Skil 1415 AC – страница 4

Инструкция к Шлифмашиной Skil 1415 AC

Оглавление

- pega de suporte para maior controlo/conforto

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

- não exerça demasiada pressão sobre a ferramenta;

materiais ecológica

deixe a velocidade trabalhar por si

- símbolo & lhe avisará em caso de necessidade de

Pega de suporte !

arranja-las

- pode ser ajustado conforme mostrado na gura

- pode ser montada em 4 posições diferentes

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Foco (não incluído de série) @

Ligue/desligue o foco J rodando o botão K no sentido

contrário aos dos ponteiros do relógio/no sentido dos

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o

ponteiros do relógio

produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as

Veio exível (não incluído de série) #

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,

- xe o veio exível conforme mostrado na gura

EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

- utilize o veio exível para pontos de difícil acesso

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE,

Substituição de acessórios durante a utilização do veio

2009/125/CE (UE regulamento 1194/2012)

exível $

Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- puxe a manga L para baixo (= bloqueie o eixo) segure-o

ENG1), 4825 BD Breda, NL

enquanto roda a porca do engate D manualmente até

que o bloqueio do eixo impeça a rotação e desaperte a

porca do engate D com a chave E

- insira um acessório no engate C

- puxe a manga L para baixo (= bloqueie o eixo) e

segure-o enquanto aperta a porca do engate D com a

chave E

Base de xação (não incluído de série) %

- xe a base numa bancada de trabalho ou num tampo

de mesa com uma espessura máxima de 60 mm

- regule a altura da base rodando os tubos M no sentido

contrário ao dos ponteiros do relógios, puxando-os

para a altura pretendida e rodando-os no sentido dos

ponteiros do relógio

- regule a altura do suporte de suspensão N afrouxando

o botão P, regulando o suporte de suspensão para a

altura pretendida e apertado o botão P

- xe a ferramenta ao suporte de suspensão com o

gancho Q

Montagem de acessórios especícos ^

MANUTENÇÃO / SERVIÇO

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos

(especialmente as ranhuras de respiração H 2)

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes

de limpar

Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

executada por uma ocina de serviço autorizada para

ferramentas eléctricas SKIL

- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com

a prova de compra, para o seu revendedor ou para o

centro de assistência SKIL mais próximo (os

endereços assim como a mapa de peças da

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

AMBIENTE

Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e

embalagem no lixo doméstico (apenas para países da

UE)

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

61

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

desta ferramenta é 71 dB(A) (espaço de erro: 3 dB) e a

vibração 2,9 m/s² (método braço-mão; incerteza

K = 1,5 m/s²)

O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo

com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode

ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e

como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

quando utilizar a ferramenta para as aplicações

mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou

com acessórios diferentes ou mantidos

decientemente, pode aumentar signicativamente o

nível de exposição

- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou

quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

reduzir signicativamente o nível de exposição

! proteja-se contra os efeitos da vibração,

mantendo a ferramenta e os acessórios,

mantendo as mãos quentes e organizando os

padrões de trabalho

Utensile rotativo ad alta velocità 1415

INTRODUZIONE

Questo utensile di alta precisione è ideale per

smerigliare, levigare, tagliare, fresare, lucidare e forare

svariati materiali

L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per

illuminare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non

è adatta per illuminare l’ambiente domestico (non

inclusa di serie)

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

SKIL non fornisce accessori di ricambio per questo

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

utensile, ma raccomanda gli accessori Ø 2,4 mm/Ø 3,2

c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o

mm DREMEL

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

di scosse elettriche.

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti

DATI TECNICI 1

al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure

di togliere la spina dalla presa di corrente.

ELEMENTI UTENSILE 2

Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,

A Interruttore di acceso/spento

dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi

B Tasto di bloccaggio dell’albero

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

C Colletto

d’insorgenza di scosse elettriche.

D Dado colletto

e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,

E Chiave

impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga

F Impugnatura di supporto

omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo

G Rotella selezione velocità

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

H Feritoie di ventilazione

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

J Riettore

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare

K Interruttore del faretto

l’utensile in ambiente umido, utilizzare un

L Bussola di bloccaggio

interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

M Tubo di prolunga

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

N Staa

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

P Manopola di bloccaggio

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo

Q Gancio

e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le

operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso

SICUREZZA

di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande

alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di

individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

a batteria (senza linea di allacciamento).

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che

l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

essere fonte di incidenti.

vericarsi seri incidenti.

b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave

rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas

inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o

o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

in rotazione potranno causare lesioni.

c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di

durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali

mettersi in posizione sicura e di mantenere

distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

sull’utensile.

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

2) SICUREZZA ELETTRICA

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

adatta alla presa. Evitare assolutamente di

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

adattatrici assieme ad utensili con collegamento a

movimento.

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

aspirazione o di captazione della polvere,

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a

assicurarsi che gli stessi siano stati installati

terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

62

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

incidenti.

