Skil 1415 AC – страница 5
Инструкция к Шлифмашиной Skil 1415 AC
Оглавление
- БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА BBEДЕНИЕ 2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
- 4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ 3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ 5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
- ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ ВЫСОКОСКОРОСТНЫХРОТАЦИОННЫХ ИНСТРУМЕНТОВ 1)УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДИЯВСЕX РАБОТ
- 3)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИВОВРЕМЯОПЕРАЦИЙПО 2)ОБРАТНЫЙУДАРИСООТВЕТСТВУЮЩИЕ ШЛИФОВКЕИАБРАЗИВНОЙОТРЕЗКЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯ
- ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 4)ОСОБЫЕПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯДЛЯ РАБОТСПРОВОЛОЧНЫМИЩЕТКАМИ ОБЩЕЕ НАСАДКИ ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

l) Uygunolduğuherzamanişparçasınıdesteklemek
kontrol kaybına veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına
içinmengenekullanın.Çalışırkenaslaküçükiş
neden olur.
parçalarınıbirelinizlevealetidediğerelinizle
c) İncedişlibirtesterebıçağıtakmayın. Bu tip bıçaklar
tutmayın. Küçük iş parçalarını bir mengeneye sıkıştırmak
sıkça geri tepmeye ve kontrol kaybına neden olur.
size aleti iki elinizle kontrol etme imkanı sunar. Ahşap
d) Ucuherzamankesicikenarınınmalzemedençıktığı
saplar, borular veya boru tesisatı gibi yuvarlak
yönde(talaşlarınfırladığıyönleaynıyöndür)
malzemeler kesilmeleri esnasında yuvarlanma eğilimine
malzemeye dokundurun. Aleti yanlış yönde malzemeye
sahiptirler ve küçük parçaların size doğru sıçramasına
dokundurmak ucun kesici kenarının iş parçasından dışarı
neden olabilir.
çıkmasına neden olur ve aleti bu dokundurma yönünde
m) Şebekebağlantıkablosunudönenuçtanuzaktutun.
çeker.
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz şebeke
e) Çeliktestereler,kesmediskleri,yüksekhızlı
kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz
kesiciler ya da tungsten karbürlü kesiciler
veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir.
kullanırkenişparçasınındaimaiyicesıkıştırılmasını
n) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini hiçbir
sağlayın. Bu diskler, kanal içinde hafifçe bükülürse
zamanelinizdenbırakmayın. Dönmekte olan uç aletin
yakalanırlar ve geri tepebilirler. Kesici bir disk
bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin
yakalandığında genellikler diskin kendisi kırılır. Çelik
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
testere, yüksek hızlı kesiciler veya tungsten karbürlü
o) Uçlarıdeğiştirdiktenveyatümayarlamalardansonra
kesici yakalandığında kanaldan sıçrayabilir ve aletin
tespitparçasısomununun,kovanınveyadiğertüm
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
ayaraparatlarınıniyicesıkıldığındaneminolun.
3)ZIMPARALAMAVEAŞINDIRICILIKESME
Gevşek ayar aparatları beklenmedik biçimde kayabilir ve
İŞLEMLERİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK
konrol kaybına neden olur, gevşek dönen parçalar
UYARILARI
şiddetle fırlar.
a) Sadece elektrikli aletiniz için önerilen disk türlerini
p) Elektriklielaletinitaşırkençalıştırmayın. Giysileriniz
kullanınveelektriklialetinizisadeceönerilen
dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti
uygulamalariçinkullanın. Örneğin: Bir kesici taşlama
bedeninizde delme yapabilir.
ucunun yan tarafı ile taşlama yapmayın. Kesici taşlama
q) Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerini
uçları diskin kenarı ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir.
düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozları aletin
Bu taşlama diskine yan taraftan kuvvet uygulanınca
gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik
kırılabilir.
çarpmasına neden olabilir.
b) Dişliaşındırıcıkoniktaşlariçinsadecedoğru
r) Elektriklielaletiniyanabilirmalzemelerinyakınında
büyüklükveuzunluktakigevşememiştırnakflanşlı
kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
hasargörmemişdiskmandrenlerinikullanın. Doğru
s) Sıvısoğutucumaddegerektirenuçlarıkullanmayın.
mandrenler kırılma riskini azaltır.
Su veya diğer sıvı soğutucu maddelerin kullanımı elektrik
c) Kesicitaşlamadiskininblokeolmasınıönleyinve
çarpmasına neden olabilir.
yüksekbastırmakuvvetiuygulamayın.Çokderin
2)GERİTEPMEVEBUNAİLİŞKINUYARILAR
kesmeişleriyapmayın. Kesici taşlama diskine aşırı yük
• Geri tepme, sıkışmış veya takılmış dönen diske,
bindirilecek olursa köşelenme yapma olasılığı veya bloke
zımparalama şeridine, fırçaya ya da diğer aksesuarlara
olma olasılığı artar ve bunun sonucunda da geri tepme
verilen ani reaksiyondur. Takılma veya bloke olma
kuvvetlerinin oluşma veya diskin kırılma tehlikesi ortaya
dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur.
çıkar.
Bunun sonucunda da kontrolden çıkan elektrikli el aleti
d) Elinizi,dönendiskleaynıdoğrultuyavearkasına
blokaj yerinde ucun dönme yönünün tersine doğru
koymayın.İşlem esnasında disk elinizden uzaklaşır,
ivmelenir.
olası geri tepme kayan diski ve elektrikli aleti doğrudan
• Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya
size doğru iter.
bloke olursa, taşlama diskinin iş parçası içine giren kenarı
e) Kesicitaşlamadiskisıkışırsaveyasizişeara
tutulur ve bunun sonucunda da disk kırılır veya bir geri
verirseniz,elektriklielaletinikapatınvedisktam
tepme kuvveti oluşturabilir. Taşlama diski blokaj yerinde
olarak duruncaya kadar aleti sakince tutun. Halen
dönme yönüne göre kullanıcıya doğru veya onun
dönmekteolankesicitaşlamadiskinihiçbirzaman
bulunduğu yerin tersine doğru hareket eder. Bu durumda
kesmehattındançıkarmayadenemeyin,aksi
taşlama diski kırılabilir.
takdirdeortayageritepmekuvvetleriçıkabilir.
• Geri tepme elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
Sıkışmanın nedenlerini tespit edin ve bunları ortadan
kullanımının bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda
kaldırın.
belirtilen önlemlerle önlenebilir.
f) Elektriklielaletiniişparçasıiçindebulunduğu
a) Elektriklielaletinisıkıcatutunvebedeninizle
sürecetekrarçalıştırmayın.Kesicitaşlamadiskinin
kollarınızıgeritepmekuvvetlerinikarşılayabilecek
enyüksekdevreulaşmasınıbekleyinvesonra
konuma getirin. Kullanıcı kişi uygun önlemler alarak geri
kesmeişleminedikkatlibiçimdedevamedin. Aksi
tepme kuvvetlerinin üstesinden gelebilir.
takdirde disk açılanma yapabilir, iş parçasından dışarı
b) Özellikleköşeler,keskinkenarlınesnelervebenzeri
fırlayabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.
yerlerdeçokdikkatliçalışın.Ucunişparçasına
g) Kesicitaşlamanınsıkışmasıdurumundaortaya
çarpıpgeriçıkmasınıvesıkışmasınıönleyin.
çıkabilecekgeritepmekuvvetlerindendüşürmek
Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda veya
içinlevhalarıveyabüyükişparçalarınıdestekleyin.
çarpma durumunda sıkışmaya eğilimlidir. Bu durum
Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir.
81

Bu gibi iş parçaları her iki taraftan da desteklenmelidir;
• Koruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık , eldiven ve sağlam
hem kesici taşlama diskinin yanından hem de kenardan.
ayakkabılar giyin, gerekirse bir önlük takın
h) Duvarlardakiveyadiğergörünmeyenyüzeylerdeki
• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
“Cepbiçimliiçtenkesme”işlerindeözellikledikkatli
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
olun. Malzeme içine dalan kesici taşlama diski gaz, su
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
veya elektrik kablolarını veya başka nesneleri keserse
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
geri tepme kuvvetleri oluşur.
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi
4)TELFIRÇALARLAÇALIŞMAYAAİTÖZELGÜVENLİK
takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın
UYARILARI
(bağlanabiliyorsa)
a) Telfırçanınnormalkullanımdadatelparçalarının
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
kaybolmasınadikkatedin.Tellereçokyüksek
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
bastırmagücüuygulamayın. Fırlayan tel parçaları
karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve
kolaylıkla ince giysiler ve/vay cilt içine girebilir.
tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)
b) Kullanmadanöncefırçalarınenazbirdakika
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
çalışmahızındadönmelerinibekleyin.Busüre
taleplerini takip ediniz
boyuncahiçkimsefırçaylaaynıdoğrultudaveya
• Halka boyutunun aksesuarın aks boyutuna karşılık
fırçanınönündedurmamalıdır. Gevşek sert kıllar veya
geldiğinden emin olun
teller dönme esnasında çıkabilir.
• Fişe takarken aletin kapalı oldugundan emin olun
c) Dönentelfırçayıkendinizdenuzakolarak
KULLANIM SIRASINDA
yönlendirin. Bu fırçaların kullanımı esnasında küçük
• Aletiilebirlikteteslimedilenektutamağıkullanın
parçaları ve küçük tel parçaları yüksek hızlarda çıkabilir
(aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir)
ve derinize saplanabilir.
• Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik
kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas
GENEL
etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece
• Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
izolasyonlututamaklarındantutun (gerilim ileten
kullanılmamalıdır
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da
• Bu aleti yalnızca su kullanılmayan uygulamalarda kullanın
elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar
neden olabilir)
değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke
• Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
fişiniprizdençekin
tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun
AKSESUARLAR
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
• SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
düzgün çalışmasını garanti eder
• Alet çalışırken mil kilidi kullanmayın (hatalı kullanım
• Yalnızca SKIL tarafından önerilen aksesuarları kullanın
nedeniyle meydana gelen zararlar garanti kapsamı
• SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için
dışındadır)
üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin
• Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun
• Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en
• Metal taşlarken kıvılcım çıkar; diger kişileri ve parlayıcı
azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar
malzemeleri çalışma alanından uzak tutun
olmalıdır
• Çalışırken havalandırma yuvalarını kapatmayın
• Hasarlı, şekli bozulmuş veya titreyen aksesuarları
• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
kullanmayın
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
• Çatlamasını ve kırılmasını engellemek için taşlama/kesme
KULLANIMDAN SONRA
disklerini dikkatli tutun ve saklayın
• Aleti kapattıktan sonra, aksesuar bir kaç saniye dana
• Aksesuarları çarpmalardan darbelerden ve yaglı
dönmeye devam eder
ortamlardan koruyun
• Aleti yerleştirmeden önce motoru kapatın ve tüm hareketli
• 32 mm (1 1/4”) Ø üzerindeki taşlama dişklerini
parçaların durdugundan emin olun
kullanmayın
• Aleti kapattıktan sonra, aksesuarın dönmesini zorlayarak
• 3,2 mm’nin (1/8”) Ø üzerindeki matkapları kullanmayın
durdurmayın
• Kenar taşlama için hiçbir zaman kesme diski kullanmayın
• Aleti sıcaklığın 50°C’nin altında olduğu yerlerde muhafaza
• Büyük delikli taşlama/kesme disklerini uygun hale
edin
getirmek için redüktör veya adaptör kullanmayın
KULLANMADAN ÖNCE
KULLANIM
• Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
• Aksesuarları değiştirme 5
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
! aletikapatınvefişiprizdençekin
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
! halkaboyutununaksesuarınaksboyutuna
• Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin
karşılıkgeldiğindeneminolun
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
- halka somunu D’yi mil kilidinin dönmeye engel
• Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da
olmasını sağlayana kadar çevirirken, mil kilidi düğmesi
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
B’yi bastırarak itin ve halka somunu D’yi anahtarı E ile
daha güvenilirdir)
gevşetin
• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
- taşma ve dengesizliği en aza indirgemek için
kullanın
aksesuarı halka C’nin içinde gidebildiği yere kadar itin
82

