Karcher BR 530 Bp – page 7
Manual for Karcher BR 530 Bp

몇 Προειδοποίηση
σιμοποιείτε μόνον απορρυπαντικά ελεύθε-
ρα από διαλύτες, υδροχλωρικό και
Στα μηχανήματα Package χρησιμοποιήστε
υδροφθορικό οξύ.
σε περίπτωση αντικατάστασης μόνον μπα-
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας
ταρίες που δεν χρειάζονται συντήρηση.
στο απορρυπαντικό.
Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας
Υπόδειξη
Η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας εμ-
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά που
φανίζεται στην οθόνη του αναλογίου ελέγ-
αφρίζουν πολύ. Λάβετε υπόψη τις υποδεί-
χου:
ξεις δοσολογίας.
– Μετά την ενεργοποίηση του διακόπτη
Ανοίξτε το κάλυμμα του δοχείου βρώμι-
λειτουργίας βουρτσών ή του στροβίλου
κου νερού.
αναρρόφησης εμφανίζονται επί 5 δευτε-
ρόλεπτα οι ώρες λειτουργίας.
Γεμίστε με καθαρό νερό (το πολύ
60°C).
– Στη συνέχεια εμφανίζεται η γραμμή κα-
τάστασης φόρτισης της μπαταρίας.
Προσθέστε το απορρυπαντικό. Προ-
σέξτε τις υποδείξεις για τη δοσολογία.
Αφαίρεση μπαταριών
Σβήστε τον διακόπτη λειτουργίας βουρ-
τσών και στροβίλου αναρρόφησης.
Χαλαρώστε τον κοχλία ασφάλισης του
δοχείου και ανοίξτε το δοχείο.
Αποσυνδέστε το καλώδιο από τον αρ-
νητικό πόλο της μπαταρίας.
Αποσυνδέστε το υπόλοιπο καλώδιο
από τις μπαταρίες.
Αφαιρέστε τις
μπαταρίες.
Διαθέστε τις χρησιμοποιημένες μπατα-
Προτεινόμενα απορρυπαντικά:
ρίες σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές
διατάξεις.
Χρήση Απορρυπα-
ντικό
Λειτουργία
Καθαρισμός συντήρη-
RM 745
Προσοχή
σης
RM 746
(επίσης για δάπεδα ευ-
Κίνδυνος βλάβης. Ανυψώστε τη ράβδο
αίσθητα σε αλκάλια)
αναρρόφησης πριν κινηθείτε προς τα πίσω.
Καθάρισμα λιπαρών
RM 69 ES ASF
Υπόδειξη
ακαθαρσιών
RM 69 ASF
Το μηχάνημα έχει κατασκευαστεί έτσι, ώστε
Ριζικό καθάρισμα (ξύσι-
RM 752
η κεφαλή βουρτσών να εξέχει προς τα δε-
μο) σκληρών, ανθεκτι-
ξιά. Αυτό καθιστά δυνατή την επίβλεψη της
κών στα αλκάλια
εργασίας κοντά στις άκρες.
αποθέσεων
Πλήρωση με υλικά λειτουργίας
Βασικό καθάρισμα (ξύσι-
RM 754
Προσοχή
μο) δαπέδων λινόλαιου
Κίνδυνος
βλάβης. Χρησιμοποιείτε μόνον τα
Καθαριστικό ειδών υγι-
RM 25 ASF
συνιστώμενα απορρυπαντικά. Για άλλα
εινής
απορρυπαντικά την ευθύνη για τον αυξημέ-
Καθαριστής απολύμαν-
RM 732
νο κίνδυνο από άποψη ασφάλειας λειτουρ-
σης
γίας, ατυχήματος και μειωμένης διάρκειας
ζωής της συσκευής φέρει ο χρήστης. Χρη-
– 7
121EL

Τα απορρυπαντικά διατίθενται στα ειδικά
Μείωση ταχύτητας: Γυρίστε το κουμπί
καταστήματα.
στην κατεύθυνση "-".
Κλείστε το κάλυμμα του δοχείου βρώμι-
Αύξηση ταχύτητας: Γυρίστε το κουμπί
κου νερού.
στην κατεύθυνση "+".
Καθαρισμός
Ρύθμιση ποσότητας νερού
Ρυθμίστε την ποσότητα νερού ανάλογα
Σασί
με τους ρύπους και τον τύπο επίστρω-
σης του δαπέδου στην κεφαλή ρύθμι-
κάτω Μεταφορά
σης.
επάνω Καθαρισμός
Ανασηκώστε ελαφρά το μηχάνημα από
τη χειρολαβή.
Βγάλτε την ασφάλιση.
Στρέψτε το σασί στην επιθυμητή θέση.
Κουμπώστε την ασφάλεια.
Οδήγηση στον τόπο εργασίας
Στρέψτε το σασί προς τα κάτω και
ασφαλίστε το.
Σπρώξτε το μηχάνημα προς τον
τόπο
Υπόδειξη
εργασίας.
Κάντε τις πρώτες προσπάθειες καθαρισμού
Καθαρισμός
με ελάχιστη ποσότητα νερού. Αυξάνετε την
Στρέψτε το σασί προς τα πάνω και
ποσότητα νερού σταδιακά, μέχρι
να επιτευ-
ασφαλίστε το.
χθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα καθαρισμού.
Ανάψτε τον διακόπτη λειτουργίας βουρ-
Ρύθμιση της ράβδου αναρρόφησης
τσών και στροβίλου (τουρμπίνας) βουρ-
τσών.
Κεκλιμένη θέση
Υπόδειξη
Για τη βελτίωση του αποτελέσματος αναρ-
Εάν ο κινητήρας βουρτσών δεν εκκινηθεί
ρόφησης σε κεραμικές επιστρώσεις μπορεί
κατά την ενεργοποίηση, ανακουφίστε τον
να στραφεί η ράβδος αναρρόφησης μέχρι
κινητήρα των βουρτσών από το βάρος τρα-
και 5°.
βώντας προς τα πίσω το μηχάνημα.
Λύστε τις σταυροειδείς λαβές.
Εκτελέστε τον
καθαρισμό.
Στρέψτε τη ράβδο αναρρόφησης.
Ρύθμιση της ταχύτητας πρόωσης (μό-
νον BD 530 BAT και/ή. BD 530 XL BAT)
Σφίξτε τις σταυροειδείς λαβές.
122 EL
– 8