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

b) Non utilizzare nessun accessorio che la casa

ELETTRICI

costruttrice non abbia esplicitamente previsto e

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice

elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando

fatto che un accessorio possa essere ssato al Vostro

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

c) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato

indicata.

deve essere almeno tanto alto quanto il numero

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori

massimo di giri riportato sull’elettroutensile. Un

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

accessorio che giri più rapidamente di quanto consentito

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

può essere danneggiato.

riparato.

d) Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

montato devono corrispondere ai dati delle

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

dimensioni dell’elettroutensile in dotazione. In caso

oppure prima di posare l’utensile al termine di un

di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

sbagliate non sarà possibile controllarli a sucienza.

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale

e) Le dimensioni delle dischi, del tamburo di

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

sabbiatura e di qualsiasi altro accessorio devono

funzione inavvertitamente.

essere accuratamente dimensionati in rapporto

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori

all’albero o alla pinza dell’elettroutensile.

della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a

Portautensili ed accessori che non si adattano

persone che non sono abituate ad usarlo o che non

perfettamente al mandrino portamola dell’elettroutensile

abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici

non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

possono provocare la perdita del controllo.

e) Effettuare accuratamente la manutenzione

f) Dischi, tamburi di sabbiatura, frese o altri accessori

dell’utensile. Verificare che le parti mobili

montati sul mandrino devono essere

dell’utensile funzionino perfettamente e non

completamente inseriti nell’anello o nel mandrino.

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

La “sporgenza” o la lunghezza del mandrino dal

danneggiati al punto tale da limitare la funzione

disco all’anello deve essere minima. Se il mandrino

dell’utensile stesso. Far riparare le parti

non ha una tenuta suciente e/o la sporgenza del disco

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

è troppo lunga, il disco montato potrebbe allentarsi ed

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

essere espulso a grande velocità.

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

g) Non utilizzare mai accessori danneggiati. Prima di

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli

ogni uso ispezionare gli accessori: per es. i dischi

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

abrasivi per assicurarsi che non presentino trucioli

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

e screpolature, i tamburi di sabbiatura che non

più facili da condurre.

presentino screpolature, rotture o usura eccessiva,

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in

le spazzole metalliche che non presentino fili di

conformità con le presenti istruzioni. Osservare le

metallo allentati o crepati. Se l’elettroutensile

condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

dalla mano e cadere, accertarsi che questo non

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

abbia subito nessun danno oppure utilizzare un

pericolo.

accessorio intatto. Una volta controllato e montato il

5) ASSISTENZA

portautensili o accessorio, far funzionare

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

l’elettroutensile per la durata di un minuto con il

personale specializzato e solo impiegando pezzi di

numero massimo di giri avendo cura di tenersi

ricambio originali. In tale maniera potrà essere

lontani e di impedire anche ad altre persone

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio

in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI

o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo

ROTATIVI AD ALTA VELOCITA

periodo di prova.

h) Indossare abbigliamento di protezione 4. A

1) ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE

seconda dell’applicazione in corso utilizzare una

APPLICAZIONI

visiera completa, maschera di protezione per gli

a) Questo elettroutensile è stato concepito per essere

occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto

utilizzato come smerigliatrice, levigatrice, spazzola

necessario, portare maschere per polveri,

metallica, lucidatrice, utensile di intaglio o di taglio.

protezione acustica, guanti di protezione oppure un

Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni,

grembiule speciale in grado di proteggervi da

rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all’

piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli

elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle

occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei

seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa

scaraventati per l’aria nel corso di diverse applicazioni. La

63

maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono

r) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di

essere in grado di ltrare la polvere provocata durante

materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere

l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un

fuoco questi materiali.

rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.

s) Non utilizzare mai accessori che richiedano

i) Avere cura di evitare che altre persone possano

refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi

avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni

refrigeranti può provocare una scossa di corrente

persona che entra nella zona di operazione deve

elettrica.

indossare un abbigliamento protettivo personale.

2) CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI

Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti

PERICOLO

possono volar via oppure provocare incidenti anche al di

Un contraccolpo è una reazione improvvisa quando un

fuori della zona diretta di lavoro.

disco in movimento, un nastro abrasivo, una spazzola o

j) Tenere l’elettroutensile sempre per le superfici

qualsiasi altro accessorio è consumato o ha delle

isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati

sporgenze. Agganciandosi oppure bloccandosi il

lavori durante i quali l’accessorio potrebbo venire a

portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso

contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il

della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore

proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto

non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al

tensione può mettere sotto tensione anche parti

punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che

metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica.

avviene nella direzione opposta a quella della rotazione

k) Durante l’avvio tenere sempre l’utensile saldamente

del portautensili o dell’accessorio.

con le mani. La coppia di torsione del motore in

Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato

accelerazione no a piena velocità può far ruotare

nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che

l’utensile.

si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere

l) Usare delle pinze per fissare il pezzo in lavorazione,

impigliato provocando in questo modo una rottura oppure

se necessario. Durante l’uso non tenere mai un

un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si

pezzo piccolo in una mano e l’utensile nell’altra. Il

avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della

ssaggio di un piccolo pezzo in lavorazione permette

direzione di rotazione che ha nel momento in cui si

sempre di usare entrambe le mani per controllare

blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive

l’utensile. Materiali rotondi come chiodi senza testa, tubi

possano anche rompersi.