- halka somunu D’yi anahtarı E ile sıkıştırırken mil kilidi
• Montaj standı (standartolarakdahildeğildir) %
düğmesi B’yi itin
- standı en çok 60 mm kalınlığında bir çalışma masası
! halkasomunuD’yigereğindenfazla
veya masa üstüne takın
sıkıştırmamayadikkatedin
- boru M’yi saatin aksi yönünde çevirerek istenilen
! halkasomununusıkıştırmayın,halkaiçinde
yüksekliğe çekip, saat yönünde çevirerek standın
aksesuar yoksa halka zarar görebilir
yüksekliğini ayarlayın
• Halkaları değiştirme 6
- tutamaç P’yi gevşeterek askı dirseğini istenen
! aletikapatınvefişiprizdençekin
yüksekliğe ayarlayıp, tutamaç P’yi sıkıştırarak askı
- mil kilidi düğmesi B’yi iterek bastırın ve halka somunu
dirseği N’nin yüksekliğini ayarlayın
D’yi çıkarın
- kanca Q ile aleti askı dirseğine takın
- halka C’yi çıkarın
• Belirli aksesuarların montajı ^
- yeni halka takın
! halkasomununusıkıştırmayın,halkaiçinde
BAKIM/SERVİS
aksesuar yoksa halka zarar görebilir
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Aletinizi kullanmadan önce
• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
- aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice
havalandırma yuvalarını H 2)
sıkılmış olduğundan emin olunuz
! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin
- monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
el ile döndürerek kontrol ediniz
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
- aleti güvenli bir pozisyonda tutup, en az 30 saniye
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
maksimum hızda ve boşta çalıştırarak bir deneme
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
işletimi yapın
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
- hissedilir derecede titreşim veya başka bozukluklar
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.
olması halinde aleti hemen kapatın ve muhtemel
com adresinde listelenmiştir)
bozuklukların nedenlerini tespit edin
• Açma/kapatma düğmesi 7
- tutamaç A’yı “I”/”O” konumuna iterek aleti açın/kapatın
ÇEVRE
! aksesuarişparçasınatemasetmedenönceen
• Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki
yüksekdevirsayısınaulaşılmalıdır
çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için)
! aletikapatmadanönceişparçasıüzerindenkaldırın
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
• Hız kontrolü 8
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
Değişik malzemelerle en iyi sonuç almak için
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
- hızlarını tekeri G döndürerek seçin (alet çalışırken de)
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
- doğru hızlarını tayin etmek için tablo 9’dan yararlanın
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
- çalışmaya başlamadan önce bir deney malzemesi
gönderilmelidir
üzerinde optimal hızı kontrol edin
- sembol & size bunu anımsatmalıdır
! düşüksüratteuzunsüreçalıştıktansonraaleti
soğutmakiçinhiçyükolmadanyükseksürette
UYGUNLUK BEYANI
yaklaşık3dakikaçalıştırın
• Aletin tutulması ve kullanılması 0
• Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde
- hassas işler için (kazma) kalem tutuşu
tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif
- daha az hassas işler (taşlama) için tek elle tutuş
belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
- ek denetim/rahatlık için destek tutuşu
61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca
- aleta çok fazla baskı uygulamayın, hızın işi sizin için
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2009/125/EG
gerçekleştirmesine izin verin
(EU düzenleme 1194/2012)
• Destek tutuşu !
• Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe
- gösterildiği gibi ayarlanabilir
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- 4 farklı konuma monte edilebilir
• Spot ışık (standartolarakdahildeğildir) @
Tutamaç K’yi saatin aksi yönünde/saat yönünde
çevirerek spot ışığı J’yi açın/kapatın
• Esnek aks (standartolarakdahildeğildir) #
- esnek aksı gösterildiği gibi takın
- ulaşması zor yerler için esnek aksı kullanın
esnek aksı kullanırken aksesuarları değiştirme $
- halka somunu D’yi mil kilidinin dönmeye engel
olmasını sağlayana kadar çevirirken, kol L’yi aşağı
çekerek tutun (=mil kilidi) ve halka somunu D’yi
anahtarı E ile gevşetin
- halka C’ye bir aksesuar yerleştirin
- halka somunu D’yi anahtarı E ile sıkıştırırken kol L’yi
aşağı çekerek tutun (=mil kilidi)
83
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
15.08.2013
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
• Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 71 dB(A) (standart sapma: 3 dB) ve titreşim
2,9 m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun
84
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
Narzędziewysokoobrotowe 1415
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
WSTĘP
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
• Narzędzie to przeznaczone jest do precyzyjnego
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
ścierania, szlifowania, cięcia, grawerowania, polerowania
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić
i wiercenia w różnych materiałach
kontrolę nad narzędziem.
• Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
oświetlania bezpośredniej przestrzeni roboczej
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
elektronarzędzia; nie nadaje się ono do oświetlania
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
pomieszczeń w gospodarstwie domowym (nienależy
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
dostandardowegowyposażenia)
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
profesjonalnych
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
• Firma SKIL nie zapewnia części zamiennych do tego
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
narzędzia, ale rekomenduje zakup akcesoriów Ø 2,4
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
mm/ Ø 3,2 mm firmy DREMEL
Państwa ciało jest uziemnione.
• Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
DANE TECHNICZNE 1
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
ELEMENTYNARZĘDZIA2
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
A Włącznik/wyłącznik
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
B Przycisk blokady wrzeciona
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
C Tuleja
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
D Nakrętka tulei
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
E Klucz
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
F Uchwyt pomocniczy
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
G Pokrętło do regulacji prędkości
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
H Szczeliny wentylacyjne
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
J Lampka punktowa
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
K Wyłącznik oświetlenia punktowego
ryzyko porażenia prądem.
L Tuleja blokującą
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
M Rura przedłużająca
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
N Wspornik
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
P Pokrętło mocujące
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
Q Uchwyt do zawieszenia
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
konserwację elektronarzędzi.
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
używa.
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
niebezpiecznych sytuacji.
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
5) SERWIS
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
wypadków.
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOTYCZĄCENARZĘDZI
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
WYSOKOOBROTOWYCH
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
1)PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOTYCZĄCE
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
WSZYSTKICHZASTOSOWAŃ
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
a) Elektronarzędziemożesłużyćjakoszlifierka,
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
piaszczarka, szczotka druciana, polerka, wyrzynarka
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
lubobcinarka.Należyprzestrzegaćwszystkich
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
wskazówek ostrzegawczych, przepisów, opisów i
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
danych,któreotrzymaliPaństwowrazz
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
elektronarzędziem.Jeśli nie będą przestrzegane
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
następujące przepisy, może dojść do porażenia prądem,
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
b) Nienależyużywaćosprzętu,któryniejest
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
przewidziany i polecany przez producenta
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
specjalniedotegoelektronarzędzia.To, że można
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
przymocować osprzęt do elektronarzędzia, nie
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
gwarantuje bezpiecznego użycia.
ELEKTRONARZĘDZIA
c) Dopuszczalnaprędkośćobrotowaużywanego
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
narzędziamusibyćconajmniejtakwysokajak
należyelektronarzędzia,którejestdotego
największaprędkośćobrotowapodanana
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
elektronarzędziu.Osprzęt, który obraca się szybciej niż
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony.
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
d) Średnicazewnętrznaigrubośćużywanego
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
narzędziamusząodpowiadaćdanymwymiarom
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
Państwaelektronarzędzia.Używanych narzędzi o
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
niewłaściwych wymiarach nie można wystarczająco
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
kontrolować.
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
e) Rozmiartrzpieniakół,bębnaroboczegoszlifierki
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
lubinnychakcesoriówmusibyćodpowiednio
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
dopasowanydoszpindlalubtuleielektronarzędzia.
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
Używane narzędzia, które nie pasują dokładnie na
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
wrzeciono ściernicy elektronarzędzia, obracają się
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
doprowadzić do utraty kontroli.
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
f) Koła,bębnyroboczeszlifierki,wycinarkimocowane
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
natrzpieniuiinneakcesoriamusząbyćcałkowicie
niebezpieczne.
osadzone na tulei lub na uchwycie. „Przewieszenie”
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
(długośćtrzpieniamiędzykołemituleją)musibyć
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
minimalne. Jeśli trzpień jest źle przytrzymywany i/lub
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
przewieszenie koła jest za długie, zamocowane koło
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
może się poluzować i zostać wyrzucone z dużą
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
szybkością.
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
85

