AEG WS 21-180 E – page 2

Manual for AEG WS 21-180 E

med fralægningsaden, hvorved du kan tabe kontrollen over

med kanten på ski ven. Udsættes disse slibeskiver/slibestifter

Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at

VEDLIGEHOLDELSE

el-værktøjet.

for side vendt kraftpåvirkning, kan de ødelægges.

personer ikke kommer til skade. På grund af brandfare må

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.

brandbare materialer ikke opbevares i nærheden

m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan

d) Anvend altid ubeskadigede spændeanger i den rigtige

Metaldele må ikke trænge ind i ventilationsåbningerne, da

(gnistregnområde). Brug ikke støvsuger.

blive fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende

størrelse og form, der passer til den valgte slibeskive.

dette kan føre til kortslutning

indsatsværktøj, hvorved indsatsværk tøjet kan bore sig ind i din

Egnede anger støtter sli beskiven og forringer således faren

Maskinen skal altid håndteres således, at gnister og slibestøv

Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter,

krop.

for brud på sli beskiven. Flanger til skæreskiver kan være

slynges væk fra kroppen.

hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG

forskellige fra anger for andre slibeskiver.

n) Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med

Til deling af sten er føringsslæden foreskrevet.

service (se kundeserviceadresser).

regelmæssige mellemrum. Motorhuset trækker støv ind i

e) Brug ikke slidte slibeskiver, der passer til større

Flangemøtrikken skal spændes inden maskinen tages i brug.

Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens

huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent

el-værktøj. Slibeskiver til større el-værktøj kan brække, da de

Det arbejdsemne, som skal bearbejdes, fastspændes,

effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved

elektrisk.

ikke er egnet til de højere omdrej ningstal, som småt el-værktøj

medmindre det holdes på plads af arbejdsemnets egenvægt.

henvendelse til: AEG Electric Tools GmbH,

arbejder med.

o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brænd bare

Før aldrig emnet mod skiven med hånden.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

materialer. Gnister kan sætte ild i materialer.

Under ekstreme anvendelsesbetingelser (f.eks. glatslibning af

p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer ydende

Yderligere særlige advarselshenvis ninger til skærearbejde

STARTSTRØMSBEGRÆNSNING

(WS21-180E, WS21-230E)

metaller med støtteskive og vulkanber-slibeskiver) kan det

kølemiddel. Brug af vand eller andre y dende kølemidler kan

a) Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt

indvendige af vinkelsliberen blive meget snavset. I sådanne

Maskinens startstrøm er et multiplum af den nominelle strøm.

føre til elektrisk stød.

modtryk. Foretag ikke meget dybe snit. Overbelastes

tilfælde er det af sikkerhedsgrunde nødvendigt at foretage

Med startstrømsbegrænsningen reduceres startstrømmen så

skæreskiven, øges skivens belastning og der er større tendens

grundig rengøring af indvendige metalaejringer, ligesom det

meget, at en sikring (16 A træg) ikke reagerer.

til, at skiven kan sætte sig i klemme eller blokere, hvilket igen

er absolut nødvendigt at installere et fejlstrøms- (HFI) relæ.

Tilbageslag og tilsvarende advarsler

kan føre til tilba geslag eller brud på slibeskiven/slibestiften.

Hvis HFI-relæet aktiveres, skal maskinen indsendes til

SYMBOLER

Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et

reparation.

b) Undgå området for og bag ved den roterende

roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibe bagskive,

skæreskive. Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra dig

For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret

trådbørste osv.) har sat sig fast eller blo kerer. Fastsættelse

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

selv, kan el-værktøjets roterende skive slyn ges direkte ind mod

hul, skal De sikre, at gevindet i hjulet er langt nok til at rumme

eller blokering fører til et pludseligt stop af det roterende

dig i tilfælde af et tilbageslag.

aksellængden.

indsatsværktøj. Derved accelereres et ukontrolleret el-værktøj

mod indsatsværktøjets omningsretning på blokeringsste det.

c) Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du arbejdet,

Til skærearbejder skal benyttes lukket beskyttelseskappe fra

Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, kan

slukkes el-værktøjet og maski nen holdes roligt, til skiven

tilbehørsprogrammet.

kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive siddende,

er stoppet. Forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af

hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et tilbageslag.

snittet, mens den roterer, da dette kan føre til et

Når der arbejdes med maskinen, skal man have

TILTÆNKT FORMÅL

Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra

tilba geslag. Lokalisér og afhjælp fejlen.

beskyttelsesbriller på.

Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring og skrubslibning

betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning på

d) Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det bender sig i

af mange materialer, som f.eks. metal eller sten, samt til

blokeringsste det. Derved kan slibeskiver også brække.

emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde

slibning med kunststof-tallerkenslibeskive og til arbejder med

Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af

omdrejningstal, før du for sigtigt fortsætter snittet. Ellers

ståltrådsbørste. Er du i tvivl, så læs vejledningen fra

el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træffe egnede forsigtigh

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages

kan skiven sætte sig i klemme, springe ud af emnet eller

producenten af tilbehøret.

edsforanstaltninger, der beskrives i det følgende.

ud af stikdåsen.

forårsage et tilbageslag.

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre

a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop og

e) Understøt plader eller store emner for at reducere

formål end foreskrevet.

arme bender sig i en position, der kan klare

risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt

tilbageslagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis

skæreskive. Store plader kan bøje sig under deres egen

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab

et sådant ndes, for at have så meget kontrol som muligt

vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i nærheden af

købes som tilbehør.

over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomen terne,

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i

skæresnittet og ved kanten.

når maskinen kører op i hastighed. Betjeningspersonen kan

overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive

f) Vær særlig forsigtig ved „lommesnit“ i bestå ende

beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede

dokumenter.

vægge eller andre områder, hvor man ikke har direkte

forsigtighedsforan staltninger.

EN 60745-1:2009+A11:2010

indblik. Den neddykkende skæ reskive kan forårsage et

Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt

EN 60745-2-3:2011

b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det

tilbageslag, når der skæres i gas- eller vandledninger,

affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

roterende indsatsværktøj. Indsats værktøjet kan bevæge sig

elektriske ledninger eller andre genstande.

EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

hen over din hånd i forbindelse med et tilbageslag.

produkter og gældende national lovgivning skal

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

c) Undgå at din krop bender sig i det område, hvor

brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes på

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslibning

el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag.

en måde, der skåner miljøet mest muligt.

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

Tilbageslaget driver el-værk tøjet i modsat retning af

a) Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og

i henhold til bestemmelserne i direktiverne

slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.

overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets

2011/65/EU (RoHs)

Kapslingsklasse II, el-værktøj, hvor beskyttelsen

størrelse. Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan

d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner,

2006/42/EF

mod elektrisk stød ikke kun afhænger af

føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af

skarpe kanter osv. Forhindre at ind satsværktøjet slår

2004/108/EF

basisisoleringen, men hvor

slibepapirerne eller til tilbageslag.

tilbage fra emnet og sætter sig fast. Det roterende

beskyttelsesforanstaltninger, såsom dobbelt

indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast, når det

isolering eller forstærket isolering, tillige nder

anvendes i hjørner, skarpe kanter eller hvis det springer

Særlige advarselshenvisninger i for bindelse med arbejde

anvendelse.

tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller

med trådbørster

tilbageslag.

Winnenden, 2012-09-09

a) Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber

e) Brug ikke kædesavklinger eller tandede sav klinger.

trådstykker under almindelig brug. Overbelast ikke

Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til til bageslag eller at man

trådene med et for stort tryk. Vækyvende trådstykker kan

taber kontrollen over el-værktøjet.

meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden.

Rainer Kumpf

b) Anbefales det at bruge en beskyttelseskappe, skal du

Director Product Development

Særlige advarselshenvisninger til slib ning og

forhindre, at beskyttelseskappe og trådbørste kan berøre

skærearbejde

hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres diameter

Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

med tryk og centrifugalkraft.

a) Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er

NETTILSLUTNING

godkendt til dit el-værktøj, og den beskyttelseskappe, der

er beregnet til disse slibeskiver/slibestifter. Slibeskiver/

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun

Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringsk

slibestifter, der ikke er beregnet til el-værktøjet, kan ikke

til en netspænding, som er i overensstemmelse med

ontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften

beskyt tes tilstrækkeligt og er usikre.

angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til

for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores

stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II

b) Anvend altid beskyttelseskappen, der er beregnet til

maskiner.

foreligger.

den anvendte type slibeskiver/sli bestifter.

Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.

Beskyttelseskappen skal være anbragt sikkert på

WS 21-180, WS 21-230: Indkoblingsstrømstødet kan forårsage

Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.

el-værktøjet og være ind stillet på en sådan måde, at der

kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i

nås max. sik kerhed, dvs. at den mindst mulige del af

Pas på ikke at få hånden ind i maskinen.

tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf.

slibeskiven skal pege hen imod betjenings personen.

Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,2 Ohm,

Brug altid støttegrebet.

Beskyttelseskappen skal beskytte betjeningspersonen mod

er det usandsynligt, at der opstår ulemper.

Sluk straks for værktøjet, hvis der opstår betydelige

brudstykker og tilfældig kontakt med slibeskiven/slibestiften.

svingninger eller der konstateres andre mangler. Kontrollér

c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de

værktøjet og nd frem til årsagen.

anbefalede formål. F.eks.: Slib aldrig med sideaden på en

Benyt og opbevar kun slibeskiver iht. fabrikantens angivelser.

skæreskive. Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning

40 41DANSK

DANSK

TEKNISKE DATA Vinkelsliper

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer

e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektro verktøy.

det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet

Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de

Nominell inngangseffekt ..............................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

hvis det tilfeldigvis kom mer i kontakt med verktøyet og

høyere turtall på mindre elektroverk tøy og kan brekke.

Avgitt effekt ..................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din.

Tomgangsturtall maks..................................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

slipeskive-Ø .................................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

n) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektro verktøyet med

Ytterligere spesielle advarsler for kap pesliping

Spindelgjenge ..............................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i huset, og en

a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ...............................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare.

presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning av

o) Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare

kappeskiven øker slitasjen og ten densen til fastkiling eller

Støy/Vibrasjonsinformasjon

materialer. Gnister kan antenne disse materialene.

blokkering og dermed også muligheten til tilbakeslag eller

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

p) Bruk ikke innsatsverktøy som krever ytende

brudd på slipeskiven.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

kjølemidler. Bruk av vann eller andre ytende kjø lemidler kan

b) Unngå området foran og bak den roterende

Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) .........................................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

føre til elektriske støt.

kappeskiven. Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i

Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ........................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

arbeidsstykket, kan elektroverktøyet med den roterende skiven

Bruk hørselsvern!

ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din.

Tilbakeslag og tilsvarende advarsler

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet

c) Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet,

jf. EN 60745.

Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det

2

2

2

2

slår du av elektroverktøyet og hol der det rolig til skiven er

Kutting og polering/rensing: svingningens emisjonsverdi a

.......

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven,

h

2

2

2

2

stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende

Usikkerhet K = .............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphenging eller blokkering

2

2

2

2

kappeskiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et

Sliping med kunststoffskive: svingningens emisjonsverdi a

......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig.

h

2

2

2

2

tilbakeslag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen.

Usikkerhet K = .............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot

Ved andre anvendelser, som f.eks. kutting eller sliping med

innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet.

d) Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det benner

stålbørste, kan andre vibrasjonsverdier oppstås!

Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i

seg i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå det

arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i

maksimale turtallet før du fortset ter forsiktig med snittet.

arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller

Ellers kan skiven henge seg opp, springe ut av arbeidsstykket

ADVARSEL

forårsaker et tilbake slag. Slipeskiven beveger seg da mot eller

eller forårsake tilbakeslag.

Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og

bort fra brukeren, avhengig av skivens dreieretning på

e) Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere

kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av

blok keringsstedet. Slik kan slipeskiver også brekke.

risikoen for tilbakeslag fra en fast klemt kappeskive. Store

svingningsbelastningen.

Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av

arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstykket må

elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede

Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk

støttes på begge sider, både nær kappesnittet og på kan ten.

sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstå ende.

med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.

f) Vær spesielt forsiktig ved «inndykkingssnitt» i vegger

a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og

Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen

eller andre uoversiktelige områder. Den inntrengende

armene dine i en stilling som kan ta imot

må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen

kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elektriske

tilbakeslagskrefter. Bruk alltid ekstra håndtaket – hvis

betydelig over hele arbeidsperioden.

ledninger eller gjen stander som kan forårsake tilbakeslag.

dette nnes – for å ha størst mulig kontroll over

Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av

tilbakeslagskrefter eller reaksjonsmomenter ved

elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.

oppkjøring. Brukeren kan beherske tilbakeslags- og

Spesielle advarsler om sandpapirsli ping

reaksjonsmomenter med egnede tiltak.

a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg

b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende

produsentens informasjoner om slipepapir størrelsen.

innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over

Slipeskiver som peker ut over slipetal lerkenen kan forårsake

revnet, om slipetaller kener er revnet eller svært slitt, om

hånden din ved tilbakeslag.

skader og føre til at slipeskivene blokkerer eller revner eller til

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og

stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis

at det oppstår tilbakeslag.

bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil

c) Unngå at kroppen din benner seg i området der

elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må du

ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

elektroverktøyet vil bevege seg ved et til bakeslag.

kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av

innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn

Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster

alvorlige skader.

slipeskivens dreieretning på blok keringsstedet.

innsatsverk tøyet, må du holde personer som oppholder

a) Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

seg i nærheten unna det roterende innsats verktøyet og la

d) Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du

bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk.

elektroverktøyet gå i ett minutt med maksimalt turtall. Som

må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra

Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynt tøy

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

regel brek ker skadede innsatsverktøy i løpet av denne

arbeidsstykket eller klemmes fast. Det roterende

og/eller hud.

Felles advarsler om sliping, sandpapir sliping, arbeid med

testti den.

innsatsverktøyet har en tendens til å klemmes fast i hjørner, på

b) Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du

skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette forårsaker

stålbørster og kapping:

h) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen

forhindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre

kontrolltap eller tilbakeslag.

a) Dette elektroverktøyet skal brukes som sli per,

bruk må du bruke visir, øyebeskyt telse eller vernebriller.

hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diameter

sandpapirsliper, stålbørste og kuttesliper. Følg alle

Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern,

e) Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike

med presstrykk og sentrifu galkrefter.

advarsler, anvisnin ger, bilder og data som du får levert

vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og

innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister

sammen med elektroverktøyet. Hvis du ikke følger føl gende

materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyttes

kontrollen over elektroverktøyet.

mot fremmedlegemer som kan y rundt ved visse typer bruk.

Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-

anvisninger, kan det oppstå elektriske støt, ild og/eller store

sikkerhetsbryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av

skader.

Støv- eller pustevern masker må ltere den typen støv som

Spesielle advarsler om sliping og kap ping

oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over

installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette

b) Dette verktøyet anbefales ikke til polering. Utføring av

lengre tid, kan du miste hørselen.

a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette

når du bruker vårt apparat.

arbeid som verktøy ikke er ment for er farlig og kan føre til

elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for

i) Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til

Spon eller iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.

personskader.

denne typen slipeskive. Slipe skiver som ikke ble konstruert

arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet må

Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.

c) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt bereg net og

for dette elektroverk tøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er

bruke personlig ver neutstyr. Brukne deler til verktøyet eller

anbefalt av produsenten for dette elek troverktøyet. Selv

ikke sikre.

Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.

brukne inn satsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake

om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garanterer

skader utenfor det direkte arbeidsområdet.

b) Bruk alltid vernedekselet som ble konstruert for den

Bruk alltid ekstrahåndtaket.

dette ingen sikker bruk.

slipeskivetypen du bruker. Vernedek selet må monteres

j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeatene,

Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du

d) Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være

sikkert på elektroverk tøyet og innstilles slik at det oppnås

hvis du utfører arbeid der inn satsverktøyet kan treffe på

fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå

minst like høyt som det maksimale turtallet som er angitt

så stor sikkerhet som mulig, dvs. den minste delen på

skjulte strømled ninger eller den egne strømledningen.

årsaken.

på elektroverktøyet. Til behør som dreies hurtigere enn

slipeskiven skal peke åpent mot brukeren. Vernedekselet

Kontakt med en spenningsførende ledning setter også

Bruk og oppbevar slipeskiver alltid i henhold til produsentens

godkjent, kan brekke og slynges rundt.

skal beskytte brukeren mot avbrukne deler og tilfeldig kontakt

elek troverktøyets metalldeler under spenning og fører til

anvisninger.

med slipeskiven.

e) Utvendig diameter og tykkelse på innsats verktøyet må

elektriske støt.

Ved sliping av metall yr det gnister. Pass på at ingen personer

tilsvare målene for elektroverk tøyet. Gale innsatsverktøy

c) Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F. eks.:

k) Hold strømledningen unna roterende innsats verktøy.

blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det ikke nnes

kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.

Ikke slip med sideaten til en kappe skive. Kappeskiver er

Hvis du mister kontrollen over elektroverk tøyet kan

noen brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ikke

beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. Innvirkning

f) Slipeskiver, enser, slipetallerkener eller annet tilbehør

strømledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden

bruk støvavsug.

av krefter fra siden kan føre til at slipeskivene brekker.

må passe nøyaktig på slipe spindelen til elektroverktøyet.

eller armen din kan komme inn i det roterende

Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv yr vekk fra

Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig på slipespindelen til

innsatsverktøyet.

d) Bruk alltid uskadede spennenser i riktig størrelse og

kroppen.

elek troverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og

form for den slipeskiven du har valgt. Egnede enser støtter

l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsats verktøyet er

kan føre til at du mister kontrollen.

slipeskiven og reduse rer slik faren for at slipeskiven brekker.

Føringssleiden er forskrift ved kapping av stein.

stanset helt. Det roterende innsats verktøyet kan komme i

Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn enser for

g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk

kontakt med overaten der maskinen legges ned, slik at du

Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.

andre slipeskiver.

om innsatsverktøy slik som slipe skiver er splintret eller

kan miste kontrollen over elektroverktøyet.

NORSK

NORSK

4342

Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det

SYMBOLER

TEKNISKA DATA Vinkelslip

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

ikke blir holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden

Nominell upptagen effekt .............................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

mot skiven.

Uteffekt ........................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen

-1

-1

-1

-1

Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall

Max. Tomgångsvarvtal, obelastad ...............................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

tas i bruk.

med støtteskive og vulkanber-slipeskiver) kan det legge seg

Slipskivor-Ø .................................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

mye skitt inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av

Spindelgänga...............................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

sikkerhetsgrunner nødvendig med innvendig rengjøring for å

Vikt enligt EPTA 01/2003 .............................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

fjerne metallrester, det er dessuten tvingende nødvendig å

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med

montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må

maskinen.

Buller-/vibrationsinformation

maskinen innsendes til reparasjon.

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.

Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ......................................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner

For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.

Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .....................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

arbeider på maskinen.

Använd hörselskydd!

FORMÅLSMESSIG BRUK

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)

framtaget enligt EN 60745.

Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering/rensing av

2

2

2

2

Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a

.................

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

mange materialer, som f.eks. metall eller stein. Den kan også

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt

h

2

2

2

2

Onoggrannhet K = .......................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

brukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid med

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

2

2

2

2

Slipning med plastsliptallrik: svängningsemissionsvärde a

.......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

stålbørste. I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til

h

2

2

2

2

Onoggrannhet K = .......................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

produsenten av tilbehøret

Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för

Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

kapning eller slipning med stålborste, kan man få andra

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I

vibrationsvärden!

CE-SAMSVARSERKLÆRING

henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

VARNING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som

med de følgende normer eller normative dokumenter.

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas

ikke lenger skal brukes, samles separat og

EN 60745-1:2009+A11:2010

vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.

returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

EN 60745-2-3:2011

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

slag beror ikke bare på basisisoleringen, men også

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

på at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller

påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

forsterket isolering anvendes.

i henhold til bestemmelsene i direktivene

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg

2011/65/EU (RoHs)

och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.

2006/42/EF

2004/108/EF

g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra

varje användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor

Winnenden, 2012-09-09

tillhörande anvisningar, även de i den medföljande

avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller

broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna

avseende sprickor repor eller kraftig nedslit ning,

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

stålborstar avseende lösa eller brustna trådar. Om

kroppsskador.

elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

kontrollera om skada upp stått eller montera ett oskadat

Rainer Kumpf

insatsverktyg. Du och andra personer i närheten ska efter

Director Product Development

SÄKERHETSUTRUSTNING

kontroll och montering av insatsverktyg ställa er utanför

Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning,

insatsverktygets rotationsradie och sedan låta elverktyget

sandpappersslipning, arbeten med stålborste och

rotera en minut med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg

NETTILKOPLING

kapslipning:

går i de esta fall sönder vid denna provkörning.

Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på

a) Elverktyget kan användas som slip-, slippap persslip-,

h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter

skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten

stålborste-, och kapslip maskin. Beakta alla

avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller

jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II

säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och data

skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammltermask,

er forhanden.

som leve reras med elverktyget. Om nedanstående

hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som

WS 21-180, WS 21-230: Innkoplingsprosesser frembringer

anvis ningar ignoreras nns risk för att elstöt, brand och/eller

skyddar mot små utslungade slip- och materi alpartiklar.

korte spenningsfall. Ved ugunstige nettforhold kan andre

allvarliga personskador uppstår.

Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som

apparater påvirkes. Ved nettimpedanser som er mindre enn

kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd måste

b) Det är inte rekommenderat att använda verktyget för

0,2 Ohm forventes ingen forstyrrelser.

kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under

putsning. Utförande av arbetsuppgifter som verktyget inte är

arbe tet. Risk nns för hörselskada under en längre tids kraftigt

avsett för kan innebära risker och eventuella personskador.

VEDLIKEHOLD

buller.

c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen

i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.

godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om

avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom

På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i

tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en

arbetsområdet måste använda personlig

lufteåpningene.

säker användning.

skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller

Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der

d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone

insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada även

utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG

motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.

utanför arbetsområ det.

kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).

Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och

j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen

slungas ut.

Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet

när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan

hos din kundeservice eller direkte hos AEG Electric Tools

e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste

skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade

elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande

Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.

insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och

ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som

kontrolleras.

sedan leder till elstöt.

STARTSTRØMBEGRENSNING

(WS21-180E, WS21-230E)

f) Slipskivor, änsar, sliprondeller och annat tillbehör

k) Håll nätsladden på avstånd från roterande

måste passa exakt på elverktygets slipspindel.

Maskinens startstrøm utgjør et multiplum av den nominelle

insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan

Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel

strømmen. Ved hjelp av startstrømbegrensningen blir

nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att din hand

roterar ojämnt, vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar

startstrømmen redusert så mye at en sikring (16 A, treg) ikke

eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget.

kontrollen över verktyget.

utløses.

NORSK

SVENSKA

4544

l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget

Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika

Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av

SYMBOLER

stannat fullständigt. Det roterande insats verktyget kan

utseende och form.

egen vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan.

komma i beröring med underlaget varvid risk nns för att du

e) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.

Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning av

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

förlorar kontrollen över verktyget.

Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de

metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanber) kan det

m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid

mindre elverktygens högre varv tal och kan därför spricka.

bildas mycket smuts på insidan av vinkelslipmaskinen. Vid

tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in

sådana tillfällen krävs det av säkerhetsskäl såväl en grundlig

varvid insatsverktyget dras mot din kropp.

rengöring från metallavlagringar på insidan som en förkoppling

Använd alltid skyddsglasögon.

Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslipning

av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren skulle löser ut, så

n) Rengör regelbundet elverktygets ventila tionsöppningar.

a) Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte

måste vinkelslipmaskinen skickas på reparation.

Motoräkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av

utsätts för högt mottryck. Försök inte skära för djupt. Om

metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.

För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål, bör

kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk nns för

man kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång att

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på

o) Använd inte elverktyget i närheten av bränn bara

att den snedvrids eller blockerar som sedan kan resultera i

hantera spindelns

maskinen.

material. Risk nns för att gnistor antänder materialet.

bakslag eller slipkroppsbrott.

Använd den slutna skyddshuvan från tillbehörsprogrammet vid

p) Använd inte insatsverktyg som kräver y tande

b) Undvik området framför och bakom den rote rande

kaparbeten.

kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.

kapskivan. Om du för kapskivan i arbets stycket bort från

kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

roterande skiva slungas mot din kropp.

tillbehör.

Varning för bakslag

Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av många

c) Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts,

Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverkty get när t. ex.

material, som till exempel metall och sten, för slipning med

koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan

slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller

plastsliptallrik och för bearbetning med stålborste. Följ vid

stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande

blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det

tveksamma fall anvisningarna från tillverkaren av tillbehöret.

Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!

kapskiva ur skär spåret då detta kan leda till bakslag.

roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett okontrollerat

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre

Lokalisera och åtgärda orsaken för inklämning.

elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid inklämnings-

elektrisk och elektronisk utrustning och dess

stället.

d) Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i

CE-FÖRSÄKRAN

tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta

Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i

arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varv tal innan den

elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast

försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning. I annat

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer

miljövänlig återvinning.

varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. Slipskivan

fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket eller

med följande norm och dokument

rör sig nu mot eller bort från användaren beroende på skivans

orsaka bakslag.

EN 60745-1:2009+A11:2010

rotationsrikt ning vid inklämningsstället. Härvid kan slivskivor

EN 60745-2-3:2011

Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot elektriska

e) För att reducera risken för ett bakslag till följd av

även brista.

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

stötar inte bara hänför sig till en basisolering, utan

inklämd kapskiva ska skivor och andra stora

Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

som också har extra skyddsanordningar, som t.ex.

arbetsstycken stödas. Stora arbetsstycken kan böjas ut till

elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

en dubbel isolering eller en förstärkt isolering.

följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på

beskrivs nedan.

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

båda sidorna både i närhe ten av skärspåret och vid kanten.

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett

f) Var speciellt försiktig vid ”ckkapning” i dolda områden

enl. bestämmelser och riktlinjerna

läge som är lämpligt för att mot stå bakslagskrafter.

som t. ex. i en färdig vägg. Där risk nns att kapskivan

2011/65/EU (RoHs)

Använd alltid stödhand taget för bästa möjliga kontroll av

kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar, elledningar

2006/42/EG

bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.

eller andra föremål som kan orsaka bakslag.

2004/108/EG

Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre

behärska bakslags- och reak tionskrafterna.

Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning

b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det

roterande insatsverktyget. Insatsverk tyget kan vid ett

a) Använd inte för stora slippapper, se tillverka rens

bakslag gå mot din hand.

uppgifter om slippapperets storlek. Slip papper som står ut

Winnenden, 2012-09-09

över sliprondellen kan leda till personskada, blockera, rivas

c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget

sönder eller också orsaka bakslag.

vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva

elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid

inklämningsstället.

Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med

Rainer Kumpf

d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa

trådborstar

Director Product Development

kanter osv. Håll emot så att insats verktyget inte studsar ut

a) Observera att trådborstar även under normal

Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.

från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn, skarpa

användning förlorar trådbitar. Överbelasta inte stålborsten

kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverkty-

med för högt anliggnings tryck. Utslungade trådbitar kan lätt

NÄTANSLUTNING

get att komma i kläm. Detta kan leda till att kontrollen förloras

tränga in genom kläder och/eller i huden.

eller att bakslag uppstår.

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den

b) När sprängskydd används bör man se till att

spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske

e) Använd aldrig kedje- eller tandade såg klingor. Dessa

sprängskyddet och trådborsten inte berör var andra.

till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen

insatsverktyg orsakar ofta ett bak slag eller förlust av kontrollen

Tallriks- och koppborstarnas diameter kan till följd av

motsvarar skyddsklass II.

över elverktyget.

anliggningstryck och centrifugalkrafter öka.

WS 21-180, WS 21-230: Inkopplingsförloppen orsakar korta

spänningssänkningar. Vid ogynnsamma nätförutsättningar kan

Speciella varningar för slipning och kapslipning

Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD,

dessa menligt påverka andra maskiner. Vid nätimpendaser

a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt

PRCD) vid användning utomhus.

under 0,2 ohm behöver inte störningar befaras.

elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa

Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.

slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt

SKÖTSEL

Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till

tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är

väggurtag.

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.

därför farliga.

Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.

OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för

b) Använd alltid det sprängskydd som är avsett för aktuell

kortslutning!

slipkropp. Sprängskyddet måste monteras ordentligt på

Använd alltid stödhandtag.

tryckluftverktyget och vara infäst så att högsta möjliga

Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar

Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer

säkerhet uppnås, dvs den del av slipkroppen som är vänd

vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad

uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera

mot användaren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska

serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).

maskinen för lokalisering av orsak.

skydda användaren mot brott stycken från eller tillfällig kontakt

Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge

Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens

med slipkroppen.

maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från: AEG

anvisningar.

c) Slipkroppar får användas endast för rekom menderade

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte

arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kap skivans sidoyta. Kapskivor

D-71364 Winnenden, Germany.

skadas. Pga brandrisken får inga brännbara material nnas i

är avsedda för materialavverkning med skivans kant. Om tryck

närheten (inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!

från sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.

STARTSTRÖMBEGRÄNSNING

(WS21-180E, WS21-230E)

Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm yger i

d) För vald slipskiva ska alltid oskadade spänn änsar i

Maskinens inkopplingsströmstyrka uppnår era gånger

riktning från kroppen.

korrekt storlek och form användas. Lämpliga änsar stöder

nominella strömstyrkan. Genom startströmbegränsning

slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott.

För kapning av sten måste styrsläde användas.

reduceras inkopplingströmmen så mycket, att en säkring (16 A

trög) inte slår till.

Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.

46 47SVENSKA

SVENSKA

TEKNISET ARVOT Kulmahiomakone

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu

ulkoke hällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa

on pysähtynyt kokonaan. Pyö rivä vaihtotyökalu saattaa

hio malaikan.

Nimellinen teho ............................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan.

Antoteho ......................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista

-1

-1

-1

-1

Max. Kuormittamaton kierrosluku ................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä

kiinnityslaippaa valitsemallesi hio malaikalle. Sopivat laipat

Hiomalaikan Ø .............................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen koske tuksen

tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan

Karan kierre .................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihto työkaluun, joka

murtumisriskiä. Katkai sulaikkojen laipat saattavat poiketa

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

saattaa porautua kehoosi.

muitten hioma laikkojen laipoista.

n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään nöllisesti.

e) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuulu neita

Melunpäästö-/tärinätiedot

Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voimakas

kuluneita hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.

hiomalaikat eivät sovellu pienem pien sähkötyökalujen

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.

o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä.

Melutaso (K = 3 dB(A)) ..............................................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.

Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä

Muita katkaisuhiontaan liittyviä eri tyisvaro-ohjeita

Käytä kuulosuojaimia!

jäähdytysainetta. Veden tai mui den nestemäisten

a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)

jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.

syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leik kauksia.

mitattuna EN 60745 mukaan.

2

2

2

2

Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen

Katkaisu- ja karkeahiontalaikat: värähtelyn päästöarvo a

..........