o tubature hanno la tendenza di rotolare mentre vengono

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non

tagliati e possono piegare la punta o farla saltare verso

appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso

l’utente.

può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di

m) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre

sicurezza come dalla descrizione che segue.

lontano da portautensili o accessori in rotazione. Se

a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare

si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di

il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione

troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la

che Vi permetta di compensare le forze di

Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il

contraccolpo. Prendendo appropriate misure di

portautensili o accessorio in rotazione.

precauzione l’operatore può essere in grado di tenere

n) Mai poggiare l’elettroutensile prima che il

sotto controllo le forze di contraccolpo.

portautensili o l’accessorio impiegato non si sia

b) Operare con particolare attenzione in prossimità di

fermato completamente. L’utensile in rotazione può

spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire

entrare in contatto con la supercie di appoggio facendo

che portautensili o accessori possano rimbalzare

Vi perdere il controllo sull’elettroutensile

dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi

o) Dopo aver cambiato le punte o mentre si effettuano

bloccati. L’utensile in rotazione ha la tendenza a

regolazioni, assicurarsi che il dado della pinza, il

rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in

mandrino o qualsiasi altro dispositivo di regolazione

caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo

siano serrati saldamente. Dispositivi di regolazione

oppure un contraccolpo.

allentati possono spostarsi inaspettatamente facendo

c) Non applicare lame per sega a denti fini. Questo tipo

perdere il controllo e componenti in movimento possono

di lame crea spesso contraccolpi e perdita di controllo.

essere proiettati con violenza.

d) Far sempre avanzare la punta nel materiale nella

p) Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo

stessa direzione in cui il bordo di taglio esce dal

dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un

materiale (che è la stessa direzione in cui vengono

contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare

proiettati i trucioli). Facendo avanzare l’utensile nella

presa sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e

direzione errata, il bordo di taglio della punta esce dall’area

potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo

di lavoro e trascina l’utensile in direzione dell’avanzamento.

dell’operatore.

e) Quando si usano seghe d’acciaio, dischi da taglio,

q) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione

frese ad alta velocità o frese in carburo di

dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del

tungsteno, fissare sempre accuratamente l’area di

motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta

lavoro. I dischi si bloccano se leggermente smussati

di polvere di metallo può provocare pericoli di origine

nella scanalatura e possono dare un contraccolpo.

elettrica.

Quando un disco da taglio si blocca, il disco si rompe.

Quando la sega d’acciaio, le frese ad alta velocità o le

64

frese in carburo di tungsteno si bloccano, possono

4) AVVISI DI SICUREZZA SPECIFICI PER LAVORI CON

saltare dalla scanalatura e far perdere il controllo.

SPAZZOLE METALLICHE

3) AVVISI DI SICUREZZA SPECIFICI PER LE

a) Tenere presente che la spazzola metallica perde

OPERAZIONI DI SMERIGLIATURA E DI

pezzi di fil di ferro anche durante il comune impiego.

TRONCATURA ABRASIVA

Non sottoporre i fili metallici a carico troppo elevato

a) Usare solo i tipi di dischi raccomandati per il proprio

esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di l di

utensile elettrico e solo per le applicazioni

ferro scaraventati per l’aria possono penetrare molto

raccomandate. P.es.: Mai eseguire lavori di levigatura

facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle.

con la supercie laterale di un disco abrasivo da taglio

b) Le spazzole devono funzionare a velocità

diritto. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per

d’esercizio per almeno un minuto prima di essere

l’asportazione di materiale con il bordo del disco.

usate. Durante questa attesa nessuno deve stare di

Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi

fronte o allineato alla spazzola. Setole o li metallici

vi è il pericolo di romperli.

vengono proiettati durante la fase di riscaldamento.

b) Per i coni abrasivi filettati usare solo mandrini per

c) Tenere la spazzola in movimento in direzione tale

dischi intatti con una flangia di spalla senza rilievo

che gli oggetti vengano proiettati lontano. Parti

della dimensione e lunghezza giusta. Usando

piccole e minuscoli frammenti di lo metallico possono

mandrini giusti riducono la possibilità di rottura.

essere proiettati ad alta velocità durante l’uso delle

c) Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio

spazzole, conccandosi nella pelle.

diritto oppure di esercitare una pressione troppo

alta. Non eseguire tagli eccessivamente profondi.

NOTE GENERALI

Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

se ne aumenta la sollecitazione e la si rende

età inferiore ai 16 anni

maggiormente soggetta ad angolature improprie o a

Utilizzate questo utensile esclusivamente per lavorazioni

blocchi venendo così a creare il pericolo di contraccolpo

a secco

oppure di rottura dell’utensile abrasivo.