g) Nienależyużywaćuszkodzonychakcesoriów.Przed
nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty
każdymużyciemakcesoriów,takichjakkoła
lub ujęty i dłoń lub ręka może dostać się w obracające się
ściernice,należysprawdzić,czyniesąone
używane narzędzie.
wyszczerbionelubczyniewidaćwnichpęknięć.
n) Nigdyniewolnoodkładaćelektronarzędziazanim
Bębnyroboczeszlifierkinależysprawdzićpod
narzędziesięzupełnieniezatrzyma.Obracające się
kątempęknięćlubnadmiernegozużycia,aszczotki
narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą
drucianepodkątempoluzowanychlubpękniętych
jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad
kabli.Wprzypadku,gdyelektronarzędzielub
elektronarzędziem.
używanenarzędzieupadnie,należyskontrolować,
o) Powymianieelementówwyposażenialub
czyniejestuszkodzone,lubużyćnarzędzia,które
wprowadzeniudodatkowychustawieńnależy
jestnieuszkodzone.Jeślinarzędziezostało
upewnićsię,czynakrętkatulei,uchwytlubinny
sprawdzoneiumocowane,powinniprzebywać
elementregulującysądokładniedokręcone. Luz w
Państwoiosobyznajdującesięwpobliżupoza
ustawieniach może doprowadzić do nieoczekiwanych
obszaremobracającegosięnarzędzia,a
przesunięć urządzenia oraz utraty kontroli i gwałtownego
elektronarzędzienależypozostawićwłączoneprzez
wyrzucenia obracających się elementów.
minutęnanajwyższychobrotach.Uszkodzone
p) Niewolnopozostawiaćelektronarzędzia
narzędzia łamią się w tym czasie próbnym.
włączonegopodczasprzenoszenia.Ubranie może
h) Należynosićosobistewyposażenieochronne 4. W
zostać ujęte przez przypadkowy kontakt z obracającym
zależnościodużycia,należynosićmaskęochronną
się narzędziem, i narzędzie może się wwiercić w
pokrywającącałątwarz,ochronęoczulubokulary
Państwa ciało.
ochronne.Gdyjesttostosowne,należynosić
q) Należyregularnieoczyszczaćszczeliny
maskęprzeciwpyłową,ochronęsłuchu,rękawice
wentylacyjnePaństwaelektronarzędzia.Dmuchawa
ochronne lub specjalny fartuch, który utrzymuje z
silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie
dalekaodPaństwamałecząstkiścieranegoi
pyłu metalowego może spowodować zagrożenie
obrabianegomateriału.Oczy muszą być chronione
elektryczne.
przed poruszającymi się w powietrzu ciałami obcymi,
r) Nienależyużywaćelektronarzędziawpobliżu
które powstają przy różnych sposobach użycia. Maska
materiałówłatwopalnych.Iskry mogą zapalić te
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
materiały.
filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku,
s) Nienależyużywaćnarzędzi,którewymagają
gdy pozostaje się długo pod wpływem hałasu, można
płynnychśrodkówchłodzących.Użycie wody lub
utracić słuch.
innych płynnych środków chłodzących może
i) Należyuważać,byinneosobyznajdowałysięw
doprowadzić do porażenia prądem.
bezpiecznymoddaleniudoPaństwazakresupracu.
2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI
Każdy,ktowkroczywzakrespracy,musinosić
OSTRZEGAWCZE
osobistewyposażenieochronne.Odłamki
• „Kopnięcie” to gwałtowna reakcja na przygniecione lub
obrabianego przedmiotu lub złamanych używanych
zablokowane obracające się koło, obręcz piaskującą,
narzędzi mogą zostać odrzucone i spowodować
szczotkę lub inne akcesoria. Zaczepienie się lub
obrażenia również poza bezpośrednim zakresem pracy.
zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się
j) Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie
obracającego się narzędzia. Niekontrolowane
roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody
elektronarzędzie zostanie przez to w miejscu
elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,
zablokowania przyspieszone w kierunku przeciwnym do
elektronarzędzienależytrzymaćtylkozaizolowane
kierunku obrotu narzędzia.
powierzchnierękojeści. Kontakt z przewodem sieci
• Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się w
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zaplątać się i
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
przez to ściernica wyłamać i spowodować odrzut.
k) Podczasuruchamianianarzędzia,należyjezawsze
Ściernica porusza się wtedy w kierunku osoby
solidniezłapać. Siła przyspieszającego do pełnej
obsługującej lub od niej, w zależności od kierunku
prędkości silnika może spowodować wygięcie
obrotów ściernicy w miejscu zablokowania. Przy tym
urządzenia.
ściernice mogą się również złamać.
l) Gdymożnawpraktycznysposóbzapewnić
• Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego
materiałowidodatkowepodparcie,należyużyć
użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez
kleszczy.Niewolnonigdytrzymaćmałegokawałka
zachowanie odpowiednich środków ostrożności, takich
materiałuwjednejręce,awłączonegonarzędziaw
jak niżej opisane.
drugiej. Złapanie kleszczami małego kawałka materiału
a) Elektronarzędzienależymocnotrzymać,aciałoi
pozwala na kontrolę narzędzia przy użyciu obu rąk.
ręceustawićwpozycji,wktórejmożnazłagodzić
Okrągłe materiały, takie jak pręty, rury czy przewody
siłyodrzutu. Osoba obsługująca urządzenie może
rurowe, mają skłonność do zwijania się w trakcie cięcia.
opanować siły odrzutu poprzez zachowanie
Kawałek takiego elementu może wygiąć się lub
odpowiednich środków ostrożności.
odskoczyć w stronę użytkownika.
b) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresach
m) Kabelzasilającynależytrzymaćzdalaod
kątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,by
obracającegosięnarzędzia.Jeśli straci się kontrolę
używanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeod
86

obrabianegoprzedmiotuimogłysięzablokować.
f) Niewolnowłączaćponownieelektronarzędzia
Obracające się używane narzędzie skłonne jest w
dopókiznajdujesięonowprzedmiocieobrabianym.
kątach, przy ostrych krawędziach lub gdy zostaje
Należynajpierwpozwolićściernicytarczowejdo
odrzucone do tego by się zahaczyć. To powoduje utratę
cięciaosiągnąćjejpełnąprędkośćobrotową,zanim
kontroli lub odrzut.
będziesięostrożniekontynuowaćcięcie.W
c) Niewolnomocowaćpiłytarczowejocienkich
przeciwnym razie ściernica może się zaczepić,
zębach. Tego typu ostrza mogą często powodować
wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować
odrzut i utratę kontroli.
odrzut.
d) Zawszenależypodawaćmateriałwtymsamym
g) Płytylubdużeobrabianeprzedmiotynależy
kierunku,cokierunekwysuwaniasiętnącego
podeprzeć,abyzmniejszyćryzykopowstania
brzeguzmateriału(tj.wkierunkuwyrzucania
odrzutuspowodowaneściśniętąściernicądocięcia.
odpadów). Podanie materiału do narzędzia w
Duże obrabiane przedmioty mogą się przegiąć pod
nieprawidłowym kierunku może spowodować
własnym ciężarem. Obrabiany przedmiot musi zostać
wyskoczenie krawędzi tnącej z materiału i pociągnięcie
podparty z obydwu stron, i zarówno w pobliżu linii cięcia
narzędzia w kierunku podawania materiału.
jak i na krawędzi.
e) Podczasużywaniastalowychpił,kółwycinarki,
h) Należybyćszczególnieostrożnymprzycięciach
szybkotnącychprzecinareklubprzecinarekz
wgłębnychwistniejącychścianachlubinnych
węglikawolframunależypamiętaćoprawidłowym
niewidocznych zakresach. Wgłębiająca się ściernica
zakleszczeniumateriału. Koła te mogą pociągnąć
do cięcia może przy cięciu w przewody gazowe lub
urządzenie za sobą, gdy zostaną lekko przechylone w
wodociągowe, przewody elektryczne lub inne objekty
rowku, i spowodować „kopnięcie”. Pociągnięcie przez
spowodować odrzut.
koło przecinające powoduje z reguły pęknięcie samego
4) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE
koła. Pociągnięcie przez piłę stalową, szybko tnącą
DOTYCZĄCEPRACZUŻYCIEMSZCZOTEK
przecinarkę lub przecinarkę z węglika wolframu może
DRUCIANYCH
spowodować wyskoczenie ostrza z rowka i utratę kontroli
a) Należyzwrócićuwagęnato,żeszczotkadruciana
nad narzędziem.
gubikawałkidrututakżepodczaszwykłego
3) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE
używania.Nienależyprzeciążaćdrutówprzezzbyt
DOTYCZĄCESZLIFOWANIAIODCINANIAZ
dużynacisk.Odskakujące kawałki drutu mogą bardzo
UŻYCIEMŚCIERNIC
łatwo przeniknąć przez cienkie ubranie i/lub skórę.
a) Należyużywaćtylkokółorodzajach
b) Przedużyciemwłączjewnormalnejszybkościna
rekomendowanychdodanegoelektronarzędziai
przynajmniejjednąminutę.Wtymczasieniktnie
wyłączniewzalecanychzastosowaniach. Np. nie
powinienstaćprzedszczotkamilubnajednejliniiz
wolno nigdy szlifować boczną powierzchnią ściernicy do
nimi. W trakcie pracy są wyrzucane poluzowane włoski
cięcia. Ściernice do cięcia przeznaczone są do usuwania
lub kable.
matariału krawędzią tarczy. Boczny wpływ siły na to
c) Urządzenienależyustawićtak,abyniebyłyone
narzędzie szlifierskie może je złamać.
wyrzucanewstronęużytkownika. Cząsteczki i małe
b) Wprzypadkugwintowanychstożkówściernychi
fragmenty kabli mogą być wyrzucane z bardzo dużą
wtykównależyużywaćwyłącznienieuszkodzonych
prędkością i mogą wbić się w skórę.
tuleikółzniezataczanymikołnierzamiramieniao
poprawnymrozmiarzeipoprawnejdługości.
OGÓLNE
Zastosowanie prawidłowej tulei zmniejsza
• Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
prawdopodobieństwo pęknięcia.
życia
c) Należyunikaćzablokowaniasięściernicydocięcia
• Nie wolno stosować tego narzędzia do prac
lubzadużegonacisku.Nienależyprzeprowadzać
wymagających użycia wody
nadmierniegłębokichcięć.Przeciążenie ściernicy do
• Przedprzystąpieniemdowykonywania
cięcia podwyższa jej obciążenie i skłonność do
jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie
zahaczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość
przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu
odrzutu lub złamania się ściernicy.
wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego
d) Niewolnoukładaćrękinajednejliniizobracającym
AKCESORIA
siękołemlubzanim.Gdy działające koło jest
• SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
odsuwane od ręki, efekt „kopnięcia”, który zawsze może
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
wystąpić, może bezpośrednio uderzyć użytkownika
wyposażenia dodatkowego
obracającym się kołem i samym elektronarzędziem.
• Należy korzystać tylko z akcesoriów rekomendowanych
e) Jeśliściernicatarczowadocięciazakleszczysięlub
przez firmę SKIL
pracazostajeprzerwana,należywyłączyć
• Montując/używając akcesoriów innych producentów,
elektronarzędzieitrzymaćjespokojnieażściernica
należy przestrzegać instrukcji określonych przez danego
sięzatrzyma.Nigdy nie należy próbować poruszającą
producenta
się jeszcze ściernicę tarczową do cięcia wyciągać z
• Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna
miejsca cięcia, w przeciwnym razie może nastąpić
prędkość obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak
odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia
najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu bez
się.
obciążenia
87