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

2

2

2

2

alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan

Epävarmuus K = ..........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet

2

2

2

2

murtumisen mahdollisuutta.

Hionta muovihiomalautasta käyttäen: värähtelyn päästöarvo a

.......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän

2

2

2

2

Epävarmuus K = ..........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana.

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai

Muilla käyttötavoilla, esim. katkaisussa tai teräslankaharjalla

Jos katkaisulaikka liikkuu työkappa leessa sinusta poispäin,

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen.

hiottaessa, saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja!

saattaa sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän

sinua kohti pyörivällä laikalla.

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallitsematon

sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun

c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät

VAROITUS

kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan.

työn, tulee sinun pysäyttää sähkö työkalu ja pitää se

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen

rauhallisesti paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. Älä

sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut

koskaan koeta poistaa vielä pyörivää katkaisulaikkaa

Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin,

työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen hiomalaikan

leikkauksesta, se saattaa aiheuttaa takais kun. Määrittele ja

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan

ponnahduksen ulos työkappa leesta tai aiheuttaa takaiskun.

poista puristukseen joutumisen syy.

osalta.

Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai

d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on

poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma-

Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei

kiinni työkappaleessa. Anna katkai sulaikan ensin

kohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua.

käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

saavuttaa täysi kierroslu kunsa, ennen kuin varovasta

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä

jatkat leikkausta. Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua

Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja

väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin,

kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.

joita selostetaan seuraavassa.

e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulai kan

a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja

puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi.

käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan

Suuret työkappaleet voivat tai pua oman painonsa takia.

takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on

Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä

sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla

katkaisuleikkauksen vie restä, että reunoista.

g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista ennen

hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun

VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä

jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa, kuten

f) Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai

ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy hallitse maan

annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.

hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia,

muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et pysty

takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta malla sopivia

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa

hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista,

näkemään. Uppoava katkai sulaikka saattaa aiheuttaa

suojatoimenpiteitä.

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

teräs harjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos

takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih totyökalua.

sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että

muihin koh teisiin.

varten.

Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattu essa liikkua kätesi yli.

se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua.

Kun olet tarkis tanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä

c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon säh kötyökalu

TURVALLISUUSOHJEET

Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihi ontaan

itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän

liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku pakottaa

vaihtotyökalun tasosta ja anna sähkötyöka lun käydä

sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan

a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan nou data

Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista,

minuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyökalut

liikkeeseen nähden tarttumis kohdassa.

valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hiomapyöröt

hiekkapaperihiomista, työskentelyä teräsharjan kanssa ja

kat kaisuhiontaa varten:

menevät yleensä rikki tässä ajassa.

jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat aiheuttaa

d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien

loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön

reunojen jne. alueella, estä vaihtotyöka lua ponnahtamasta

a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomako neena, hiekka

h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä

repeytymi seen tai takaiskuun.

takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyörivällä

paperihiomakoneena, teräs harja- ja

riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai

vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä

katkaisuhiomakoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet,

suojalaseja. Jos mahdol lista, käytä pölynaamaria,

ohjeet, pii rustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun

kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,

reu noissa tai saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan

Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa

kanssa. Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa

joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaali hiukkasilta.

pettämiseen tai takaiskuun.

a) Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lan koja myös

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin louk kaantumisiin.

Silmät tulee suojata lenteleviltä vie railta esineiltä, jotka

e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahan teriä.

normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian

saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- tai

Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai

b) Emme suosittele tämän laitteen käyttämistä

suurta painetta työ kappaletta vasten. Irti sinkoutuvat langan

hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.

kiillotukseen. Laitteen käyttäminen työtehtäviin, joihin sitä ei

kappa leet voivat helposti tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon

syntyvä pöly. Jos olet pit kään alttiina voimakkaalle melulle,

ole tarkoitettu, aiheuttaa riskejä ja voi johtaa tapaturmiin.

läpi.

saattaa se vaikut taa heikentävästi kuuloon.

c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis taja ole

Erityiset varo-ohjeet hiontaan ja kat kaisuhiontaan

b) Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmis taa, ettei

i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvalli sella

tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle

suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja

etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee

a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallit tuja

sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta

kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja

työalueelle, tulee olla henkilökoh taiset suojavarusteet.

hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja

sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.

keskipakovoiman joh dosta.

Työkappaleen tai murtu neen vaihtotyökalun osia saattavat

suojuksia. Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja

d) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään

sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen

sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi

yhtä suuri, kuin sähkötyöka lussa mainittu suurin

työalueen ulkopuolella.

ja ne ovat tur vattomia.

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla

j) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista,

b) Käytä aina suojusta, joka on tarkoitettu käy tettävälle

suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi

nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön.

tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan

hiomatyökalulle. Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni

asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite

e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee

sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. Kosketus

sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin

liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta

vastata sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja

jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat

mahdollinen turvalli suus saavutetaan. Hiomatyökalun

sähköasentajasi kanssa.

vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.

jän nitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää

Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.

kohti. Suojuksen tulee suojata käyttävää henkilöä

f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten

k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyö kaluista.

Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä

murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun kos-

tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi

Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla

sähköverkkoon.

kettamiselta.

hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan

katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi kiinni

Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.

sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät

pyörivään vaihto työkaluun.

c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan sii hen käyttöön

voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan

mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan

Käytä aina lisäkädensijaa.

menettämiseen.

sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan

SUOMI

SUOMI

4948

Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa

VERKKOLIITÄNTÄ

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

värähtelyä tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian

Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä

ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò .........................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

aiheuttajan määrittelemiseksi.

on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen

Áðïäéäüìåíç éó÷ýò .......................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ohjeiden mukaan.

maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu

ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ....................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.

Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei

ÌÝãéóôç ø äßóêïõ ëåßáíóçò ...........................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

Óðåßñùìá áôñÜêôïõ ......................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

kenellekään aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä

WS 21-180, WS 21-230: Kytkentätapahtumat aikaansaavat

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

saa olla mitään palavia aineita (kipinäetäisyydellä).

lyhytaikaisia jännitteen alenemisia. Huonoissa verkko-

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 .......................

Pölynpoistoa ei käytetä.

olosuhteissa saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti muihin

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

laitteisiin. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,2 Ohm ei häiriöitä

Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

ole odotettavissa.

poispäin.

Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ

μηχανήματος αναφέρεται σε:

Kivenkatkaisussa on käytettävä ohjauskelkkaa.

HUOLTO

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò (K = 3 dB(A)) ..........................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò (K = 3 dB(A)) ...........................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.

käyttöönottoa.

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara

Työstettävä kappale on kiinnitettävä, ellei se omapainonsa

Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών

vuoksi pysy paikallaan. Älä koskaan vie työkappaletta kädessä

Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.

hiomalaikkaa vasten.

ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja

2

2

2

2

Κόψιμο και ξεχόνδρισμα: Τιμή εκπομπής δονήσεων a

......................

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite

h

2

2

2

2

Äärimmäisen vaikeissa käyttöolosuhteissa (esim.

Ανασφάλεια K =......................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

takuu/huoltoliikeluettelo).

2

2

2

2

kiilloitettaessa metalleja tukilautasella ja vulkaanikuitu-

Λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης: Τιμή εκπομπής δονήσεων a

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

2

2

2

2

hiomalaikoilla) saattaa kulmahiomalaitteen sisäpuolelle kertyä

Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen

Ανασφάλεια K =......................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

runsaasti likaa. Tällaisissa käyttöolosuhteissa on

kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven

Σε άλλες εφαρμογές, όπως π.χ. διαχωριστική λείανση ή λείανση

turvallisuussyistä tarpeen puhdistaa metallikertymät laitteen

kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG

με τη συρματόβουρτσα μπορεί να προκύψουν άλλες τιμές

sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee ehdottomasti kytkeä

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

ταλαντώσεων!

laitteen eteen vuotovirtavaroke (FI-katkaisin). Kun FI-katkaisin

D-71364 Winnenden, Germany.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi.

KÄYNNISTYSVIRRANRAJOITUS

(WS21-180E, WS21-230E)

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο

Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για

kierteisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä

Koneen käynnistysvirta on monta kertaa suurempi kuin

μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.

sopimaan karan pituuteen.

käyntivirta. Käynnistysvirranrajoitin suojaa käynnistysvirtaa

ettei 16 A hidassulake laukea.

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό

Käytä katkaisuleikkauksessa lisävarusteohjelmaan kuuluvaa

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του

suljettua suojakupua.

SYMBOLIT

επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει

Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien materiaalien,

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

kuten esim. metallin tai kiven, katkaisuleikkaukseen ja

käynnistämistä.

karkeaan hiontaan, sekä hiontaan muovihiomalautasta

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα:

käyttäen ja työskentelyyn teräslankaharjan kanssa.

Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών

Epäselvissä tapauksissa noudata lisävarusteiden valmistajien

εργασίας.

antamia ohjeita.

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.

εργαλείου σας. Εργαλεία που δεν ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα

Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας

περιστρέφονται ανομοιόμορφα, τραντάζονται πολύ ισχυρά και μπορεί να

και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο.

οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen

να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς

ζ) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε πάντοτε τα

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on

koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen

τραυματισμούς.

εργαλεία που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε, π. χ. τους δίσκους

vaatimusten mukainen.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για

κοπής για σπασίματα και ρωγμές, του δίσκους λείανσης για ρωγμές,

EN 60745-1:2009+A11:2010

κάθε μελλοντική χρήση.

φθορές ή ξεφτίσματα και τις συρματόβουρτσες για χαλαρά ή

σπασμένα σύρματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή

EN 60745-2-3:2011

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

lisätervikkeena.

εργαλείο μήπως έχει υποστεί κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Κoινές πρoειδoπoιητικές υπoδείξεις για λείανση και λείανση με

άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την τοποθέτηση του

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

σμυριδόχαρτo, για εργασίες με συρματόβoυρτσε και για εργασίες

εργαλείου που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

κoπή

απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen

a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται σαν

περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό

seuraavien sääntöjen mukaisesti

mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita

λειαντήρας με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με συρματόβουρτσα και

εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό στροφών

2011/65/EU (RoHs)

koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen

σαν μηχάνημα κοπής. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας όλες τις

χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά

2006/42/EY

maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt

προειδοποιητικές υποδείξεις, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα

τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής.

2004/108/EY

sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen

στοιχεία που σας παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη

η) Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική ενδυμασία.

keräyspisteeseen ja ohjattava

τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να οδηγήσει σε

Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που

ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματισμούς

εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες, προστατευτικές διατάξεις ματιών ή

β) Δε συστήνεται να πραγματοποιείτε μ‘ αυτό το εργαλείο τη

προστατευτικά γυαλιά. Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας

Winnenden, 2012-09-09

II luokan sähkötyökalu, jonka sähköiskusuojaus ei

στίλβωση. Η πραγματοποίηση εργασιών για τις οποίες το εργαλείο δεν

από σκόνη, ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική

ole riippuvainen vain peruseristyksestä, vaan

προορίζεται, δημιουργεί κινδύνους και μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό

προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν

lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta

ατόμων.

εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού. Τα μάτια

eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä.

πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί

γ) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν προβλέπονται και

δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι

Rainer Kumpf

δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό

αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον

Director Product Development

εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα

αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε

στο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του.

Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να

δ) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου που

απωλέσετε την ακοή σας.

χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο

ια) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε

μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται επάνω στο ηλεκτρικό

σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε. Κάθε άτομα που

εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από

μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική

την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν.

ενδυμασία. Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων

ε) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που

εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς

χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις αντίστοιχες

ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας.

διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία με εσφαλμένες

ιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλεπόμενες γι’

διαστάσεις δεν μπορούν να καλυφθούν ή να ελεγχθούν ασφαλώς.

αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του, όταν εκτελείτε εργασίες στις

στ) Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή άλλα εξαρτήματα

οποίες υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο που χρησιμοποιείτε να

πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα του ηλεκτρικού

SUOMI

ÅËËÇNÉÊÁ

5150

συναντήσει ηλεκτροφόρους αγωγούς ή το δικό του ηλεκτρικό

δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν

Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν όχι

καλώδιο. Η επαφή μ’ ένα ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά τμήματα

επαρκώς και γι’ αυτό είναι ανασφαλή.

μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας.

του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία.

β) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε τον προφυλακτήρα που προβλέπεται

β) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να φροντίσετε, τα

ιγ) Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασφαλή

για τον τύπο του εκάστοτε λειαντικού σώματος. Ο προφυλακτήρας

σύρματα της βούρτσας να μην εγγίζουν τον προφυλακτήρα. Η

Winnenden, 2012-09-09

απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε περίπτωση που χάσετε

πρέπει να είναι ασφαλώς στερεωμένος στο ηλεκτρικό εργαλείο και να

διάμετρος των δισκοειδών και των ποτηροειδών βουρτσών μπορεί να

τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί

είναι ρυθμισμένος κατά τέτοιο τρόπο, ώστε έτσι να επιτυγχάνεται η

μεγαλώσει εξαιτίας της ασκούμενης πίεσης και της ανάπτυξης κεντρόφυγων

ή να περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο

μέγιστη δυνατή ασφάλεια, δηλαδή το τμήμα του λειαντικού εργαλείου

δυνάμεων.

περιστρεφόμενο εργαλείο.

που δείχνει προς το χειριστή/τη χειρίστρια να είναι όσο το δυνατό πιο

μικρό. Ο προφυλακτήρας προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια από τυχόν

Rainer Kumpf

ιδ) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το τοποθετημένο

Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìå

θραύσματα και αθέλητη επαφή με το λειαντικό σώμα.

Director Product Development

εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί

ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò (FI, RCD, PRCD). Áõôü áðáéôåß ï

να έρθει σε επαφή με την επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό

γ) Τα λειαντικά σώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τις

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.

ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå

εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχό του.

εργασίες που αυτά προβλέπονται. >Π. χ.: Μην λειαίνετε ποτέ με την

ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.

πλευρική επιφάνεια ενός δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για

ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ

m) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το

Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç

αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί

μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο

ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå ôÜóç

ôç ìç÷áíÞ.

να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια.

περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας.

äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç

ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé áðåíåñãïðïéçìÝíç.

δ) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με το σωστό

åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ

ιε) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού

μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με το δίσκο λείανσης που

Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò êéíïýìåíçò

ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II.

εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο

επιλέξατε. Οι κατάλληλες φλάντζες στηρίζουν το δίσκο λείανσης και

ìç÷áíÞò.

περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει

WS 21-180, WS 21-230: Ïé äéáäéêáóßåò åíåñãïðïßçóçò ðñïêáëïýí

μειώνουν έτσι τον κίνδυνο του σπασίματός των. Οι φλάντζες για δίσκους

ηλεκτρικούς κινδύνους.

×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.

óýíôïìåò ðôþóåéò ôçò ôÜóçò. Óå ðåñßðôùóç äõóìåíþí óõíèçêþí óôï

κοπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης.

äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò ìðïñïýí íá åìöáíéóôïýí ðñïâëÞìáôá ó’ Üëëåò

ιστ) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα

ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí ðáñïõóéáóôïýí

ε) Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης από

óõóêåõÝò. Óå ðåñßðôùóç åìðåäÞóåùí äéêôýïõ êÜôù áðü 0,2 Ù äåí

υλικά. Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει.

óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí Üëëá åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå ôç

μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα λειαντικά

áíáìÝíåôáé êáìßá ðáñåìâïëÞ.

ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå ôçí áéôßá.

ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά υγρά.

εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των

Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε

×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò ëåßáíóçò ðÜíôïôå óýìöùíá ìå

μικρότερων ηλεκτρικών εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να σπάσουν.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

ηλεκτροπληξία.

ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.

Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.

ÊáôÜ ôçí ëåßáíóç/ôñü÷éóìá ôùí ìåôÜëëùí äçìéïõñãïýíôáé óðéíèÞñåò.

Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους κοπής

ÐñïóÝ÷åôå, íá ìçí ôåèåß óå êßíäõíï êáíÝíá Üôïìï. Ëüãù ôïõ êéíäýíïõ

Ëüãù ôïõ êéíäýíïõ âñá÷õêõêëþìáôïò äåí åðéôñÝðåôáé íá öèÜíïõí

Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις

α) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή την

ðõñêáãéÜò äåí åðéôñÝðåôáé íá âñßóêïíôáé êïíôÜ åýöëåêôá õëéêÜ (ðåñéï÷Þ

ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá óôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý.

Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το περιστρεφόμενο

άσκηση πολύ υψηλής πίεσης. Να μη διεξάγετε τομές υπερβολικού

åêôüîåõóçò ôùí óðéíèÞñùí). Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáìßá äéÜôáîç

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG. ÁíáèÝóôå ôçí

εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ.,

βάθους. Η υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη μηχανική

áíáññüöçóç óêüíçò.

áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß,

προσκρούσει κάπου (σκοντάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το

παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο στρέβλωσης κι έτσι και τις πιθανότητες

ÊñáôÜôå ôç óõóêåõÞ ðÜíôïôå Ýôóé, þóôå ïé óðéíèÞñåò Þ ôá ñéíßóìáôá

ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò

μπλοκάρισμα οδηγεί στην απότομη διακοπή της περιστροφής του

κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικού σώματος.

ôñï÷ßóìáôïò íá áðïìáêñýíïíôáé áðü ôï óþìá óáò.

åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).

εργαλείου. Έτσι, ένα τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο

β) Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον

αντιδρά στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και

Ãéá ôï êüøéìï ðÝôñáò åßíáé õðï÷ñåùôéêÞ ç ÷ñÞóç ôïõ ðÝëìáôïò ïäÞãçóçò.

¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï óõíáñìïëüãçóçò ôçò

περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Όταν σπρώχνετε το δίσκο κοπής μέσα στο

περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με αντίθετη από εκείνη του

óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí

Ôï öëáíôæùôü ðáîéìÜäé ðñÝðåé íá Ý÷åé óöé÷ôåß ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá

υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση κλοτσήματος, το ηλεκτρικό

εργαλείου.

ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG

ôçò ìç÷áíÞò.

εργαλείο με τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί κατευθείαν

Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany.

Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο υπό

επάνω σας.

Ôï ðñïò åðåîåñãáóßá êïììÜôé ðñÝðåé íá óöé÷ôåß êáëÜ, üôáí äåí ìðïñåß íá

κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται μέσα στο υλικό

êñáôçèåß ìå ôï ßäéï ôïõ ôï âÜñïò. Ìçí êñáôÜôå ðïôÝ ôï åðåîåñãáæüìåíï

γ) Όταν ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία σας

ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÏÓ ÑÅÕÌÁÔÏÓ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ

μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ό δίσκος κοπής να πεταχτεί με ορμή

êïììÜôé ìå ôï ÷Ýñé åíÜíôéá óôï äßóêï.

πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και

(WS21-180E, WS21-230E)

και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό

ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει

Σε ακραίες συνθήκες χρήσης (π. χ. ξεχόνδρισμα μετάλλων με τον ελαστικό

ο δίσκος κοπής κινείται με κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και

Ôï ñåýìá åíåñãïðïßçóçò ôçò ìç÷áíÞò áíÝñ÷åôáé óå Ýíá ðïëëáðëÜóéï

εντελώς να κινείται. Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο

δίσκο και τα λειαντικά φίμπερ) μπορεί να αναπτυχθεί πολύ βρομιά στο

αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος. Σε

ôïõ ïíïìáóôéêïý ñåýìáôïò. ÌÝóù ôïõ ðåñéïñéóìïý ôïõ ñåýìáôïò

κοπής από το υλικό όταν αυτός κινείται ακόμη, διαφορετικά υπάρχει

εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες συνθήκες χρήσης απαιτείται για

τέτοιες περιπτώσεις δεν αποκλείεται ακόμη και το σπάσιμο των δίσκων

åêêßíçóçò ìåéþíåôáé ôï ñåýìá åíåñãïðïßçóçò ôüóï ðïëý, þóôå ìßá

κίνδυνος κλοτσήματος. Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του

λόγους ασφαλείας ένας επιμελής καθαρισμός στο εσωτερικό από τις

κοπής.

áóöÜëåéá (16 A áäñáíÝò) íá ìçí áíôáðïêñßíåôáé.

μπλοκαρίσματος.

εναποθέσεις μετάλλου και οπωσδήποτε η σύνδεση σ’ ένα διακόπτη

Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή χειρισμού του

προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI). Μετά από μια ενεργοποίηση του

δ) Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο ο δίσκος

ÓÕÌÂÏËÁ

ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με λήψη κατάλληλων

διακόπτη προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI) πρέπει το εργαλείο να

κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. Αφήστε το

προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω.

αποσταλεί για επισκευή.

δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο αριθμό στροφών πριν

α) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και να παίρνετε με

συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή. Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να

Ãéá åñãáëåßá óôá ïðïßá ðñïóáñìüæåôáé ôñï÷üò ìå óðåéñùôÞ ïðÞ,

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü

το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα μπορέσετε να

σφηνώσει, να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να

âåâáéùèåßôå üôé ôï óðåßñùìá óôïí ôñï÷ü Ý÷åé áñêåôü ìÞêïò þóôå íá

ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο κλότσημα. Να

προκαλέσει κλότσημα.

áíôáðïêñßíåôáé óôï ìÞêïò ôïõ Üîïíá.

χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, αν αυτή φυσικά υπάρχει,

ε) Πλάκες, ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια, πρέπει να

Για εργασίες κοπής χρησιμοποιείτε κλειστό προφυλακτήρα από το

για να εξασφαλίσετε έτσι το μέγιστο δυνατό έλεγχο του ηλεκτρικού

υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από έναν

πρόγραμμα πρόσθετων εξαρτημάτων.

εργαλείου σε περίπτωση εμφάνισης ανάστροφων και αντίρροπων

Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ

τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. Μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια

δυνάμεων (π. χ. κλότησμα) κατά την εκκίνηση. Ο χειριστής/η χειρίστρια

ãõáëéÜ.

μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το βάρος. Το υπό κατεργασία

μπορεί να αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά στην

ροπές.

Ο γωνιακός τροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το κόψιμο και το

τομή κοπής και στην ακμή του.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí

β) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα εργαλεία.

ξεχόνδρισμα πολλών υλικών, όπως π. χ. μέταλλο ή πέτρα, καθώς επίσης για

στ) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί/προσεκτικές όταν διεξάγετε «κοπές

ðñßæá.

Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από το

τη λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης και για εργασίες με βούρτσα από

βυθίσματος» σε τοίχους ή άλλους μη εποπτεύσιμους τομείς. Ο

χέρι σας.

ατσαλόσυρμα. Σε περίπτωση αμφιβολιών προσέχετε τις υποδείξεις του

βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή

κατασκευαστή των πρόσθετων εξαρτημάτων.

c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα κινηθεί το

ÅîáñôÞìáôá ‑ Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ ðáñÜäïóçò,

νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν

ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος. Κατά το κλότσημα το

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí

óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.

κλότσημα.

ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με κατεύθυνση αντίθετη προς τη

áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

φορά περιστροφής του δίσκου λείανσης στο σημείο μπλοκαρίσματος.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες λείανσης με

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔ ÁÓ ÅÊ

γ) Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές ακμές κτλ.

απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/

σμυριδόχαρτο

Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην ανατιναχτεί έξω από το υπό

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí áíôáðïêñßíåôáé

ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

κατεργασία υλικό και να μη σφηνώσει σ’ αυτό. Το περιστρεφόμενο

α) Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά τηρείτε τις

óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò.

ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία

λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία σε γωνίες και σε

συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των σμυριδόφυλλων.

EN 60745-1:2009+A11:2010

πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για

κοφτερές ακμές ή όταν εκτινάζεται. Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του

Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να

EN 60745-2-3:2011

ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

ελέγχου.

προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα, να σχιστούν

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

ή να προκαλέσουν κλότσημα.

δ) Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές πριονόλαμες. Τα

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό εργαλείο, στο οποίο η

εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του

προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας δεν εξαρτάται μόνο από τη

ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

βασική μόνωση, αλλά από την εφαρμογή πρόσθετων

συρματόβουρτσες

σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών

προστατευτικών μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή

α) Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι συρματόβουρτσες χάνουν

2011/65/EU (RoHs)

μόνωση.

σύρματα κατά τη διάρκεια της κανονικής τους χρήσης. Να μην ασκείτε

2006/42/EK

α) Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που είναι

υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα.

2004/108/EK

κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο προφυλακτήρες

που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά σώματα. Λειαντικά σώματα που

52 53

ÅËËÇNÉÊÁ

ÅËËÇNÉÊÁ

TEKNIK VERILER Açı taşlama aleti

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz

e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama

rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç

disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde

Giriş gücü ....................................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

bedeninize temas edebilir.

kullanılan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde

Çıkış gücü....................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

kullanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.

Boştaki devir sayısı......................................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli

taşlama diski çapı ........................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal

Mil dişi ..........................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .....................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında

a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın.

derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik

yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

çarpmasına neden olabilir.

ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir veya

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ............................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

taşlama ucu kırılabilir.

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .....................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka

Koruyucu kulaklık kullanın!

Geri tepme ve buna ait uyarılar

alanına yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel

dışarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen

göre belirlenmektedir:

fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu

disk size doğru savrulabilir.

2

2

2

2

Ayırma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a

..................

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan

h

2

2

2

2

c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara

Tolerans K = ................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda

2

2

2

2

verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak

Plastik taşlama tabağı ile taşlama: Esneme emisyon değeri a

......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine

h

2

2

2

2

duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan

Tolerans K = ................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

doğru savrulur.

kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden

Diğer uygulamalarda, örneğin çelik tel fırça ile ayırarak taşlama

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke

çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti

veya taşlama işleminde başka vibrasyon değerleri ortaya

olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır

oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve giderin.

çıkabilir!

veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu

d) Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu

durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne

UYARI

tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam

bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri

etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını

eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir

vardır.

veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü

e) Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek

kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda

toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş

açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.

parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek

a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi

bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim

geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma

kesme hattının yakınından hem de kenardan.

yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme

f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak

kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde

yerlerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun.

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı

Malzeme içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi

kullanın. Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve

sırasında gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya

reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.

diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.

b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.

g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce

geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları

taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını,

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin

ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.

zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel

hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvveti

a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde

fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol

elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dönme

zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara

edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar

yönünün tersine doğru iter.

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları

neden olunabilir.

görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar

yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini

görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu

yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden

üzere saklayın.

işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı

kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında

olabilirler.

çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç

bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir.

dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar

Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.

Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar

Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça ile

çoğu zaman bu test süresinde kırılır.

e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uçlar

taşlama ve kesici taşlama işleri için müşterek uyarılar:

h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre

a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini

sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin

kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti

a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu

kontrolünün kaybedilmesine neden olur.

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme

uygulayarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel

zımparalama kesici taşlama olarak kullanılmak üzere

parçaları rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.

geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen

parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,

bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere uyun hareket

koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel

edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde

önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan

fırçanın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak

a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama

elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile

parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi

biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle

uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı

karşılaşabilirsiniz.

çalışma sırasında ortaya çıkan tozları ltre eder. Uzun süre

çaplarını büyütebilir.

kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları

yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına

b) Bu cihazla polisaj işleri yapılması tavsiye edilmez. Bu

yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

uğrayabilirsiniz.

cihaz için öngörülmeyen iş operasyonları, ciddi bir şekilde

b) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD,

şahısların yaralanması riskine sebebiyet verebilir.

i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta

kullanın. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli

PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir

olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda

c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve

biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak

zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat

olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının

tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı

biçimde ayarlanmış olmalıdır. Taşlama ucunun mümkün

edin.

veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa

elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı

olan en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı

savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

garanti etmez.

göstermelidir. Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan

çalışmayın.

j) Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten

parçacıklardan ve taşlama ucu ile tesadü temestan

d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından

kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme

Aleti sadece kapalı iken prize takın.

korumaktır.

elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı

olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu

Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.

kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar

c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda

tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa

kırılabilir ve etrafa yayılabilir.

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir

Daima ilave sapı kullanın.

gelinince elektrikli el aletinin metal parçaları da elektrik

zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile

e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el

gerilimine maruz kalır ve elektrik çarpmasına neden olunur.

Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal

malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı

aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar

olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın.

k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.

uygulandığında kırılabilirler.

yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı

d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş

f) Taşlama diskleri, anşlar, zımpara tablaları veya diğer

kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya

Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak

doğru büyüklük ve biçimde germe anşı kullanın. Uygun

aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak

kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.

kullanın ve saklayın.

anşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini

uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak

l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden

Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin,

önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen anşlar diğer

uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin

bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas

yanıcı malzemeler tutuşabilir.

uçlara ait anşlardan farklı olabilir.

kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.

edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

5554

Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden

BAKIM

TECHNICKÁ DATA Úhlová bruska

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

uzaklaşacak biçimde tutun.

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

Jmenovitý příkon .........................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.

Odběr...........................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların

-1

-1

-1

-1

Volnoběžné otáčky max...............................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.

havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.

Průměr brusného kotouče ...........................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.

Závit vřetene ................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.

servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi

adreslerine dikkat edin).

Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin

Informace o hluku / vibracích

ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması)

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

açı taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir.

tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç

müşteri servisinden veya doğrudan AEG Electric Tools GmbH,

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ....................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

bölüm metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak

adresinden istenebilir.

Používejte chrániče sluchu !

deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri

okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere

İLK HAREKET AKIMI SINIRLANDIRMASI

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

gönderilmesi gerekir.

(WS21-180E, WS21-230E)

ve smyslu EN 60745.

2

2

2

2

Řezání a hrubování brusným kotoučem: hodnota vibračních emisií

a

.....

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun

h

Aletin ilk hareket akımı anma akımının birkaç katıdır. İlk

2

2

2

2

Kolísavost K

= ..............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.

hareket akımı sınırlandırma sistemi ile start akımı sigortanın

2

2

2

2

Broušení plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emisí

a

.....

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası

(16 A) atmayacağı ölçüde düşürülür.

2

2

2

2

Kolísavost K

= ..............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

kullanın.

U jiných aplikací, např. při rozbrušování nebo broušení

SEMBOLLER

ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace jiných

KULLANIM

hodnot!

Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu

VAROVÁN

işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama

dikkatli biçimde okuyun.

tabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro

porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

kullanılabilir.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely,

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.

s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním

během celé pracovní doby.