χλό διακόπτη. Σε περίπτωση αντίθετης
Κλίση
αλληλουχίας στην οθόνη εμφανίζεται ένα
Σε περίπτωση ανεπαρκούς αναρρόφησης
μήνυμα σφάλματος.
μπορεί να αλλαχτεί η κλίση της ευθείας ρά-
βδου αναρρόφησης.
Χαλαρώστε τα παξιμάδια.
Γείρετε τη ράβδο αναρρόφησης.
Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
Κλείστε το κουμπί ρύθμισης ποσότητας
νερού.
Σφίξτε τα παξιμάδια.
Οδηγήστε το μηχάνημα ακόμα 1-2 m
Κατέβασμα της ράβδου αναρρόφησης
προς τα εμπρός, για να αναρροφηθούν
τα κατάλοιπα νερού.
Πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω, η ρά-
Αφήστε το μοχλό διακοπής.
βδος αναρρόφησης κατεβαίνει.
Σβήστε τον διακόπτη λειτουργίας βουρ-
τσών και στροβίλου αναρρόφησης.
Ανεβάστε τη ράβδο αναρρόφησης.
Στρέψτε το σασί προς τα κάτω και
ασφαλίστε το.
Προσοχή
Κίνδυνος παραμόρφωσης
των βουρτσών.
Κατά την απενεργοποίηση της συσκευής,
ανακουφίστε την πίεση στις βούρτσες χαμη-
λώνοντας το σασί
Κένωση του δοχείου βρόμικου νε-
Θέτετε τον στρόβιλο αναρρόφησης με
ρού
τον διακόπτη σε λειτουργία.
Προσοχή
Ενεργοποίηση κεφαλής καθαρισμού
Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα-
Προσοχή
φές για την επεξεργασία λυμάτων.
Κίνδυνος βλάβης στο
δάπεδο. Μην χρησι-
Πάρτε τον ελαστικό σωλήνα εκροής
μοποιείτε τη συσκευή επί τόπου.
βρώμικου νερού από το άγκιστρο και
Ενεργοποιήστε τον διακόπτη λειτουργί-
κατεβάστε τον πάνω από κατάλληλη δι-
ας βουρτσών.
άταξη συλλογής.
Πιέστε το μοχλό ενεργοποίησης. Ο κι-
νητήρας των βουρτσών ενεργοποιείται.
Υπόδειξη
Κατ' αρχήν ενεργοποιήστε το διακόπτη λει-
τουργίας βουρτσών και στη συνέχεια το μο-
– 9
123EL

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
στε τη συσκευή
έναντι ενδεχόμενης ολί-
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
οδηγίες.
Αποθήκευση
Προσοχή
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
της συσκευής.
Αδειάστε το βρώμικο νερό, ανοίγοντας
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
τη διάταξη ρύθμισης δόσης στον ελα-
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
στικό σωλήνα εκροής.
Φροντίδα και συντήρηση
Στη συνέχεια ξεπλύνετε το δοχείο βρώ-
μικου νερού με καθαρό νερό.
Κίνδυνος
Εκκένωση του δοχείου καθαρού νε-
Κίνδυνος τραυματισμού. Πριν από όλες τις
ρού
εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε το
διακόπτη λειτουργίας βουρτσών και το
Ανοίξτε το κλείθρο του δοχείου καθα-
στρόβιλο αναρρόφησης και τραβήξτε το φις
ρού νερού με κατάλληλο εργαλείο
του φορτιστή από την πρίζα.
(π.χ.κέρμα).
Προσοχή
Κίνδυνος βλάβης στη συσκευή λόγω του
εξερχόμενου νερού. Αδειάζετε το βρώμικο
και το φρέσκο νερό πριν από τις εργασίες
συντήρησης στη συσκευή.
Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-
φάνεια.
Πρόγραμμα συντήρησης
Μετά την εργασία
Προσοχή
Αντιπαγετική προστασία
Κίνδυνος βλάβης. Μην ψεκάζετε τη συ-
σκευή με νερό και μην χρησιμοποιείτε ισχυ-
Σε περίπτωση κινδύνου από παγετό:
ρά απορρυπαντικά.
Αδειάστε το δοχείο καθαρού
και το δο-
Αδειάζετε το βρώμικο νερό.
χείο ακάθαρτου νερού.
Ξεπλύνετε το δοχείο βρώμικου νερού
Σταθμεύστε το μηχάνημα σε χώρο προ-
με καθαρό νερό.
στατευμένο από τον παγετό.
Καθαρίζετε εξωτερικά το μηχάνημα με
Μεταφορά
πανί βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορ-
ρυπαντικού.
Προσοχή
Ελέγχετε το
φίλτρο χνουδιών και αν
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
χρειάζεται το καθαρίζετε.
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
Καθαρίζετε τα χείλη αναρρόφησης και
συσκευής.
τα χείλη ξυσίματος, τα ελέγχετε για φθο-
Αφαιρέστε τις βούρτσες, για να αποφύ-
ρά και αν χρειάζεται τα αλλάζετε.
γετε ζημιές στις βούρτσες.
124 EL
– 10

Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρό-
Αντικατάσταση των κυλινδρικών βουρ-
φησης για τυχόν διαρροές, αντικατα-
τσών
στήστε τον εάν είναι απαραίτητο.
Χαλαρώστε τα παξιμάδια.
Φορτίστε τη μπαταρία, εάν χρειάζεται.
Αφαιρείτε το καπάκι του εδράνου.
Μηνιαίως
Ελέγχετε τους πόλους των μπαταριών
για οξείδωση, αν χρειάζεται, τους βουρ-
τσίζετε και τους γρασάρετε με γράσο
πόλων. Προσέχετε τη σταθερή θέση
των καλωδίων σύνδεσης.
Ελέγχετε την κατάσταση
των μονώσε-
ων μεταξύ του δοχείου βρόμικου νερού
και του καπακιού και αντικαταστήστε τις
εάν είναι απαραίτητο.
Σε μπαταρίες που δεν χρειάζονται συ-
Βγάζετε και τις δύο κυλινδρικές βούρ-
ντήρηση ελέγχετε την πυκνότητα του
τσες και
τοποθετείτε καινούργιες (προ-
οξέος των στοιχείων.
σέξτε τις εξαγωνικές υποδοχές).
Ετησίως
Απευθύνεστε στην υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών για τον προδια-
γραμμένο έλεγχο.
Εργασίες συντήρησης
Γύρισμα ή αντικατάσταση των χειλών
αναρρόφησης
Αφαιρέστε την ράβδο αναρρόφησης.
Ξεβιδώστε τις αστεροειδείς
λαβές.
Τοποθετείτε το καπάκι του εδράνου.
Σφίξτε τα παξιμάδια.
Αντικατάσταση δισκοειδούς βούρτσας
Γυρίστε το κουμπί ρύθμισης της ταχύτη-
τας προς τα εμπρός στην κατεύθυνση "-
".
Ανυψώστε την δισκοειδή βούρτσα.
Στρέφετε τις δισκοειδείς βούρτσες κατά
περ. 45° αντίθετα προς τη φορά των
δεικτών του ρολογιού.
Αφαιρείτε τις
δισκοειδείς βούρτσες με
τράβηγμα προς τα κάτω.
Βγάλτε τα πλαστικά μέρη.
Τοποθετήστε τη νέα δισκοειδή βούρτσα
Βγάζετε τα χείλη αναρρόφησης.
με την αντίστροφη σειρά ενεργειών.
Γυρίστε τα χείλη αναρρόφησης ή εισά-
Ρύθμιση ταχύτητας κίνησης προς τα
γετε νέα χείλη αναρρόφησης.
εμπρός
Βάλτε τα πλαστικά μέρη.
Βιδώστε και σφίξτε τις σταυροειδείς λα-
βές.
– 11
125EL

Σύμβαση συντήρησης
Προσοχή
Για την αξιόπιστη λειτουργία της συσκευής,
Κίνδυνος βλάβης στη συσκευή λόγω του
μπορείτε να συνάψετε συμβάσεις συντήρη-
εξερχόμενου νερού. Αδειάζετε το βρώμικο
σης με το αρμόδιο γραφείο πωλήσεων της
και το φρέσκο νερό πριν από τις εργασίες
Kärcher.
συντήρησης στη συσκευή.
Σε
περίπτωση βλαβών, οι οποίες δεν μπο-
Βλάβες
ρούν να αντιμετωπιστούν με τη βοήθεια αυ-
τού του πίνακα, καλέστε την υπηρεσία
Κίνδυνος
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
Κίνδυνος τραυματισμού. Πριν από όλες τις
εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε το
διακόπτη λειτουργίας βουρτσών και το
στρόβιλο αναρρόφησης και τραβήξτε το φις
του φορτιστή από την πρίζα.
Βλάβες με ένδειξη στην οθόνη
Display-'Ενδειξη Αντιμετώπιση
ERR B Ελέγξτε, εάν κάποιο ξένο σώμα μπλοκάρει τις βούρτσες, απο-
μακρύνετέ το εάν υπάρχει.
ERR T Απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών
LOW BAT Φόρτιση του συσσωρευτή
ERR TEMP Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
Μειώστε την πίεση επαφής των βουρτσών, εάν είναι απαραί-
τητο.
HandsOff Αφήστε το μοχλό διακόπτη και περιμένετε έως ότου στην οθό-
νη
εμφανιστούν οι ώρες λειτουργίας και η κατάσταση μπαταρί-
ας. Στη συνέχεια ενεργοποιήστε ξανά το μοχλό διακόπτη.
ERR REL Απενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας βουρτσών, απενερ-
γοποιήστε το διακόπτη στροβίλου αναρρόφησης, αφήστε το
μοχλό διακόπτη, περιμένετε 3 δευτερόλεπτα και ενεργοποιή-
στε τον ξανά.
Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, εάν το πρό-
βλημα επανεμφανιστεί.
126 EL
– 12