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

d) Non posizionare la mano allineata con il disco in

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

movimento o dietro ad esso Quando, durante

ACCESSORI

l’operazione, il disco si allontana dalla mano, il possibile

La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

contraccolpo può proiettare il disco in movimento e

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

l’utensile elettrico direttamente in direzione dell’operatore.

originali

e) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse

Utilizzate esclusivamente gli accessori raccomandati

incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro,

Per il montaggio/uso di accessori non di produzione

spegnere l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a

SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato

quando il disco si sarà fermato completamente. Non

Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri

tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in

corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri

esecuzione perché si potrebbe provocare un

dell’utensile

contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il

Non usare accessori danneggiati, deformati, o vibranti

blocco.

Maneggiare e conservare con cura i mole da smeriglio/

f) Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fintanto

taglio onde evitare scheggiature e rottura

che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione.

Proteggere gli accessori da impatto, da urti e dal grasso

Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo

Non utilizzate mole da smeriglio con diametro superiore a

con la dovuta attenzione, attendere che il disco

32 mm (1 1/4”) Ø

abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la

Non utilizzate punte con diametro superiore a 3,2 mm

massima velocità. In caso contrario è possibile che il

(1/8”) Ø

disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione

Non usare mai una mola da taglio per smeriglio laterale

oppure provochi un contraccolpo.

Non utilizzate riduttori od adattatori per mole da

g) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi

smeriglio/taglio a foro grande

in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da

PRIMA DELL’USO

ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato.

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

piegarsi sotto l’eetto del proprio peso. Provvedere a

collegati anche alla rete di 220V)

munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso

Non lavorare mai materiali contenenti amianto

specico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

quelle del bordo.

Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione

h) Operare con particolare attenzione in caso di «tagli

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

dal centro» da eseguire in pareti già esistenti

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

oppure in altre parti non visibili. Il disco abrasivo da

morsa e non tenendolo con la mano)

taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare

con una capacità di 16 Amp

condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure

oggetti di altro tipo.

65

Portare occhialoni di protezione e protezione dell’udito ,

USO

guanti di protezione e scarpe dure; quando necessario,

Cambio di accessori 5

indossare anche un grembiule

! spegnete l’utensile e togliete la spina dalla presa

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

di corrente

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

! assicuratevi che la dimensione del colletto

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

corrisponda alla dimensione gambo

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

dell’accessorio

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

-

premete il pulsante blocco mandrino B e mantenetelo in

presenti sul posto); indossare una maschera

posizione mentre ruotate manualmente il dado del colletto

protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo

D no al punto di arresto (imposto dal blocco mandrino)

per l’estrazione della polvere se è presente una

ed allentate il dado del colletto D con la chiave E

presa di collegamento

- inserite completamente (no al punto di arresto) un

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

accessorio nel colletto C per ridurre i problemi di

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

bilanciamento o di fuoriuscita dell’accessorio

associate ad additivi per il trattamento del legno;

- premete il pulsante blocco mandrino B e mantenetelo

indossare una maschera protettiva per la polvere e

in posizione mentre stringete il dado del colletto D con

utilizzare un dispositivo per l’estrazione della

la chiave E

polvere se è presente una presa di collegamento

! non stringete eccessivamente il dado del colletto D

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

! non stringete il dado del colletto, se non avete

della polvere per i materiali in lavorazione

montato un accessorio, per evitare di

Assicuratevi che la dimensione del colletto corrisponda

danneggiarlo

alla dimensione gambo dell’accessorio

Cambio di colletti 6

Assicurarsi che l’utensile sia spento quando si inserisce

! spegnete l’utensile e togliete la spina dalla presa

alla rete

di corrente

DURANTE L’USO

- premete il pulsante blocco mandrino B e mantenetelo

Utilizzare le impugnature supplementari fornite

in posizione mentre estraete il dado del colletto D

insieme all’utensile (la perdita di controllo sull’utensile

- rimuovete il colletto C

può comportare il pericolo di incidenti)

- inserite un nuovo colletto

Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate

! non stringete il dado del colletto, se non avete

dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori

montato un accessorio, per evitare di danneggiarlo

durante i quali l’accessorio potrebbo venire a

Prima di utilizzare l’utensile

contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il

- assicurarsi che l’accessorio sia montato correttamente

proprio cavo di rete (il contatto con un cavo sotto

e ssato saldamente

tensione può mettere sotto tensione anche parti

- controllate che l’accessorio giri liberamente, facendolo

metalliche dell’apparecchio, causando una scossa

ruotare con la mano

elettrica)

- fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi

Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

alla velocità massima in una posizione sicura

movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte

- arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o

posteriore, distante dall’utensile

altri difetti e cercare di determinare la causa

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

Interruttore on/o 7

sostituire da personale qualicato

- accendete/spegnete l’utensile premendo l’interruttore

Non utilizzate il blocco mandrino mentre l’utensile è

A in posizione “I”/”O”

in funzione (i danni causati dall’uso improprio

! prima che l’accessorio raggiunga il pezzo in

dell’utensile sono esclusi dalla garanzia)

lavorazione, l’utensile deve girare a piena velocità

Mantenere le mani distanti dagli accessori che girano

! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo

Nella smerigliatura del metallo vengono generate

dal pezzo di lavorazione

scintille; allontanare altre persone o materiali inammabili

Controllo della velocità 8

dall’area di lavoro

Per risultati ottimale su materiali diversi

Tenete libere le feritoie di ventilazione durante la

- selezionate la velocità con la rotella G (anche quando

lavorazione

l’utensile è in funzione)