• Nie należy stosować akcesoriów, które są uszkodzone,
elektronarzędzienależytrzymaćzaizolowane
zniekształcone lub niewłaściwie osadzone
powierzchnierękojeści (kontakt z przewodem sieci
• Tarczami szlifierskimi/tnącymi należy posługiwać się i
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
przechowywać je w taki sposób, aby nie spowodować
części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
ich wyszczerbienia lub pęknięcia
spowodować porażenie prądem elektrycznym)
• Akcesoria należy chronić przed uderzeniami, wstrząsami
• Kabel zasilający powinien stale znajdować się w
i smarem
bezpiecznej odległości od wirującej części
• Nie wolno stosować ściernic o średnicy większej niż 32
elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z
mm (1 1/4”) Ø
tyłu elektronarzędzia
• Nie wolno stosować wierteł o średnicy większej niż 3,2
• Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
mm (1/8”) Ø
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
• Do ścierania bocznego nigdy nie należy używać tarcz
wykwalifikowanej osobie
tnących
• Wczasiepracynarzędzianiewolnoużywaćblokady
• Nie wolno używać reduktorów ani adapterów w celu
wrzeciona (uszkodzenia powstałe wskutek
montowania ściernic i tarcz tnących z dużymi otworami
niewłaściwego obchodzenia się z narzędziem nie są
PRZEDUŻYCIEM
objęte gwarancją)
• Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
• Ręce należy trzymać z dala od obracających się
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
elementów
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
• Podczas szlifowania metalu wytwarzają się iskry; w
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
obszarze roboczym nie powinny znajdować się osoby
napięciem 220V)
postronne ani materiay łatwopalne
• Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest
• Podczas pracy szczeliny wentylacyjne powinny być
(azbest jest rakotwórczy)
odkryte
• Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo
• W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
elektrycznych elementów urządzenia, należy
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
bezpieczniej niż w ręku)
POUŻYCIU
• W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
• Po wyłączeniu elektronarzędzia tarcza obraca się
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
jeszcze kilka sekund
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
• Przed odłożeniem narzędzia należy wyączyć silnik i
natężeniu przynajmniej 16 A
upewnić się, że wszystkie ruchome elementy zostłay
• Należy stosować okulary ochronne i ochraniacze suchu ,
całkowicie zatrzymane
rękawice ochronne oraz solidne obuwie; jeśli jest to
• Po wyłączeniu narzędzia nie wolno siłą zatrzymywać
konieczne, należy również zaożyć fartuch ochronny
ruchu obrotowego tarczy
• Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
• Narzędzie należy przechowywać w miejscach, w których
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
temperatura nie przekracza 50°C
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
UŻYTKOWANIE
niewydolność oddechową u operatora lub osób
• Zmiana akcesoriów 5
towarzyszących); należyzakładaćmaskę
! wyłącznarzędzieiwyciągnijwtyczkęzgniazdka
przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
! upewnijsię,żerozmiartuleijestodpowiednido
odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć
rozmiaruwałkaakcesoriów
• Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako
- naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady wrzeciona B, a
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
drugą ręką przekręcaj nakrętkę tulei D do momentu,
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
kiedy blokada wrzeciona uniemożliwi dalszy jej obrót;
należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz
następnie odkręć kluczem E nakrętkę tulei D
urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje
- wprowadź do tulei C wałek akcesoriów tak głęboko,
podłączyć
jak to możliwe, aby zapobiec jego wypadnięciu lub
• Należy stosować się do lokalnych wymogów
niestabilności
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
- wciśnij i przytrzymaj przycisk blokady wrzeciona B, a
podczas obróbki materiału
jednocześnie za pomocą klucza E dokręć nakrętkę
• Należy sprawdzić, czy rozmiar tulei odpowiada
tulei D
rozmiarowi wałka akcesoriów
! niewolnozbytmocnodokręcaćnakrętkituleiD
• Przed podłączeniem do prądu należy się upewnić, że
! niewolnodokręcaćnakrętkitulei,jeślinie
narzędzie jest wyłączone
umieszczonowniejakcesoriów,ponieważmoże
PODCZASUŻYWANIA
tospowodowaćuszkodzenietulei
• Narzędziaużywaćzdodatkowymirękojeściami
• Wymiana tulei 6
dostarczonymiznarzędziem (utrata kontroli może
! wyłącznarzędzieiwyciągnijwtyczkęzgniazdka
spowodować osobiste obrażenia operatora)
- wciśnij, przytrzymaj przycisk blokady wrzeciona B i
• Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie
usuń nakrętkę tulei D
roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody
- wyjmij tuleję C
elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,
- włóż nową tuleję
88

! niewolnodokręcaćnakrętkitulei,jeślinie
D do momentu, kiedy blokada wrzeciona uniemożliwi
umieszczonowniejakcesoriów,ponieważmoże
dalszy jej obrót; następnie odkręć kluczem E nakrętkę
tospowodowaćuszkodzenietulei
tulei D
• Przed przystąpieniem do pracy
- wprowadź do tulei C wałek akcesoriów
- sprawdzić prawidłowość zamocowania narzędzia
- pociągnij w dół osłonę L (= blokada wrzeciona) i
roboczego
przytrzymaj ją, a jednocześnie za pomocą klucza E
- skontrolować bieg tarczy wymuszając ruch ręką
dokręć nakrętkę tulei D
- uruchomić próbnie elektronarzędzie w biegu luzem w
• Stojak montażowy (nienależydostandardowego
ciągu przynajmniej 30 sekund z maksymalną
wyposażenia) %
prędkością obrotową
- stojak można przykręcić do blatu warsztatu lub stołu o
- w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej
maksymalnej grubości 60 mm
nieprawidłowości elektronarzędzie natychmiast
- wysokość stojaka można wyregulować, przekręcając
wyłączyć i usunąć przyczynę
rurki M w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
• Wyłącznik zasilania 7
zegara, wyciągając je na żądaną wysokość, a
- przestawienie wyłącznika A w pozycję “I”/”O”
następnie przekręcając z powrotem
powoduje włączenie/wyłączenie narzędzia
- wysokość wspornika N można regulować, odkręcając
! tarczęzbliżaćdoobrabianegoprzedmiotu
pokrętło P, dopasowując wspornik do żądanej
dopieropoosiągnięciuprzezelektronarzędzie
wysokości i ponownie je zakręcając
pełnejprędkościobrotowej
- narzędzie należy zawieszać na stojaku za pomocą
! przedwyłączeniemnarzędzianależyunieśćje
zaczepu Q
ponad obrabiany przedmiot
• Montowanie specjalnych akcesoriów ^
• Kontrola prędkości 8
Dla zapewnienia optymalnych wyników frezowania
KONSERWACJA / SERWIS
różnych materiałów:
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
- ustaw prędkość obrotową pokrętłem G (również
profesjonalnych
podczas pracy frezarki)
• Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
- korzystaj z tabeli 9 do określenia prawidłowej
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych H
prędkości obrotowej
2)
- przed przystąpieniem do pracy ustal optymalną
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
prędkość, wypróbowując ją na kawałku zbędnego
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
materiału
• Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
! podłuższychokresachpracynaniskich
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
prędkościach,odczekajnaochłodzeniesię
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
frezarki,zezwalającnajejprzebiegprzezokres
elektronarzędzi firmy SKIL
około3minut,zwysokąprędkościąibez
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
obciążenia
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
• Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 0
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
- uchwyt ołówkowy do precyzyjnych prac (grawerowanie)
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
- uchwyt na jedną rękę do mniej precyzyjnych prac
(ścieranie)
- uchwyt pomocniczy w celu lepszej kontroli/wygody
ŚRODOWISKO
- nie naciskaj zbyt mocno narzędzia podczas pracy;
• Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
duża szybkość obrotowa zrekompensuje mniejszą siłę
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
nacisku
domowego (dotyczy tylko państw UE)
• Uchwyt pomocniczy !
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
- może być regulowany, tak jak przedstawiono na
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
ilustracji
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
- może być montowany w 4 różnych pozycjach
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
• Latarka (nienależydostandardowegowyposażenia)
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
@
środowiska
Włącz/wyłącz latarkę J, przekręcając pokrętło K w
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
prawo/w lewo
akcesoriów i opakowania - symbol & przypomni Ci o
• Wałek elastyczny (nienależydostandardowego
tym
wyposażenia) #
- zamontuj elastyczny wałek, tak jak przedstawiono na
DEKLARACJAZGODNOŚCI
ilustracji
- elastyczny wałek pozwala na pracę w trudno
• Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
dostępnych miejscach
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
Zmiana akcesoriów podczas korzystania z elastycznego
wymaganiom następujących norm i dokumentów
wałka $
normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
- pociągnij w dół osłonę L (= blokada wrzeciona) i
zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,
przytrzymaj ją, a drugą ręką przekręcaj nakrętkę tulei
89

2006/42/EU, 2011/65/UE, 2009/125/EU (UE regulacja
1194/2012)
• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
90
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
15.08.2013
HAŁASU/WIBRACJE
• Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 71 dB(A) (poziom
odchylenie: 3 dB), zaś wibracje 2,9 m/s² (metoda
dłoń-ręka; błąd pomiaru K = 1,5 m/s²)
• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
C Зажимной патрон
D Гайка цанги
E Ключ
F Дополнительная рукоятка
G Колёсико для pегулиpования скоpости
H Вентиляционные отверстия
J Лампа подсветки
K Выключатель подсветки
L Фиксаторную втулку
M Удлинительная трубка
N Кронштейн подвески
P Ручка фиксации
Q Крюк
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи
инструкциипотехникебезопасности. Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля
будущегоиспользования. Использованное в
настоящих инструкциях и указаниях понятие
“электроинструмент” распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
питания от электросети) и на аккумуляторный
электроинструмент (без кабеля питания от
электросети).
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
Высокоскоростной
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
ротационныйинструмент 1415
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
близостиотлегковоспламеняющихся
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
BBEДЕНИЕ
электроинструмент искрит и искры могут
• Данный инструмент предназначен для высокоточной
воспламенить газы или пыль.
шлифовки, зачистки, отрезания, гравировки,
c) Приработесэлектроинструментомне
полировки и сверления разнообразных материалов
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
• Лампочка на электроинструменте предназначена
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
для под-светки непосредственной зоны работы, она
может привести к потере контроля над работой
не пригодна для освещения помещения в доме (не
инструмента.
входитвстандартныйкомплектпоставки)
2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
• Данный инструмент не подходит для промышленного
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
использования
электроинструментадолжнасоответствовать
• SKIL не поставляет отдельные насадки для этого
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
инструмента, однако рекомендует пользоваться
измененийвконструкциювилки.Не
продуктами фирмы Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL
используйтеадапторыдляэлектроинструмента
• Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3
сзащитнымзаземлением.Заводские
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
розетки существенно снижают вероятность
электрошока.
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
заземленнымиповерхностями,как
A Выключатель вкл/выкл
трубопроводы,системыотопления,плитыи
B Кнопка блокировки шпинделя

