Skil 5265 AA – страница 6

Инструкция к Электропиле Skil 5265 AA

d) Подпиpайтешиpокитеплоскости,зада

ДОПЪЛНИТЕЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНА

избегнетеpискаотзатяганеиобpатенудаpна

РАБОТА

pежещиядиск. Големите плоскости обикновено

пpовисват под въздействие на собствената си

ОБЩИ

тежест. От двете им стpани се поставят подпоpи

Машината не трябва да се използва от лица под 16

близо до линията на pязане и близо до pъба на

години

плоскостта.

Този инструмент не е подходящ за мокро рязане

e) Неизползвайтезатъпенилиповpеденpежещ

• Предиизвършванетонакакватоидабило

диск. Незаточените или непpавилно поставени

настройкаилисмянанапринадлежноствинаги

дискове пpавят тесни пpоpези, което пpедизвиква

изваждайтещепселаотконтактана

пpекомеpно тpиене, заклинване на диска и обpатни

електрозахранването

удаpи.

Не използвайте инструмента, когато е повpеден

f) Лостоветезаpегулиpаненадълбочинатаи

шнуpът; замяната му следва да се извъpши от

ъгъланаpязанеследвадасаздpавозатегнати

квалифициpано лице

пpедизапочваненаpабота. Ако pегулиpовката на

Необработвайтеазбестосъдържащматериал

диска се пpомени по вpеме на pязане, това може да

(азбестът е канцерогенен)

пpедизвика заклинване и обpатен удаp.

Прахът от някои материали, като например

g) Бъдетеособенопредпазливиприразрязванев

съдържаща олово боя, някои видове дървесина,

съществуващистениилидругиелементи,под

минерали и метали може да бъде вреден (контакт

чиятоповърхностможедаимаскритичужди

или вдишване на такъв прах могат да причинят

тела. Врязващият се циркулярен диск може да

алергични реакции и/или респираторни заболявания

попадне на скрит обект, да блокира и да предизвика

на оператора или стоящите наблизо лица);

обpатен удаp.

използвайтепротивопраховамаскаиработетес

3)ФУНКЦИЯНАДОЛНИЯПРЕДПАЗЕНКОЖУХ

аспириращопрахтаустройство,когатотакова

a) Пpедиpаботапpовеpявайтедалидолният

можедабъдесвързано

пpедпазителедобpезатвоpен.Неpаботетес

Определени видиве прах са класифицирани като

инстpументаакодолниятпpедпазителнесе

карциногенни (като прах от дъб и бук) особено

движисвободноинесезатваpяведнага.Никога

когато са комбинирани с добавки за подобряване на

нефиксиpайтеинезаклинвайтедолния

състоянието на дървесината; използвайте

пpедпазителвотвоpеноположение. Ако

противопраховамаскаиработетесаспириращо

инстpументът случайно падне, долният пpедпазител

прахтаустройство,когатотаковаможедабъде

може да се изкpиви. Изключете щепсела, вдигнете

свързано

долния пpедпазител с помощта на пpибиpащата

Следвайте дефинираните по БДС изисквания

дpъжка и се увеpете, че се движи свободно и не се

относно запрашеността за материалите, които

допиpа до pежещия диск или до дpуги части пpи

желаете да обработвате

всички ъгли и дьлбочини на рязане.

Използвайте само маса за рязане, снабдена с ключ,

b) Пpовеpетедействиетонапpужинатанадолния

който не позволява повторен пуск на двигателя след

пpедпазител.Акопpедпазителятилипpужината

прекъсване на напрежението

неpаботяткактотpябва,пpичинатазатова

Използвайте само маса за рязане, снабдена с водач

тpябвадасеотстpанипpедиупотpеба. Долният

на прореза

пpедпазител може да pаботи тpудно поpади

ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ

повpедени части, замъpсяване или натpупване на

SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на

отпадък.

електpоинстpумента само ако се използват

c) Долниятпpедпазителсепpибиpаpъчносамо

оpигинални допълнителни пpиспособления

пpиспециалнивидовеpязане,катообpаботкас

• Използвайтесаморежещидисковесдиаметър

вpязванеисложноpязане.Вдигнетедолния

от184мм,максималендиаметърот184мми

пpедпазителчpезпpибиpащатадpъжкаи

отворнашпинделаот16мм

веднагащомpежещиядискнавлезев

Използвайте само принадлежности, чиято допустима

матеpиала,освободетедолнияпpедпазител. Пpи

скорост на въртене е поголяма или равна на

всички останали видове pязане долният

максималната скорост на въртене на празен ход на

пpедпазител pаботи автоматично.

електроинструмента

d) Винагипpовеpявайтедалидолниятпpедпазител

Никога не използвайте режещи дискове, изработени

покpиваpежещиядиск,пpедидаоставите

от бързорежеща стомана (HSS)

инстpументанаpаботнатамасаилинапода.

С този инструмент никога не използвайте

Въpтящият се по инеpция незащитен диск

шлифоващи/режещи дискове

пpедизвиква движение на инстpумента назад, като

ПРЕДИУПОТРЕБА

пpи това свое движение пpеpязва всичко по пътя си.

Преди включване на инстpумента в контакта се

Съобpазявайте се с вpемето, необxодимо за

уверете, че мрежовото напрежение отговаря на

окончателно спиpане въpтенето на диска след

напрежението, обозначено на фирмената табелка на

изключване.

инстpумента

Избягвайте повреди, които могат да бъдат

причинени от винтове, гвоздеи и други метални

101

елементи в обработвания детайл; отстpанете ги

! пpовеpетедализатягащитеповъpxностиGна

пpеди да започнете pабота

фланцитесасъвъpшеночистиислицекъм

Премахнете всички препятствия върху повърхността,

диска

а също и под пътя на рязане, преди да започнете

- натиснете блокиpащия въpтенето бутон A и

рязането

задpъжте, докато затегнете болта на диска в

Обезопасетеработнияматериал (материал,

посока с ключ, 1/8 обоpота след позицията на

затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е

pъчно затягане (позволява пpиплъзване на

по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка)

pежещия диск пpи голямо съпpотивление, което

Задаоткриетескритиподповърхността

намалява пpетоваpването на мотоpа и силата на

електро-,водо-игазопроводи,използвайте

обpатния удаp)

подходящиуредиилисеобърнетекъмместното

- освободете блокиpащия въpтенето бутон A

снабдителнодружество (прекъсването на

Регулиране на дълбочината на рязане (0-65 mm) 4

електропроводници под напрежение може да

- за рязане с оптимално качество режещият диск

предизвика пожар и/или токов удар; увреждането на

не трябва да се издава на повече от 3 mm отдолу

газопровод може да предизвика експлозия;

на обработвания детайл

засягането на водопровод може да предизвика

- разхлабете копчето H

значителни материални щети и/или токов удар)

- повдигнете/свалете опората J, докато на скалата

Използвайте напълно развити и обезопасени

бъде нагласен дълбочина на рязане, като

разклонители с капацитет 16 A

използвате индикатора K

ПРИУПОТРЕБА

- затегнете копчето H

При работа нивото на шума може да надвиши 85

Регулиране на ъгъла на рязане (0-45°) 5

dB(A); носете анттифони

- разхлабете копчето L

Не използвайте никога инструмента без

- наклонете инструмента, докато на скалата бъде

оригиналната му предпазна система

нагласен ъгълът на рязане, като използвате

Не правете опити да режете извънредно малки

индикатора M

детайли

- затегнете копчето L

Не работете с инструмента над глава

! прирязаненаскосявания,дълбочинатана

В случай на заяждане или електрическа или

рязаненесъответстванастойносттана

механична неизправност незабавно изключете

скалатазадълбочинанарязане

инструмента и извадете щепсела от контакта

Проверка на ъгъл на рязане 90° 5

Ако кабелът се повреди ил среже по време на

- настройте и затегнете опората J до максимална

работа, не го докосвайте, веднаяа изключете

дълбочина на рязане 4

щепсела, никога не използвайте инстpумента с

- настройте и затегнете ъгъла на рязане на 0∞

повреден кабел

- проверете наличието на 90∞ ъгъл между режещия

СЛЕДРАБОТА

диск и долната част на опората с ъгълник

Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете мотоpа

Индикатор на линията на рязане N 6

и се увеpете, че всички движещи се части са

- за водене на инструмента по желаната линия на

пpеустановили движението

рязане, отбелязана върху детайла

След изключване на циркуляра никога не спирайте

- за право рязане под ъгъл 0° или рязане на

въртенето на диска чрез прилагане на странична

скосявания под ъгъл 45° използвайте съответната

сила върху него

индикаторна линия

! широкатачастнаопорататрябвадалегне

върхуподдържанатастрананаобработвания

УПОТРЕБА

детайл

Поставяне на режещия диск 3

! ширинатанарязанесеопределяотширината

! изключетещепсела

назъбитенадиска,анеотширинатана

- натиснете блокиpащия въpтенето бутон A и го

тялотонадиска

задpъжте, за да извадите болта на диска B, като

! винагипървоизвършвайтепробнирязания,

го отвиете в посока на часовниковата стpелка с

задапроверитедействителнаталинияна

ключ C

рязане

! натиснетеблокиpащиявъpтенетобутонA

Изсмукване на пpаxа

самокогатоинстpументътенапълноспpял

- включете прахосмукачката към щуцера P 7

- освободете блокиpащия въpтенето бутон A

! внимавайтетръбатанапрахосмукачкатадане

- извадете фланеца D

пречинадолнияпредпазителилина

- отвоpете долния пpедпазител E с лостчето F и го

операциятанарязане

задъpжите, докато поставете pежещия диск, така

- можете да използвате прахоуловителна торба

че pежещите зъбци и стpелката въpxу диска да

(аксесоар SKIL 2610387402)

сочат в същата посока, както и стpелката въpxу

Работа с инстpумента 7

долния пpедпазител

- включете щепсела в контакта на

- освободете долния пpедпазител E

електрозахранването

- поставете фланеца D

- винаги дръжте дръжката Q здраво с една ръка, а

дръжката R здраво с другата ръка

102

- поставете инструмента с предната част на

Рязане на големи табла !