Βλάβες χωρίς ένδειξη στην οθόνη
Βλάβη Αντιμετώπιση
Η συσκευή δεν ξεκινά Ενεργοποιήστε το μοχλό διακοπής.
Ελέγξτε τις μπαταρίες, ενδεχομένως τις αλλάζετε.
Ανεπαρκής ποσότητα νερού Ελέγξτε τη στάθμη του καθαρού νερού, συμπληρώστε
εάν είναι απαραίτητο.
Ελέγξτε τους εύκαμπτους σωλήνες για τυχόν εμπλοκές,
καθαρίστε τους εάν είναι απαραίτητο.
Ανεπαρκής αναρροφητική
Ελέγχετε τις τσιμούχες μεταξύ του δοχείου βρόμικου νε-
ισχύς
ρού και του
καπακιού σχετικά με στεγανότητα, και, αν
χρειάζεται, τις αλλάζετε.
Καθαρίστε το φίλτρο χνουδιών.
Καθαρίστε τα χείλη αναρρόφησης στη ράβδο αναρρόφη-
σης, γυρίστε τα ή αντικαταστήστε τα εάν είναι απαραίτη-
το.
Ελέγξτε εάν είναι βουλωμένος ο ελαστικός σωλήνας
αναρρόφησης και η ράβδος αναρρόφησης και ξεβουλώ-
στε τα, εάν απαιτείται.
Ελέγξτε τον
εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν
διαρροές, αντικαταστήστε τον εάν είναι απαραίτητο.
Ελέγξτε, εάν είναι κλειστό το καπάκι στον εύκαμπτο σω-
λήνα κένωσης βρόμικου νερού.
Ελέγξτε τη ρύθμιση της ράβδου αναρρόφησης.
Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα
Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης για τυχόν
καθαρισμού
διαρροές, αντικαταστήστε τον εάν είναι απαραίτητο.
Οι βούρτσες δεν περιστρέφο-
Ενεργοποιήστε το μοχλό διακοπής.
νται
Ελέγξτε, εάν κάποιο ξένο σώμα μπλοκάρει τις βούρτσες,
απομακρύνετέ το εάν υπάρχει.
– 13
127EL

Εξαρτήματα
Ανάλογα με την εκάστοτε εργασία καθαρι-
σμού το μηχάνημα μπορεί να εξοπλιστεί με
διάφορα εξαρτήματα. Ζητήστε τον κατάλο-
γό μας ή επισκεφτείτε μας στο διαδίκτυο
στη διεύθυνση www.karcher.com.
Περιγραφή
Αριθ. ανταλλ.
BR 530
Αριθ. ανταλλ.
BR 530 XL
Περιγραφή
Απαιτούμενο τεμάχιο
για τη συσκευή
Κύλινδρος βουρ-
5.762-169.0 5.762-208.0 Για τον καθαρισμό συντήρη-
2
τσών, κόκκινος
σης ακόμα και των πολύ λε-
(μέσος, στάνταρ)
ρωμένων δαπέδων.
Κύλινδρος βουρ-
5.762-172.0 5.762-211.0 Για τη στίλβωση και τον καθα-
2
τσών, λευκός
ρισμό συντήρησης ευαισθή-
(μαλακός)
των δαπέδων.
Κύλινδρος βουρ-
5.762-170.0 5.762-209.0 Για το τρίψιμο δαπέδων με
2
τσών, πορτοκαλί
υφή
(πλακάκια ασφαλείας
(υψηλός/χαμη-
κτλ.).
λός)
Κύλινδρος βούρ-
5.762-171.0 5.762-210.0 Για τον ριζικό καθαρισμό πολύ
2
τσας, πράσινο
λερωμένων δαπέδων και για
(σκληρό)
την απομάκρυνση επιστρώσε-
ων (π.χ. κηρών, ακρυλικών
εστέρων)
Αξονας περιαυ-
4.762-184.0 4.762-214.0 Για την υποδοχή μαξιλαριών
2
χενίου κυλίν-
κυλίνδρου
δρων
Μαξιλάρι κυλίν-
6.369-731.0 6.369-735.0 Για τη στίλβωση δαπέδων.2
δρου, λευκό (πο-
λύ μαλακό)
Μαξιλάρι
κυλίν-
6.369-730.0 6.369-734.0 Για τον καθαρισμό ελαφρά λε-
2
δρου, κόκκινο
ρωμένων δαπέδων
(μέτριο)
Μαξινάρι κυλίν-
6.369-729.0 6.369-733.0 Για τον καθαρισμό κανονικά
2
δρου, πράσινο
έως πολύ λερωμένων δαπέ-
(σκληρό)
δων
Μαξιλάρι κυλίν-
6.369-728.0 6.369-732.0 Για τη στίλβωση δαπέδων.2
δρου, κίτρινο
(μαλακό)
128 EL
– 14