холодильники.При соприкосновении человека с
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться
заземленными предметами во время работы
подальшеотдвижущихсячастей
инструментом вероятность электрошока
электроинструмента.Свободная одежда,
существенно возрастает.
украшения или длинные волосы легко могут попасть
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
в движущиеся части электроинструмента.
дождяивлаги.Попадание воды в
g) Приналичиипылеотсасывающихи
электроинструмент повышает вероятность
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
электрического удара.
чтоониподсоединеныииспользуются
d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
допускаетсятянутьипередвигать
может снизить опасности, создаваемые пылью.
электроинструментзакабельилииспользовать
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
инструмент,которыйпредназначендляданной
движущихсячастейэлектроинструмента.
работы.С подходящим инструментом Вы выполните
Поврежденный или спутанный кабель повышает
работу лучше и надежней, используя весь диапазон
возможность электрического удара.
его возможностей.
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
предназначенныйдляработывнепомещения.
выключателем.Инструмент с неисправным
Использование такого удлинителя снижает
выключателем опасен и подлежит ремонту.
вероятность электрического удара.
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
принадлежностейилипрекращенияработы
электроинструментавсыромпомещении,то
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
землю. Использование устройства защиты от утечки
предосторожности предотвращает случайное
в землю снижает риск электрического поражения.
включение инструмента.
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не
использоватьеголицам,неумеющимсним
пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
обращатьсяилинеознакомленнымс
усталиилинаходитесьподвоздействием
инструкциейпоэксплуатации.
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
Электроинструменты представляют собой опасность
препаратов.Секундная потеря концентрации в
в руках неопытных пользователей.
работе с электроинструментом может привести к
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
серьезным травмам.
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех
Защитныеочкиобязательны. Средства
частейиотсутствиеповреждений,которые
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
могутнегативносказатьсянаработе
респиратор, нескользящая защитная обувь,
инструмента.Приобнаруженииповреждений
шлем-каска, средства защиты органов слуха
сдайтеинструментвремонт.Большое число
применяются в соответствующих условиям работы
несчастных случаев связано с
обстоятельствах и минимизируют возможность
неудовлетворительным уходом за
получения травм.
электроинструментом.
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
f) Режущиечастиинструментанеобходимо
электроинструмента.Передподключением
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
электроинструментакэлектропитаниюи/илик
При надлежащем уходе за режущими
аккумуляторуубедитесьввыключенном
принадлежностями с острыми кромками они реже
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
транспортировке электроинструмента держите
контролю.
палец на выключателе или включенный
g) Используйтеэлектроинструмент,
электроинструмент подключаете к сети питания, то
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
это может привести к несчастному случаю.
даннымиинструкциями,исходяизособенностей
d) Воизбежаниетравмпередвключением
условийихарактеравыполняемойработы.
инструментаудалитерегулировочныйили
Использование электроинструмента не по
гаечныйключизвращающейсячасти
назначению может привести к опасным
инструмента.
последствиям.
e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо
5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В
a) Передавайтеинструментнасервисное
таком положении вы сможете лучше контролировать
обслуживаниетолькоквалифицированному
инструмент в неожиданных ситуациях.
персоналу,использующемутолькоподлинные
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
безопасности электроинструмента.
91

ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ
рабочейинструмент.Послеконтроляи
ВЫСОКОСКОРОСТНЫХРОТАЦИОННЫХ
закреплениярабочегоинструмента,займите
ИНСТРУМЕНТОВ
сами,ивсенаходящиесявблизилица,
положениезапределамиплоскостивращения
1)УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДИЯВСЕX
рабочегоинструментаивключите
РАБОТ
электроинструментнаоднуминутуна
a) Этотэлектроинструментпредназначендля
максимальноечислооборотов.Поврежденные
использованиявкачествешлифовального
рабочие инструменты разрываются, в большинстве
инструмента,металлическойщетки,
случаев, за это время контроля.
полировальногоинструмента,инструментадля
h) Применяйтесредстваиндивидуальнойзащиты
резьбыилиотрезногоинструмента.Учитывайте
4. Взависимостиотвыполняемойработы
всепредупреждающиеуказания,инструкции,
применяйтезащитныйщитокдлялица,
иллюстрациииданные,которыеВыполучитес
защитноесредстводляглазилизащитныеочки.
электроинструментом.При несоблюдении
Насколькоуместно,применяйте
нижеследующих указаний возможно поражения
противопылевойреспиратор,средствазащиты
электротоком, возникновение пожара и/или
органовслуха,защитныеперчаткиили
получение серьезных травм.
специальныйфартук,которыезащищаютВасот
b) Неприменяйтепринадлежности,которыене
абразивныхчастицичастицматериала.Глаза
предусмотреныизготовителемспециальнодля
должны быть защищены от летающих в воздухе
настоящегоэлектроинструментаине
посторонних тел, которые возникают при
рекомендуютсяим.Только возможность
выполнении различных работ. Противопылевой
крепления принадлежностей в Вашем
респиратор или защитная маска органов дыхания
электроинструменте не гарантирует еще его
должны задерживать возникающую при работе
надежного применения.
пыль. Продолжительное воздействие сильного шума
c) Допустимоечислооборотоврабочего
может привести к потере слуха.
инструментадолжнобытьнеменееуказанного
i) Следитезатем,чтобывселицанаходилисьна
наэлектроинструментемаксимальногочисла
безопасномрасстояниикВашемурабочему
оборотов.Принадлежности, вращающиеся с
участку.Каждоелицовпределахрабочего
большей, чем допустимо скоростью, могут
участкадолжноиметьсредстваиндивидуальной
разорваться.
защиты.Осколки детали или разорванных рабочих
d) Наружныйдиаметритолщинарабочего
инструментов могут отлететь в сторону и стать
инструментадолжнысоответствоватьразмерам
причиной травм также и за пределами
Вашегоэлектроинструмента.Неправильно
непосредственного рабочего участка.
соразмеренные рабочие инструменты не могут быть
j) Привыполненииработ,прикоторыхрабочий
в достаточной степени контролироваться.
инструментможетзадетьскрытую
e) Оправкаразмеромсошлифовальныйкруг,
электропроводкуилисобственныйсетевой
шлифовальныйбарабанилидругиенасадки
кабель,держитеэлектроинструменттолькоза
должнысоответствоватьшпинделюилипатрону
изолированныеручки. Контакт с находящейся под
электроинструмента. Рабочие инструменты, не
напряжением проводкой может заряжать
точно сидящие на шпинделе электроинструмента,
металлические части электроинструмента и
вращаются с биением, сильно вибрируют и могут
приводить к удару электрическим током.
привести к потере контроля.
k) Вовремязапускавсегданадежнодержите
f) Шлифовальныекруги,закрепленныена
инструментвруках. Реактивный момент двигателя
оправке,шлифовальныебарабаны,режущие
при ускорении до полной скорости может привести к
пластиныидругиенасадкинеобходимо
неожиданному отклонению инструмента.
полностьювставитьвпатрон.Необходимо
l) Принеобходимостииспользуйтезажимыдля
обеспечитьминимальныйвыступ(илидлину
фиксацииобрабатываемойдетали.Никогдане
оправкиотшлифовальногокругадопатрона).
держитенебольшуюобрабатываемуюдетальв
Если оправка удерживается непрочно и/или
однойруке,аработающийинструментвдругой.
шлифовальный круг выступает слишком сильно,
Фиксация небольшой обрабатываемой детали
закрепленный диск может ослабнуть и вылететь с
позволит держать инструмент обеими руками.
высокой скоростью.
Материалы круглой формы, например штыри, трубки
g) Неиспользуйтеповрежденныенасадки.Перед
или трубы могут проворачиваться во время
каждымиспользованиемосматривайтенасадки,
разрезки, что может привести к заклиниванию
напримершлифовальныекругинапредмет
наконечника или его непредвиденному отскоку.
сколовитрещин,шлифовальныебарабанына
m) Держитешнурподключенияпитаниявстороне
предметтрещинилиизноса,металлические
отвращающегосярабочегоинструмента.Если
щеткинапредметослабленныхили
Вы потеряете контроль над инструментом, то шнур
незакрепленныхщетинок.Послепадения
подключения питания может быть перерезан или
электроинструментаилирабочегоинструмента
захвачен вращающейся частью и Ваша кисть или
проверяйтепоследнийнаповрежденияипри
рука может попасть под вращающийся рабочий
надобностиустановитенеповрежденный
инструмент.
92