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

- usate la tabella 9 come riferimento per determinare la

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

giusta velocità

DOPO L’USO

- prima di iniziare un lavoro, trovate la velocità ottimale

L’accessorio continua a ruotare per un certo tempo dopo

facendo delle prove su del materiale di scarto

che l’utensile è stato spento

! dopo lunghi periodi di lavoro a bassa velocità,

Prima di riporre l’utensile, spegnere il motore ed

lasciate che l’utensile si raffreddi facendolo

assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano

funzionare ad alta velocità senza carico per circa

arrestate completamente

3 minuti

Dopo aver spento l’utensile, non arrestare mai la

Tenuta e guida dell’utensile 0

rotazione dell’accessorio applicandovi una forza

- presa a matita per lavori di precisione (fresare)

Riponete l’utensile in un luogo con temperatura inferiore

- presa ad una mano per lavori di precisione minore

ai 50°C

(smerigliare)

66

- impugnatura di supporto per maggiore controllo/ confort

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

- non applicate eccessiva pressione sull’utensile;

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

lasciate che la velocità lavori per voi

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

Impugnatura di supporto !

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

- può essere regolata come illustrato

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

- può essere montata in 4 posizioni

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE,

Luce (non inclusa di serie) @

2009/125/EG (UE regolamento 1194/2012)

Per accendere e spegnere la luce J, ruotate la manopola

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

K in senso antiorario/orario

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Giunto essibile (non incluso di serie) #

- montate il giunto essibile seguendo l’illustrazione

- utilizzate il giunto essibile per lavorare in zone

dicilmente raggiungibili

Cambio di accessori con il giunto essibile $

- spingete verso il basso il manicotto L (=blocco

mandrino) e mantenetelo in posizione mentre ruotate

manualmente il dado del colletto D no al punto di

arresto (imposto dal blocco mandrino) ed allentate il

dado del colletto D con la chiave E

- inserite un accessorio nel colletto C

- riportate il manicotto L verso l’alto (=blocco mandrino)

mantenetelo in posizione mentre stringete il dado del

colletto D con la chiave E

Supporto di montaggio (non incluso di serie) %

- montate il supporto su un tavolo da lavoro o un piano

con spessore massimo di 60 mm

- per regolare l’altezza del supporto, ruotate i tubi M in

senso anti-orario, allungateli per raggiungere l’altezza

desiderata e ruotateli in senso orario

- per regolare l’altezza della staa N, allentate la manopola

P, regolate l’altezza e stringete nuovamente la manopola

- ssate l’utensile alla staa con il gancio Q

Assemblaggio di particolari accessori ^

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

di ventilazione H 2)

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

gli elettroutensili SKIL

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo & vi ricorderà questo fatto quando dovrete

eliminarle

67

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 71 dB(A) (deviazione

standard: 3 dB) e la vibrazione 2,9 m/s² (metodo

mano-braccio; incertezza K = 1,5 m/s²)

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei

relativi accessori, mantenendo le mani calde e

organizzando i metodi di lavoro

Nagysebességűforgó

szerszámgép 1415

BEVEZETÉS

A szerszámgépet különböző anyagok nagy sebességű

köszörülésére, csiszolására, vágására, gravírozására,

polírozására és fúrására tervezték

Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos

kéziszerszám közvetlen munkaterületének

megvilágítására szolgál, a háztartásban lévő helyiségek

megvilágítására nem alkalmas (nem standard tartozék)

A szerszám nem professzionális használatra készült

A SKIL nem szállít tartalék tartozékokat ehhez a

b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,

szerszámgéphez, de Ø 2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.

tartozékok beszerzését ajánlja

Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

földelve.

utasítást 3

c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől

és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

MŰSZAKIADATOK1

veszélyét.

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő

SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2

célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza

A Be/ki kapcsológomb

vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza

B Elfordulás elleni gomb

ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

C Befogópatron

Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles

D A befogópatron anyája

élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy

E Kulcs

megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az

F Tartófogantyú

áramütés veszélyét.

G Sebességszabályzó kerék

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég

H Szellőzőnyílások

alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra

J Spotlámpa

engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban

K Spotlámpa kapcsoló

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

L Reteszelö hüvelyt

csökkenti az áramütés veszélyét.

M Hosszabbító cső

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám

N Felfüggesztő keret

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon

P Rögzítő gomb

egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító

Q Akasztóhorog

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

BIZTONSÁG

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit

csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,

FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági

ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

komoly sérülésekhez vezethet.

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig

későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz

viseljenvédőszemüveget. A személyi

előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám

védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

védőcipő, védősapka és fülvédő használata az

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos

elektromos kéziszerszám használata jellegének

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja

megfelelően csökkenti a személyes sérülések

magában.

kockázatát.