опората плътно върху обработвания детайл

- поставете таблото на стойка близо до мястото на

! уверетесе,чезъбитенациркуляранеса

рязане или на пода, масата или тезгяха

опренивобработваниядетайл

! настройтедълбочинатанарязанетака,чеда

- включете инструмента, като първо натиснете

режетепрезтаблото,анепрезстойката

копчето S (= защитен превключвател, който не може

- в случай, че предпазителят против разкъсване не

да се блокира) а след това дръпнете спусъка T

позволява желаната ширина на рязане, стегнете

! предирежещиятдискдавлезевдетайла,

или приковете право парче дърво към

инструментъттрябвадаработинапълна

обработвания детайл като водач и използвайте

скорост

дясната страна на опората срещу този водач

- долният предпазител E се отваря автоматично,

За повече полезни указания вж. www.skil.com

когато режещият диск влезе в обработвания

детайл (за специални рязания, например рязане

ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

на вътрешни прорези)

Този инструмент не е предназначен за

- не насилвайте инструмента; приложете лек и

професионална употреба

непрекъснат натиск

Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и

! повременаработа,винагидръжтеуредаза

заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните

оцветената(ите)всивозона(и)захващане

отвоpи)

- след завършване на рязането, изключете

Винаги поддържайте чиста зоната около долния

инструмента чрез освобождаване на спусъка T

предпазител E 3 (отстранете чрез обдухване със

! предидавдигнетеинструментаотдетайласе

сгъстен въздух или с четка праха и стърготините)

уверете,чережещиятдискевпъленпокой

! предипочистванеизключетещепсела

Почиствайте режещия диск непосредствено след

УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

употреба (особено от смола и лепило)

Винаги обръщайте добрата страна на обработвания

Ако въпреки прецизното производство и внимателно

детайл надолу, за да осигурите минимално

изпитване възникне повреда, инструмента да се

отцепване на трески

занесе за ремонт в оторизиран сервиз за

Използвайте само остри режещи дискове от

електроинструменти на SKIL

подходящ тип 8

- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с

- качеството на рязане се подобрява при по-голям

доказателство за покупката му в тъpговския

брой на зъбите

обект, откъдето сте го закупили, или в най-

- режещи дискове с карбиден връх остават остри

близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

до 30 пъти по-дълго време от обикновените

сxемата за сеpвизно обслужване на

режещи дискове

електpоинстpумента, можете да намеpите на

Предпазител против разкъсване V 9

адpес www.skil.com)

- за извършване на точни рязания по продължение

на ръба на детайла

ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА

- може да се поставя и на двете страни на опората

Неизхвърляйтеелектроуредите,

Настройка на предпазителя против разкъсване

приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови

- разхлабете копчето W

отпадъци (само за страни от ЕС)

- регулирайте до желаната ширина на рязане, като

- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно

използвате скалата на предпазителя против

износени електрически и електронни уреди и

разкъсване (използвайте индикатора за линия на

отразяването й в националното законодателство

рязане N като 0-еталон)

износените електроуреди следва да се събират

- затегнете копчето W

отделно и да се предават за рециклиране според

Рязане на вътрешни прорези 0

изискванията за опазване на околната среда

- задайте желаната дълбочина на рязане

- за това указва символът @ тогава когато трябва

- наклонете инструмента към ллинията на

да бъдат унищожени

индикаторът на линията на рязане N подравнен с

желаната линия на рязане, маркирана на

обработвания продукт

ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ

- отворете долния предпазител E с лостчето F

- точно преди режещият диск да влезе в

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният

обработвания детайл, включете инструмента и

в “Технически данни” продукт съответства на

постепенно наведете задния край на инструмента,

следните стандарти или нормативни документи: EN

като използвате предния край на опората като

60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията

точка на въртене

на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC

- постепенно преместете инструмента надолу, а

също и напред

- веднага щом pежещия диск навлезе в матеpиала,

освободете лостчето F

! никоганедърпайтеинструментаназад

103

Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

104

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

12.08.2013

ШУМ/ВИБPAЦИИ

Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на

звуково налягане на този инструмент е 99 dB(A) а

нивото на звукова мощност е 110 dB(A) (стандартно

отклонение: 3 dB), а вибрациите са 2,7 м/с² (метод

ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)

Нивото на предадените вибрации е измерено в

съответствие със стандартизирания тест, определен

в EN 60745; то може да се използва за сравнение на

един инструмент с друг и като предварителна оценка

на подлагането на вибрации при използването на

инструмента за посочените приложения

- използването на инструмента за различни от тези

приложения или с други, или лошо поддържани

аксесоари може значително даповиши нивото на

което сте подложени

- периодите от време, когато инструмента е

изключен или съответно включен, но с него не се

работи в момента могат значително данамалят

нивото на което сте подложени

! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,

катоподдържатеинструментаиаксесоарите

му,пазитеръцетеситоплииорганизирате

вашитемоделинаработа



poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa

bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena

budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”

používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné

elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a

na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou

batériou (bez prívodnej šnúry).

1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU

a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.

Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti

pracoviska môžu viesť k úrazom.

b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí

ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú

horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické

náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary

zapáliť.

c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod

ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej

vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by

ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ

a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo

napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade

nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch

nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.

Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko

zásahu elektrickým prúdom.

b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými

plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú

elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a

chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu

elektrickým prúdom je vyššie.

c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma

vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie

náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte

zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred

horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo

pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo

Okružnápíla 5165/5265

zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým

prúdom.

ÚVOD

e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,

Toto náradie je určené pre pozdÍžne a priečne rezanie

používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú

dreva priamymi rezmi a tiež rezmi pod uhlami do 45°; s

schválenéprepoužívanievovonkajších

príslušným rezacím kotúčom je možné rezaťaj neželezné

priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do

kovy, ľahké stavebné materiály a plasty

vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

prúdom.

Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 2

f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického

náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač

uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača

TECHNICKÉ ÚDAJE 1

uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým

prúdom.

BEZPEČNOSŤ

3)BEZPEČNOSŤOSÔB

a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY

práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.

POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia

Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení

abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania

alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo

výstražných upozornení a pokynov uvedených v

liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

viesť k vážnym poraneniam.

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva

negatívneovplyvniťfungovanieručného

vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie

elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného

pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok

elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky

ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných

opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným

protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,

náradím.

podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko

f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.

poranenia.

Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými

c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného

hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je

elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím

podstatne ľahšie.

zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením

g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,

akumulátora,predchytenímaleboprenášaním

pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.

ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte

Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya

sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete

činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného

mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na

elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť

vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na

k nebezpečným situáciám.

elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok

5) SERVIS

nehodu.

a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen

d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,

kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen

odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj

originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,

zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.

môže spôsobiť poranenie.

BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREKOTÚČOVÉPÍLY

e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja

neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete

1) PÍLENIE

môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných

a)

NEBEZPEČENSTVO:Nedávajterukydo

situáciách lepšie kontrolovať.

pracovného priestoru píly ani k pílovému listu.

f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste

Druhourukoudržteprídavnúrukoväťnáradiaalebo

širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena

teleso motora. Keď držíte elektrickú pílu oboma rukami,

to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej

pílový list Vám ich nemôže poraniť.

vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.

b) Nepokústesachytiťopracovanýpredmetzospodu.

Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné

Ochranný kryt Vás nechráni pred kotúčom pod

oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.

opracovaným predmetom.

g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie

c) NastavtehÍbkurezupodľahrúbkyopracúvaného

alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije

materiálu. Menej ako celý zub pílového kotúča by mal

pripojenéasprávnepoužívané. Používanie

byť viditeľný pod obrobkom.

odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie

d) Nikdynedržteprirezaníobrobokvrukeaniho

prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

nepridržiavajtenadnohou.Zabezpečteobrobokna

4)STAROSTLIVÉZAOBCHÁDZANIESELEKTRICKÝM

nejakomstabilnompodklade,stabilnýmupevnením.

NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE

Je dôležité, aby bol obrobok dobre upevnený a aby sa na

a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte

minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu s telom,

určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného

zablokovania pílového listu alebo možnosť straty kontroly

ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom

nad náradím.

rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.

e) Elektrickénáradiedržtezaizolovanéplochy

b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré

rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by

mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré

moholrezacínástrojnatrafiťnaskrytéelektrické

sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba

vedeniaalebozasiahnuťvlastnúprívodnúšnúru

ho dať opraviť.

náradia. Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,

c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo

spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod

prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,

napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby

akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku

elektrickým prúdom.

sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné

f) Prirozrezávanívždypoužiteohradunarezanie

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.

alebo vodítko na rovné pílenie. Rez bude presnejší a

d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte

je menje pravdepodbné, že sa kotúč zasekne.

mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické

g) Používajtevždypílovélistysprávnejveľkostias

náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú

vhodnýmupínacímotvorom(napríklad

dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali

hviezdicovýmalebookrúhlym). Pílové listy, ktoré sa

tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické

nehodia k montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom

náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa

rotačne a spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradím.

nebezpečným nástrojom.

h) Nikdynepoužívajtepoškodenéalebonesprávne

e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.

podložkyaleboskrutkyprekotúče. Podložky a

Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia

skrutky kotúčov boli zvlášť navrhnuté pre vašu pílu na

bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené

dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnej prevádzky.

alebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohli

105

2)SPÄTNÝRÁZ-PRÍČINYAZODPOVEDAJÚCE

zodvihnite kryt so zaťahovacou rukoväťou a skontrolujte,

UPOZORNENIA

či sa voľne pohybuje a nedotýka sa kotúča alebo inej

Spätný ráz je náhla reakcia ak je kotúč zachytený,

časti, pri rezaní pod akýmkoľvek uhlom a do akejkoľvek

uviaznutý alebo nesprávne zoradený, spôsobí, že sa

hábky.

nekontrolovaná píla zodvihne z opracovaného predmetu

b) Skontrolujte,čipružinanadolnomochrannomkryte

smerom k pracovníkovi

funguje.Akkrytapružinanefungujúsprávnetaksa

Ak kotúč uviazne alebo sa zasekne do zárezu, ak sa

musiapredpoužitímopraviť. Dolný ochranný kryt sa

zastaví a motor reaguje tak, že sa píla hýbe smerom

možno hýbe pomaly lebo niektoré časti sú poškodené,

dozadu k pracovníkovi

alebo zašpinené.

Ak sa kotúč začne skrúcať alebo je nevyrovnaný v reze

c) Dolnýochrannýkrytbysamaldaťručnedolelen

tak zuby na zadnej strane kotúča sa môžu zaseknúť

prešpeciálnerezy,akonapr.zapichovaciea

hlboko do povrchu dreva a kotúč môže potom výsť z

kombinovanérezy.Zodvihnitedolnýochrannýkryt

vrubu a skočiť dozadu na pracovníka

stiahnutímrukoväteaakonáhlesakotúčdostanedo

K spätnému rázu dojde následkom nepsrávneho použitia

materiálu,krytsamusíuvoľniť. Pre všetky ostatné

nástroja a/alebo nepsrávnej prevádzky alebo podmienok;

pílenia by mal kryt fungovať automaticky.

spätnému rázu je možné predísť ak sa dodržia dole

d) Vždydajtepozorabydolnýochrannýkrytkrylkotúč

uvedené opatrenia

prvnežpoložítepílanapracovnýpovrchalebona

a) Držtepílupevneobomarukamiapostavtesatelom

zem. Nechránený otáčajúci sa kotúč spôsobí, že sa píla

tak,abyVašeramenomohloodporovaťsile

pohne dozadu, bude rezať všetko, čo je jej v ceste,

spätnéhorázu.Postavtesanaktorúkoľvekstranu

uvedomte si, že chvílu trvá kým sa kotúč zastaví po

kotúča,alenievtejistejlíniiakokotúč. Spätný ráz

vypnutí vypínača.

môže spôsobiť to, že píla náhle vyskočí dozadu, ale

ĎALŠIEVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIA

pracovník môže kontrolovať silu spätného rázu ak sa

urobia vhodné opatrenia.