Περιγραφή
Αριθ. ανταλλ.
BD 530
Αριθ. ανταλλ.
BD 530 XL
Περιγραφή
Τεμάχιο/συσκευασία
Απαιτούμενο τεμάχιο
για τη συσκευή
Δισκοειδής
6.906-056.0 6.905-866.0 Για τη στίλβωση δαπέ-
11
βούρτσα, σε φυ-
δων.
σικό χρώμα (μα-
λακό)
Δισκοειδής βούρ-
6.906-054.0 6.905-864.0
Για τον καθαρισμό ελαφρά
11
τσα, κόκκινο (μέ-
λερωμένων δαπέδων ή ευ-
τριο, στάνταρ)
αισθήτων δαπέδων.
Δισκοειδής
6.906-055.0 6.905-865.0 Για τον καθαρισμό πολύ
11
βούρτσα, μαύρο
λερωμένων δαπέδων.
(σκληρό)
Δίσκος 6.906-332.0 6.906-331.0 Για την υποδοχή μαξιλα-
11
ριών.
Disc-Pad, κόκκι-
6.369-024.0 6.369-017.0
Για τον καθαρισμό ελαφρά
51
νο (μέτριο)
λερωμένων δαπέδων.
Disc-Pad, πράσι-
6.369-023.0 6.369-016.0 Για τον καθαρισμό κανο-
51
νο (σκληρό)
νικά λερωμένων δαπέ-
δων.
Disc-Pad, μαύρο
6.369-022.0 6.369-015.0 Για τον καθαρισμό πολύ
51
(πολύ σκληρό)
λερωμένων δαπέδων.
Περιγραφή
Αριθ. ανταλλ.
BR/BD 530
Αριθ. ανταλλ.
BR/BD 530 XL
Περιγραφή
Τεμάχιο/συσκευασία
Απαιτούμενο τεμάχιο
για τη συσκευή
Ράβδος αναρρό-
4.777-047.0 Στάνταρτ 11
φησης, ευθεία
Ράβδος αναρρό-
4.777-054.0 Στάνταρτ 11
φησης, καμπύλη
Λαστιχένιο χεί-
6.273-204.0 Στάνταρτ 11
λος, μπλε
Λαστιχένιο χεί-
6.273-207.0 Ανθεκτικό στο λάδι 11
λος, καφέ
– 15
129EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
BR 530
BD 530
(BR 530 XL)
(BD 530 XL)
Ισχύς
Ονομαστική τάση V24
Χωρητικότητα μπαταρίας Ah (5h) 75
Μέση ισχύς εισόδου W 1200 (1560)
Ισχύς κινητήρα αναρρόφησης W 500
Ισχύς κινητήρα βουρτσών W 600
Είδος προστασίας IPX3
Αναρρόφηση
Απόδοση αναρρόφησης, ποσότητα αέρα l/s 30
Απόδοση αναρρόφησης, υποπίεση kPa 14
Βούρτσες καθαρισμού
Εύρος εργασίας mm 460 (530)
Διάμετρος βουρτσών mm 96 460 (530)
Ταχύτητα περιστροφής βουρτσών 1/min 1500 140
Φορτιστής (μόνο στην έκδοση Pack)
Τάση V 230
Ρεύμα Hz 1~/50
Ισχύς W 430
Διαστάσεις και βάρη
2
Θεωρητική επιφανειακή απόδοση m
/h 1840 (2120)
Όγκος δοχείου καθαρού/βρώμικου νερού l 40/40
Επιτρεπόμενο συνολικό βάρος kg 201,5
Βάρος μεταφοράς kg 150
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-72
2
Συνολική τιμή κραδασμών m/s
<2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 70
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
WA
+
dB(A) 83
Αβεβαιότητα K
WA
130 EL
– 16

Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Ε.Κ.
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
Φαξ: +49 7195 14-2212
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
Winnenden, 2012/10/01
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
Εγγύηση
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο-
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
σωπεία μας. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν
ματος
χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη
μαζί μας.
συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε
αστοχία
Προϊόν: Συσκευή καθαρισμού δαπέ-
υλικού ή κατασκευής, εντός της προθεσμί-
δων
ας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτω-
Τύπος: 1.127-xxx
ση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της
εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπη-
EN 50336: 2003 + A1: 2006
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
μας.
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Ανταλλακτικά
EN 60335–2–29
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
EN 60335–2–72
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
EN 61000–3–3: 2008
EN 50366: 2003 + A1: 2006
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
-
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
Υπόδειξη: Όλα τα μηχανήματα, τα οποία δι-
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
αθέτουν τους νέους ενσωματωμένους φορ-
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
τιστές,φέρουν το σήμα με το άγκιστρο
λος των οδηγιών χρήσης.
επάνω τους, καθώς και στη συσκευασία
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τους.
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
Εξυπηρέτησης.
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
– 17
131EL

Læs original brugsanvisning in-
Forsigtig
den første brug, følg anvisnin-
En muligvis farlig situation, som kan føre til
gerne og opbevar vejledningen til senere
personskader eller til materialeskader.
efterlæsning eller til den næste ejer.
Funktion
Indholdsfortegnelse
Maskinen anvendes til vådrensning af pla-
ne gulve.
Sikkerhedsanvisninger . . . . DA . . .1
Gennem indstilling af vandmængden og op-
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .1
sugning af snavsevand kan maskinen nemt
Bestemmelsesmæssig anven-
tilpasses til den enkelte rengøringsopgave.
delse. . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .1
En arbejdsbredde på 460 mm, hhv. 530 mm
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . DA . . .1
(XL-variant), og en kapacitet for frisk- og
Betjeningselementer . . . . . DA . . .2
snavsevandsbeholderne på 40 l hver mulig-
Inden ibrugtagning . . . . . . . DA . . .3
gør en effektiv rengøring ved lang brugstid.
Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .5
Batterierne kan oplades på en 230V-stik-
Transport . . . . . . . . . . . . . . DA . . .8
kontakt ved hjælp af en oplader.
Et ladeaggregat er allerede integreret ved
Opbevaring. . . . . . . . . . . . . DA . . .8
maskinerne BR/BD 530 BAT-Package hhv.
Pleje og vedligeholdelse . . DA . . .8
BR/BD BAT-Package.
Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . .10
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . DA . .12
Bestemmelsesmæssig an-
Tekniske data . . . . . . . . . . . DA . .14
vendelse
EU-overensstemmelseserklæ-
Brug maskinen kun i overensstemmelse
ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . .15
med angivelserne i denne driftsvejledning.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . DA . .15
– Maskinen må kun bruges til rengøring
Reservedele . . . . . . . . . . . . DA . .15
af plane gulvflader som ikke er følsom
overfor fugtighed.
Sikkerhedsanvisninger
– Enheden er beregnet til indendørsbrug.
Læs og følg denne betjeningsvejledning
– Maskinen er ikke egnet til rengøring af
samt den vedlagte brochure med sikker-
frosne gulve (f.eks. i kølehuse).
hedsanvisninger for børsterengøringsma-
– Maskinen må kun udstyres med origi-
skiner og tæpperensere, 5.956-251, inden
nalt tilbehør og originale reservedele.
maskinen tages i brug første gang.
Miljøbeskyttelse
Maskinen er godkendt til brug på arealer
med en stigning på maks. 2%.
Emballagen kan genbruges. Smid
몇 Advarsel
ikke emballagen ud sammen med det
Maskinen må ikke bruges på arealer med
almindelige husholdningsaffald, men afle-
en større hældning.
ver den til genbrug.
Maskinen må kun sættes i drift, hvis
Udtjente apparater indeholder værdi-
hætten og alle dæksler er lukket.
fulde materialer, der kan og bør afle-
veres til genbrug. Akku'er og batterier
Symbolerne i driftsvejledningen
indeholder stoffer, der ikke må komme ud i
Risiko
naturen. Aflever derfor udtjente apparater,
batterier og akkuer på en genbrugsstation
En umiddelbar truende fare, som kan føre
eller lignende.
til alvorlige personskader eller død.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
몇 Advarsel
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
En muligvis farlig situation, som kan føre til
der du på:
alvorlige personskader eller til død.
www.kaercher.com/REACH
132 DA
– 1