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan

felvenné és vinni kezdené az elektromos

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

sérüléseket okozhat.

a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól

illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

dugót semmilyen módon sem szabad

biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az

megváltoztatni.Védőföldelésselellátott

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

készülékekkel kapcsolatban ne használjon

jobban tud uralkodni.

csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a

áramütés kockázatát.

68

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az

BIZTONSÁGIUTASÍTÁSOKNAGYSEBESSÉGŰ

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

FORGÓ SZERSZÁMGÉPEKHEZ

magukkal ránthatják.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a

1)BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKAZÖSSZESMŰVELETRE

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

a) Eztaszerszámgépetköszörű,csiszoló,drótkefe,

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

polírozó, faragó vagy daraboló funkciók végzésére

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és

szántuk.Ügyeljenmindenfigyelmeztetőjelzésre,

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

előírásra,ábráraésadatra,amelyetazelektromos

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem tartja be

során keletkező por veszélyes hatását.

a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz

4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

b) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a

a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A

gyártó ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem

munkájához csak az arra szolgáló elektromos

irányzottelőésnemjavasolt.Az a tény, hogy a

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos

tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra,

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

c) A betétszerszám megengedett fordulatszámának

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

kéziszerszámon megadott legnagyobb

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

fordulatszám. A megengedettnél gyorsabban forgó

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

tartozékok széttörhetnek.

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból

d) Abetétszerszámkülsőátmérőjénekés

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos

vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

kéziszerszámán megadott méreteknek. A hibásan

kéziszerszámon beállítási munkákat végez,

méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra

irányítani.

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

e) A korongok, csiszolódobok vagy bármely más

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

tartozék befogótüske-mérete illeszkedjen

d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat

megfelelőenazelektromoskéziszerszám

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne

tengelyéhez vagy befogópatronjához. Az olyan

férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan

betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az

személyek használják az elektromos

elektromos kéziszerszám csiszolótengelyéhez,

kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,

egyenletlenül forognak, erősen berezegnek és a

vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos

készülék feletti uralom megszűnéséhez vezethetnek.

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

f) A tüskével szerelt korongokat, csiszolódobokat,

személyek használják.

vágótárcsákat vagy egyéb tartozékokat teljesen be

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

kell dugni a befogópatronba vagy tokmányba. A

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

“túllógás” vagy a tüske hossza a korongtól a

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve

befogópatronig minimális legyen. Ha a tüske

vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek

helytelenül van tartva, és/vagy a korong túllógása túl

hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám

hosszú, akkor a felszerelt korong kilazulhat és nagy

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

sebességgel kirepülhet.

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

g) Ne használjon megrongálódott tartozékokat. Az

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

olyan tartozékok, mint a csiszolókorongok, minden

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

egyeshasználataelőttvégezzenellenőrzést

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a

forgácsok és repedések szempontjából, a

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

csiszolódobokon repedések, elhasználódás vagy

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

túlzott kopás, a drótkeféken laza vagy repedt

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

huzalok szempontjából. Ha az elektromos

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,

kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon egy

használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és

hibátlanbetétszerszámot.Miutánellenőrizte,majd

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

behelyezte a készülékbe a betétszerszámot,

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

tartózkodjon Ön sajátmaga és minden más a

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

közelben található személy is a forgó betétszerszám

5) SZERVIZ

síkján kívül és járassa egy percig az elektromos

a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett

kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A

személyzet és csak eredeti pótalkatrészek

megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt

felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az

általában már széttörnek.

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám

h) Viseljenszemélyivédőfelszerelést 4. Használjon az

maradjon.

alkalmazásnakmegfelelőteljesvédőálarcot,

szemvédőtvagyvédőszemüveget.Amennyiben

69

célszerű,viseljenporvédőálarcot,zajtompító

r) Nehasználjaazelektromoskéziszerszámotéghető

fülvédőt,védőkesztyűtvagykülönlegeskötényt,

anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat

amely távol tartja a csiszolószerszám- és

meggyújthatják.

anyagrészecskéket. Mindenképpen védje meg a

s) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek

szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a

alkalmazásáhozfolyékonyhűtőanyagravan

különböző alkalmazások során keletkeznek. A porvagy

szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok

védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során

alkalmazása áramütéshez vezethet.

keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj

2)VISSZARÚGÁSÉSMEGFELELŐFIGYELMEZTETŐ

hatásának, elvesztheti a hallását.