n) Никогданевыпускайтеэлектроинструментиз
b) Особенноосторожноработайтенауглах,острых
рук,покарабочийинструментполностьюне
кромкахит.д.Предотвращайтеотскокрабочего
остановится.Вращающийся рабочий инструмент
инструментаотдеталииегозаклинивание.
может зацепиться за опорную поверхность и Вы
Вращающийся рабочий инструмент склонен на углах,
можете потерять контроль над
острых кромках и при отскоке к заклиниванию. Это
электроинструментом.
вызывает потерю контроля или обратный удар.
o) Послезаменынаконечниковиливыполнения
c) Неустанавливайтеполотнопилысмелкими
любыхрегулировокубедитесьвнадежной
зубьями. Использование таких полотен зачастую
затяжкегайкипатрона,патронаилидругих
приводит к отдаче и потере контроля.
устройстврегулировки. Незатянутые устройства
d) Подачунаконечникавматериалвсегдаследует
регулировки могут неожиданно переместиться, что
осуществлятьвтомженаправлении,вкотором
приведет к потере контроля и резкому разлетанию
режущаякромкавыходитизматериала(вэтом
незатянутых вращающихся элементов.
женаправлениивылетаютопилки). Подача
p) Выключайтеэлектроинструментпри
инструмента в неправильном направлении приведет
транспортировании.Ваша одежда может быть
к выскакиванию режущей кромки насадки из
случайно захвачена вращающимся рабочим
заготовки и рывку инструмента в направлении этой
инструментом и последний может нанести Вам
подачи.
травму.
e) Прииспользованиистальныхпил,отрезных
q) Регулярноочищайтевентиляционныепрорези
кругов,высокоскоростныхрежущихпластин
Вашегоэлектроинструмента.Вентилятор
илирежущихпластинизкарбидавольфрама
двигателя затягивает пыль в корпус и большое
необходимовсегданадежнофиксировать
скопление металлической пыли может привести к
заготовку. Даже при небольшом перекосе таких
электрической опасности.
дисков они заклинивают, что может привести к
r) Непользуйтесьэлектроинструментомвблизи
отдаче. При заклинивании режущих дисков они, как
горючихматериалов.Искры могут воспламенить
правило, ломаются. При заклинивании стальной
эти материалы.
пилы, высокоскоростных режущих пластин или
s) Неприменяйтерабочиеинструменты,
режущих пластин из карбида вольфрама они могут
требующиеприменениежидкихохлаждающих
выскочить из прорези, что приведет к потере
средств.Применение воды или других жидких
контроля над инструментом.
охлаждающих средств может привести к поражению
3)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПОТЕХНИКЕ
электротоком.
БЕЗОПАСНОСТИВОВРЕМЯОПЕРАЦИЙПО
2)ОБРАТНЫЙУДАРИСООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ШЛИФОВКЕИАБРАЗИВНОЙОТРЕЗКЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯ
a) Используйтетолькотетипыдисков,которые
• Отдача - это внезапная реакция, которая возникает
рекомендованыдляданного
при зажиме или заклинивании вращающегося диска,
электроинструмента,итолькодля
шлифовальной ленты, щетки или другой насадки.
рекомендованныхобластейприменения.
Заедание или блокирование ведет к резкому
Например: Никогда не шлифуйте боковой
останову рабочего инструмента. При этом
поверхностью отрезного диска. Отрезные диски
неконтролируемый электроинструмент приходит в
предназначены для съема материала кромкой.
движение в направлении, противоположном
Боковые силы на этот абразивный инструмент могут
направлению вращения рабочего инструмента в
сломать его.
месте блокирования.
b) Дляабразивныхконусныхнасадоксрезьбойи
• Например, если шлифовальный круг заест или
наконечниковиспользуйтетолько
заблокирует в детали, то кромка шлифовального
неповрежденныедисковыеоправкис
круга, которая погружается в деталь, может
зафиксированнымфланцемзаплечика
врезаться в деталь, круг будет заторможен и в
правильногоразмераидлины. Оправки
результате выскакивает из детали или возникает
правильного типа снижают риск повреждения
обратный удар. При этом шлифовальный круг
инструмента.
движется на оператора или от него, в зависимости
c) Предотвращайтеблокированиеотрезногодиска
от направления вращения круга на месте
изавышенноеусилиеприжатия.Невыполняйте
блокирования. При этом шлифовальный круг может
слишкомглубокиерезы.Перегрузка отрезного
разломаться.
диска повышает нагрузку и склонность к
• Обратный удар является следствием неправильного
перекашиванию или блокированию диска и этим
использования электроинструмента или ошибки
возможность обратного удара или поломки
оператора. Его можно предотвратить подходящими
абразивного инструмента.
мерами предосторожности, описанными ниже.
d) Нерасполагайтерукинаоднойлиниис
a) Крепкодержитеэлектроинструментизаймите
вращающимсядискомипозадинего.Когда диск
Вашимтеломирукамиположение,вкоторомВы
в зоне резания перемещается в направлении от
можетепротиводействоватьобратнымсилам.
руки, возможная отдача может оттолкнуть
Оператор может подходящими мерами
вращающийся диск и электроинструмент прямо на
предосторожности противодействовать обратным
пользователя.
силам.
93

e) Призаклиниванииотрезногодискаилипри
• Использовать только принадлежности, пределвно
перерывевработевыключайте
допустимая скорость вращения которых не меньще,
электроинструментидайтедискуспокойно
чем максимальная скорость вращения прибора на
остановится.Никогданепытайтесьвынутьеще
холостом ходу
вращающийсяотрезнойдискизреза,таккак
• Не используйте повpежденные, дефоpмиpованные
этоможетпривестикобратномуудару.
или вибpиpующие насадки
Установите и устраните причину заклинивания.
• Обpащайтесь и xpаните шлифовальные/отpезные
f) Невключайтеповторноэлектроинструментпока
кpуги остоpожно во избежание появления на ниx
абразивныйинструментнаходитсявдетали.
тpещин и pаскалывания
Дайтеотрезномудискуразвитьполноечисло
• Пpедоxpаняйте насадки от воздействия удаpныx
оборотов,передтемкакВыосторожно
нагpузок и попадания на ниx смазки
продолжитерезание.В противном случае диск
• Не допускается применение шлифовальных кругов
может заесть, выскочить из детали или вызвать
диаметром свыше 32 мм (1 1/4”) Ø
обратный удар.
• Не допускается применение сверл диаметром свыше
g) Плитыилибольшиедеталидолжнынадежно
3,2 мм (1/8”) Ø
лежатьнаопоредлясниженияопасности
• Никогда не используйте отpезной кpуг для бокового
обратногоударапризаклиниванииотрезного
шлифования
диска.Большие детали могут прогибаться под
• Запрещается использование редукторов или
собственным весом. Деталь должна лежать на опорах
адаптеров для установки шлифовальных/отрезных
с обеих сторон, как вблизи реза, так и по краям.
дисков больше указанного выше диаметра
h) Будьтеособенноосторожныпривыполнении
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
резовспогружениемвстеныилинадругихне
• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
просматриваемыхучастках.Погружающийся
соответствует напpяжению, указанному на
отрезной диск может при резании газопровода или
фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,
водопровода, электрических проводов или других
pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
объектов привести к обратному удару.
можно подключать к питанию 220 В)
4)ОСОБЫЕПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯДЛЯ
• Необрабатывайтематериалыссодержанием
РАБОТСПРОВОЛОЧНЫМИЩЕТКАМИ
асбеста (асбест считается канцерогеном)
a) Учитывайте,чтопроволочныещеткитеряют
• Закрепитеобрабатываемуюдеталь
проволокитакжеипринормальнойработе.Не
(обрабатываемая деталь, зафиксированная
перегружайтепроволокичрезмернымусилием
посредством зажимных устройств или тисков,
прижатия.Отлетающие куски проволоки могут
закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу.
• Используйте полностью размотанные и безопасные
b) Передиспользованиемщетокдайтеим
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
поработатьнарабочейскоростивтечениепо
• Одевайте защитные очки и сpедства защиты волос ,
крайнеймереоднойминуты.Втечениеэтого
защитные пеpчатки и пpочную обувь; а пpи
временизапрещаетсянаходитьсяпередщеткой
необxодимости - фаpтук
илинаоднойлиниисней. Незакрепленные
• Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая
щетинки или проволочки отлетят во время
краска, некоторые породы дерева, минералы и металл,
приработки.
может быть вредна (контакт с такой пылью или ее
c) Направляйтевращающуюсяметаллическую
вдыхание может стать причиной возникновения у
щеткуотсебя. Во время использования таких
оператора или находящихся рядом лиц аллергических
щеток небольшие частички и фрагменты проволоки
реакций и/или респираторных заболеваний); надевайте
могут разлетаться на высокой скорости и впиваться
респираториработайтеспылеудаляющим
в кожу.
устройствомпривключенииинструмента
• Некоторые виды пыли классифицируются как
ОБЩЕЕ
канцерогенные (например, дубовая или буковая
• Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
пыль), особенно в сочетании с добавками для
до 16 лет
кондиционирования древесины; надевайте
• Не допускается применение данного инструмента
респираториработайтеспылеудаляющим
для задач, требующих использования воды
устройствомпривключенииинструмента
• Передрегулировкойилисменой
• Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
принадлежностейобязательновыньтевилкуиз
нормативам относительно пыли для тех материалов,
сетевойрозетки
с которыми вы собираетесь работать
НАСАДКИ
• Убедитесь, что размер зажимного патрона
• SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
соответствует размеру хвостовика насадки
только пpи использовании соответствующиx
• Убедитесь в том, что инстpумент выключен пеpед
пpиспособлений
подключением его к pозетке
• Используйте только насадки, рекомендованные
ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
компанией SKIL
• Используйтеприлагающиесякинструменту
• Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы
дополнительныерукоятки (потеря контроля может
SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего
иметь своим следствием телесные повреждения)
завода-изготовителя
94

• Привыполненииработ,прикоторыхрабочий
• Смена патронов 6
инструментможетзадетьскрытую
! выключитеинстpументиотсоединитесетевой
электропроводкуилисобственныйсетевой
шнур
кабель,держитеэлектроинструментза
- нажмите и удерживайте кнопку блокировки
изолированныеручки (контакт с находящейся под
шпинделя B и снимите гайку цанги D
напряжением проводкой может заряжать
- снимите зажимной патрон C
металлические части электроинструмента и
- вставьте новый патрон
приводить к удару электрическим током)
! запрещаетсязатягиватьгайкуцанги,если
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился
насадканевставленавпатрон;этоможет
рядом с движущимися деталями инструмента; нужно
привестикповреждениюпатрона
всегда напpавлять электpический шнуp к задней
• Перед использованием инструмента
части инстpумента, исключая его заxват
- убедитесь, что режущая насадка правильно
инстpументом
установлена и надежно закреплена
• Никогда не используйте инстpумент, если сетевой шнур
- проверьте плавность вращения режущей насадки,
повpеждён; необxодимо, чтобы квалифициpованный
вращая ее рукой
специалист заменил сетевой шнур
- опробуйте работу инструмента в течение не менее
• Запрещаетсявключатьблокировкушпинделяво
30 секунд на максимальной скорости без нагрузки
времяработыинструмента (на неисправности,
в безопасном положении
вызванные неправильным обращением с
- в случае значительной вибрации или других
инструментом, гарантия не распространяется)
дефектов немедленно остановите инструмент и
• Деpжите pуки в стоpоне от вpащающиxся насадок
проверьте его для определения причины дефекта
• Пpи шлифовании металла обpазуются искpы; не
• Кнопка Вкл/Выкл 7
допускайте наxождения в pабочей зоне дpугиx
- включение/выключение инструмента
людей и гоpючиx матеpиалов
производится перемещением кнопки A в
• Во вpемя pаботы не закрывайте вентиляционные
положение “I”/”O” соответственно
отверстия
! доконтактасобрабатываемыми
• В случае любой электрической или механической
поверхностямискоростьвращения
неисправности немедленно выключите инструмент и
устройствадолжнабытьдоведенадо
выньте вилку из розетки
максимальной
ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
! передтемкаквыключитьинструмент,его
• Режущая насадка продолжает вращаться некоторое
следуетподнятьнадобрабатываемым
время после отключения инструмента
изделием
• Пеpед тем как опустить инстpумент, выключите
• Регулятор скорости 8
двигатель и убедитесь, что все его движущиеся
Для оптимального результата на разных материалах
части полностью остановились
- устанавливайте скорость с помощью колеса G
• После выключения инструмента запрещается
(даже при работе инструмента)
останавливать вращающуюся насадку, тормозя ее
- таблица 9 предлагает указания для выбора
каким-либо способом
верной скорости
• Храните инструмент в местах, где температура не
- перед началом работы определите оптимальную
превышает 50°C
скорость на каком-нибудь обрезке материала
! послепродолжительнойработынанизкой
скоростиостудитеинструмент,прогнавегона
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
большойскоростивтечение3минут
• Сменные насадки 5
вхолостую
! выключитеинстpументиотсоединитесетевой
• Удерживание и направление инструмента 0
шнур
- рукоятка для точных работ (гравировки)
! убедитесь,чторазмерзажимногопатрона
- рукоятка для одной руки для менее точных работ
соответствуетразмерухвостовиканасадки
(шлифовка)
- нажмите и удерживайте кнопку блокировки
- дополнительная рукоятка для повышения
шпинделя B; проверните гайку цанги D рукой до
контроля/комфорта
срабатывания блокировки, затем с помощью
- не прилагайте к инструменту чрезмерных усилий;
ключа E ослабьте гайку цанги D
скорости вращения насадки достаточно для
- вставьте насадку в зажимной патрон C на
выполнения любых задач
максимальную глубину, чтобы предотвратить
• Дополнительная рукоятка !
нарушение балансировки и биение
- регулируется как показано на рисунке
- нажмите и удерживайте кнопку блокировки
- можно устанавливать в 4 разных положениях
шпинделя B и затяните ключом E гайку цанги D
• Подсветка (невходитвстандартныйкомплект
! неприлагайтеслишкомбольшихусилийдля
поставки) @
затягиваниягайкицангиD
Включение/выключение подсветки J поворотом
! запрещаетсязатягиватьгайкуцанги,если
переключателя K против/по часовой стрелке
насадканевставленавпатрон;этоможет
привестикповреждениюпатрона
95