Betjeningselementer
1 Bøjle
17 Børstevalse (BR-variant)
2 Skiftebøjle
Skivebørste (BD-variant)
3 Betjeningspanel
18 Rengøringshoved
4 Elektronik og sikringer
19 Kørestel
(under betjeningspanelet)
20 Håndtag
5 Håndtag sugebjælkesænkning
21 Låseanordning
6 Afledningsslange for snavsevand
22 Dæksel til snavsevandsbeholder
7 Sugeslange
23 Skrue til låsning af beholderen; i behol-
8 Oplader (package-variant)
deren: Batterier*
9 Batteri (kun package-varianten)
Under snavsevandsbeholderens låg:
24 Påfyldningsåbning ferskvandstank
10
Stjernegreb til udskiftning af sugelæberne
25 Trævlsi (udsugning)
11 Sugebjælkeholder
26 Snavsevandsbeholder
12 Vingemøtrikker til hældning af suge-
bjælken
* Ikke inkluderet i leveringen
13 Krydshåndtag til fastgørelse og hæld-
Farvekodning
ning af sugebjælken.
– Betjeningselementer til rengøringspro-
14 Tilslutning sugeslange-sugeturbine
cessen er bul.
15 Sugebjælke (ikke inkluderet i leveringen)
– Betjeningselementer til vedligeholdelse
16 Typeskilt
og service er lysegrå.
– 2
133DA

Betjeningspanel
Montering af sugebjælke
Sæt sugebjælken ind i sugebjælkeop-
hænget således, at formpladen ligger
over ophænget.
Skru vingemøtrikkerne fast.
1 Reguleringsknap vandmængde
2 Afbryder børstedrift:
3 Afbryder sugeturbine
4 Display
Inden ibrugtagning
Sæt sugeslangen på.
Aflæsning
Montering af børster
Fastgør skubbebøjlen med fire medle-
BD 530 BAT/Package hhv.
verede skruer og sæt beskyttelseshæt-
BD 530 XL BAT/Package
terne på.
Før idrifttagningen skal skivebørsterne
monteres (se "Vedligeholdelsesarbejde").
Batterier
Overhold altid nedenstående advarsels-
henvisninger ved håndtering af batterier:
Følg anvisningerne på batterier-
ne, i brugsanvisningen og i køre-
tøjets driftsvejledning
Brug øjenværn
Læg emballagens lange sidebræt mod
Hold børn væk fra syre og batteri-
pallen som rampe.
er
Fastgør rampen på paletten med søm.
Læg de korte bræt under rampen som
Eksplosionsfare
støtte.
Fjern trælisterne foran hjulene.
Løft rengøringshovedet og fjern karto-
Gnister, åben ild og rygning for-
nen.
budt
Skub maskinen fra paletten nedad over
rampen.
Ætsningsfare
134 DA
– 3

Luk beholderen og stram skruen.
Førstehjælp
Skru skruen til låsning af beholderen i
og stram den.
Advarselsnotat
Forsigtig
Lad batterierne op, før maskinen tages i
brug.
Bortskaffelse
Opladning af batteriet
Risiko
Smid ikke batterier i affaldstøn-
Eksplosionsfare. Det er kun tilladt at oplade
den
vådbatterier, når beholderen er åbnet.
OBS
Maskinen har en fuldafladningsbeskyttelse,
Risiko
dvs., hvis den mindst tilladte kapacitet op-
Eksplosionsfare. Læg ikke værktøj eller lig-
nås, slukkes børstemotoren og turbinen.
nende på batteriet, dvs. på endepoler og
Op betjeningspaneIets display vises „LOW
cellebroer.
BAT“.
Risiko for tilskadekomst. Sår må aldrig
OBS
komme i berøring med bly. Vask altid hæn-
Opladningstiden er i gennemsnit på ca. 10-
der efter arbejde med batterierne.
15 timer.
Isættelse og tilslutning af batterierne
De anbefalede ladeaggregater (som pas-
Løsn skruen til låsning af beholderen og
ser til de batterier, der benyttes) reguleres
åbn beholderen.
elektronisk og afslutter opladningen auto-
Sæt batterierne i fordybningen i niveau
matisk.
med rengøringshovedet.
Under ladeprocessen afbrydes alle andre
Smør batteripolerne med polfedt.
funktioner automatisk.
Forbind polerne med det vedlagte kabel.
Skub maskinen direkte til opladnings-
stationen.
Opladning BD 530 BAT/Package hhv.
BD 530 XL BAT/Package
Ladeaggregatets netstik stikkes i stik-
dåsen.
Opladning BR/BD 530 BAT
Træk sugeslange fra sugebjælken.
Løsn skruen til låsning af beholderen og
åbn beholderen.
Træk batteristikket ud og sæt det sam-
men med ladekablet.
Forsigtig
Forbind opladeren med strømnettet og
Beskadigelsesfare ved poling af tilslut-
tænd den.
ningskablerne. Tilslut det røde kabel til
pluspolen og det sorte kabel til minuspolen.
Lav-vedligeholdelses-batterier (vådbat-
Batterimodellen kan nemt konstateres ved
terier)
hjælp af batterikassens farve. EXIDE: grå,
Tilsæt destilleret vand en time før slut-
HOPPECKE: grøn.
ningen af opladningen, sørg for korrekt
Sæt det medfølgende tilslutningskabel
syrestand. Batterierne er mærket tilsva-
fast på de endnu frie batteripoler (+) og (-).
rende.
– 4
135DA