TÁJÉKOZTATÓK

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos

A visszarúgás a beszorult vagy csomós forgókorong,

távolságbanmaradjonazÖnmunkaterületétől.

csiszolószalag, kefe vagy bármely más tartozék hirtelen

Minden olyan személynek, aki belép a

reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó

munkaterületre,személyivédőfelszereléstkell

betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az

viselnie. A munkadarab letört részei vagy a széttört

irányítatlan elektromos kéziszerszámot a

betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen

betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási

munkaterületen kívül is személyi sérülést okozhatnak.

irányával szembeni irányban felgyorsítja.

j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát

leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség

csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll

alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya

és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást

készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.

okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a

Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,

leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a

az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség

kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A

alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.

csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.

k) A szerszámgépet az indításnál mindig két kézzel,

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

erősenfogja.A motornyomaték reakciója a teljes

helytelen használatának következménye. Ezt az

gyorsulás eléréséig a szerszám megcsavarását okozhatja.

alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági

l) Használjon szorítóelemeket a munkadarab

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

tartására,aholezcélszerű.Sohanehasználjaúgya

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos

gépet, hogy egyik kezében egy kis munkadarabot, a

kéziszerszámot, és hozza a testét és a karjait olyan

másik kezében pedig a gépet tartja. Ha lerögzíti a kis

helyzetbe,amelybenfeltudjavenniavisszaütő

munkadarabot, lehetővé teszi, hogy mindkét kezét a

erőket. A kezelő személy megfelelő óvatossági

szerszámgép irányítására használja. Az olyan kerek

intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási erők felett.

anyagok, mint az ékelőrudak vagy csövek hajlamosak

b) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan

gördülésre vágás közben, és ez a szerszámhegy

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám

megszorulását vagy Ön felé repülését okozhatja.

lepattanjonamunkadarabról,vagybeékelődjöna

m) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó

munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál,

betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az

éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a

elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy

készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy

bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze

visszarúgáshoz vezet.

vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.

c) Necsatlakoztassonvékonyfogúfűrészlapot. Az

n) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot,

ilyen lapok gyakori visszarúgást okoznak, és az uralom

mielőttabetétszerszámteljesenleállna.A forgásban

elvesztését eredményezik.

lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és

d) A szerszámhegyet mindig abban az irányban tolja

Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát

be az anyagba, ahogy a vágóél kilép az anyagból

az elektromos kéziszerszám felett.

(ami azonos a forgács kirepülési irányával).A gépnek

o) A szerszámhegy cseréje vagy az azon végzett

a rossz irányban történő betolása a szerszámhegynek

bármely beállítás után gondoskodjon arról, hogy a

kiugrását okozza a munkadarabból, és a gépet a betolás

befogópatron-anya, a tokmány vagy bármely más

irányában húzza.

beállítóeszköz biztonságosan legyen rögzítve.A

e) Acélfűrészek,darabolókorongok,nagysebességű

lazán beállított eszközök váratlanul elmozdulhatnak, ami

vágók vagy wolfram-karbid vágók használatánál

a felettük való uralom elvesztését okozhatja, és a laza,

mindig biztonságosan rögzítse a munkadarabot.

forgó alkatrészek hirtelen kirepülhetnek.

Ezek a korongok megszorulnak, ha kissé megdőlnek a

p) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben

horonyban, és ez visszarúgást okozhat. Amikor egy

azt a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy

darabolókorong megszorul, akkor a korong maga

véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a

rendszerint összetörik. Amikor az acélfűrész, a nagy

betétszerszám belefúródhat a testébe.

sebességű daraboló vagy a wolfram-karbid vágó

q) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos

megszorul, akkor az kiugorhat a horonyból, és Ön

kéziszerszámaszellőzőnyílásait.A motor ventillátora

elveszítheti a gép feletti uralmat.

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

70

3) KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A

alattsenkineálljonakefeelőttvagyazzalegy

CSISZOLÁSHOZ ÉS DARABOLÁSHOZ

vonalban. Laza sörték vagy drótok kirepülhetnek a

a) Csak az Ön szerszámgépéhez és csak az

bejáratási idő alatt.

alkalmazásokhoz ajánlott típusú korongokat

c) IrányítsaaforgódrótkefekivetésiirányátÖntől

használjon. Például: Sohase csiszoljon egy

elfelé.Kis részecskék és vékony huzaltöredékek

hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok arra

repülhetnek ki nagy sebességgel e kefék használata

vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével

közben, és belefúródhatnak az Ön bőrébe.

munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú

erő a csiszolótest töréséhez vezethet.

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

b) Menetes csiszolókúpokhoz és dugókhoz csak

A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

sértetlen korongtüskéket használjon, amelyek

A szerszámgépet csak vízmentes alkalmazásokhoz

vállperemenemaláesztergált,ésamihelyesméretű

használja

és hosszúságú.A helyes méretű tüskék csökkentik a

• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt

törés esélyét.

tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép

c) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne

beállításán

gyakoroljontúlerősnyomástakészülékre.Ne

TARTOZÉKOK

végezzen túl mély vágást. A túlterhelés megnöveli a

SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők

csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy

alkalmazása esetén tudja garantálni a gép

leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a

problémamentes működését

csiszolótest töréséhez vezethet.