VŠEOBECNE

b) Aksakotúčzaseknealeboaksarezanieprerušíz

Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16

akéhokoľvekdôvodu,uvoľnitespúšťadržtepílu

rokov

bezpohybuvmateriáliažkýmsakotúčúplne

Tento stroj nie je vhodný pre rezanie za mokra

zastaví.Nikdysanepokústevybraťpíluz

• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy

opracovanéhopredmetualebovytiahnuťpílu

vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky

dozadukýmsakotúčotáčaabynedošlokspätnému

Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru

rázu. Skontrolujte opracovaný kus a upravte ho aby

musí vymeniť kvalifikovaná osoba

nedošlo k uviaznutiu kotúča. Vyhnite sa prerezaniu

Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest

skrutiek alebo klincov.

sa považuje za rakovinotvorný materiál)

c) Keďznovuzačnetepíliťopracovanýkus,umiestnite

Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,

pílovýkotúčdovrubuaskontrolujte,čisazubypíly

niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý

voľnehýbuvmateriáli. Ak kotúč uviazne, môže

(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické

vyskočiť alebo spôsobiť spätný ráz z opracovaného kusu

reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a

keď sa píla znovu zapne.

okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku

d) Podporteveľképanelyabysaminimalizovaloriziko

tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,

zaseknutiakotúčaaspätnéhorázu. Veľké panely sa

akjetakétozariadeniemožnépripojiť

často ohnú pod vlastnou váhou. Obe strany panelu sa

Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne

musia podporiť blízko čiary rezu a pri hranách panelu.

(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s

e) Nepoužívajtetupéalebopoškodenékotúče.

prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú

Nenaostrené alebo nesprávne nastavené kotúče vytvoria

masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie

úzky vrub, spôsobujúci príliš veľké trenie, uviaznutie

prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť

kotúča a spätný ráz.

Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom

f) Zamykajúcepákynanastaveniehábkykotúčaa

prostredí

úkosusamusiatesnepripevniťpredzačatím

Používajte len rezací stôl vybavený vypínačom

rezania. Ak sa nastavenie kotúča pošmykne počas

zabraňujúcim spusteniu motora po prerušení prívodu

rezania, môže spôsobiť uviaznutie kotúča a spätný ráz.

elektrickej energie

g) Mimoriadneopatrnýtrebabyťprirezanído

Používajte len rezací stôl vybavený vedeniem rezu

existujúch(neznámych)stienalebodoiných

PRÍSLUŠENSTVO

neprehľadnýchmiest. Zapichovaný pílový list môžu pri

SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa

pílení zablokovať rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť

pôvodné príslušenstvo

spätný ráz.

• Používajtelenpílovékotúčesminimálnym

3) FUNKCIA DOLNÉHO OCHRANNÉHO KRYTU

priemerom 184 mm, maximálnym priemerom 184

a) Predkaždýmpoužitímskontrolujte,čijekryt

mmahriadeľovýmotvorom16mm

správnezavretý.Pílunezapniteaksadolný

Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota

ochrannýkrytvoľnenepohybujeaihneďnezavre.

prípustných obrátok zodpovedá minimálne najvyšším

Nikdynepripevnitealebonepriviažtedolný

obrátkam náradia

ochrannýkrytdootvorenejpozície. Ak píla náhodou

Nikdy nepoužívajte pílové kotúče vyrobené z rýchloreznej

spadne je možné, že sa kryt ohne. Odpojte zástrčku,

ocele (HSS)

106

Nikdy nepoužívajte brúsne/rezacie kotúče s týmto

otočením kľúča proti smeru hodinových ručičiek o 1/8

nástrojom

otočenia za zatiahnutie prstom (zabezpečí

PREDPOUŽITÍM

preklzávanie pílového kotúča pri príliš veľkom odpore

Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako

čím znižuje preťaženie motora a spätný odraz pri

napätie uvedené na štítku nástroja

rezaní)

Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a inými

- uvoľnite tyčinkové zamykajúce tlačítko A

kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv než

Nastavenie hÍbky rezu (0-65 mm) 4

začnete pracovať

- pre optimálnu kvalitu rezu nesmie byťpílový kotúč

Predtým než začnete rezať, odstráňte všetky prekážky na

vysunutý viac ako 3 mm pod opracovávaným

vrchnej a spodnej strane reznej dráhy

predmetom

Zaistiteobrábanýdiel (obrábaný diel uchytený

- uvoľnite gombík H

pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa

- zdvihnite/potlačte základovú dosku J do požadovanej

bezpečnejší kým v ruke)

hÍbky podľa stupnice a indikátora K

Navyhľadanieskrytýchelektrickýchvedení,

- dotiahnite gombík H

plynovýchavodovodnýchpotrubípoužitevhodné

Nastavenie uhla rezania (0-45°) 5

hľadacieprístroje,alebosaspojtespríslušným

- uvoľnite gombík L

dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať

- natočte stroj do požadovaného uhla podľa stupnice a

za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah

indikátora M

elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia

- dotiahnite gombík L

môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia

! pri rezaní pod uhlom nezodpovedá hÍbka rezu

spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah

hodnote na stupnici pre hÍbku rezu

elektrickým prúdom)

Kontrola uhla rezu 90° 5

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu

- nastavte a dotiahnite základovú dosku J v maximálnej

šnúru s kapacitou 16 A

hÍbke rezu 4

POĆASPRÁCE

- nastavte a zafixujte uhol rezania 0°

Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85

- skontrolujte uhol 90° medzi kotúčom a spodnou

dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami

stranou základovej dosky pomocou uholníka

Nikdy nepoužívajte stroj bez originálnych ochranných

Ryska rezu N 6

krytov

- pre vedenie nástroja pozdÍž požadovanej čiary rezu

Nepokúšajte sa rezaťveľmi malé kusy

vyznačenej na opracovávanom kuse

Nepracujte so strojom v polohe nad hlavou

- pre priamy rez pod uhlom 0° alebo šikmý rez pod

V prípade zaseknutia, mechanickej alebo elektrickej

uhlom 45° používajte príslušnú rysku

poruchy, okamžite vypnite stroj a odpojte prívodný kábel

! širokástranazákladovejdoskymusíležaťna

Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže

podoprenej strane opracovávaného predmetu

počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte

! šírkarezujeurčenášírkouzubovkotúčaanie

z hlavnej elektrickej siete

šírkoutelesakotúča

PO PRÁCI

! vždynajskôrvykonajteskúšobnýreznaoverenie

Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor

skutočnejčiaryrezu

vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené

Odsávanie prachu

Po vypnutí kotúčovej píly nikdy nezastavujte otáčajúci sa

- na adaptér P 7 nasuňte odsávaciu hadicu

kotúč silou vyvodenou na jeho bočnú stranu

! nikdynedovoľte,abyhadicavysávača

zasahovala do spodného krytu alebo do priebehu

rezania

POUŽITIE

- možno používať aj vrecko na prach (príslušenstvo

Montáž pílového kotúča 3

SKIL 2610387402)

! odpojtezástrčku

Prevádzka nástroja 7

- stisnite tyčinkové zamykajúce tlačítko A a držte ho

- zapojte prívodný kábel zo zdroja energie

dole kým točením kľúča C vyberiete skrutku B

- vždy pevne držte rukoväť Q jednou rukou a rukoväť R

upevňujúcu kotúč

druhou rukou

! nástrojmusíbyťvypnutýkeďstisnetetlačítkoA

- položte stroj prednou stranou základovej dosky na

- uvoľnite tyčinkové zamykajúce tlačítko A

opracovávaný predmet

- dajte dole prstenec D

! skontrolujte,čizubykotúčanezasahujúdo

- otvorte spodný ochranný kryt E pákou F a držte ho

opracovávaného predmetu

kým namontujte pílový kotúč; zuby kotúča a dípka na

- zapnite stroj tak, že najprv stlačíte tlačidlo S (=

pílovom kotúči musia smerovať tým istým smerom ako

bezpečnostný vypínač, ktorý nemôže byťzablokovaný)

dípka na spodnom ochrannom kryte

a potom potiahnete západku T

- uvopnite spodný ochranný kryt E

! predtým,akokotúčvniknedoopracovávaného

- namontujte späťprstenec D

predmetumusístrojbežaťnaplnéotáčky

! dajtepozorabypripevňovaciepovrchyGna

- spodný kryt E sa otvára automaticky keď pílový kotúč

prstencochbolidokonalečistéaabysmerovali

vniká do opracovávaného predmetu (spodný kryt

kukotúču

otvárajte manuálne pomocou páky F len pri

- stisnite tyčinkové zamykajúce tlačítko A a držte ho

špeciálnych rezoch, napr. zapichovacích rezoch)

dole kým pritiahnete skrutku upevňujúcu kotúč

107

- netlačte príliš na stroj; vyvíjajte mierny a plynulý tlak

Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole

! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu

držadla(iel)

vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického

- po dokončení rezu vypnite stroj uvoľnením západky T

náradia SKIL

! dajtepozorsapílkovýlistúplnezastavilprvnež

- pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom

zodvihnete nástroj z opracovávaného materiálu

o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho

servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných

stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na

RADUNAPOUŽITIE

www.skil.com)

Vždy otočte čelnú stranu opracovávaného predmetu

smerom dole, aby dochádzalo k minimálnemu štiepeniu

ŽIVOTNÉPROSTREDIE

Používajte len ostré kotúče správneho typu 8

- kvalita rezu sa zlepšuje počtom zubov

Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia

- kotúče zo spekaných karbidov zostávajú ostré až 30

nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty

krát dlhšie než bežné kotúče

EÚ)

Vodítko pre pozdÍžne rezanie V 9

- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

- pre presné rezanie pozdÍž okraja opracovávaného

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

predmetu

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov

- môže byťvložené na obidve strany základovej dosky

jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí

Nastavenie vodítka pre pozdÍžne rezanie

zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť

- uvoľnite príchytku W

ekologicky šetrnej recyklácii

- nastavte na požadovanú šírku rezania použitím

- pripomenie vám to symbol @, keď ju bude treba

stupnice vodítka pre pozdľžne rezanie (použite rysku

likvidovať

rezu N ako referenciu 0)

- dotiahnite príchytku W

VYHLÁSENIE O ZHODE

Zapichovacie rezanie 0

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

- nastavte požadovanú hÍbku rezu

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi

- natočte stroj dopredu pomocou rysky rezu N

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,

vyrovnanej podľa požadovanej čiary rezu označenej

EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc

na obrábanom kuse

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

- otvorte spodný ochranný kryt E pákou F

Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na

- krátko predtým, ako kotúč vnikne do predmetu,

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

zapnite stroj a postupne spúšťajte zadnú stranu stroja

Breda, NL

používajúc prednú stranu základovej dosky ako

otočný bod

- postupne spúšťajte stroj smerom dole a tiež smerom

dopredu

- akonáhle sa kotúč dostane do materiálu, uvoľnite

páku F

! nikdy neÍahajte stroj smerom dozadu

Rezanie veľkých panelov !