Risiko
Batterier og ladeaggregater kan fås i spe-
cialforretninger.
Ætsningsfare!
– Hvis man påfylder vand, når batteriet er
몇 Advarsel
afladet, kan der løbe syre ud!
Ved såkaldte "Package-maskiner" brug
– Brug beskyttelsesbriller ved omgang
kun servicefri batterier.
med batterisyre, og følg forskrifterne for
Batterikontrol-display
at forhindre tilskadekomst og ødelæg-
Batteriets opladningsstatus vises på betje-
gelse af tøj.
ningspanelets display:
– Eventuelle syrestænk på huden eller tø-
– Efter tænding af afbryderen Børstedrift
jet skal straks skylles af med store
eller Sugeturbine vises driftstimerne for
mængder vand.
ca. 5 sekunder.
Forsigtig
– Derefter vises en batteriindikator for
Risiko for beskadigelse!
batteriets opladningsstatus.
– Brug kun destilleret eller afsaltet vand
Afmontere batterierne
(EN 50272-T3) til efterfyldning af batte-
rierne.
Sluk afbryderen Børstedrift og Sugetur-
bine.
– Brug ikke fremmede tilsætningsmidler
(såkaldte ydelsesforbedrende midler),
Løsn skruen til låsning af beholderen og
åbn beholderen.
ellers bortfalder enhver garanti.
Klem kablet af fra batteriets minuspol.
Anbefalede batterier
Adskil de resterende kabler fra batteri-
erne.
Producent,
Beskrivelse
Fjern batterierne.
Kärcher-be-
Gamle batterier skal bortskaffes ifølge
stillingsnr.
de gældende bestemmelser.
DETA
12 V GIS 80, ringe vedli-
Drift
6.654-097.0
geholdelse, kapacitet: 80
Ah, spænding: 12 V
Forsigtig
Risiko for beskadigelse. Løft sugebjælken,
DETA
12 V GIS 75 DT, ringe
inden der køres baglæns.
6.654-093.0
vedligeholdelse, kapaci-
tet: 75 Ah, spænding: 12 V
OBS
Maskinen er konstrueret således, at bør-
HOP-
12 V/ 70 Ah, ringe vedlige-
stehovedet rager højre fremad. Det sørger
PECKE
holdelse, kapacitet: 70 Ah,
for et overskueligt arbejde tæt ved randen.
6.654-224.0
spænding: 12 V
Påfyldning af driftsstoffer
Anbefalede oplader
Forsigtig
Producent,
Beskrivelse
Risiko for beskadigelse. Brug kun de anbe-
Kärcher-be-
falede rengøringsmidler. Ved brug af andre
stillingsnr.
rengøringsmidler bærer brugeren den for-
øgede risiko med hensyn til driftssikkerhed
KÄRCHER
Separat oplader til batteri
og ulykkesrisiko og reduceringen af maski-
6.654-102.0
6.654-093.0
nens livstid. Brug kun rengøringsmidler,
KÄRCHER
Separat oplader til batteri
der ikke indeholder opløsningsmidler, salt-
6.654-067.0
6.654-097.0
eller oxidsyre.
Tag højde for sikkerhedsanvisningerne på
rengøringsmiddel.
136 DA
– 5

OBS
Rensning
Brug ikke stærkt skummende rengørings-
midler. Overhold doseringsanvisningerne.
Kørestel
Åbn dækslet til snavsbeholderen.
Påfyld ferskvand (maksimalt 60 °C).
nede Transport
Tilsæt rengøringsmiddel. Tag hensyn til
oppe Rensning
doseringsanvisningerne.
Løft maskinen let ved håndtaget.
Træk låseanordningen ud.
Sving kørestellet til den ønskede positi-
on.
Lad låseanordningen gå i hak.
Kørsel til arbejdsstedet
Sving kørestellet derefter nedad og lås
det.
Skub maskinen til arbejdsstedet.
Rensning
Sving kørestellet opad og lås det.
Anbefalede rengøringsmidler:
Tænd afbryderen Børstedrift og Suge-
turbine.
Anvendelse Rensemiddel
OBS
Vedligeholdelsesren-
RM 745
Hvis børstemotoren ikke kører ved tændin-
gøring
RM 746
gen, skal børstemotoren aflastes ved at
(også ved alkalisensiti-
trække maskinen tilbage.
ve gulve)
Gennemfør rengøringen.
Rengøring af fedttil-
RM 69 ES ASF
Indstille hastighed (kun BD 530 BAT
smudsninger
RM 69 ASF
hhv. BD 530 XL BAT)
Grundrengøring (strip-
RM 752
pe) af alkalibestandige
hårde overflader
Grundrengøring (strip-
RM 754
pe) af linoleum
Sanitærrengøringsmid-
RM 25 ASF
del
Desinfektionsrengø-
RM 732
ringsmiddel
Rengøringsmiddel kan købes i specialfor-
Reducering af hastigheden: Drej knap-
retninger.
pen i retning "-".
Lås dækslet af snavsvandsbeholderen.
Øgning af hastigheden: Drej knappen i
retning "+".
– 6
137DA