• Гибкий вал (невходитвстандартныйкомплект
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
поставки) #
СТАНДАРТАМ
- установите гибкий вал как показано на рисунке
- гибкий вал применяется для работы в
• С полной ответственностью мы заявляем, что
труднодоступных местах
описанный в разделе “Технические данные” продукт
Смена насадок при использовании гибкого вала $
соответствует нижеследующим стандартам или
- потяните книзу муфту L (= блокировка шпинделя)
нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN
и, удерживая ее, проверните гайку цанги D рукой
55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,
до срабатывания блокировки, затем с помощью
2006/42/EC, 2011/65/EC, 2009/125/EC (EC регуляция
ключа E ослабьте гайку цанги D
1194/2012)
- вставьте насадку в зажимной патрон C
• Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
- потяните книзу муфту L (= блокировка шпинделя)
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
и, удерживая ее, затяните ключом E гайку цанги D
• Подставка (невходитвстандартныйкомплект
поставки) %
- установите подставку на верстак или стол с
толщиной столешницы не более 60 мм
- отрегулируйте высоту подставки, повернув трубки
M против часовой стрелки, выдвинув их на
нужную высоту и повернув по часовой стрелке
- отрегулируйте высоту кронштейна подвески N, для
чего ослабьте рукоятку P, установите кронштейн
подвески на нужной высоте и затяните рукоятку P
- закрепите инструмент на кронштейне с помощью
крюка Q
• Сборка специальных насадок ^
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
• Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия H 2)
! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз
розетки
• Если инструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
ремонт следует производить силами авторизованной
сервисной мастерской для электроинструментов
фирмы SKIL
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
• Невыкидывайтеэлектроинструмент,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2002/96/
ЕС об утилизации отслужившего свой срок
электрического и электронного оборудования и в
соответствии с действующим законодательством,
утилизация электроинструментов производится
отдельно от других отходов на предприятиях,
соответствующих условиям экологической
безопасности
- значок & напомнит Вам об этом, когда появится
необходимость сдать электроинструмент на
утилизацию
96
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
15.08.2013
• Информация о сертификате соответствия
расположена на последней
странице настоящей Инструкции
• Дата производства указана на табличке инстpумента
в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
• При измерении в соответствии co стандартoм EN
60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 71 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB) и вибрации - 2,9 м/с² (по методу
для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60745; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособлениявисправном
состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже
правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс

97
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
Високооборотнийінструмент 1415
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша
ВСТУП
увага буде відвернута.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
• Цей інструмент призначається для прецизійного
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
шліфування, різання, гравірування, полірування і
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
свердління у різних матеріалах
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
• Лампочка в електроінструменті призначена для
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не
Використання оригінального штепселя та належної
придатна для освітлювання приміщень у будинку (не
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
включаєтьсявстандартнийкомплектпоставки)
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
• Цей інструмент не придатний для промислового
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
використання
опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше
• SKIL не постачає запасного приладдя для цього
тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару
інструмента, проте рекомендує купувати приладдя
електричним струмом.
фірми Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL
c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання
• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації 3
води в електроінструмент збільшує ризик удару
електричним струмом.
ТЕХНІЧНІДАНІ1
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
приладу,підвішуванняабовитягування
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
A Вимикач живлення
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
B Кнопка блокування шпинделя
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
C Патрон
збільшує ризик удару електричним струмом.
D Гайка патрона
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
E Ключ
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
F Держак
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
G Колесо вибору швидкості
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
H Вентиляційні отвори
удару електричним струмом.
J Підсвітка
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
K Вимикач для підсвітки
електроприладуувологомусередовищі,
L Фіксаторна втулка
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
M Подовжувальна труба
землю. Використання зристрою захисту від витоку в
N Почепний кронштейн
землю зменшує ризик удару електричним струмом.
P Стопорна ручка
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
Q Гачок для підвішування
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
БЕЗПЕКА
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
Мить неуважності при користуванні приладом може
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
призводити до серйозних травм.
Недодержання попереджень і вказівок може
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
особистого захисного спорядження, як напр., - в
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
залежності від виду робіт - захисної маски,
“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі
спецвзуття, що не ковзається, каски або
електроприлад, що працює від мережі (з
навушників,зменшує ризиск травм.
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
електрокабелю).
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов
1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
робочому місці можуть призводити до нещасних
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
випадків.
призводити до травм.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
небезпекавибухувнаслідокприсутності
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
Знаходження налагоджувального інструмента або

ключа в деталі, що обертається, може призводити до
вони не передбачені, може призводити до
травм.
небезпечних ситуацій.
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
5)СЕРВІС
положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
дозволить Вам краще зберігати контроль над
кваліфікованимфахівцямталишез
приладом у несподіваних ситуаціях.
використанняморигінальнихзапчастин. Це
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
просторийодягтаприкраси.Непідставляйте
ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯ
волосся,одягтарукавиціблизькододеталей
ВИСОКООБОРОТНИХІНСТРУМЕНТІВ
приладу,щорухаються. Просторий одяга,
прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,
1)ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯВСІХВИДІВ
що рухаються.
РОБІТ
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
a) Цейелектроінструментпризначаєтьсядля
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
використаннявякостішліфувальноїмашини,
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
шліфувальноїмашинизабразивноюобробкою,
під’єднанітаправильновикористовувалися.
дротяноїщітки,інструментудлярізьбленнята
Використання пиловідсмоктувального пристрою
різання.Зважайтенавсіпопередження,
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
вказівки,зображенняприладуійоготехнічні
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
дані,щоВиїхотрималиразомз
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
електроприладом.Недодержання нижчеподаних
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
вказівок може призводити до удару електричним
такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля
струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень.
певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим
b) Використовуйтелишеприладдя,що
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
передбаченеірекомендованевиготовлювачем
будете працювати в зазначеному діапазоні
спеціальнодляцьогоелектроприладу.Сама
потужності.
лише можливість закріплення приладдя на Вашому
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
електроприладі не гарантує його безпечне
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
використання.
вимкнути, є небезпечним і його треба
c) Допустимакількістьобертівробочого
відремонтувати.
інструментаповиннаякмінімумвідповідати
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
максимальнійкількостіобертів,щозазначенана
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
електроприладі.Приладдя, що обертається
штепсельізрозеткита/абовитягніть
швидше ніж допустимо, може бути зіпсоване.
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи
d) Зовнішнійдіаметрітовщинаробочого
з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного
інструментаповиннавідповідатипараметрам
запуску приладу.
Вашогоелектроприладу.При неправильних
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
розмірах робочого інструмента існує небезпека того,
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
що робочий інструмент буде недостатньо
користуватисяелектроприладомособам,щоне
прикриватися та Ви можете втратити контроль над
знайомізйогороботоюабонечиталиці
ним.
вказівки. У разі застосування недосвідченими
e) Шліфувальнийдиск,барабандляабразивної
особами прилади несуть в собі небезпеку.
обробкичибудь-якаіншанасадкамаютьбути
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
правильнопосадженінашпиндельчивпатрон
щобрухомідеталіприладубездоганно
інструменту. Pобочий інструмент, що не точно пасує
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
до шліфувального шпинделя, обертається
абонастількипошкодженими,щобцемогло
нерівномірно, сильно вібрує і може призводити до
вплинутинафункціонуванняприладу.
втрати контролю над ним.
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
f) Шліфувальнідискизоправкою,барабанидля
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
абразивноїобробки,ножітаіншінасадкислід
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
повністювводитивпатрончигніздо.Виступ
випадків спричиняється поганим доглядом за
оправки,тобтовідстаньвіддискудопатрона,
електроприладами.
маєбутиякомоганайменшим. Якщо оправка
f) Тримайтерізальніінструментидобре
затиснена недостатньо, та/або якщо диск надмірно
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
виступає, то встановлена насадка може послабитися
різальні інструменти з гострим різальним краєм
та вилетіти з інструменту на великій швидкості.
менше застряють та їх легше вести.
g) Невикористовуйтепошкодженінасадки.Перед
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
кожнимвикористаннямуважнооглядайте
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
робочінасадки,якнаприклад,абразивнідиски
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
напредметвідколівтатріщин,барабанидля
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
абразивноїобробкинапредметтріщин,розривів
Використання електроприладів для робіт, для яких
танадмірногозношення,дротяніщіткина
предметослабленихтазламанихдротів.Якщо
98