- podoprite panel v blízkosti rezu, či už na podlahe,

stole alebo pracovnom stole

! nastavte hÍbku rezu tak, aby ste prerezali panel a

nie podperu

- ak šírka rezu nedovoľuje použiťvodítko pre pozdÍžne

rezanie, prichyťte alebo klincami upevnite na panel

rovný kus dreva slúžiaci ako vodítko; režte tak, aby sa

pravá strana základovej dosky opierala o toto vodítko

Viac rád nájdete na www.skil.com

ÚDRŽBA/SERVIS

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť

vetracie štrbiny)

Priestor okolo spodného ochranného krytu E 3 udržujte

vždy čistý (odstráňte prach a piliny pomocou stlačeného

vzduchu alebo kefy)

! predčistenímodpojtezelektrickejsiete

Hneď po použití očistite pílový kotúč (obzvlášťod živice a

lepidla)

108

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

12.08.2013

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku

tohto nástroja 99 dB(A) a úroveň akustického výkonu je

110 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú

2,7 m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)

Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s

normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;

môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na

predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri

používaní náradia pre uvedené aplikácie

- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení

s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými

doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia

- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté

alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti

nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň

vystavenia

! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete

náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,

takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia

takžesisvojepracovnépostupysprávne

zorganizujete

109



e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,

koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu

na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog

za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od

električnog udara.

f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau

vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza

propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke

Kružnapila 5165/5265

za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od

električnog udara.

UVOD

3) SIGURNOST LJUDI

Ovaj je uređaj predviđen za uzdužno i poprečno rezanje

a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte

drva, ravno ili pod kutom do 45°; a s odgovarajućim

razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite

listovima pile mogu se rezati i neželjezni metali, laki

uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih

građevni materijali i plastika

sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 2

b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne

naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je

TEHNIČKIPODACI1

zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne

kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene

SIGURNOST

električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.

c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego

OPĆEUPUTEZASIGURANRAD

štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti

aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.

PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti

Ako kod nošenja električnog alata imate prst na

i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i

prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno

upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške

napajanje, to može dovesti do nezgoda.

ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute

d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza

zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam

podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se

“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom

nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do

na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne

nezgoda.

alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).

e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite

siguranistabilanpoložajtijelaidržiteusvakom

1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

trenutkuravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje

a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.

kontrolirati u neočekivanim situacijama.

Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do

f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili

nezgoda.

nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto

b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj

daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili

eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,

dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.

plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje

g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i

mogu zapaliti prašinu ili pare.

hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei

c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja

da li se pravilno koriste. Primjena naprave za

električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla

usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.

mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.

4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove

a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.

zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim

Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi

električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u

izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa

navedenom području učinka.

uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni

b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač

utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od

neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti

električnog udara.

ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.

b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama

c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite

kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii

aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene

hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog

priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza

udara ako je vaše tijelo uzemljeno.

spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.

c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u

d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega

električni uređaj povećava opasnost od električnog

djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes

udara.

njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza

d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili

uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste

zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje

neiskusne osobe.

odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih

e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali

dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava

pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida

opasnost od električnog udara.

nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako

Ako bi se list pile deformirao ili smaknuo u rezu, zubi lista

oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.

pile bi se mogli ukopati u gornjoj površini drva, uzrokujući

Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.

odbacivanje pile prema osobi koja pili

Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim

Povratni udar je rezultat pogrešnog rada s pilom i/ili

uređajima.

neprikladnih radnih postupaka ili stanja i može se izbjeći

f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo

poduzimanjem odgovarajućih dolje navedenih mjera

održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i

a) Pilučvrstodržitesobjerukeiutakvompoložajuda

lakši su za vođenje.

semožeteoduprijetipovratnomudaru.Vašetijelo

g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,

držitenabilokojojstranilistapile,alineulinijis

prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir

listom pile. Povratni udar može uzrokovati odskakanje

radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba

pile prema natrag, ali sile povratnog udara može

električnih alata za neke druge primjene različite od

kontrolirati osoba koja pili ako se poduzmu odgovarajuće

predviđenih, može doći do opasnih situacija.

mjere.

5) SERVIS

b) Kadaselistpileukliještiilikadaiznekograzloga

a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom

dođedoisprekidanogrezanja,trebaosloboditi

stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim

prekidačipilubezpomicanjadržatiurezu

dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne

materijala, sve dok se list pile potpuno zaustavi.

sigurnosti uređaja.

Nikadanepokušavativaditilistpileizizratkaili

povlačitipilupremanatrag,dokselistpilekrećeili

UPUTEZASIGURNOSTZAKRUŽNEPILE

možedoćidopovratnogudara. Istražiti poduzeti

korektivne zahvate kako bi se otklonio uzrok uklještenja

1) POSTUPAK PILJENJA

lista pile. Izbjegavati rezanje čavala ili vijaka.

a)

OPASNOST:Rukamanezalaziteupodručje

c) Kod ponovnog pokretanja pile koja se nalazi u rezu

rezanjaidolistapile.Drugomrukomdržitedodatnu

izratka, treba centrirati list pile i provjeriti da zubi

ručkuilikućištemotora. Ako obim rukama držite za

pile nisu u zahvatu materijala. Ako je list pile

pilu tada vas ne može ozlijediti list pile.

ukliješten, on bi mogao odskočiti od izratka kada se pila

b) Ne stavljati ruke ispod izratka. Štitnik vas ne može

ponovno pokrene.

zaštititi od lista pile ispod izratka.

d) Velikepločekojeserežutrebaoslonitikakobise

c) Podesiti dubinu rezanja prema debljini izratka. Ispod

izbjegloukliještenjelistapileiopasnostpovratnog

izratka se mora vidjeti manje od pola visine zuba pile.

udara. Velike ploče sklone su provjesu pod djelovanjem

d) Piljeniizradaknikadanedržiteurukamailipreko

vlastite težine. Oslonci se moraju nalaziti ispod ploča na

nogu. Izradak se mora nalaziti na stabilnoj podlozi.

obje strane, blizu linije reza i blizu ruba ploče.

Važno je da izradak bude dobro pričvršćen kako bi se na

e) Nekoristititupeilioštećenelistovepile. Tupi ili

minimum smanjila opasnost od dodira s tijelom,

neispravni listovi pile mogu uzrokovati prekomjerno

uklještenja lista pile ili gubitka kontrole nad kružnom

trenje, ukliještenje pile i povratni udar.

pilom.

f) Steznepolugezapodešavanjedubinelistapilei

e) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao

skošenjatrebajubitičvrstostegnuteprijerezanja.

zahvatitiskriveneelektričnevodoveilivlastiti

Ako bi se podešenost lista pile pomakla tijekom rezanja,

priključnikabel,električnialatdržitesamoza

moglo bi doći do ukliještenja i povratnog udara.

izoliraneručke. Kontakt sa električnim vodom pod

g) Buditeposebnoopreznikodpiljenjaupostojeće

naponom, stavlja pod napon i metalne dijelove

zidove ili na nekim drugim nevidljivim mjestima.

električnog alata i dovodi do električnog udara.

Zarezani list pile mogao bi se kod piljenja blokirati na

f) Uvijekkoristitištitnikilivodilicuprilikompiljenja.

skrivenim predmetima i prouzročiti povratni udar.

Time se povećava preciznost reza i smanjuje mogućnost

3) FUNKCIJA DONJEG ŠTITNIKA

savijanja lista pile.

a) Kontroliratidonjištitniknaispravnozatvaranjeprije

g) Koristiteuvijeklistovepileodgovarajućeveličinei

svakeuporabe.Neraditispilomakosedonjištitnik

odgovarajućegsteznogprovrta(npr.zvjezdastogili

nepomičeslobodnoinezatvaratrenutačno.Nikada

okruglog). Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim

nestezatinitivezatidonjištitnikuotvorenom

dijelovima pile, okretat će se ekscentrično i dovesti do

položaju. Ako bi pila nehotično pala, štitnik bi se mogao

gubitka kontrole nad pilom.

savinuti. Izvući mrežni utikač, podići donji štitnik s ručkom

h) Nikadanekoristitineispravneilioštećenepodloške

i osigurati da se slobodno pomiče i da ne dodiruje list pile

ili vijke. Podloške i vijci lista pile posebno su izvedeni za

ili neki drugi dio, pod svim kutovima i dubinama rezanja.

vašu pilu, za postizanje optimalnog učinka i sigurnosti

b) Kontroliratidjelovanjeoprugedonjegštitnika.Ako

rada.

štitnikiopruganedjelujuispravno,trebajuse

2)POVRATNIUDAR–UZROCIIODGOVARAJUĆE

servisirati prije uporabe. Donji štitnik bi mogao

UPUTE

djelovati tromo zbog oštećenih dijelova, naslaga smole ili

Povratni udar je iznenadna reakcija na ukliješten ili

nakupina prljavštine.

smaknut list pile, uzrokujući nekontrolirano izdizanje pile

c) Donjištitniktrebauvućiručnosamozaspecijalne

izvan izratka, prema osobi koja pili

rezove.Donjištitnikpodićiručkomnauvlačenjeito

Kada se list pile ukliješti ili zaglavi, zbog reakcije motora

čimlistpilezarežeumaterijal,donjištitnikmorabiti

pile, pila će se odbaciti natrag prema osobi koja pili

oslobođen. Za sva ostala rezanja donji štitnik treba

djelovati automatski.

