
райте със завъртане на 90°.
Завийте куплунга, доставен заедно с уре-
Отворете напълно крана за водата.
да, на мястото за свързване на уреда със
Включете щепсела в контакта.
захранването с вода.
Включете уреда „I/ON“.
Поставете маркуча за водата върху ку-
плунга на уреда и свържете със захран-
ването с вода.
216 BG
– 9

Въртяща се четка за миене
Експлоатация
Въртящата се четка за миене е много подхо-
몇
Опасност
дяща за миене на автомобили.
Излизащата през дюзата за високо наляга-
Внимание
не струя вода упражнява отпор върху пис-
При работа по четката за миене не бива да
толета за ръчно пръскане. Осигурете си
има мръсотия или други частици, опасност
сигурно положение за стоеж, дръжте здра-
от увреждане на лака.
во пистолета за ръчно пръскане и тръба-
Указание: Подходяща за работа с почиства-
та за разпръскване.
щи препарати
.
Внимание
Настройте регулатор дозиране на жела-
Преди началото на почистването се увере-
ното количество почистващи препарати
те, че уредът за почистване с високо наля-
за изсмукване.
гане
е разположен на равна основа. При
Delta-Racer D150
почистването използвайте защитни очила
Delta-Racer обединява четката за миене с
и защитно облекло.
въртяща се струя под високо налягане. Бла-
Деблокирайте лоста на пистолета за ръч-
годарение на това е особено подходящ за
но пръскане.
почистване на автомобили или силно замър-
Издърпайте лоста, уредът се включва.
сени повърхности.
Указание: Ако лоста се пусне отново, уредът
Опасност
отново се изключва. Високото налягане се
При работа да не се бърка под
запазва в системата.
ръба на Delta-Racer!
Тръба за разпраскване с регулиране на
налягането (Vario Power)
Работа с почистващо средство
За най-обичайните работи по почистване.
Работното налягане може да се регулира
За съответната задача за почистване из-
безстепенно между „Min“ и „Max“.
ползвайте само средства за почистване и
Отпуснете лоста на пистолета за пръска-
поддръжка на KARCHER, тъй като те са раз-
не на ръка.
работени специално за използване с Вашия
Тръбата за разпраскване да се завърти в
уред. Използването на други средства за по-
желаното положение.
чистване и поддръжка може да доведе до
Указание: Подходящ за работа с почиства-
бързо износване
и отмяна на претенциите за
щи препарати, за целта завъртете стомане-
гаранция. Моля, информирайте се в специа-
ната тръба на положение „Mix“.
лизираната търговска мрежа или изискайте
Тръба за разпръскване с мелачка за
информации от KARCHER.
мръсотията
Указания за почистващите препарати:
За упорити замърсявания.
Най-известните почистващи препарати на
Внимание
KÄRCHER за тези уреди могат да бъдат заку-
Не почиствайте автомобилни гуми, лак
пени готови за употреба в бутилка с почист-
или чувствителни повърхности като дър-
ващ препарат Plug 'n' Clean със затварящ
во с фрезата за замърсявания, опасност
капак. Така отпада досадното
наливане и
от увреждане.
преливане.
Не е подходящ за работа
с почистващо сред-
Фигура
ство.
Свалете капака на бутилката с почист-
Четка за миене
ващ препарат Plug 'n' Clean и притиснете
Указание: Подходяща за работа с почиства-
бутилката с отвора надолу в извода за
щи препарати.
почистващи препарати.
Настройте регулатор дозиране на жела-
Фигура
ното количество почистващи препарати
Настройте количеството но изсмукване
за изсмукване.
на разтвора на почистващото средство с
– 10
217BG

регулатор дозиране за почистващо сред-
Блокирайте лоста на пистолета за ръчно
ство.
пръскане.
Да се използва тръба за разпраскване с
Отделете уреда от захранването с вода.
регулиране на налягането (Vario Power)
Внимание: При разделяне на захранва-
Тръбата за разпръскване да се завърти в
щия маркуч или маркуча за работа под
положение „Mix“.
налягане след експлоатация от изводите
Указание: По този начин при експлоата-
може да изтече топла вода.
ция почистващият транспорт се смесва с
Издърпайте щепсела.
водната струя.
Tранспoрт
Указание: При нужда могат да се използват
и миещи четки за работа с почистващи пре-
Внимание
парати.
За да се избегнат злополуки или наранява-
Препоръчителен метод на почистване
ния при транспортиране, вземете под вни-
Напръскайте сухата повърхност с малко
мание теглото на уреда (виж
препарат за почистване и оставете да по-
техническите данни).
действа (но да не изсъхва).
Ръчен транспорт
Разтворената мръсотия да се изплакне
със струя под високо налягане.
Теглете уреда за транспортната дръжка.
Прекъсване на работа
Транспорт в превозни средства
Отпуснете лоста на пистолета за пръска-
Преди транспорт в легнало положение:
не на ръка.
Изтеглете бутилката с почистващ препа-
Блокирайте лоста на пистолета за ръчно
рат Plug 'n' Clean от отвора и го затворете
пръскане.
с капака.
При прекъсване на работа за по-продъл-
Осигурете уреда против изплъзване и
жително време (над 5 минути), изключете
преобръщан.
допълнително уреда „0/OFF“.
Поставете пистолета за ръчно пръскане
в мястото за съхранение на пистолета за
ръчно пръскане.
Край на работата
Внимание
Само отделете маркуча за работа под на-
лягане от пистолета за ръчно пръскане
или от уреда, ако в системата няма налич-
но налягане.
Изтеглете бутилката с почистващ препа-
рат Plug 'n' Clean от отвора и го затворете
с капака. За съхранение го поставете за-
въртян на 180 ° в отвора.
Отпуснете лоста на пистолета за пръска-
не на ръка.
Изключете уреда „0/OFF“.
Затворете крана за водата.
Притиснете лоста на пистолета за пръ-
скане на ръка, за да освободите система-
та от остатъчното налягане.
218 BG
– 11