CE UYGUNLUK BEYANI

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale

Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm

skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi

EN 60745-1:2009+A11:2010

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického

prizden çekin.

EN 60745-2-3:2011

nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

tamamlamalar aksesuar programında.

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.

yönetmelik hükümleri

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje

2011/65/EU (RoHs)

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při

jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na

2006/42/EC

Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli

dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za

trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na

2004/108/EC

eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa

následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk

poranění.

nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není

kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací

ve çevre sartlarına uygun bir sekilde tekrar

uschovejte.

nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a

degerlendirmeye gönderilmelidir.

nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby

Winnenden, 2012-09-09

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte

Společná varovná upozornění k broušení, smirkování,

stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın

práci s drátěnými kartáči a dělení:

nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou.

sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet,

bilakis çift izolasyon veya takviye edilen izolasyon

a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace

Rainer Kumpf

gini ek koruyucu tedbirler uygulanır.

brusným papírem, kartáčovačka, dělící bruska. Dbejte

použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo

Director Product Development

všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů,

ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku

jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny

proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru

speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi

nebo těžkým poraněním.

brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími

ŞEBEKE BAĞLANTISI

cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová

b) Tímto nářadím není doporučováno provádět leštění.

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

maska či respirátor musejí při používání vznikající prach

Provádění pracovních úkonů, pro které není nářadí určeno,

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II’ye

odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete

vytváří rizika a může způsobit zranění osob.

girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

utrpět ztrátu sluchu.

c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem

WS 21-180, WS 21-230: Açma ve anahtarlama işlemleri kısa

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší

speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.

süreli gerilim düşmelerine neden olur. Elektrik şebekelerinin

pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní

Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí

koşulları uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin

oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky

upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir. 0,2 Ohm’dan

obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou

daha küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz.

d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být

odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.

minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený

j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací

nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní

je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.

síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na

e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí

izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod

odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.

napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k

Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být

úderu elektrickým proudem.

dostatečně stíněny nebo kontrolovány.

k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se

f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné

nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,

příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno

může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka

Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně

nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího

nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně

nástroje.

točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

TÜRKÇE

ČESKY

5756

l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se

hranou kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je

Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací

nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se

může rozlámat.

poškození osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí

o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo

nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací

nacházet žádné hořlavé látky - nebezpečí požáru.

výrobce, AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve

plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.

Nepoužívejte odsavač prachu.

D-71364 Winnenden, Germany.

správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč.

m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.

Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak

Stroj držte při práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly od

OMEZENÍ ROZBĚHOVÉHO PROUDU

(WS21-180E, WS21-230E)

Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se

nebezpečí prasknutí brusného kotouče. Příruby pro dělící

těla.

nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se

kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.

Při řezání kamene je předepsáno použití vodicích saní.

Zapínací proud brusky je mnohonásobkem jmenovitého

může zavrtat do Vašeho těla.

e) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od

proudu. Díky omezení rozběhového proudu je zapínací proud

Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje

n) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí.

většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí

redukován do té míry, že nevypne pojistka (16 A pomalá).

utažená.

Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění

nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a

Obráběný kus musí být řadně upnut, není-li dostatečně těžký.

kovového prachu může způsobit elektrická rizika.

mohou prasknout.

SYMBOLY

Při extrémních pracovních podmínkách (např. při hladkém

o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých

vybrušování kovů opěrným kotoučem a brusným kotoučem z

materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

Další zvláštní varovná upozornění k dělení

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k

vulkánfíbru) se uvnitř ruční úhlové brusky mohou nahromadit

p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují

používání.

a) Zabraňte zablokování dělícího kotouče nebo příliš

nečistoty. Za těchto pracovních podmínek je bezpodmínečně

kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných

vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké

nutné důkladně vyčistit vnitřní prostor a zbavit jej kovových

kapalných chladících prostředků může vést k úderu

řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a

usazenin a zařadit před brusku automatický spínač v obvodu

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

elektrickým proudem.

náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost

diferenciální ochrany. Po aktivaci tohoto spínače se musí

zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.

úhlová bruska zaslat k opravě servisnímu středisku.

Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění

b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím

U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl

kotoučem. Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku

závit dostatečně dlouhý pro hřídel.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo

pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu elektronářadí

vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.

zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je

Pro řezací práce použijte uzavřený ochranný kryt z programu

s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo na Vás.

brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo

príslušenství.

zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího

c) Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte,

Příslušenství není součástí dodávky, viz program

nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí

elektronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč

OBLAST VYUŽITÍ

příslušenství.

akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení

zastaví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč

Úhlová bruska je použitelná k dělení a hrubování brusným

nasazovacího nástroje.

vytáhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz.

kotoučem u mnohých materiálů jako například kovů nebo

Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí.

Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v obrobku,

kamene a také k broušení plastovým brusným kotoučem a

může se hrana brusného kotouče, která se zanořuje do

d) Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v

práci s ocelovým drátěným kartáčem. Ve sporném případě se

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního

obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo

obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých

řiďte pokyny výrobce příslušenství.

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC o

způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo

plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat.

nakládání s použitými elektrickými a elektronickými

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče na místě

Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo

zarízeními a odpovídajících ustanovení právních

zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i prasknout.

způsobit zpětný ráz.

predpisu jednotlivých zemí se použitá elektrická

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití

e) Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo

náradí musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními

riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké

podrobit ekologicky šetrnému recyklování.

odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům:

opatřeními, jak je následně popsáno.

obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout.

EN 60745-1:2009+A11:2010

Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v

a) Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a

Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého

EN 60745-2-3:2011

blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.

paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného

ochrana proti úrazu elektrickým proudem nezávisí

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť,

f) Buďte obzvlášť opatrní u “kapsovitých řezů” do

pouze na základní izolaci, nýbrž i na přijetí dalších

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami

stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět.

ochranných opatření, jako provedení s dvojitou nebo

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu.

Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových,

zesílenou izolací.

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními

vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objektů

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu.

způsobit zpětný ráz.

v souladu se směrnicemi EHS č.

b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se

2011/65/EU (RoHs)

nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném

2006/42/ES

Zvláštní varovná upozornění ke smirkování

rázu může pohybovat přes Vaši ruku.

2004/108/ES

a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale

c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude

dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů. Brusné

elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání

listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění

elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k

a též vést k zablokování, roztržení brusných listů nebo ke

pohybu brusného kotouče.

zpětnému rázu.

Winnenden, 2012-09-09

d) Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran

apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od

Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči

obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,

ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto

a) Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného

způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.

používání ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš

Rainer Kumpf

vysokým přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi

Director Product Development

e) Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový

lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku.

kotouč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpětný

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.

b) Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se

ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a

PŘIPOJENÍ NA SÍT

hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí

Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení

zvětšit svůj průměr.

uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného

a) Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená

kontaktu neboť spotřebič je třídy II.

brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny

WS 21-180, WS 21-230: Při zapínání může docházet ke

kryt. Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektronářadí,

proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno

krátkodobému poklesu napětí. Při nepříznivých podmínkách v

nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá.

instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při

síti může docházet k ovlivňování jiných spotřebičů. Při sí’tové

b) Používejte vždy ten ochranný kryt, jež je určen pro

používání tohoto nářadí, prosím.

impedanci menší než 0,2 Ohmů se rušení neočekává.

použitý druh brusného tělesa. Ochranný kryt musí být

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak,

odštěpky.

ÚDRŽBA

aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti, tzn.

nejmenší možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

obsluhující osobě. Ochranný kryt má obsluhující osobu

Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.

Vzhledem k nebezpečí zkratu se nesmí dostat do odvětrávací

chránit před úlomky a případným kontaktem s brusným

mezery kovy.

Vždy používejte doplňkové madlo.

tělesem.

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly,

Stroj okamžitě vypněte, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo jiné

c) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené

jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit

problémy. Stroj přezkoušejte, abyste zjistili příčinu problémů.

možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou

v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)

dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu

Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.

58 59

ČESKY

ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE Uhlová brúska

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri

e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový

vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj

list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz

Menovitý príkon ...........................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

natrať na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť

alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

Výkon...........................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením, ktoré je

max. otáčky naprázdno ...............................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa

Priemer brúsneho kotúča ............................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie

dostanú pod napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej

Závit vretena ................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

osoby elektrickým prúdom.

a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ...........

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre

k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v

konkrétne zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré neboli

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak

Informácia o hluku / vibráciách

schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť

stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

dostatočne odclonené a nie sú bezpečné.

prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného nástroja.

b) Používajte vždy ochranný kryt, ktorý je určený pre

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

používaný druh brúsneho telesa. Ochranný kryt musí byť

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...............................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa

upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí

Používajte ochranu sluchu!

pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa

byť nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna miera

môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené

bezpečnosti, t. j. brúsne teleso nesmie byť otvorené proti

čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým

v zmysle EN 60745.

obsluhujúcej osobe. Ochranný kryt musí chrániť obsluhujúcu

2

2

2

2

náradím.

Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií

a

......

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

osobu pred úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred

2

2

2

2

Kolísavosť K = .............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,

náhodným kontaktom s brúsnym telesom.

2

2

2

2

Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií

a

......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom

h

2

2

2

2

c) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú

Kolísavosť K = .............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným

odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť

U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou

nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.

bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené

drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!

n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného

na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na

elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa

tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by

POZOR

d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča

mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a

prúdom.

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje

o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti

nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie,

horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto

rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne

s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v

materiály zapáliť.

kotúče.

priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré

e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v

potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo

väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok

väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie

zásah elektrickým prúdom.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

rozlomiť.

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,

Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny

a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo

kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo

Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,

použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho

ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického

nadmierne hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované

náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo

jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov

ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti

môže mať za následok stratu kontroly nad náradím.

zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

smeru otáčania pracovného nástroja.

alebo zlomenia rezacieho kotúča.

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v

Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia

b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne

a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom

do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho

kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne

od seba, v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické

taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho

náradie vymrštené rotujúcim kotúčom priamo na Vás.

potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom preč od nej

opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené

c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu,

podľa toho, aký bol smer otáčania kotúča na mieste

Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym

alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo

ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte

zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v takomto prípade aj

papierom, pre prácu s drôtenou kefou a rezanie:

pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú

dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte

rozlomiť.

a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska,

poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj.

sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží,

ako brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená

Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj,

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania

pretože by to mohlo mať za následok vyvolanie spätného

kefa a ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky

zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a

ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi

rázu. Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte

aby sa tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v

opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu

výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste

ju.

blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické

možno zabrániť.

dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by ste

d) Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie

nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok

náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky.

a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo a

dovtedy, kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr

zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne

Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto doby

ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali

ako budete opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým

poranenie.

testovania zlomia.

prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte

dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. V

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu

prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo

b) Týmto náradím sa neodporúča prevádzať leštenie.

opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť z

Prevádzanie pracovných úkonov, na ktoré nie je náradie

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít

najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými

obrobku alebo vyvolať spätný ráz.

na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,

momentmi pri rozbehu náradia. Pomocou vhodných opatrení

určené, vytvára riziká a môže spôsobiť zranenie osôb.

e) Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní

používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,

môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu

pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás

momentov zvládnuť.

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné

zablokovaním rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa môžu

uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a

b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho

elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné

prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba

obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred

pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol

elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje

podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na

odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom

pracovný nástroj zasiahnuť ruku.

jeho bezpečné používanie.

hrane.

spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo

c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné

d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť

ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odltrovať

f) Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do

elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť.

minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok

konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia

neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest.

Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru

uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré

náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku,

Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového

pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.

sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a

môže utrpieť stratu sluchu.

alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo

rozletieť po celom priestore pracoviska.

d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých

iných objektov spôsobiť spätný ráz.

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej

hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá

pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom

vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym

nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj má sklon

elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné

osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo

papierom

zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo vtedy, keď

nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.

zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie

je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad náradím alebo

a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale

f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné

osôb aj mimo priameho pracoviska.

jeho spätný ráz.

dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.

príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno

SLOVENSKY

SLOVENSKY

6160

Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu

2006/42/EC

DANE TECHNICZNE Szlierka kątowa

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu

2004/108/EC

Znamionowa moc wyjściowa .......................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

brúsnych listov alebo k spätnému rázu.

Moc wyjściowa.............................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

Maksymalna prędkość bez obciążenia ........................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

Średnica tarczy ściernej ..............................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami

Gwint wrzeciona roboczego ........................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas

Winnenden, 2012-09-09

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ............................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto

nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu

môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do kože.

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte

Rainer Kumpf

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať.

Director Product Development

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...........................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom pritláčania a

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ....................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

odstredivých síl zväčšiť svoj priemer.

Należy używać ochroniaczy uszu!

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je

2

2

2

2

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez

Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a

.........

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím

2

2

2

2

ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy

Niepewność K = ..........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.

2

2

2

2

II.

Szlifowanie za pomocą tarczy szlifierskiej z tworzywa sztucznego: wartość emisji drgań

a

.....

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

2

2

2

2

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

Niepewność K = ..........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

WS 21-180, WS 21-230: Spúšťanie stroja spôsobuje krátkodobé

W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

poklesy napätia. Pri nepriaznivých stavoch siete môže dôjsť k

przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z

obmedzeniam iných prístrojov. Pri impedaniciách siete nizších ako

Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.

drutu stalowego, mogą wyniknąć inne wartości wibracji!

0,2 Ohm by nemalo dôjsť k poruchám.

používať vždy prídavnú rukoväť.

OSTRZEŻENIE

Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa

ÚDRZBA

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i

vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte,

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.

aby ste zistili príčinu.

Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.

dostať kovové predmety.

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby

Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie

nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych

jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie

materiály. Nepoužívať odsávač prachu.

centier).

pracy.

Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:

tela.

na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma

konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

Na rezanie kameňa sú vodiace sane predpisom.

prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG

Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

dotiahnutá.

Germany.

Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží

do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia, obracają się

OBMEDZENIE NÁBEHOVÉHO PRÚDU (WS21-180E,

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.

nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować

WS21-230E)

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w

utratę kontroli nad elektronarzędziem.

Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom

załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych

Prúd pri zapnutí stroja je niekoľkonásobne vyšší ako menovitý

vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub

g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych

prúd. Obmedzením nábehového prúdu sa výška prúdu pri zapnutí

vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť

ciężkie obrażenia ciała.

narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy

redukuje tak, aby istič (16 A, s tlmením) neprerusil obvod.

nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je bezpodmienečne

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem

nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho kovových

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem pęknięć,

SYMBOLY

usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode

starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem

diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku

uhlová brúska zaslať do servisu na opravu.

elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte

Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia,

czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego,

Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so

návod na obsluhu.

szlifowania okładziną ścierna, prac z użyciem szczotek

nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało

závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je

drucianych i przecinania ściernicą:

sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć

dostatočná.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

a) Elektronarzędzie należy używać jako szlierki, szlierki z

na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę,

Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu

użyciem okładziny ściernej, szczotki drucianej i przecinania

by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w

príslušenstva.

ściernicą. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia.

ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych, które otrzymali

Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli nie będą

próbnym.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo

Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie brúsnym

zásuvky.

przestrzegane następujące przepisy, może dojść do porażenia

h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W

kotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov alebo kameňa,

prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną

ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom a k práci s

b) Tym narzędziem nie wolno polerować. Używanie narzędzia

pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,

oceľovou drôtenou kefou. V spornom prípade sa riaďte pokynmi

niezgodnie z przeznaczeniem może być przyczyną zranienia

W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

výrobcov príslušenstva.

osób.

słuchu, rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha,

chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i

obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed unoszącymi

predpismi.

polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia.

się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy.

Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho

Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

jest gwarantem bezpiecznego użycia.

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o

ltrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt

nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými

d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia

przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.

zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych

roboczego nie może być mniejsza niż podana na

i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w

dokumentom.

predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické

elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie

bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.

EN 60745-1:2009+A11:2010

náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a

robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością,

Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego

EN 60745-2-3:2011

podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.

może się złamać, a jego części odprysnąć.

elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą

ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia robocze o

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého

narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte

ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí len

również poza bezpośrednią strefą zasięgu.

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

lub kontrolowane.

na základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby

ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou

f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz inny

podľa predpisov smerníc

natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny

alebo zosilnenou izoláciou.

osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy

2011/65/EU (RoHs)

przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod

elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie pasują dokładnie

SLOVENSKY

POLSKI

6362

wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod napięciem,

elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są

nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mogą z

wszystkie części metalowe elektronarzędzia znajdą się również

wystarczająco bezpieczne.

łatwością przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.

pod napięciem i mogą spowodować porażenie prądem osoby

b) Należy zawsze używać osłony, która jest przeznaczona dla

b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec

obsługującej.

używanego rodzaju ściernic. Osłona musi być dobrze

kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i

Winnenden, 2012-09-09

k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracających

przymocowana do elektronarzędzia, a jej ustawienie musi

garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe.

się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad

gwarantować jak największy stopień bez pie czeń stwa.

narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub

Oznacza to, że zwrócona do osoby obsługującej część

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza

wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się

ściernicy ma być w jak największym stopniu osłonięta.

pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez

narzędzie robocze.

Osłona ma ochraniać osobę obsługującą przed odłamkami i

Rainer Kumpf

ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.

przypadkowym kontaktem ze ściernicą.

Director Product Development

l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego.

c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

drzazg.

Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią,

przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną

na którą jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad

powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko

PODŁĄCZENIE DO SIECI

elektronarzędziem.

tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy.

wtedy, kiedy jest wyłączone.

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

Wpływ sił bocznych na te ściernice może je złamać.

m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w

Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się

d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez

Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.

narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i

nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej

uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie

Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia

wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.

wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają ściernicę

bezpieczeństwa.

znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek.

i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złamania się.

n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne

WS 21-180, WS 21-230: Nagły wzrost natężenia prądu powoduje

Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny.

Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od kołnierzy

elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a

krótkotrwały spadek napięcia. Przy niekorzystnych warunkach

przeznaczonych do innych ściernic.

Tarcze szlierskie stosować i przechowywać zgodnie z

duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować

zasilania może mieć to wpływ na inne urządzenia. Jeśli

zaleceniami producenta.

zagrożenie elektryczne.

e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych

impedancja systemu zasilania jest mniejsza niż 0,2 Ohm,

elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi nie są

Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na

wystąpienie zakłóceń jest mało prawdopodobne

o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów

zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest

niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie

łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.

charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego

pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stree wyrzucania iskier) nie

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych

złamać.

powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować odpylaczy.

środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.

Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył z

środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.

Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do

przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na operatora.

Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla

szczelin powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!

przecinania ściernicą

Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części

prowadzącej!

a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za

zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla

Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub

dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę

których nie podano opisu, należy skontaktować się z

zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak ściernica,

głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej

regulacyjną.

przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi

talerz szlierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub

obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zablokowania i

Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na utrzymanie

gwarancyjnej/serwisowej).

zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego

tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tarczy.

jej równowagi, to należy ją mocno umocować. W żadnym

się narzędzia roboczego. Niekontrolowane elektronarzędzie

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą

wypadku nie wolno prowadzić części ręką.

zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy

tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie w

obrotu narzędzia roboczego.

W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład

numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce

kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu,

przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą talerzy oporowych

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych

Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym

elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą

oraz krążków ściernych z bry) może dojść do silnego

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG Electric Tools

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może się

bezpośrednio w kierunku użytkownika.

zanieczyszczenia wnętrza szlierki ręcznej z końcówką kątową. W

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch

c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub przerwy w

takich warunkach zastosowania konieczne jest pilnie dokładne

ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej) uzależniony

pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza

oczyszczenie wnętrza z osadów metalu oraz dołączenie

OGRANICZENIE PRĄDU (WS21-180E, WS21-230E)

jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy próbować wyciągać

wyłącznika ochronnego prądu uszkodzeniowego (FI). Po

Oprócz tego ściernice mogą się również złamać.

Prąd włączania jest większą częścią mocy znamionowej

poruszającej się jeszcze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to

zadziałaniu wyłącznika ochronnego FI maszyna musi zostać

narzędzia. Przez ograniczenie prądu prąd włączania jest o tyle

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia

wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę

odesłana do naprawy.

zredukowany, że nie jest uaktywniony bezpiecznik (16 A ).

elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych

zakleszczenia się.

W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą

poniżej odpowiednich środków ostrożności.

d) Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje

z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w

SYMBOLE

a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce

się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tarcza tnąca

tarczy odpowiada długości wrzeciona.

ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli

powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową. W

Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak

w skład wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt

przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć z

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się

ochronny zamknięty z programu osprzętu.

dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć jak

przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut.

uważnie z treścią instrukcji.

największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem

e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką

odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsługująca urządzenie

WARUNKI UŻYTKOWANIA

podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego

może opanować szarpnięcia i zjawisko odrzutu poprzez

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

Szlierka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowania zgrubnego

przez za klesz czo ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod

zachowanie odpowiednich środków ostrożności.

wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lub kamień oraz do

ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z

b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających się

szlifowania za pomocą tarczy szlierskiej z tworzywa sztucznego i

obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.

narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wskutek odrzutu

do robót za pomocą szczotki drucianej stalowej. W razie

f) Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otworów

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy

zranić rękę.

wątpliwości przestrzegać wskazówek producenta osprzętu.

w ścianach lub operowaniu w innych niewidocznych

elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.

c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym

obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może

poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek

przeznaczeniem.

spowodować odrzut narzędzia po natraeniu na przewody

odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne lub inne przedmioty.

przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania

krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów

papierem ściernym

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

zostały odbite lub by się one zablokowały. Obracające się

normatywnych

gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska

narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy

a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru

EN 60745-1:2009+A11:2010

Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu

obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to

ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego, należy

EN 60745-2-3:2011

elektrotechnicznego i elektronicznego oraz

stać się przyczyną utraty kontroli lub odrzutu.

kierować się zaleceniami producenta. Wystający poza płytę

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte

szlierską papier ścierny może spowodować obrażenia, a także

e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub zębatych.

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac

doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia papieru lub do

Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut lub utratę

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

w sposób przyjazny dla srodowiska.

odrzutu.

kontroli nad elektronarzędziem.

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z użyciem

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i

2011/65/EU (RoHs)

ochrona przed porażeniem elektrycznym nie zależy

szczotek drucianych

przecinania ściernicą

2006/42/WE

tylko od izolacji podstawowej, lecz w którym

a) Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym

2004/108/WE

a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla

zastosowane są dodatkowe środki ochrony, takie jak

użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta przez

danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej

podwójna lub wzmocniona izolacja.

szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt silny

ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego

64 65POLSKI

POLSKI

MŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati

előirányzott védőbúrákat használja. A nem az elektromos

csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berendezés egy feszültség

kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító

Névleges teljesítményfelvétel ......................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei

módon letakarni és ezért ezek nem biztonságosak.

Leadott teljesítmény ....................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez vezetnek.

Üresjárati fordulatszám max. .......................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

b) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az Ön által

Csiszolótárcsa-Ø .........................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó

beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A védőbúrát

Tengelymenet ..............................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos

biztonságosan kell felszerelni az elektromos kéziszerszámra

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ..........................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati

és úgy kell beállítani, hogy az a lehető legnagyobb

csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó

biztonságot nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek csak a lehető

betétszerszámhoz érhet.

legkisebb része mutasson a kezelő felé. A védőbúrának meg

Zaj-/Vibráció-információ

kell óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól és a csiszolótest

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a

véletlen megérintésétől.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő betétszerszám

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...............................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek következtében

c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .........................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak méretezve, hogy

m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt a

az anyagot a korong élével munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az

kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés

ható oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet.

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a

2

2

2

2

Vágó- és nagyoló korongok: a

rezgésemisszió érték .................

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

testébe.

d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott

h

2

2

2

2

2

K bizonytalanság = 2 m/s

...........................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókarimát.

n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma

2

2

2

2

Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a

rezgésemisszió érték ........

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így

h

szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és

2

2

2

2

2

K bizonytalanság = 2 m/s

..........................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét. A

nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos

Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett

hasítókorongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek a

veszélyekhez vezethet.

csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!

csiszolókorongok számára szolgáló karimáktól.

o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető

e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz

anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat

szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb

FIGYELMEZTETÉS

meggyújthatják.

elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre,

p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb

és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes

alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz és

fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

megbecsülésére is.

egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez

vezethet.

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban

További különleges gyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz

más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő

lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon

Visszarúgás és megfelelő gyelmeztető tájékoztatók

túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen túl mély vágást.

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám,

A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igénybevételét és

ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes

például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe stb. hirtelen

beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a

időtartama alatt.

reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám

csiszolótest töréséhez vezethet.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos

b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

kéziszerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton

tartományt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától

fennálló forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja.

eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a

koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.

elektromos kéziszerszámának a csiszolótengelyére. Az olyan

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a

betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos

munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat

munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa

kéziszerszám csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak,

kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor

is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase próbálja

erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez

a korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez

meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból, mert ez

vezethetnek.

függően a kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A

vezethet.

visszarugáshoz vezethet. Határozza meg és hárítsa el a

csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az

g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.

beékelődés okát.

előírásokat.

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem

helytelen használatának következménye. Ezt az alábbiakban

kéziszerszámot, amíg az még benne van a munkadarabban.

repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve, megrepedve,

leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát,

vagy nagy mértékben elhasználódva a csiszoló tányér,

gátolni.

mielőtt óvatosan folytatná a vágást. A korong ellenkező

Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz,

nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok. Ha az

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és

esetben beékelődhet, kiugorhat a munkadarabból, vagy

csiszolópapírral végzett csiszoláshoz, a drótkefével végzett

elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik,

hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel tudja

visszarúgáshoz vezethet.

munkákhoz és daraboláshoz:

vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon egy

venni a visszaütő erőket. Használja mindig a pótfogantyút,

e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat,

a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként,

hibátlan betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte

amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni

hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében

csiszolópapíros csiszológépként, drótkefeként és daraboló

a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga

a visszarugási erők, illetve felfutáskor a reakciós nyomaték

csiszológépként használható. Ügyeljen minden gyelmeztető

és minden más a közelben található személy is a forgó

fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját

felett. A kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel

súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és

jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet az elektromos

betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az

uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett.

kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem tartja be a

elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A

mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell

b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe. A

következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy

megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt

támasztani.

betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.

súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

általában már széttörnek.

f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható területen

c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az

hoz létre “táska alakú beszúrást”, járjon el különös

b) A készülékkel nem ajánlatos polírozási munkákat végezni.

visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt vagy

óvatossággal. Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy

A készülék rendeltetési céljától eltérő munkaműveletek végzése

visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorongnak a

védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen porvédő

vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy más tárgyakba

olyan kockázatokat rejt magában, melyek következménye súlyos

leblokkolási pontban fennálló forgásirányával ellentétes irányba

személyi sérülés lehet.

álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges

ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak.

hajtja.

kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám- és

c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó

anyagrészecskéket. Mindenképpen védje meg a szemét a

d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan

ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő és

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír

kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám

nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az

alkalmazásával történő csiszoláshoz

során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a

lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a

elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos

használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az

munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és

a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem kizárólag a

alkalmazását.

erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.

lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti

gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl kilógó

d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának legalább

uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.

csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos

akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon

csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan

e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot. Az

megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedettnél

visszarúgáshoz vezethetnek.

személynek, aki belép a munkaterületre, személyi

ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek, vagy a

gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és kirepülhetnek.

védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört részei vagy a

kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg

széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett

kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott

munkaterületen kívül és személyi sérülést okozhatnak.

munkákhoz

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és

méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet

j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

daraboláshoz

a) Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat

megfelelően eltakarni, vagy irányítani.

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,

közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne terhelje túl a

a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához

f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló tányéroknak

amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről

berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat. A

engedélyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez

vagy más tartozékoknak pontosan rá kell illeszkedniük az Ön

MAGYAR

MAGYAR

6766

kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb

TEHNIČNI PODATKI Kotni brusilniki

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.

Nazivna sprejemna moč ..............................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza meg,

Oddajna zmogljivost ....................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást. A

Winnenden, 2012-09-09

maks. število vrtljajev v prostem teku ..........................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

tányér- és csészealakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt

Brusilne plošče ø ........................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

nyomás és a centrifugális erők hatására megnövekedhet.

Vretenasti navoj ...........................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az

Rainer Kumpf

elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Director Product Development

kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az elektromos

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

kéziszerszámok használatakor is.

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .............................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket,

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..........................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a

Nosite zaščito za sluh!

eltávolítani.

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa.

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá

A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is

določena ustrezno EN 60745.

helyezni.

lehetséges, mivel a készülék felépítése II. védettségi osztályú.

2

2

2

2

Razdvajanje in grobo brušenje: Vibracijska vrednost emisij a

.......

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és

2

2

2

2

WS 21-180, WS 21-230: A bekapcsolás rövid feszültségesést

Nevarnost K = ..............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

tilos.

2

2

2

2

idézhet elő. A kedvezőtlen hálózati feltételek más gépek

Brušenje s ploščo iz umetne mase: Vibracijska vrednost emisij

a

......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

2

2

2

2

A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.

működésében is zavart okozhatnak. Kisebb, mint 0,2 Ohm

Nevarnost K = ..............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

hálózati impedenzia esetén nem kell zavarral számolni.

Pri uporabi za druge namene, kot npr. rezanje ali brušenje z

A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős rezgés

jeklenožično krtačo, se lahko izkažejo drugačne vibracijske

vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a

KARBANTARTÁS

vrednosti!

készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.

A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően kell

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

OPOZORILO

használni és tárolni.

Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben

fémdarabkák.

primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon porszívót.

tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez

A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra,

cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a

celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

illetve a por ne a munkavégzőre szálljon.

javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

szervízlistát)

Kőzetek vágásához mindig használjon vezetősínt.

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék

A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo

típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes

megfelelően meg van-e húzva.

s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Electric

A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja

Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

meg biztonságosan. A munkadarabot nem szabad kézzel vezetni

Germany) lehet kérni.

a tárcsa irányába.

Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek

INDÍTÓÁRAM KORLÁTOZÁS (WS21-180E, WS21-230E)

neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo

támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő

Bekapcsoláskor a készülék áramfelvétele többszöröse a névleges

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

nadzora nad napravo.

simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a

áramfelvételnek. Az indítóáram korlátozás segítségével a

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén

bekapcsolási áramfelvétel olyan mértékben csökken, hogy a 16

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred

biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo

A-es biztosíték nem kapcsol le.

belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo

védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A

prihodnje še potrebovali.

razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni,

SZIMBÓLUMOK

FI-védőkapcsoló működésbe lépése után a gépet be kell küldeni

žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic.

javításra.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla,

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a

poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte samo

Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal kíván

Skupna opozorila za brušenje, brušenje z brusnim

nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vstavljanju

használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég hosszú

gépet használja.

papirjem, delo z žičnimi ščetkami in rezanje:

vsadnega orodja se ne zadržujte v ravnini vrtečega se

ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.

a) To električno orodje se lahko uporablja za brušenje,

vsadnega orodja, kar velja tudi za druge osebe v bližini.

Vágási munkálatokhoz a tartozékok közül a zárt védőburkolatot

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget

brušenje z brusnim papirjem, brušenje z žično ščetko

Električno orodje naj eno minuto deluje z najvišjim

kell használni.

viselni.

rezalni stroj. Upoštevajte vsa opozorila, navodila, slikovne

številom vrtljajev. Poškodovana vsadna orodja se največkrat

prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z električnim

zlomijo med tem preizkusnim časom.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

orodjem. Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a

h) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste

A sarokcsiszoló sok anyag vágására és nagyoló csiszolására

lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih telesnih

készüléket áramtalanítani kell.

uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz, zaščito

használható, pl. fémhez vagy kőhöz, valamint műanyag

poškodb.

za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite zaščitno

csiszolótányérral való csiszoláshoz. A készülék acél drótkefével is

b) S to napravo se ne priporoča izvajanje polirnih opravil.

masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne rokavice ali

használható. Kétséges esetben gyelembe kell venni a tartozék

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a

Izvajanje delovnih operacij, ki za to napravo niso predvidene,

specialni predpasnik , ki Vas bo zavaroval pred manjšimi

gyártójának útmutatásait.

készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.

povzroča tveganja, ki lahko imajo za posledico resne poškodbe

delci materiala, ki nastajajo pri brušenju. Oči je treba

zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően

oseb.

naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska proti prahu ali

szabad használni.

c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje

dihalna maska morata ltrirati prah, ki nastaja pri uporabi.

ni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási

Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno

szemétbe! A használt villamos és elektronikai

posledico izgubo sluha.

orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék

készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv és annak a

i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vašega

megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági

nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált

d) Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti

delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno območje,

dokumentumoknak:

elektromos kéziszerszámokat külön kell

gyujteni, és

najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki je

mora nositi osebno zaščitno opremo. Odlomljeni delci

EN 60745-1:2009+A11:2010

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot

obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in

EN 60745-2-3:2011

je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.

povzročijo telesne poškodbe, tudi izven neposrednega

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata

delovnega območja.

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

II-es védelmi osztály, olyan elektromos szerszám,

ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

amelynél az elektromos áramütés elleni védelem

j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje

dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem

zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni

zavarovati ali nadzorovati.

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl.

kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje.

kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés,

f) Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug

irányelvek határozataival egyetértésben

Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi na

alkalmaznak.

pribor se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno

2011/65/EU (RoHs)

kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar.

Vašega električnega orodja. Vsadna orodja, ki se natančno

2006/42/EK

k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu

ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega orodja, se vrtijo

2004/108/EK

orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko

MAGYAR

SLOVENSKO

6968

orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče

odprtega brusila. Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval

Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.

VZDRŽEVANJE

se vsadno orodje.

pred drobci in pred naključnim stikom z brusilom.

Vedno uporabljajte dodatni ročaj.

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno

c) Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki jih

Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če

Zaradi nevarnosti kratkega stika kovinski deli ne smejo zaiti v

orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko

priporoča proizvajalec. Na primer: Nikoli ne brusite s

ugotovite drugačne pomanjkljivosti. Preverite stroj, da

špranje za prezračevanje.

pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite

stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so

ugotovite vzrok.

Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite,

nadzor nad električnim orodjem.

namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo

Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z

da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v

se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.

m) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate

navedbami proizvajalca.

AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi

naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi

d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte

servisnih služb).

Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne

naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše

nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in

ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG

telo.

oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako

(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi

Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob

zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za

n) Prezračevalne reže Vašega električnega orodja morate

materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.

navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice

rezalne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge

redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika

AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

brusilne kolute.

Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo vstran

količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno

D-71364 Winnenden, Germany.

od telesa.

nevarnost.

e) Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih

električnih orodij. Brusilni koluti za večja električna orodja

Za rezanje kamna so obvezne vodilne sani.

o) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih

OMEJITEV ZAGONSKEGA TOKA

(WS21-180E, WS21-230E)

niso konstruirana za višje število vrtljajev, s katerimi delujejo

materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo.

Matica prirobnice mora biti pred zagonom stroja zategnjena.

manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo.

Zagonski tok stroja je nekajkrat višji od nazivnega toka. S

p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje

Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži že

pomočjo omejevalnika zagonskega toka se vklopni tok reducira

potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko

zaradi lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z roko

za toliko, da se ne aktivira varovalka (16 A inertno).

povzroči električni udar.

Ostala posebna opozorila za rezanje

proti plošči.

a) Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali premočnemu

Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim

SIMBOLI

pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte pretirano globokih

krožnikom in vulkan-ber brusilnimi ploščami) se lahko v

Povratni udarec in ustrezna opozorila

rezov. Preobremenjenost rezalne plošče se poveča, prav tako

notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče. Pri tovrstnih

Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to

dovzetnost za zatikanje ali blokiranje in s tem možnost

pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov potrebno temeljito

zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na

navodilo za uporabo.

povratnega udarca ali zloma brusila.

čiščenje kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop

primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke in

varovalnega (FI) stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega

b) Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno

podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico

stikala je potrebno stroj dati v popravilo.

ploščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili

takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja.

stran od sebe, lahko električno orodje v primeru povratnega

Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem se

Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.

udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas.

prepričajte, da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno.

premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega

orodja.

c) Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom,

Za razdvajalna dela uporabljajte zaprto zaščitno masko iz

električno orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler se

programa pribora.

Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v

kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte rezalne

obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen v

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko pride do

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali

povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.

povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti

Kotna brusilka je uporabna za razdvajanje in grobo brušenje

uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja

d) Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga

mnogih materialov, kot npr. kovin ali kamna, kakor tudi za

brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se lahko

ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,

brušenje s ploščo iz umetne mase in za delo z jeklenožično

pri tem tudi zlomijo.

plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

krtačo. Kadar ste v dvomu upoštevajte navodila proizvajalca

previdno nadaljujte z rezanjem. V nasprotnem primeru se

Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe

pribora.

lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči

električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo

povratni udarec.

previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v nadaljevanju besedila.

uporabiti samo za navede namene.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi

e) Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako

a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EC

zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene

v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim

rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže

povratnega udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga

izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba

upognejo. Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani, pa tudi

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z

obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno

elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe

v bližini reza in na robu.

naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih

loceno zbirati in jih predati v postopek okolju

EN 60745-1:2009+A11:2010

momentov pri zagonu naprave. Z ustreznimi previdnostnimi

f) Še posebno previdni bodite pri “rezanju žepov” v

prijaznega recikliranja.

EN 60745-2-3:2011

ukrepi lahko uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in

obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

reakcijskih momentov.

vpogleda. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike

Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem

b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

in druge predmete povzroči povratni udarec.

zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le od

orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

osnovne izolacije, temveč z uporabo dodatnih

premakne čez Vašo rook.

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana izolacija.

v skladu z določili smernic

c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v

Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem

2011/65/EU (RoHs)

primeru povratnega udarca premakne električno orodje.

a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov,

2006/42/ES

Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je

temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti

2004/108/ES

nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu

žaginega lista. Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik,

blokiranja.

lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in trganje

d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih in

žaginega lista oziroma povratni udarec.

podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja

odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se

Winnenden, 2012-09-09

Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami

vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči,

zlahka zagozdi.To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec.

a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno

uporabo izgublja koščke žice. Žic zato ne preobremenjujte

e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov. Ta

s premočnim pritiskanjem na ščetko. Koščki žice, ki letijo

vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali izgubo

stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo.

Rainer Kumpf

nadzora nad električnim orodjem.

Director Product Development

b) Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova,

preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

Posebna opozorila za brušenje in rezanje

dotikala. Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko

a) Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše

zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih sil

OMREŽNI PRIKLJUČEK

električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta

poveča.

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na

brusila. Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno orodje,

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev

ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna.

je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z

b) Vedno uporabljajte zaščitni pokrov, ki je predviden za

nadgradnja zaščitnega razreda.

zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To zahteva

vrsto brusila, ki ga uporabljate. Zaščitni pokrov mora biti

instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to

WS 21-180, WS 21-230: Postopki priklapljanja povzročijo

varno nameščen na električno orodje in pritrjen tako, da

pri uporabi naše naprave upoštevate.

kratkoročna zmanjšanja napetosti. Pri nedopustnih omrežnih

bo zagotovil največjo možno mero varnosti, kar pomeni,

pogojih lahko nastopi oviranje drugih naprav. Pri omrežnih

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

da mora biti proti uporabniku obrnjen najmanjši del

impendancah, ki znašajo manj kot 0,2 Ω, ni potrebno

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

pričakovati nikakršnih motenj.

70 71

SLOVENSKO

SLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI Kutni brusač

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se radni

d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek

alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi dodirnuti

neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i

Snaga nominalnog prijema ..........................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti kontrolu nad

oblika. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i

Predajni učinak ............................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

električnim alatom.

tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice za

max. broj okretaja praznog hoda .................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubnica za

Brusne ploče-ø ............................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

m) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.

ostale brusne ploče.

Navoj vretena ..............................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .............................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.

e) Ne koristite istrošene brusne ploče velikih električnih

alata. Brusne ploče za velike električne alate nisu predviđene

n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog

za veće brojeve okretaja manjih električnih alata i mogu

Informacije o buci/vibracijama

alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog

puknuti.

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

električne opasnosti.

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...............................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.

Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.

a) Izbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje ili

Nositi zaštitu sluha!

p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća

preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke rezove.

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

rashladna sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih

Preopterećenje brusnih ploča za rezanje povećava njihovo

odmjerene odgovarajuće EN 60745

rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara.

naprezanje i sklonost skošenja iz vertikalnog položaja ili

2

2

2

2

Odvajačko i grubo brušenje: Vrijednost emisije vibracija a

........

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

blokiranja i time mogućnost povratnog udara ili loma brusne

2

2

2

2

Nesigurnost K = ...........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

ploče.

2

2

2

2

Brušenje sa plastičnim brusnim diskom: Vrijednost emisije vibracije

a

.......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja

h

2

2

2

2

b) Izbjegavajte područja ispred i iza rotirajuće brusne

Nesigurnost K = ...........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se

ploče. Ako brusnu ploču za rezanje u izratku pomičete dalje

Kod drugih primjena kao npr. brušenje presjecanjem ili brušenje

je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri,

od sebe, u slučaju povratnog udara električni alat sa

sa četkom od čeličnih žica mogu nastati druge vibracijske

čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog

rotirajućom pločom bi se mogao izravno odbaciti na vas.

vrijednosti!

zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će se

c) Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi

nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od

UPOZORENIE

prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno,

smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja.

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i

sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavajte

Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku, tada

može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.

nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza, jer bi

rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti

inače moglo doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa

brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča se kod

uzrok uklještenja.

odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje

toga pomiče prema osobi koja rukuje električnim alatom ili od

kroz cijeli period rada bitno povisiti.

d) Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna

nje, ovisno od smjera rotacije brusne ploče na mjestu

ploča za rezanje nalazi zarezana u izratku. Prije nego što

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali

blokiranja. Kod toga se brusne ploče mogu i odlomiti.

oprezno nastavite sa rezanjem, ostavite da brusna ploča

nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe

za rezanje prvo postigne svoj puni broj okretaja. Inače bi

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama

se brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

opreza, kao što su dolje opisane.

uzrokovati povratni udar.

a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u

e) Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla

položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.

opasnost povratnog udara od ukliještene brusne ploče za

Ukoliko postoji koristite uvijek dodatnu ručku, kako bi

rezanje. Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem svoje

imali najveću moguću kontrolu nad silama povratnog

vlastite težine. Izradak se mora osloniti na obje strane, i to

vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad

udara ili momentima reakcije kod rada električnog alata.

kako u blizini brusne ploče za rezanje, tako i na rubu.

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,

električnim alatom.

Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim

isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale

f) Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih

mjerama opreza ovladati povratnim udarom ili silama reakcije.

napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni

g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake primjene

zidova ili na drugim nevidljivim područjima. Brusna ploča

b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog

udar, požar i/ili teške ozljede.

kontrolirajte radne alate, kao što su brusne ploče na

za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi,

alata. Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na

električne vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni

preko vaših ruku.

primjenu.

pukotine, trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na

udar.

oslobođene ili odlomljene žice. Ako bi električni alat ili

c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili koristite

alat pomiče kod povratnog udara. Povratni udar potiskuje

neoštećeni radni alat. Kada koristite ili kontrolirate radni

Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom

električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja brusne ploče

Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje, brušenje

alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine

na mjestu blokiranja.

a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego se

brusnim papirom, radove s žičanim četkama i rezanje

rotirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se

pridržavajte podataka proizvođača za veličine brusnih

d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih

brušenjem:

jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja.

listova. Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu

rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od izratka

a) Ovaj električni alat treba koristiti kao brusilicu, brusilicu

Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih

uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih

i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada se odbije

s brusnim papirom, žičanu četku i rezanje brušenjem.

ispitivanja.

listova ili do povratnog udara.

na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je uklještenju. To

Pridržavajte se svih naputaka s upozorenjem, uputa,

h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene

uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom ili povratni udar.

prikaza i podataka koje ste dobili s električnim alatom. Ako

koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. Ukoliko je

e) Ne koristite lančane ili nazubljene listove pile. Takvi

Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama

se ne bi pridržavali slijedećih uputa, moglo bi doći do

to potrebno, nosite masku za zaštitu od prašine, štitnike

radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad

električnog udara, požara i/ili teških ozljeda.

za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače, koje će

a) Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene

električnim alatom.

vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala. Oči

uporabe gube komadiće žica. Ne preopterećujte ove žice

b) Ne preporučuje se sa ovim uređajem izvoditi radove

prekomjernim pritiskanjem. Odletjeli komadići žica mogu vrlo

poliranja. Izvođenje radnih operacija, za koje ovaj uređaj nije

treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih

određen, uzrokuju rizike, koji mogu biti uzroci ozbiljnih povreda

primjena. Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju

lako probiti tanku odjeću u/ili kožu.

Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom

osoba

proltrirati prašinu nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme

pločom

b) Kada se preporučuje korištenje štitnika, treba spriječiti

izloženi buci, mogao bi vam se pogoršati sluh.

dodirivanje štitnika i čelične četke. Tanjuraste i lončaste

c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno

a) Koristite isključivo brusna tijela odobrena za električni

i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak

četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati svoj

predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama

alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. Brusna tijela

činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat, ne

do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno

promjer.

koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se

jamči sigurnu primjenu.

područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. Odlomljeni

dovoljno zaštititi i nesigurna su.

komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu odletjeti i

d) Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti

b) Koristite uvijek štitnik predviđen za korištenu vrstu

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim

uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog područja.

barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden

brusnih tijela. Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na

prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva

na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego što je do

j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao

električnom alatu i tako podešen da se postigne

instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo

dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.

zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni

maksimalna mjera sigurnosti, tj. da je najmanji mogući dio

poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.

kabel, električni alat držite samo za izolirane ručke. Kontakt

brusnog tijela otvoren prema osobi koja radi sa

e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod napon i

električnim alatom. Štitnik treba zaštiti osobu od odlomljenih

odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno

odstranjivati.

metalne dijelove električnog alata i dovodi do električnog

komadića i nehotičnog kontakta sa brusnim tijelom.

dimenzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili

udara.