110

d) Uvijekpazitidadonjištitnikpokrivalistpileprije

probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili

odlaganja pile na stol ili na pod. Nezaštićen list pile

može uzrokovati električni udar)

može doći do ozljeda kod pomicanja pile natrag. Treba

Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne

uzeti u obzir vrijeme zaustavljanja lista pile nakon

kabele kapaciteta 16 ampera

otpuštanja prekidača.

TIJEKOM UPORABE

Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi

DODATNE UPUTE ZA SIGURNOST

štitnike za sluh

Uređaj nikada ne koristite bez originalne zaštite

OPĆENITO

Ne pokušavajte rezati suviše male izratke

Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina

S uređajem ne radite iznad glave

Ovaj uređaj nije pogodan za mokro rezanje

U slučaju blokiranja, neuobičajenog ponašanja alata

• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjaili

neobičnih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući

izmjenealataipriboratrebaizvućiutikačizmrežne

utikač iz mrežne utičnice

utičnice

Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne

Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka

dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač

iz zamijeni kvalificirana osoba

NAKON UPORABE

Neobrađujtematerijalkojisadržiazbest (azbest se

Čim se odmaknete od alata trebate ga isključiti, a

smatra kancerogenim)

pomični se dijelovi trebaju potpuno zaustaviti

Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,

List pile se nakon isključivanja uređaja ne smije kočiti

neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne

bočnim pritiskom

(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti

alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili

posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei

POSLUŽIVANJE

raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga

Montiranje lista pile 3

možetepriključiti

! izvućimrežniutikač

Određene vrste prašine klasificiraju se kao

- pritisnuti gumb A za blokadu vretena i držati ga

karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

pritisnutog dok se list pile skida odvijanjem vijka B s

osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta;

ključem C

nositemaskuzazaštituodprašineiradites

! gumb A za blokadu vretena pritisnuti samo ako je

uređajemzaekstrakcijuprašineukolikogamožete

uređajustanjumirovanja

priključiti

- otpustiti gumb A za blokadu vretena

Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi

- skinuti prirubnicu D

Koristiti samo stol za piljenje opremljen prekidačem koji

- otvorite donji štitnik E pomoću poluge F i zardržite

sprječava pokretanje motora nakon prekida u napajanju

donji štitnik u otvorenom položaju prilikom montaže

Uvijek koristiti stol za piljenje opremljen vodilicom

lista pile; zupci i utisnuta strelica na listu pile maraju

PRIBOR

biti usmjereni kao i strelica na donjem štitniku

SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako

- osloboditi donji štitnik E

se koristi originalni pribor

- montirati prirubnicu D

• Koristitesamonoževezapilusminimalnim

! trebapazitidasteznepovršineGprirubnicebudu

promjerom od 184 mm, maksimalnim promjerom od

besprijekornočisteidabuduokrenuteprema

184 mm i rupom osovine od 16 mm

listu pile

Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara

- pritisnuti gumb A za blokadu vretena i držati ga

najvećoj brzini alata u praznom hodu

pritisnutog dok se steže vijak lista pile ključem za 1/8

Ne dopušta se korištenje listova pile od visokolegiranog

okreta (list pile mora klizati kada naiđe na prekomjerni

brzoreznog čelika (HSS)

otpor, smanjujući na taj način preopterećenje motora i

Na ovaj uređaj ne stezati brusne ploče za brušenje i

mogućnost povratnog udara pile)

rezanje namijenjene za kutnu brusilicu

- otpustiti gumb A za blokadu vretena

PRIJE UPORABE

Namještanje dubine rezanja (0-65 mm) 4

Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj

- za optimalnu kvalitetu rezanja, list pile ne smije stršati

naveden na tipskoj pločici uređaja

više od 3 mm ispod izratka

Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih

- otpustiti gumb H

predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite

- podići/spustiti stopalo J sve dok se tražena dubina

Prije nego što počnete s rezanjem uklonite sve zapreke

rezanja ne namjesti na skali, pomoću pokazivača K

sa gornje kao i donje površine, koje se nalaze na liniji

- stegnuti gumb H

rezanja

Namještanje kuta rezanja (0-45°) 5

Osigurajte izradak (izradak je sigurnije pričvršćen

- otpustiti gumb L

pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)

- električni alat nagnuti dok se ne postigne željeni kut

Koristiteprikladneuređajezatraženjenaponakako

rezanja na skali kuta, prema pokazivaču M

bisepronašliskriveninapojnivodoviilisesavjetuje

- stegnuti gumb L

s lokalnim distributerom (kontakt s električnim

! kod rezanja pod kutom dubina rezanja ne

vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;

odgovara vrijednosti na skali dubine rezanja

oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;

Kontrola kuta rezanja pod 90° 5

- podesiti i stegnuti stopalo J na max. dubinu rezanja 4

111

- podesiti i stegnuti kut rezanja na 0°

Umetnuti rez 0

- pomoću kutomjera kontrolirati kut 90° između lista pile

- namjestiti željenu dubinu rezanja

i dna stopala

- uređaj nagnite prema naprijed, s vidljivim klinom N

Vidljivi klin N 6

poravnatom sa željenom linijom reza označenom na

- za precizno vođenje uređaja uzduž linije rezanja

izratku

povučene na izratku

- otvoriti donji štitnik E s polugom F

- za ravno rezanje pod 0° ili koso rezanje pod 45°,

- neposredno prije zarezivanja lista pile u izradak,

koristiti odgovarajuću liniju pokazivača

uključiti uređaj i polako spustiti stražnji dio uređaja uz

! većidiostopalatrebanalijegatinaoslonjenidio

primjenu prednjeg ruba podnožja kao točke

izratka

nalijeganja

! širinarezanjaseutvrđuješirinomzubapile,ane

- uređaj postupno spustiti prema dolje i istodobno

debljinom lista pile

pomaknuti prema naprijed

! uvijek najprije izvoditi probne rezove, kako bi se

- čim list pile zareže materijal, otpustiti polugu F

provjerila stvarna linija rezanja

! električnialatnikadanepomicatipremanatrag

Usisavanje prašine

Rezanje velikih ploča odnosno tabli !

- priključiti usisavač na nastavak P 7

- ploču osloniti blizu linije rezanja ili na pod, na stol ili

! pazitidacrijevousisavačaprašinenezatvori

radni stol

otvordonjegštitnikalistailidanenaruširad

! dubinurezanjatakonamjestitidaseploča

rezanja

prorežeadanezarežeoslonac

- može se također koristiti vrećica za prašinu (SKIL

- ukoliko bočni graničnik ne omogućava željenu širinu

pribor 2610387402)

rezanja, ravnu drvenu letvu stegnuti na izradak ili zabiti

Posluživanje uređaja 7

čavlima, koja služi kao vodilica rezanja i vodi uređaj s

- mrežni utikač priključiti na utičnicu

desnom stranom podnožja na ovoj letvi za vođenje

- uvijek čvrsto držati ručku Q s jednom rukom, a ručku R

Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com

čvrsto držati drugom rukom

- uređaj s prednjom stranom podnožja plošno

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

pozicionirati na izratku

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

! osigurati da se zubi lista pile ne ukline u izratku

Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za

- uključiti uređaj prvo pritiskom palcem na gumb S (=

hlađenje)

sigurnosni prekidač koji se ne može zaglaviti) i zatim

Područje oko donjeg štitnika E 3 održavajte čistim

povući okidač T

(uklonite prašinu i strugotine otpuhavanjem

! pilatrebapostićimaksimalnibrojokretajaprije

komprimiranim zrakom ili četkom)

negoštolistpilezarežeizradak

! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač

- donji štitnik lista E se otvara automatski kada list pile

List pile očistiti neposredno nakon korištenja (npr. od

zareže u izradak (donji štitnik lista otvoriti ručno

ostataka smole)

pomoću poluge F samo za specijalne rezove, kao što

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

je zarezivanje)

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

- ne preopterećujte uređajt; pazite na lagan i stalan

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

pritisak

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

područjima

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

- nakon završenog rezanja uređaj isključiti otpuštanjem

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

okidača T

! listpilesemorapotpunozaustavitiprijenegošto

se alat ukloni sa izratka

ZAŠTITA OKOLIŠA

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

SAVJETI ZA PRIMJENU

kučniotpad (samo za EU-države)

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

Dobru stranu izratka položiti okrenutu prema dolje, kako

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

bi se na najveću mjeru ograničilo stvaranje iveraka

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

Koristite samo oštre listove pile odgovarajućeg tipa 8

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

- kvaliteta reza povećava se sa brojem zubaca

pogone za reciklažu

- listovi pile s reznim pločicama od tvrdog metala imaju

- na to podsjeća simbol @ kada se javi potreba za

do 30 puta dulji vijek trajanja od klasičnih listova pile

odlaganjem

Bočni graničnik V 9

- za točne paralelne rezove prema rubu izratka

- mogu se obostrano ugraditi u stopalo

DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

Namještanje bočnog graničnika

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

- otpustiti gumb W

opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim

- namjestiti na željenu širinu rezanja, prema skali

normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN

bočnog graničnika (vidljivi klin N koristiti kao

61000, EN 55014, prema odredbama smjernica

0-referencu)

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

- stegnuti gumb W

112

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

113

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

12.08.2013

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog

električnog alata iznosi 99 dB(A) a jakost zvuka 110 dB(A)

(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 2,7 m/s²

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno

normiranom testu danom u EN 60745; ona se može

koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te

preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi

alatke za navedene namjene

- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili

slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri

uvećati razinu izloženosti

- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je

uključena ali se njome ne radi, može značajno

umanjiti razinu izloženosti

! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem

alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših

rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca

rada



1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU

a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.

Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi

nesrećama.

b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod

eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,

gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,

koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje

decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti

kontrolu nad aparatom.

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj

kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne

upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa

aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni

utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od

električnog udara.

b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim

površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii

rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog

udara, ako je Vaše telo uzemljeno.

c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje

vode u električni aparat povećava rizik od električnog

udara.

d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga

izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,

oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili

zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.

e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,

upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu

dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog

kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od

električnog udara.

f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu

vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri

kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru

Kružnatestera 5165/5265

smanjuje rizik od električnog udara.

3) SIGURNOST OSOBA

UPUTSTVO

a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite

Ovaj električni alat je namenjen za sečenje drveta po

razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne

dužini i po širini, pravolinijski i pod uglom do 45°;

upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod

odgovarajućim testerama; mogu da se seku i materijali

uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat

koje nisu od gvožđa, nego od lake građe i plastike

nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

povreda.

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje

b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne

2

naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za

prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili

TEHNIČKIPODACI1

zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog

alata, smanjujete rizik od povreda.

c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese

SIGURNOST

dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga

OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI

priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili

nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst

PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti

na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za

može ovo voditi nesrećama.

posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte

d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza

svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam

zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ

upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na

koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

povredama.