Съхранение
Грижи и поддръжка
Внимание
Опасност
За да се избегнат злополуки или наранява-
Преди всякакви работи по поддръжката
ния при избора на мястото за съхранение,
уредът да се изключва и щепселът да се из-
вземете под внимание теглото на уреда
важда от контакта.
(виж техническите данни).
Поддръжка
Съхранение на уреда
Преди по-продължително съхранение, на-
Уредът се поставя върху равна плоскост.
пример през зимата:
Натиснете разделителния бутон на пис-
Изтеглете филтъра от всмукателния
толета за ръчно пръскане и отделете
маркуч за почистващо средство и по по-
маркуча за работа под налягане от писто-
чистете под течаща вода.
лета за ръчно пръскане.
Фигура
Притиснете корпуса на приспособление-
Изтеглете цедката от връзката за крана
то за бързо присъединяване за маркуча
за вода с помощта на плоски клещи и я
за работа под налягане и извадете мар-
почистете под течаща вода.
куча за работа под налягане.
Поддръжка
Поставете пистолета за ръчно пръскане
със стоманена тръба в съхранението за
Уредът не се нуждае от поддръжка.
пистолета за ръчно пръскане.
Резервни части
Приберете захранващия кабел, маркуча
за работа под налягане и принадлежно-
Използвайте само оригинални резервни час-
стите в уреда.
ти на KARCHER. Списък на резервните части
Преди по-продължително съхранение, напр.
ще намерите в края на настоящото Упътване
през зимата спазвайте допълнително указа-
за работа.
нията в глава Поддръжка.
Защита от замръзване
Внимание
Уреда и принадлежностите да се пазят от
замръзване.
Уредът и принадлежностите се разрушават
при замръзване, ако са напълно изпразнени
от вода. За да
се избегнат увреждания:
Изпразнете уреда напълно от водата:
Включете уреда без подвързан маркуч за
работа под налягане и без подвързано
захранване с вода (макс. 1 мин) и изча-
кайте, докато от извода за високо наляга-
не спре да излиза вода. Изключете
уреда.
Уреда и всички принадлежности да се
съхраняват в защитено от замръзване
място.
– 12
219BG

Помощ при неизправности
Уредът не потегля, моторът бръмчи
Можете сами да отстраните дребните повре-
Причина: Спадане на напрежението поради
ди, като следвате дадените по-долу описа-
слаба електрическа мрежа или при използ-
ния.
ване на удължител.
В случай на съмнение се обърнете към ото-
При включването първо издърпайте ло-
ризиран сервиз.
ста на пистолета за ръчно пръскане,
Опасност
след това поставете прекъсвача на уре-
Преди всякакви работи по поддръжката
да на „I/ON“.
уредът да се изключва и щепселът да се из-
Силни колебания в налягането
важда от контакта.
Ремонтни работи и работи по електриче-
Почистване на дюза високо налягане:
ските елементи могат да се извършват
Махнете замърсяванията от отвора на
само от оторизиран сервиз.
дюзата с помощта на игла и изплакнете с
вода напред.
Уредът не работи
Проверете дебита на водата.
Издърпайте лоста на пистолета за ръчно
Уредът не е херметичен
пръскане, уредът се включва.
Проверете дали посоченото на типовата
Малката липса на херметичност на уреда
табелката напрежение съвпада с напре-
е обусловена технически. При силна лип-
жението на източника на ток.
са на херметичност се обърнете към ото-
Проверете захранващия кабел за увреж-
ризиран сервиз.
дане.
Почистващото средство не се
Уредът не достига налягане
засмуква
Проверете настройката на тръбата за
Да се използва тръба за разпраскване с
разпръскване.
регулиране на налягането (Vario Power)
Обезвъздушаване на уреда: Включете
Тръбата за разпръскване да се завърти в
уреда без маркуч за работа под налягане
положение „Mix“.
и изчакайте (макс. 2 минути), докато во-
Проверете настройката на регулатор до-
дата започне да излиза без мехурчета от
зиране за почистващото средство.
извода за високо налягане. Изключете
Проверете, дали бутилката с почистващ
уреда и отново подвържете маркуча за
препарат Plug 'n' Clean е поставена с от-
работа под налягане.
вора надолу в извода за почистващ пре-
Проверете захранването с вода.
парат.
Изтеглете цедката от връзката за крана
Проверете всмукателния маркуч за по-
за вода с помощта на плоски клещи и я
чистващо средство за огънати места.
почистете под течаща вода.
220 BG
– 13