електроприладаборобочийінструментвпав,
n) Перш,ніжпокластиелектроприлад,зачекайте,
перевірте,чинепошкодивсявін,або
покиробочийінструментповністюне
використовуйтенепошкодженийробочий
зупиниться.Pобочий інструмент, що ще
інструмент.Післяперевіркиімонтажуробочого
обертається, може зачепити поверхню, на яку Ви
інструментаВисаміііншіособи,щознаходяться
його кладете, через що Ви можете втратити
поблизу,повинністатитак,щобнезнаходитися
контроль над електроприладом.
вплощиніробочогоінструмента,що
o) Післязамінинасадкитавиконанняналаштувань
обертається,післячогоувімкнітьелектроприлад
переконайтесь,щогайкапатрона,патронтаусі
наоднухвилинунамаксимальнукількість
іншірегулювальнікомпонентинадійно
обертів.Пошкоджені робочі інструменти більшістю
зафіксовані. Ослаблені регулювальні компоненти
ламаються під час такої перевірки.
можуть несподівано зміститися, призводячи до
h) Вдягайтеособистезахиснеспорядження 4. В
втрати контролю над інструментом, а ослаблені
залежностівідвидуробітвикористовуйте
частини, що обертаються, різко злетять.
захиснумаску,захистдляочейабозахисні
p) Незалишайтеелектроприладувімкнутимпідчас
окуляри.Занеобхідністювдягайтереспіратор,
перенесення.Ваш одяг може випадково потрапити
навушники,захиснірукавиціабоспеціальний
в робочий інструмент, що обертається, та робочий
фартух,щобзахиститисебевідневеличких
інструмент може пробуравити Вас
частинок,щоутворюютьсяпідчасшліфування,
q) Pегулярнопрочищайтевентиляційніщілини
тачастинокматеріалу.Очі повинні бути захищені
Вашогоелектроприладу.Вентилятор
від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при
електромотора затягує пил у корпус, сильне
різних видах робіт. Pеспіратор або маска повинні
накопичення металевого пилу може призвести до
відфільтровувати пил, що утворюється під час
електричної небезпеки.
роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна
r) Некористуйтесяелектроприладомпоблизувід
втратити слух.
горючихматеріалів.Такі матеріали можуть
i) Слідкуйтезатим,щобіншіособидотримувалися
займатися від іскор.
безпечноївідстанівідВашоїробочоїзони.
s) Невикористовуйтеробочіінструменти,що
Кожен,хтозаходитьуробочузону,повинен
потребуютьохолоджувальноїрідини.
матиособистезахиснеспорядження.Уламки
Використання води або іншої охолоджувальної
оброблюваного матеріалу або зламаних робочих
рідини може призвести до удару електричним
інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні
струмом.
ушкодженні навіть за межами безпосередньої
2)СІПАННЯТАВІДПОВІДНІПОПЕРЕДЖЕННЯ
робочої зони.
• Зворотна віддача — це раптова реакція на запинання
j) Прироботах,колиробочийінструментможе
чи блокування обертального диску, абразивної
зачепитизаховануелектропроводкуабо
стрічки, щітки чи іншої насадки. Зачеплення або
власнийшнурживлення,тримайте
застрявання призводить до різкої зупинки робочого
електроінструментлишезаізольованірукоятки.
інструмента, що обертається. В результаті
Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою,
електроприлад починає неконтрольовано рухатися з
може заряджувати також і металеві частини
прискоренням проти напрямку обертання робочого
електроінструмента та призводити до удару
інструмента в місці застрявання.
електричним струмом.
• Якщо, наприклад, шліфувальний круг зачепиться або
k) Підчасзапускузавждиміцнотримайте
застряне в оброблюваному матеріалі, кромка
інструментвруках. Реактивний обертальний
шліфувального круга, якою той зайшов у
момент двигуна, що розганяється до повної
оброблюваний матеріал, може застряти і, таким
швидкості, може спричинити перевертання
чином, шліфувальний круг може вискочити з
інструменту.
оброблюваної поверхні або сіпнутися. В результаті
l) Децеможливо,застосовуйтезатискачі,щоб
шліфувальний круг починає рухатися в напрямку
зафіксувативиріб,щообробляється.Підчас
особи, що обслуговує прилад, або у протилежному
експлуатаціївжодномуразінетримайтеводній
напрямку, в залежності від напрямку обертання
руціінструмент,авіншійоброблюванудеталь
круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний
невеликогорозміру. Затискайте дрібні
круг може переламатися.
оброблювальні деталі затискачами, щоб мати змогу
• Сіпання – це результат неправильної експлуатації
керувати інструментом обома руками. Вироби
або помилок при роботі з електроприладом. Йому
округлої форми, як наприклад нагелі, труби та
можна запобігти за допомогою належних запобіжних
трубопровід, при розрізанні мають тенденцію
заходів, що описані нижче.
згортатися в рулон та можуть защемити робочу
a) Міцнотримайтеелектроприлад,тримайтесвоє
насадку або зачепити оператора.
тілотарукиуположенні,вякомуВизможете
m) Тримайтешнурживленнянавідстанівід
протистоятисіпанню. З сіпанням можна
робочогоінструмента,щообертається.При втраті
справитися за умови придатних запобіжних заходів.
контролю над приладом може перерізатися або
b) Працюйтезособливоюобережністювкутах,на
захопитися шнур живлення та Ваша рука може
гострихкраяхтощо.Запобігайтевідскакуванню
потрапити під робочий інструмент, що обертається.
робочогоінструментавідоброблюваного
матеріалутайогозаклинюванню.В кутах, на
99

гострих краях або при відскакуванні робочий
продовжитероботу.В противному випадку круг
інструмент може заклинюватися. Це призводить до
може застряти, вискочити з оброблюваного
втрати контролю або сіпання.
матеріалу або сіпнутися.
c) Невикористовуйтедисковіпилизтонкими
g) Підпирайтеплитиабовеликіоброблювані
зубцями. Подібні пили часто створюють зворотні
поверхні,щобзменшитиризиксіпаннячерез
віддачі та призводять до втрати контролю.
заклиненнявідрізногокруга.Великі оброблювані
d) Завждивводьтенасадкувматеріалвтомуж
поверхні можуть прогинатися під власною вагою.
напрямку,вякомуріжучийкрайвиступаєз
Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох
нього(щоспівпадаєзнапрямком,вякому
боків: як поблизу від прорізу, так і з краю.
вилітаютьстружки). Якщо інструмент буде введено
h) Будьтеособливообережніприпрорізахвстінах
в неправильному напрямку, то в результаті цього
абовіншихмісцях,вякіВинеможете
ріжучий край буде виходити з оброблювального
зазирнути.Відрізний круг, що занурюється, може
матеріалу та тягтиме інструмент в напрямку його
порізати газопровід або водопровід,
введення.
електропроводку або інші об’єкти і спричинити
e) Якщовикористовуютьсястальнінасадки-пили,
сіпання.
ріжучідиски,швидкорізнірізціабокарбід-
4)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИРОБОТІЗ
вольфрамовіфрези,слідзавждидобре
ДРОТЯНИМИЩІТКАМИ
фіксуватиоброблювальнудетальвзатискачах.
a) Зважайтенате,щонавітьпідчасзвичайного
Подібні дискові насадки заїдають навіть від
використанняздротяноїщіткиможуть
найменшого похилу та створюють віддачу. В
відламуватисяшматочкидроту.Нестворюйте
результаті заїдання ріжучий диск зазвичай
занадтосильненавантаженнянадроти,занадто
ламається. В результаті заїдання стальна пила,
сильнонатискуючинащітку.Шматочки дроту, що
швидкорізні різці або карбід-вольфрамова фреза
відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий
може вискочити із заглибини та призвести до втрати
одяг та/або шкіру.
контролю над інструментом.
b) Першніжвикористовуватищітки,дайтеїм
3)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ
попрацювативхолостунаробочійшвидкостіне
ТААБРАЗИВНІОБРІЗАННІ
меншхвилини.Слідкуйте,щобпротягомцього
a) Використовуйтетількирекомендованідля
часупередщіткоютапорядзнеюне
даногоелектроінструментутипидискових
знаходилисясторонніособи. Під час
насадоктатількидлявказанихцілей. Наприклад:
пусконалагоджувальних заходів будуть викидатися
Ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного
ослаблені зубці щітки або дроти.
круга. Відрізні круги призначені для знімання
c) Спрямовуйтедротянущітку,якаобертається,від
матеріалу кромкою круга. Бічне навантаження може
себе. Під час роботи з щітками дрібні стружки та
зламати шліфувальний круг.
фрагменти дроту можуть вилітати на великій
b) Знарізнимиабразивнимиконусоподібними
швидкості та в’їдатися в шкіру.
шліфувальнимиголівкамитапробками
використовуйтетількинепошкодженіоправкиз
ЗАГАЛЬНЕ
незатилованимплечовимфланцем,щомають
• Цей інструмент не можна використовувати особам
відповіднийрозміртадовжину. Правильно
віком до 16 років
підібрана оправка знизить ризик розламування.
• Використовуйте цей інструмент лише для робіт без
c) Уникайтезастряваннявідрізногокругаабо
застосування води
занадтосильногонатискання.Неробітьзанадто
• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя
глибокихнадрізів.Занадто сильне натискання на
обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки
відрізний круг збільшує навантаження на нього та
НАСАДКИ
його схильність до перекосу або застрявання і таким
• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
чином збільшує можливість сіпання або ламання
використанні відповідного приладдя
шліфувального круга.
• Використовуйте лише приладдя, рекомендоване
d) Нетримайтерукунаоднійлініїздиском,що
фірмою SKIL
обертається,тапозадунього.У випадку коли в
• При установці/використанні насадок не від фірми
процесі роботи виникне віддача, диск та інструмент,
SKIL, дотримуйтесь інструкцій відповідного
який до цього рухався в протилежному від оператора
завода-виробника
напрямку, раптово відкинеться в сторону оператора.
• Використовуйте лише приладдя, припустима
e) ЯкщовідрізнийкругзаклинитьабоВизупините
швидкість обертання якого як мінімум відповідає
роботу,вимкнітьелектроприладтатримайте
найвищій швидкості інструмента без навантаження
йогоспокійно,покикругнезупиниться.Ніколи
• Не використовуйте пошкоджене, деформоване або
ненамагайтесявийнятизпрорізувідрізнийкруг,
вібруюче приладдя
щощеобертається,інакшеелектроприладможе
• Поводьтесь та зберігайте шліфувальні/відрізні круги
сіпнутися.З’ясуйте та усуньте причину заклинення.
обережно, щоб запобігти появу на них тріщин та
f) Невмикайтеелектроприладдотихпір,покивін
розколів
щезнаходитьсявоброблюваномуматеріалі.
• Бережіть насадки від ударів, струсів і мастила
Дайтевідрізномукругуспочаткудосягти
• Ніколи не використовуйте шліфувальних кругів
повногочислаобертів,першніжВиобережно
діаметром понад 32 мм (1 1/4”) Ø
100