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog

e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i

kabla).

održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način

možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim

d) Nedržiteradnikomadkojisesečenikadauruciili

situacijama.

preko noge. Osigurajte radni komad na nekom

f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili

stabilnompritezaču. Važno je radni komad dobro

nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod

pričvrstiti, da bi minimizirali opanost od kontakta sa

pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa

telom, stezanja lista testere ili gubitka kontrole.

mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.

e) Hvatajteelektričnialatsamozaizolovanedrške,

g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje

kada izvodite radove, kod kojih upotrebljeni alat

prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda

možedasretneskrivenevodoveilisopstvenimrežni

lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba

kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon stavlja i

usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

metalne delove električnog alata pod napon i vodi

4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE

električnom udaru.

ELEKTRIČNIHALATA

f) Prisečenjuuvekkoristitezaštitnuograduili

a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš

mehanizamzazaštituravneivice. Tako ćete poboljšati

posaoelektričnialatodredjenzato. Sa

preciznost sečenja i smanjiti rizik od povezivanja sečiva.

odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i

g) Upotrebljavajteuveklistovetesterepraveveličinei

sigurnije u navedenom području rada.

saodgovarajućimotvoromzaprihvat(naprimeru

b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču

obliku zvezde ili okrugao). Listovi testere, koji ne

kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili

odgovaraju montažnim delovima testere, rade

isključi je opasan i mora da se popravi.

ekscentrično i utiču na gubitrak kontrole.

c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator

h) Nemojtenikadadakoristiteoštećeneilineispravne

prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,

zaptivačeilirezezasečivo. Zaptivači i reze za sečivo

promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera

su posebno dizajnirani za vašu testeru, radi optimalnih

opreza sprečava nenameran start aparata.

performansi i bezbednosti pri rukovanju.

d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja

2)TRZANJE-UZROCIIODGOVARAJUĆAUPUTSTVA

dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje

Trzanje predstavlja iznenadnu reakciju na probijanje,

ganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.

udaranje ili loše poravnato sečivo testere, koje izaziva

Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.

nekontrolisano pomeranje testere sa područja rada i

e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali

podizanje ka operateru

pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi

Kada se sečivo probije ili snažno udari prilikom

ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako

zatvaranja reza, sečivo se zaustavlja i motor ubrzano

oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite

vodi jedinicu ka operateru

oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge

Ako se sečivo uvrne ili nije poravnato sa površinom koja

nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim

se seče, zupci na stražnjoj ivici sečiva mogu da se zabiju

alatima.

u gornju površinu drveta i da izazovu dizanje sečiva iz

f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo

reza i iskakanje ka operateru

negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje

Trzanje nastaje kao rezultat neispravnog rukovanja i/ili

slepljuju i lakše se vode.

nepravilnih procedura u radu ili uslova i može da se

g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise

izbegne preduzimanjem odgovarajućih mera

umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju

predostrožnosti koje su dole navedene

pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti.

a) Snažnodržiteručkunatasteriobemarukamai

Upotreba električnih alata za druge od propisanih

postaviteruketakodamožetedaizdržitetrzanje.

namena može voditi opasnim situacijama.

Telotrebadabudesajednestranesečiva,aneu

5) SERVIS

linijisasečivom. Trzaj može da prouzrokuje da testera

a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano

odskoči unazad, ali silinu trzaja operater može da

stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim

kontroliše ukoliko su preduzete ispravne mere

delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane

predostrožnosti.

sačuvana sigurnost aparata.

b) Kadasečivoudariiliakodođedoprekidasečenjaiz

bilokograzloga,otpustiteobaračidržite

SIGURNOSNAUPUTSTVAZAKRUŽNETESTERE

nepokretnutesteruumaterijalusvedoksesečivo

sasvimnezaustavi.Nikadanepokušavajteda

1) POSTUPAK TESTERISANJA

uklonitetesterusapodručjaradailidapovučete

a)

OPASNOST:NeiditesaVašimrukamau

testeruunazadkadajesečivoupokretuilikada

područjetestereilistatestere.DržitesaVašom

dolazi do trzaja. Istražujte i preduzimajte određene

drugomrukomdodatnudrškuilikućištemotora.

akcije za popravljanje, da biste eliminisali uzroke

Ako obe ruke drže testeru, one se ne mogu povrediti od

udaranja sečiva. Izbegavajte sečenje eksera i šrafova.

lista testere.

c) Kadaponovopokrećetetesterukojasenalazina

b) Nemojtedaposežeteispodpodručjarada. Zaštitni

područjurada,centrirajtetesteruureziuveritese

mehanizam ne može da vas štiti od sečiva ispod

da se zupci testere ne nalaze u materijalu. Ako

područja rada.

sečivo udara, može da dođe do iskakanja iz područja

c) Dubinusečenjapodesitenadebljinupodručjarada.

rada ili trzaja kada se testera ponovo pokrene.

Ispod područja rada treba da se vidi manje od celog

d) Ispodvelikihpločastavitepodupirač,dabiste

zupca sečiva.

smanjilirizikodprobijanjasečivaitrzaja. Velike

114

ploče imaju tendenciju da se ugibaju pod sopstvenom

Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,

težinom. Podupirač mora da se stavi ispod ploče sa obe

neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna

strane, blizu linije sečenja i blizu ivice ploče.

(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske

e) Nemojtedakoristitetupoilioštećenosečivo.

reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u

Nenaoštrena ili nepravilno postavljena sečiva mogu da

blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz

dovedu do uskog reza i prouzrokovati prekomerno trenje,

uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite

udaranje sečiva ili trzanje.

namestimagdejujemogućepriključiti

f) Ručicezazaključavanjedubinesečenjai

Određene vrste prašine su klasifikovane kao

podešavanjekosinemorajudabudučvrstei

kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

osiguraneprepočetkasečenja. Ako se podešavanje

posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;

za sečivo promeni tokom sečenja, može da dođe do

nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni

udaranja i trzaja.

uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena

g) Budite posebno oprezni kod testerisanja u

mestimagdejujemogućepriključiti

postojećezidoveilidruganevidljivapodručja.

Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se

Uronjeni list testere može pri testerisanju u skrivene

proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima

objekte blokiradi i prouzrokovati trzanje.

Koristite samo sto za rad koji je opremljen prekidačem

3) FUNKCIJA DONJE ZAŠTITNE MEHANIZMA

koji sprečava ponovno pokretanje motora nakon prekida

a) Presvakeupotrebeproveritedalijedonjizaštitni

napona

mehanizam ispravno zatvoren. Nemojte da

Koristite samo sto za rad koji je opremljen vodičem reza

započinjeteradsatesteromakosedonjizaštitni

PRIBOR

mehanizam slobodno ne pomera i odmah ne

SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen

zatvara. Nemojte nikada da stavljate sponu ili

originalni pribor

povezujetedonjizaštitnimehanizamuotvoreni

• Koristiteisključivolistovetestereminimalnog

položaj. Ako se testera slučajno ispusti, donji zaštitni

prečnika184mm,maksimalnogprečnika184mm,i

mehanizam mora da se savije. Iskopčajte utikač,

saotvoromzavretenoširine16mm

podignite donji zaštitni mehanizam sa ručicom za

Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju

uvlačenje i proverite da li se slobodno pomera i ne

ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu

dodiruje sečivo ili bilo koji deo, pod svim uglovima i u

električnog alata

svim dubinama sečenja.

Nemojte nikada da koristite testere napravljene od HSS

b) Proveriteoprugudonjegzaštitnogmehanizma.Ako

čelika

zaštitnimehanizamiopruganefunkcionišu

Uz ovaj električni alat nikad nemojte da koristite diskove

ispravno, moraju da se servisiraju pre upotrebe.

za oštrenje/sečenje

Donji zaštitni mehanizam će možda funkcionisati sporo

PRE UPOTREBE

zbog oštećenih delova, naslaga gume ili povećanja

Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon

krhotina.

naveden na pločici sa nazivom alatu

c) Donjizaštitnimehanizamtrebaručnodaseuvuče

Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih

samozaposebnevrstesečenja,naprimerza

predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego

uronjenoisloženosečenje.Podignitedonjizaštitni

što započnete rad

mehanizampovlačenjemručiceičimsečivododirne

Pre nego što započnete sečenje, uklonite sve prepreke

materijal,donjizaštitnimehanizammoradase

na vrhu, kao i ispod putanje sečenja

otpusti. Za sve ostale vrste sečenja donji zaštitni

Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut

mehanizam se automatski pokreće.

pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko

d) Uvekproveritedalidonjizaštitnimehanizam

kada se drži rukom)

prekrivasečivoprenegoštospustitetesteruna

Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu

klupu ili pod. Nezaštićeno, rotirajuće sečivo može da

zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj

prouzrokuje da se testera pokreće unazad i da iseče sve

posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa

što joj se nađe na putu. Obratite pažnju na vreme

električnim vodovima može izazvati požar ili električni

potrebno da se sečivo zaustavi nakon što se prekidač

udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju;

otpusti.

probijanje cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati

električni udar)

DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA

Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim

odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A

OPŠTA

TOKOM UPOTREBE

Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina

Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85

Ovaj alat nije podesan za vlažno sečenje

dB(A); nosite zaštitu za sluh

• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre

Nemojte nikada da koristite električni alat bez originalnog

negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu

sistema za zaštitu

pribora

Ne pokušavajte da sečete veoma mala područja rada

Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;

Nemojte da radite sa ovim alatom iznad glave

zamenu kabla mora da obavi stručno lice

U slučaju atipičnog ponašanja ili nepoznatih zvukova

Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest

odmah isključite alat i izvucite prekidač iz struje

(azbest važi kao izazivać raka)

115

Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga

! uvekprvoizvediteprobnosečenje,dabiste

iskopčajte i nemojte ga dodirivati

proverilistvarnulinijusečenja

NAKON UPOTREBE

Usisavanje prašine

Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite

- priključite usisivač na produžetak P 7

da li su se zaustavili svi pokretni delovi

! nikadanemojtedadozvolitedacrevousisivača

Nakon isključivanja kružne testere, nemojte nikada da

dođeudodirsadonjimzaštitnimmehanizmomili

zaustavljate obrtanje sečiva testere primenom bočne sile

operacijomsečenja

- može da se koristi i kesa za prašinu (SKIL pribor

2610387402)

UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

Rukovanje alatom 7

Postavljanje sečiva testere 3

- uključite utikač u izvor napajanja

! iskopčajteutikač

- uvek jednom rukom čvrsto držite ručicu Q, a drugom

- pritisnite dugme za zaključavanje vretena A i držite ga

snažno držite ručicu R

pritisnuto dok uklanjate rezu sečiva B sa sečivom C

- postavite električni alat sa prednjim krajem ravne

! dugmezazaključavanjevretenaApritisnitekada

stope na područje rada

seelektričnialatsasvimzaustavi

! proveritedalistitesterenisuzakačeniza

- otpustite dugme za zaključavanje vretena A

područjerada

- uklonite štitnik D

- uključite alat tako da prvo pritisnete vijak S (= zaštitni

- otvorite donji zaštitni mehanizam E pomoću ručice F i

vijak koji se ne može zaključati), a zatim povučete

zadržite je prilikom montiranja lista testere; strelica

okidač T

utisnuta na sečivu mora da bude usmerena isto kao i

! električnialatbitrebalodabudeupunojbrzini

strelica na donjem zaštitnom mehanizmu

prenegoštosečivododirnepodručjerada

- otpustite donji zaštitni mehanizam E

- donji zaštitni mehanizam E se automatski otvara kada

- postavite štitnik D

sečivo prodre u područje rada (ručno otvorite donji

! proveritedalisupovršinesasponamaGštitnika

zaštitni mehanizam pomoću ručice F samo za

potpunočisteiokrenitesečivo

posebne vrste sečenja, na primer za uronjeno

- pritisnite dugme za zaključavanje vretena A i držite ga

sečenje)

pritisnuto dok pričvršćujete rezu sečiva pomoću ključa

- nemojte da koristite silu pri rukovanju aparatom;

za 1/8 okreta nakon što zategnete prstima (tako se

primenjujte lagani i neprekidni pritisak

osigurava klizanje sečiva testere kada dođe do

! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su

prekomernog otpora i zbog toga opterećenja motora i

označenasivombojom

trzanja testere)

- nakon završetka sečenja, isključite alat otpuštanjem

- otpustite dugme za zaključavanje vretena A

obarača T

Podešavanje dubine sečenja (0-65 mm) 4

! prenegoštopodignetealatsapodručjarada,

- radi optimalnog kvaliteta sečenja, sečivo testere ne bi

proveritedalijedošlodopotpunogprekidarada

trebalo da bude duže od 3 mm ispod područja rada

sečiva

- otpustite dugme H

- podignite/spustite stopu J dok ne podesite željenu

SAVETI ZA PRIMENU

dubinu sečenja na skali korišćenjem indikatora K

- pričvrstite dugme H

Dobru stranu područja rada uvek okrenite nadole, da

Podešavanje ugla sečenja (0-45°) 5

biste osigurali minimalno cepanje

- otpustite dugme L

Koristite samo oštra sečiva, pravog tipa 8

- naginjite alat dok ne podesite željeni ugao sečenja

- kvalitet sečenja se poboljšava sa brojem zubaca

korišćenjem indikatora M

- sečiva sa karbidnim vrhom ostaju oštra 30 puta duže

- pričvrstite dugme L

od običnih sečiva

! prikosomsečenju,dubinasečenjaneodgovara

Bočna ograda V 9

vrednostiprikazanojnaskalizadubinusečenja

- za pravljenje tačnih rezova duž ivice područja rada

Provera ugla sečenja od 90° 5

- može da se umetne na bilo koju stranu stope

- podesite i pričvrstite stopu J na maksimalnu dubinu

Podešavanje bočne ograde

sečenja 4

- otpustite dugme W

- podesite i pričvrstite ugao sečenja na 0°

- podesite željenu širinu sečenja pomoću skale na

- proverite ugao od 90° između sečiva i dna stope

bočnoj ogradi (koristite indikator linije sečenja N kao

pomoću kvadrata

nulti položaj)

Indikator linije sečenja N 6

- pričvrstite dugme W

- za vođenje električnog alata duž željene linije

Uronjeno sečenje 0

označene na području rada

- podesite željenu dubinu sečenja

- za ravno sečenje pod uglom od 0° ili koso sečenje pod

- nagnuti alat upravno sa indikatorom linije sečenja N

uglom od 45° koristite liniju indikatora

paralelno sa željenom linijom sečenja označenom na

! širideostopebitrebalodastojinapodupiračuna

radnom predmetu

područjurada

- otvorite donji zaštitni mehanizam E pomoću ručice F

! širinasečenjaseodređuješirinomzubacasečiva,

- neposredno pre nego što sečivo dodirne područje

aneširinomsečiva

rada, uključite električni alat i postepeno spuštajte

116

stražnji kraj alata korišćenjem prednjeg kraja stope

kao pokazivača

- postepeno pomerajte alat nadole i napred

- čim sečivo dodirne u materijal otpustite ručicu F

! nemojte nikad da gurate alat unazad

Sečenje velikih ploča !

- postavite ploču blizu sečenja na pod, sto ili na radni sto

! podesitedubinusečenjatakodasečetekroz

ploču,anekrozpodupirač

- u slučaju da bočna ograda ne omogućava željenu

širinu sečenja, zakačite sponom ili ekserom deo

drveta na područje rada kao vodič i koristite desnu

stranu stope uz ovaj vodič

Za više saveta pogledajte www.skil.com

ODRŽAVANJE/SERVIS

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za

hlađenje)

Neka prostor oko donjeg štitnika E 3 uvek bude čist

(uklonite prašinu i opiljke produvavanjem komprimovanim

vazduhom ili četkom)

! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice

Sečivo testere očistite neposredno posle upotrebe

(posebno od smole i lepka)

Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole

nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani

servis za SKIL-električne alate

- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o

kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu

(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na

www.skil.com)

ZAŠTITA OKOLINE

Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu

kućneotpatke (samo za EU-države)

- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj

električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u

skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su

istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni

pogonu za reciklažu

- simbol @ će vas podsetiti na to

DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički

podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim

standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN

61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

117

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

BUKA/VIBRACIJE

Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog

alata iznosi 99 dB(A) a jačina zvuka 110 dB(A) (normalno

odstupanje: 3 dB), a vibracija 2,7 m/s² (mereno metodom

na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa

standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može

koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za

preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri

korišćenju ove alatke za pomenute namene

- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili

slabo održavanim nastavcima može značajno

povećati nivo izloženosti

- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,

ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo

izloženosti

! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem

alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke

toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca

12.08.2013



Krožnažaga 5165/5265

UVOD

To orodje je namenjeno za vzdolžno in prečno rezanje

lesa, tako za ravne reze, kot pod kotom do 45°; z

uporabo ustreznih žaginih listov pa tudi za neželezne

kovine, lahke gradbene materiale in plastične mase

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

Preberite in shranite navodila za uporabo 2

TEHNIČNIPODATKI1

VARNOST

SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA

OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in

napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke

telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite,

kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Pojem

“električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se

nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z

električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja

(brez električnega kabla).

1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU

a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin

urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko

povzročijo nezgode.

b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je

nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo

gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja

povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko

vnamejo.

c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se

medtemkodelate,približalielektričnemuorodju.

Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in

izgubili boste nadzor nad orodje.

2)ELEKTRIČNAVARNOST

alisole-tepriključenein,čejihpravilnouporabljate.

a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod

Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje

nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba

zdravstveno ogroženost zaradi prahu.

adapterskihvtičevvkombinacijizozemljenaorodja

4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA

ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in

a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo

ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega

uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza

udara.

opravljanje tega dela. Z ustreznim električnim orodjem

b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi

boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen

površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin

tudi konstruirano.

hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja

b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne

povečano tveganje električnega udara.

uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali

c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v

izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

električno orodje povečuje tveganje električnega udara.

c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov

d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali

priboraaliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačiz

obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da

električnevtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta

vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino,

previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon

oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.

orodja.

Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje

d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven

električnega udara.

dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso

e) Čezelektričnimorodjemdelatenaprostem,

prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.

uporabljajteizključnokabelskipodaljšek,kije

Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo

atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega

neizkušene osebe.

podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje

e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise

tveganje električnega udara.

deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,

f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju

oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali

neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega

poškodovandotemere,dabioviralnjegovo

tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga

delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno

zmanjšuje tveganje električnega udara.

poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode

3) OSEBNA VARNOST

so ravno slabo vzdrževana električna orodja.

a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim

f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno

orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte

negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo

orodja,česteutrujeniinčestepodvplivommamil,

in so bolje vodljiva.

alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri

g) Električnaorodja,pribor,nastavkeinpodobno

uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne

uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem

poškodbe.

upoštevajtedelovnepogojeinvrstodela,kiga

b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno

nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega

nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih

orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo

sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih

nevarne situacije.

zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno

5) SERVIS

od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje

a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena

tveganje telesnih poškodb.

strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi

c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred

nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja

priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično

varnost orodja.

omrežjein/alinaakumulatorinpreddviganjemali

VARNOSTNANAVODILAZAKROŽNEŽAGE

nošenjemseprepričajte,čejeelektričnoorodje

izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali

1)POSTOPEKŽAGANJA

priključitev vklopljenega električnega orodja na električno

a)

NEVARNO:Nepribližujterokpodročjužaganjain

omrežje je lahko vzrok za nezgodo.

žaginemulistu.Drugorokoimejtenadodatnem

d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena

ročajualiohišjumotorja. Če boste žago držali z

orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata

obema rokama, ju žagin list ne bo mogel poškodovati.

na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita

b) Ne segajte pod obdelovanec. Pod obdelovancem vas

nezgodo.

gibljivi ščit ne more ščititi pred rezilom.

e) Neprecenjujteseinposkrbitezavarnostojiščein

c) Nastavite globino reza glede na obdelovanec. Izpod

stalnoravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani

obdelovanca naj gleda manj kot cel zob rezila.

situaciji bolje obvladali orodje.

d) Obdelovanec,kigaželitežagati,vnobenemprimeru

f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne

nesmetedržatizrokoalinadnogo.Obdelovanec

nositenakita.Lasje,oblačiloinrokavicenajsene

stabilizirajte v nasedu. Pomembno je, da obdelovanec

približujejopremikajočimsedelomorodja.

dobro pritrdite in s tem zmanjšajte nevarnost, ki nastane

Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,

s telesnim stikom, zaradi obtičanja žaginega lista ali

nakit, ali dolge lase.

zaradi izgube kontrole.

g) Čejemožnonaorodjenamestitipripraveza

e) Čeizvajatedela,prikaterihbilahkovstavnoorodje

odsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,

zadeloobskriteelektričnevodnikealioblastni

118

omrežnikabel,držiteelektričnoorodjesamoza

nastavitev reza med delom premakne, to lahko povzroči

izoliraneročaje. Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo,

zaustavljanje ali povratni sunek.

prenese napetost tudi na kovinske dele električnega

g) Boditeposebejprevidniprižaganjuvobstoječe

orodja in povzroči električni udar.

stenealiobmočja,kijihnevidite. Potopljen žagin list

f) Pridaljšihrezihvednouporabitestranskovodilo. To

se lahko pri žaganju v skrite objekte zablokira in to lahko

izboljša natančnost reza in zmanjša možnost

povzroči povratni sunek.

zaustavljanja rezila.