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

kontrolirati.

c) Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene

k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog alata.

Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.

mogućnosti primjene. Npr.: ne brusite nikada sa bočnom

f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor

Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao bi se

površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za rezanje

Uvijek primijeniti dodatnu ručicu.

moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg

odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi zahvatiti i vaše

predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče. Bočnim

električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju točno

Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se

ruke i šake.

djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti.

brusnom vretenu električnog alata, okreću se nejednolično,

utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.

HRVATSKI

HRVATSKI

7372

Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima

ODRŽAVANJE

TEHNISKIE DATI Leņķa slīpmašīna

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

proizvođača.

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Nominālā atdotā jauda.................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se

Cietkoks .......................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

Zbog opasnosti od kratkog spoja metalni dijelovi ne smiju

-1

-1

-1

-1

ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini se ne

maks. tukšgaitas apgriezienu skaits ............................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

dospijeti u otvore za prozračivanje.

smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne primijeniti

Slīpdisks ar diametru ...................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne

usisavanje prašine.

Vārpstas vijums ...........................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete u

AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese

suprotnom smjeru od tijela.

servisa).

Za prosjecanje kamena je vodeća klizaljka propis.

Trokšņu un vibrāciju informācija

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

zategnuta.

pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ....................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .........................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

D-71364 Winnenden, Germany.

se ne drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne nikada

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

voditi rukom prema ploči.

OGRANIČENJE STRUJE POKRETANJA

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja

(WS21-180E, WS21-230E)

noteikta atbilstoši EN 60745.

metala sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog

2

2

2

2

Slīpmašina: svārstību emisiju vērtība a

.....................................

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

vlakna za brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u

Struja za uključivanje stroja iznosi višestruko od nominalne

2

2

2

2

Nedrošība K = .............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

unutrašnjosti kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima je

struje. Kroz ograničenje struje pokretanja se struja uključivanja

2

2

2

2

Slīpēt ar plastmasas slīpēšanas ripu: svārstību emisiju vērtība a

......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

iz sigurnosnih razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga

utoliko reducira, da jedan osigurač (16 A tromosti) ne

2

2

2

2

Nedrošība K = .............................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

metala u unutrašnjosti i u svakom slučaju je potrebno

odgovara.

Izmantojot citur, piem, veicot abrazīvo griešanu vai slīpējot ar

preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara (FI). Poslije

tērauda birsti, vibrācijas lielumi var būt citādi!

odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na

SIMBOLI

popravak.

UZMANĪBU

Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije

sa navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

puštanja u rad.

vreteno.

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

Kod odvajačkih radova upotrijebiti zatvorene zaštitne haube iz

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek

programa pribora.

pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale.

svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

PROPISNA UPOTREBA

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek

Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za grubo

lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

brušenje mnogih materijala, kao npr. metala i kamena, kao i za

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.

brušenje sa plastičnim brusnim diskovima i za radove sa

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

čeličnim četkama. U nedoumici poštivati upute proizvođača

pribora.

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

što je navedeno.

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto

darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže

drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! Prema

vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār

sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai

Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim elektricnim i

instrumentu.

EN 60745-1:2009+A11:2010

nopietnam savainojumam.

elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno

EN 60745-2-3:2011

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms

pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

izmantošanai.

darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti,

odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu.

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita

Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai, slīpēšanai ar

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

vai atlūzušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments

protiv električnog udara ne zasvisi samo o osnovnoj

smilšpapīra loksni, darbam ar stiepļu suku, pulēšanai un

po odredbama smjernica

ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav

izolaciji, već se kod njega primijenjuju dodatne

griešanai:

2011/65/EU (RoHs)

bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu

zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija ili pojačana

2006/42/EC

a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas

darbinstrumentu. Pēc darbinstrumenta apskates un

izolacija.

2004/108/EC

piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni, darbam ar

iestiprināšanas ļaujiet elektroinstrumentam darboties ar

stiepļu suku, pulēšanai un griešanai. Ņemiet vērā visas

maksimālo griešanās ātrumu vienu minūti ilgi, turot

elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas,

rotējošo darbinstrumentu drošā attālumā no sevis un

norādījumus, attēlus un citu informāciju. Turpmāk sniegto

citām tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstrumenti

norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskajam

šādas pārbaudes laikā parasti salūst.

Winnenden, 2012-09-09

triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam savainojumam.

h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus.

b) Ar šo instrumentu nav ieteicams veikt pulēšanas

Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas

darbus. Darbu veikšana, kuriem šis instruments nav

aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās

paredzēts, var izraisīt risku darbiniekam gūt nopietnus

aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas

Rainer Kumpf

savainojumus.

darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc

vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus

Director Product Development

c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājrma nav

un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu. Lietotāja acis

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi

jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt rodas

lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz

darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā

PRIKLJUČAK NA MREžU

elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu.

lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.

d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo

Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši

ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lielāko

na napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć

dzirdes traucējumi.

norādīto griešanās ātrumu. Piederums, kas griežas ātrāk,

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no

nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.

zaštitne klase II.

darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā,

e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam

WS 21-180, WS 21-230: Postupke uključivanja proizvode

jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.

jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem. Ja

kratkotrajne padove napona. Kod nepovoljnih uvjeta mreže

Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša

darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā

može doći do nepovoljnih djelovanja drugih aparata. Kod

darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un

nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina

impedancija mreže manje od 0,2 ohma se ne očekuju nikakve

nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no

instrumenta vadību.

smetnje.

darba vietas.

f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas

pamatnei vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz

HRVATSKI

LATVISKI

7574

j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades

darbinstrumentus un šādiem darbinstrumentiem

Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku

Winnenden, 2012-09-09

līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet

paredzētu aizsargu. Aizsargs var nepietiekami nosegt

a) Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai

elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem,

nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot

nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas

nepieskaroties metāla daļām. Darbinstumentam skarot

panākt vēlamo darba drošību.

stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu

spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz

b) Vienmēr izmantojiet aizsargu, kas pare dzēts lietošanai

ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem.

Rainer Kumpf

elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni

kopā ar attiecīgā tipa slīpēšanas darbinstrumentiem.

b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu

Director Product Development

elektriskajam triecienam.

Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz

suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.

elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku

centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs.

Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt

darba drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta

TĪKLA PIESLĒGUMS

kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa

iespējami mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā

daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.

daļa. Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai

daļiņām un saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu.

automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas

l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā

spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums

plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu

iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.

c) Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi tādā

iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir

elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,

Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā

veidā, kādam tas ir pare dz ēts. Piemēram, nekad

par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

izmantojot mūsu instrumentus.

rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.

neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.

WS 21-180, WS 21-230: Ieslēgšanas process izraisa īslaicīgu

Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.

m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek

sprieguma pazemināšanos. Pie nelabvēlīgiem tīkla

griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo

pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

nosacījumiem var tikt ietekmēti arī citi instrumenti. Pie tīkla

darbinstrumentu.

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot

atkarības zem 0,2 Ohm nevajadzētu būt traucējumiem.

Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.

darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.

d) Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi

Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.

nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un

APKOPE

n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.

izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā

Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag

Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas

nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai

korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var

Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs

iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie

noteiktu traucējumu cēloņus.

būt par cēloni elektrotraumai.

nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti.

piespiedējuzgriežņi var atšķirties no piespiedējuzgriežņiem,

Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja

o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu

kas lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas diskiem.

Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves

ieteikumiem.

tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,

e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas

aizdegšanos.

Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu

kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.

paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lielākiem

apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem,

p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem

brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)

elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti

tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas

jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro

darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.

dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni

parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.

rmas AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

elektriskajam triecienam.

Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un

Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu

Griežot akmeni, noteikti jālieto vadotnes rullim

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

Atsitiens un ar to saistītie norādījumi

a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku

Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas

Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties

un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus

PALAIDES STRĀVAS IEROBEŽOJUMS

(WS21-180E,

vajag pievilkt.

vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram,

griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai

WS21-230E)

slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai u. t. t.

Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu

iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai

Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā

svaru, ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu

Mašīnas ieslēgšanas strāva daudzkārt pārsniedz nominālo

darbinstrumenta salūšanas iespēja.

pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments

nedrīkst spiest pie ripas ar roku.

strāvu. Pateicoties palaides strāvas ierobežojumam,

b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā

pārvietojas virzie nā, kas pretējs darbinstrumenta kustības

ieslēgšanas strāva tiek samazinta tik tālu, ka drošinātājs (16 A

Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu

vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku

virzie nam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms.

lēnais) nenostrādā.

slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās bras slīpēšanas

prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena

Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst

diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs

gadījumā elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks

SIMBOLI

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var

piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības apsvērumu

sviests tieši lietotāja vir zie nā.

izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. Šādā

dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no

c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,

gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī

metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta noplūdstrāvas

izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet

prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret

aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja FI aizsargslēdzis

griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no

lietošanas pamācību.

apstrādājamo priekšmetu, Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.

iedarbojas, ierīce jānodod remontā.

griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var

Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai

Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot ar

būt par cēloni atsitienam. No skaidrojiet un novērsiet diska

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus

ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas vītnes

iestrēgšanas cēloni.

piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.

izmērs atbilst vārpstas izmēram.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.

d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā

a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu

Griežot materiālu, izmantojiet piederumos esošo aizsargu.

iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc

ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties

ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz

atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas

pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

griešanu. Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties

Leņķa slīpmašīnu var pielietot metāla vai citu mareriālu

momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no

griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.

pārgriešanai vai slīpēšanai, kā arī slīpējot ar plastmasas ripu

zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā

kontaktligzdas.

e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas

vai drāšu birsti. Visos gadījumos ievērojiet ražotāja noteiktos

spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes

diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela

drošības noteikumus.

momentam.

izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsitiena

saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no

lietošanas noteikumiem.

gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.

jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī

piederumu programmas.

c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties

priekšmeta malā.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī

f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par

darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:

pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un

EN 60745-1:2009+A11:2010

d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu

gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu,

tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

EN 60745-2-3:2011

malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no

kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar

savainojumam.

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments izliecas un

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra

EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180 E, WS 21-230 E)

par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru lietojot

loksni

EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)

aizsardzība pret elektrības triecienu ir atkarīga nevis

e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu

saskaņā ar direktīvu noteikumiem

a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties

no pamat izolācijas, bet gan no papildus drošības

darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai

2011/65/EU (RoHs)

darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi

pasākumiem kā dubultā izolācija vai pastiprinātā

kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.

2006/42/EK

ražotājrma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes

izolācija.

2004/108/EK

malām, tas var būt par cēloni savainojumam, izsaukt

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu

slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu.

a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam

elektroinstrumentam piemērotus slīpēšanas

76 77LATVISKI

LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar

disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai

ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.

pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie

Vardinė imamoji galia ..................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ............... 2100 W

šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

Išėjimo galia.................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis

-1

-1

-1

-1

Maks. sūkių skaičius laisva eiga ..................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti

d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada

šlifavimo diskų ø ..........................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis

naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos

Suklio sriegis ...............................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

gali tapti nebevaldomas.

prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .....

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams

m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia

skirtos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti

jungių.

Informacija apie triukšmą/vibraciją

drabužius ir Jus sužeisti.

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su

n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

didesnėmis šlifavimo mašinomis. Šlifavimo diskai, skirti

angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .................................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) ............. 94 dB(A)

didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio

susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ........... 105 dB(A)

mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.

pavojus.

Nešioti klausos apsaugines priemones!

o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo

nustatyta remiantis EN 60745.

darbus

2

2

2

2

p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti

Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a

........

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

2

2

2

2

skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius

a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per

Paklaida K = ................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

2

2

2

2

skysčius gali trenkti elektros smūgis.

stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių

Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė

a

.....

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

2

2

2

2

pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam

Paklaida K = ................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei

Panaudojant kitaip, pvz., atskiriamąją juostą arba juostą su

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos

užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo

plieninės vielos šepečiu, gali atsirasti visiškai kitos vibravimo

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis

rizika.

vertės!

darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis

b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo

DĖMESIO

šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl

disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs,

netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

pradės judėti tiesiai į Jus.

sukimuisi kryptimi.

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti

Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol

diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš

atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi

pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai

krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba

įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo

nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.

priežastį.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar

d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų,

neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas

žemiau aprašytų priemonių.

pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite

a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom

pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš

ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje

ruošinio ar sukelti atatranką.

sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai

e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad

Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, sukasi

atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo

netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.

naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite

disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį

žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti

g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną

reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų

reikia paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie

naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo

saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos

elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti

krašto.

arba sužaloti kitus asmenis.

diskus ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus

metu.

f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir

ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius

b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo

nepermatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

šepečius ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar

įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.

gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio

nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis

Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus

vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra

atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos jėga verčia

pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį.

elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga

Bendros įspėjamosios nuorodos, kurių būtina laikytis

Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo

šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.

šlifuojant, naudojant šlifavimo popieriaus diskus, dirbant

Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisukančio

naudojant šlifavimo popierių darbus

su vieliniais šepečiais ir pjaustant:

darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui

c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis

a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus,

a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo

vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo

briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis

laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus

neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis

mašiną, skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo

įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.

matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali

kam puo se, ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi

popieriumi, vieliniais šepečiais bei pjaustymo mašiną.

h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.

sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti

tendenciją užstrigti. Tada prietaisas tampa nevaldomas arba

Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių,

Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido

atatranka.

įvyksta atatranka.

ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu,

apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar

reikalavimų. Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti

apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį

d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų

elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.

respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,

diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba

Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su

apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos

elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

vieliniais šepečiais

b) Nerekuomenduojama šiuo prietaisu atlikti poliravimo

darbų. Atliekant veiksmus, kuriems prietaisas nėra pritaikytas,

Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti

a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir

gali susidaryti pavojingos situacijos, kurių metu, įtraukiant po

apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, atsirandančių

naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo

savim, gali būti rimtai sužeisti žmonės.

atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė

vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per

ir pjovimo darbus

turi išltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir

stipriai nespauskite. Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai

c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių

stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą.

a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti

prasiskverbti per plonus drabužius ir/ar odą.

gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam

šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus

elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite

i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu

b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,

apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam

pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu

nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną,

saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio

elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir

negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.

turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruošinio

gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo

nesaugūs naudoti.

gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu

dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.

d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne

greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius

b) Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą, kuris yra

mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant

asmenis.

skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui. Apsauginis

elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra

gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą

prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį, kad dirbančiajam

Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI,

laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Dėl

e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi

būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. šlifavimo

RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso

atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis.

įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį. Apsauginis

metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.

Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti

gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar

smūgio pavojų.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

bei valdyti.

įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio.

k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo

Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.

f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo

c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal

įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali

įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo sukliui.

rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo

Visada naudokite papildomą rankeną.

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

7978