Indstille vandmængden
Indstil vandmængden på regulerings-
knappen svarende til gulvbelægnin-
gens tilsmudsningsgrad.
Spænd vingemøtrikkerne fast.
Sænke sugebjælken
Tryk håndtaget nedad; sugebjælken
sænkes.
OBS
Gennemfør de første rengøringsforsøg
med ringe vandmængde. Forøg vand-
mængden trinvis indtil det ønskede rengø-
ringsresultat opnås.
Indstilling af sugebjælke
Skråstilling
For at forbedre afsugningsresultatet på fli-
sebelægninger kan sugebjælken drejes til
Tænd sugeturbinen med afbryderen.
en skråstilling på op til 5°:
Tænde rensehovedet
Løsne vingemøtrikkerne.
Drej sugebjælken.
Forsigtig
Risiko for at beskadige gulvbelægningen.
Brug maskinen ikke på stedet.
Tænd afbryder Børstedrift.
Betjen bøjlen, børstemotoren starter.
OBS
Tænd først kontakten til børstedrevet, be-
tjen så koblingsbøjlen. I omvendt rækkeføl-
ge vises en fejlmelding på displayet.
Skru vingemøtrikkerne fast.
Hældning
Hvis afsugningsresultatet er utilfredsstillen-
de, kan den lige sugebjælkens hældning
ændres.
Løsn vingemøtrikkerne.
Hæld sugebjælken.
138 DA
– 7

Standse og stille til siden
Luk reguleringsknappen for vand-
mængden.
Kør maskinen 1-2 m frem for at opsuge
restvand.
Giv slip for skiftebøjlen.
Sluk afbryderen Børstedrift og Sugetur-
bine.
Løft sugebjælken.
Sving kørestellet derefter nedad og lås
det.
Frostbeskyttelse
Forsigtig
Ved frostrisiko:
Risiko for deformering af børsten/børster-
Tøm frisk- og snavsevandstanken.
ne. Når der slukkes for maskinen, skal bør-
Stil maskinen i et frostsikkert rum.
sten/børsterne aflastes ved at dreje
chassis'et frem.
Transport
Tømning af snavsevandstanken
Forsigtig
Fare for person- og materialeskader! Hold
Forsigtig
øje med maskinens vægt ved transporten.
Følg de lokale bestemmelser vedrørende
Fjern børsterne for at undgå skader på
behandling af spildevand.
børsterne.
Tag aftapningsslangen for det snavse-
Ved transport i biler skal renseren fast-
de vand ud af holderen og sænk den
spændes i.h.t. gældende love.
ned over en egnet opsamlingsanord-
ning.
Opbevaring
Forsigtig
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
Denne maskine må kun opbevares inden-
dørs.
Pleje og vedligeholdelse
Risiko
Risiko for tilskadekomst. Før arbejder på
maskinen skal afbryderne Børstedrift og
Aftap vandet ud ved at åbne doserings-
Sugeturbine slukkes og opladerens netstik
anordningen på aftapningsslangen.
skal trækkes ud.
Skyl derefter snavsevandsbeholderen
Forsigtig
med klart vand.
Risiko for beskadigelse af maskinen på
Tømning af friskvandstanken
grund af udløbende vand. Før vedligehol-
delsesarbejder på maskinen, skal snavse-
Åbn ferskvandstankens låg med et vel-
vandtanken og friskvandstanken tømmes.
egnet værktøj (f.eks. en mønt).
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
– 8
139DA

Vedligeholdelsesskema
Efter arbejdet
Forsigtig
Risiko for beskadigelse. Spul ikke maski-
nen med vand, og brug ikke aggressive
rengøringsmidler.
Luk snavsevandet ud.
Skyl snavsevandsbeholderen med klart
vand.
Rengør maskinen udvendigt med en
fugtig klud vædet i mild vaskelud.
Kontroller fnugfilteret, rengør det ved
Tag kunststofdelene af.
behov.
Tag sugelæberne af.
Rengør sugelæber og aftørringslæber,
Vend sugelæberne eller skub nye suge-
kontroller dem for slid og udskift dem
læber i.
ved behov.
Sæt kunststofdelene på.
Kontroller børsterne for slid, udskift
Skru stjernegrebene i og spænd dem fast.
dem ved behov.
Udskiftning af børstevalser
Batteriet oplades efter behov.
Løsn vingemøtrikkerne.
En gang om måneden
Tag lejedækslet af.
Kontroller batteripolerne for oxidation,
børst dem af ved behov og smør dem
med polfedt. Hold øje med at kablerne
sidder fast.
Kontroller pakningerne mellem snavse-
vandsbeholderen og dækslet med hen-
syn til deres tilstand, udskift dem ved
behov.
Kontroller cellernes syredensitet ved
ikke-servicefri batterier.
En gang om året
Tag børstevalsen ud, sæt en ny i (se
Få kundeservice til at udføre den fore-
børstevalsernes sekskantholdere).
skrevne inspektion.
Vedligeholdelsesarbejder
Udskift sugelæberne eller vend dem
Tag sugebjælken af.
Skru stjernegrebene ud.
Sæt lejedækslet på.
Spænd vingemøtrikkerne fast.
140 DA
– 9