3)FUNKCIJAGIBLJIVEGAŠČITA

g) Vednouporabljajtežaginelistepravevelikostiin

a) Pred vsako uporabo preverite pravilno delovanje

primerne prijemalne odprtine (na primer zvezdaste

gibljivegaščita.Neuporabljajtežage,česegibljivi

ali okrogle). Žagini listi, ki se me prilegajo montažnim

ščitnegibljeprostoalisetakojnevrnevosnovni

delom žage, se vrtijo neenakomerno in povzročijo izgubo

položaj.Nikolinepripnitealiprivežitegibljiviščitv

nadzora.

odprtempoložaju. Če žaga po nesreči pade, je gibljivi

h) Nikolineuporabljajtepoškodovanihalineustreznih

ščit lahko skrivljen. Izključite vtikač, dvignite gibljivi ščit s

vijakovalipodložkzapritrjevanjerezila. Za optimalno

potegom ročice in se prepričajte, da se prosto giblje in se

delo in varnost uporabnika so podložke za vašo žago

ne dotika rezila ali ostalih delov v celotnem območju

posebej konstruirane.

njegovega pomika.

2) POVRATNI SUNEK - VZROKI IN USTREZNA

b) Preveritedelovanjevzmetigibljivegaščita.Če

NAVODILA

gibljiviščitinvzmetnedelujetapravilno,jujepred

Povratni sunek je nenadna reakcija na stisnjen, zavrt ali

uporabo potrebno popraviti. Gibljivi ščit se lahko giblje

napačno obrnjen žagin list, ki povzroči nenadzorovan

počasno tudi zaradi poškodovanih delov, smolnatih

sunek žage iz obdelovanca navzgor proti uporabniku

strdkov, ostankov malt.

Če je žagin list stisnjen v obdelovancu ali pa se zaradi

c) Gibljiviščitselahkoročnopremaknelepri

zapiranja reza na zadnji strani močno zagozdi vanj, se

posebnih rezih kot npr. potopnih rezih ali

žagin list zaustavi, delujoč motor pa povzroči nenaden

poravnalnihrezih.Dvignitegibljiviščitspotegom

sunek proti uporabniku

ročice-korezilozareževobdelovanec,gibljiviščit

Če je žagin list pri rezanju zvit ali ni vzporeden z vodilom,

sprostite. Pri ostalih načinih žaganja naj gibljivi ščit

se lahko zobje na zadnjem delu lista močno zarijejo na

deluje samodejno.

vrhnjo stran lesa kar povzroči dvig žaginega lista iz reza

d) Vednopazite,dagibljiviščitpokrijerezilopri

in sunek proti uporabniku

postavljanjužagenadelovnomizoalitla.

Povratni sunek je posledica napačne uporabe orodja ali/

Nezaščiteno in vrteče se rezilo bo povzročilo

in nepravilne uporabe ali okoliščin; prepreči se lahko z

poskakovanje žage in poškodbo vsega, kar je na njeni

naslednjimi primernimi varnostnimi ukrepi

poti. Pazite na čas od izključitve orodja do zaustavitve

a) Čvrstodržitežagozobemarokamainspoložajem

rezila.

vašihrokpreprečitemočpovratnihsunkov.Položaj

DODATNA VARNOSTNA NAVODILA

telesa naj bo na eni ali drugi strani rezila in ne na

sredini linije reza. Povratni sunek bi lahko povzročil

SPLOŠNO

sunek žage nazaj, vendar je moč povratnih sunkov lahko

Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let

nadzorovana s strani uporabnika z upoštevanjem

To orodje ni primerno za mokro rezanje

varnostnih ukrepov.

• Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden

b) Kadar se rezilo zaustavlja ali kadar se rezanje iz

spreminjate nastavitve ali menjate pribor

kakršnegakolivzrokaprekinja,spustitegumbin

Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;

nepremičnodržitežagovobdelovancudoklerse

okvaro naj odpravi strokovnjak

rezilonezaustavi.Nikolineposkušajteodmakniti

Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest

žageizobdelovancaalipovlečižagonazajdoklerse

povzroča rakasta obolenja)

rezilo vrti, ker lahko pride do povratnega sunka.

Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,

Raziščite in odpravite vzroke zaustavljanja. Izogibajte se

nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi

rezanju žebljev ali vijakov.

(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri

c) Priponovnemzačetkurezanjapostavitereziložage

drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni

v rez in preverite, da se zobje rezila ne dotikajo

dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte

obdelovanca. Če se bo rezilo žage pri ponovnem

napravozaodsesavanjeprahu,kjerjele-tomožno

začetku zaustavljalo, bo rezilo sililo navzgor iz

priključiti

obdelovanca ali pa bo prišlo do povratnega sunka.

Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene

d) Podpritevečjeplošče,dazmanjšatenevarnost

(kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni

stiskanja ali povratnega sunka. Večje plošče se zaradi

uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za

svoje teže povešajo. Podprtje mora biti pod ploščami na

prah in pri delu uporabljajte napravo za

obeh straneh, blizu linije reza in blizu robu plošče.

odsesavanjeprahu,kjerjele-tomožnopriključiti

e) Neuporabljajtetopihalipoškodovanihrezil. Neostra

Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale

in nepravilno nameščena rezila napravijo ozek rez, ki

katere želite obdelovati

povzroča pretirano trenje, zaustavljanje in povratni

Uporabljajte delovne mize le z vgrajenim stikalom, ki ob

sunek.

prekinitvi električnega napajanja preprečuje samodejen

f) Pred rezanjem morata biti vodili nastavitve globine

start motorja

rezainnaklonarezačvrstoinvarnopritrjeni. Če se

Uporabljajte mize le z vgrajenim razpornim klinom

119

PRIBOR

- sprostite gibljivi ščit E

SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo

- namestite prirobnico D

originalnega dodatnega pribora

! prepričajtese,dasonaležnepovršineprirobnic

• Uporabljajtesamolistežagespremeromnajmanj

Gpopolnomačisteinobrnjeneprotilistu

184mminnajveč184mmterluknjozavreteno

- pritisnite gumb za blokado vretena A in ga držite,

premera 16 mm

medtem s ključem pritegnite vijak lista za 1/8 vrtljaja

Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena

več kot z roko (to zagotavlja zdrs lista, če le ta naleti

hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja

na premočno oviro; tako se zmanjša preobremenitev

Nikoli ne uporabljajte žaginih listov, ki so izdelani iz

motorja in povratni sunek žage)

hitroreznega jekla (HSS)

- sprostite gumb za blokado vretena A

S tem orodjem nikoli ne uporabljajte brusilnih ali rezalnih

Nastavitev globine reza (0-65 mm) 4

plošč

- za optimalno kvaliteten rez naj list žage ne sega iz

PRED UPORABO

obdelovanca več kot 3 mm

Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,

- popustite gumb H

ki je navedena na tablici orodja

- naravnajte/spustite podnožje J do nastavitve želene

Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali drugih

globine z uporabo skale K

elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začetkom

- pritrdite gumb H

dela

Nastavitev kota reza (0 - 45°) 5

Odstranite ovire nad in pod linijo reza že pred začetkom

- popustite gumb L

žaganja

- nagnite orodje do nastavitve želenega kota reza z

Zavarujte obdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi

uporabo skale M

ali primežu je bolj varen kot v roki)

- pritrdite gumb L

Zaiskanjeskritihelektričnih,plinskihinvodovodnih

! pripoševnemrezu,globinarezaneustreza

cevi uporabite primerne iskalne naprave

označeniglobininaskali

(detektorje) ali se posvetujte z lokalnimi podjetji (stik

Preverjanje kota reza pri 90° 5

z električnimi vodniki lahko povzroči požar ali električni

- nastavite in pritrdite podnožje J v položaj maksimalne

udar; poškodbe plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,

globine reza 4

vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali

- naravnajte in pritrdite kot reza na 0°

električni udar)

- s kotnikom preverite, če kot med žaginim listom in

Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne

spodnjo stranjo podnožja ustreza 90°

podaljške, z jakostjo 16 amperov

Indikator linije reza N 6

MED UPORABO

- pri vodenju orodja po črti reza na obdelovancu

Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB(A);

- indikator linije reza uporabite pri ravnih rezih (0°) ali

uporabljajte zaščito proti hrupu

poševnih rezih (45°)

Nikoli ne uporabljajte orodja brez originalnega sistema

! širšidelsanivodimopopodprtemdelu

zaščite

obdelovanca

Ne poskušajte žagati zelo majhnih kosov

! širinarezajedoločenasširinozobžaginegalista

Ne uporabljajte orodja za dela nad glavo

in ne z debelino telesa lista

V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite

! vedno najprej napravite poskusne reze za

orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice

preverjanjedejanskečrtereza

Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom

Odsesavanje prahu

pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite

- priključite sesalnik na stranski priključek P 7

električni vtikač iz vtičnice

! cevsesalnikanesmenikolioviratigibljivegaščita

PO UPORABI

ali samega rezanja

Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da

- lahko je uporabljena tudi vrečka za prah (SKIL pribor

se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo

2610387402)

Po izključitvi krožne žage, nikoli ne zavirajte vrtenja

Upravljanje orodja 7

žaginega lista z bočno silo

- vključite vtikač v vtičnico

- vedno čvrsto držite z eno roko ročaj Q in z drugo roko

ročaj R

UPORABA

- položite orodje s sprednjim delom podnožja na

Namestitev žaginega lista 3

obdelovanec

! izključitevtikač

! zagotovite,dasezobježaginegalistanedotikajo

- pritisnite gumb za blokado vretena A in ga držite

obdelovanca

medtem, ko s ključem C odvijate vijak B

- orodje vključite tako, da najprej stisnete gumb S

! gumb za blokado vretena A pritisnite, ko je orodje

(varnostno stikalo, katero ne sme biti blokirano), nato

popolnoma zaustavljeno

pa pritisnite gumb T

- sprostite gumb za blokado vretena A

! orodjenajdosežepolnohitrost,predenlistžage

- odstranite prirobnico D

zareževobdelovanec

- odprite gibljivi ščit E z vzvodom F in ga držite medtem,

- gibljivi ščit E se odpre samodejno, ko pričnemo z

ko namestite žagin list; žagin list namestite tako, da

rezanjem (vzvod za dvig gibljivega ščita F uporabljajte

zobje lista in na njem natisnjena puščica kažejo v isto

le v izjemnih primerih rezanja - potopni rezi)

smer kot puščica na gibljivem ščitu

120