Csak a SKIL által ajánlott tartozékokat használjon

d) Ne helyezze a kezét a forgó koronggal egy vonalba

Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott

vagy a korong mögé. Amikor a korong a működési

gyártó elöírásait tartsa be

pontnál elmozdul az Ön kezétől, a lehetséges

Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb

visszarúgás kirepítheti a forgókorongot és a

megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a

szerszámgépet közvetlenül Ön felé.

berendezés legmagasabb üresjárati fordulatszáma

e) Haahasítókorongbeékelődik,vagyhaÖn

Ne használjon károsodott, deformálódott vagy rezgö

megszakítja a munkát, kapcsolja ki az elektromos

tartozékot

kéziszerszámot és tartsa azt nyugodtan, amíg a

A csiszoló-/vágókorongokat a lepattogzás és a

korong teljesen leáll. Sohase próbálja meg kihúzni a

megrepedés megelözése érdekében óvatosan kezelje és

még forgó hasítókorongot a vágásból, mert ez

tárolja

visszarugáshoz vezethet. Határozza meg és hárítsa el

A tartozékokat védje az ütödésektöl és a kenöanyagoktól

a beékelődés okát.

Soha ne használjon 32 mm (1 1/4”) Ønél nagyobb

f) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos

csiszolókorongokat

kéziszerszámot, amíg az még benne van a

Soha ne használjon 3,2 mm (1/8”) Ønél nagyobb fúrókat

munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong

Tilos vágókorongot használni oldalélek csiszolására

elériateljesfordulatszámát,mielőttóvatosan

Soha ne használjon szűkítőket vagy adaptereket a nagy

folytatná a vágást. A korong ellenkező esetben

lyukú csiszoló-/vágókorongok illesztéséhez

beékelődhet, kiugorhat a munkadarabból, vagy

HASZNÁLAT ELÖTT

visszarúgáshoz vezethet.

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

g) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a

munkadarabokat,hogycsökkentseegybeékelődő

230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

hasítókorongkövetkeztébenfellépővisszarúgás

csatlakoztathatók)

kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt

Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és

tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása

mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell

van)

támasztani.

Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy

h) Haegymeglévőfalban,vagymásbenemlátható

satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban

területen hoz létre „táska alakú beszúrást“, járjon el

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

különös óvatossággal. Az anyagba behatoló

Használjon teljesen letekert és biztonságos

hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek

Viseljen védőszemüveget és zaj elleni fülvédőt ,

visszarúgást okozhatnak.

védőkesztyűt és kemény cipöt; szükség esetén vegyen

4) KÜLÖN FIGYELMEZTETÉSEK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A

fel kötényt is

DRÓTKEFÉVEL VÉGZETT MUNKÁKHOZ

Az anyagból származó por (mint például az ólmot,

a) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormális

néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó

használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok.

festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése

Ne terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy

allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket

nyomással a drótokat. A kirepülő drótdarabok igen

okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);

könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon

viseljen pormaszkot és amennyiben

vagy az emberi bőrön.

csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó

b) Használatukelőttengedjeakeféketüzemi

berendezéssel

fordulatszámonforognilegalábbegypercig.Ezidő

71

Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek

- illessze a tartozékot a C jelű rögzítőpatronba a lehető

(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

legmélyebben, hogy megelőzze a kiesést és a

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

kiegyensúlyozatlanságot

pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,

- nyomja be és tartsa nyomva a tengely B jelű

dolgozzon porelszívó berendezéssel

rögzítőgombját, miközben megszorítja a befogópatron

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

D jelű anyáját az E jelű kulccsal

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

! neszorítsamegtúlságosanabefogópatronDjelű

Győződjön meg róla, hogy a befogópatron mérete

anyáját

megfelel a tartozék tengelyméretének

! soha ne szorítsa meg a befogópatron anyáját, ha

Győződjön meg róla, hogy a gépet ki legyen kapcsolva

nincs tartozék a patronban, mert a patron

mielőtt a hálózati csatlakozóba bedugja

károsodhat

HASZNÁLAT KÖZBEN

A befogópatronok cseréje 6

Használja a kéziszerszámmal együtt szállított

! kapcsolja ki a gépet és húzza ki a

pótfogantyúkat (ha elveszti az uralmát a berendezés

csatlakozódugót

felett, ez sérülésekhez vezethet)

- nyomja be és tartsa nyomva a tengely B jelű

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

rögzítőgombját, amíg eltávolítja a befogópatron D jelű

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát

anyáját

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség

- távolítsa el a C jelű befogópatront

alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya

- illessze be az új befogópatront

készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet

! soha ne szorítsa meg a befogópatron anyáját, ha

(ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,

nincs tartozék a patronban, mert a patron

az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség

károsodhat

alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek)

Mielött üzembe helyezné a gépet

A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos

- ellenőrizze, hogy a tartozék helyesen legyen

kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől

felszerelve, valamint a csavarokkal megfelelően

elfelé

rögzítve legyenek

Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

- kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon

cseréltesse ki szakértő által

mozogjon

A szerszámgép forgása közben soha ne nyomja be

- egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy a gép

atengelyrögzítőgombját (a helytelen kezelésből eredő

legalább 30 másodpercig a legmagasabb

kárra a garancia nem érvényes)

fordulatszámon terhelés nélkul üzemeljen biztonságos

Kezét tartsa távol a forgó tartozékoktól

korülmények között

Fémek csiszolása közben szikrák keletkeznek; tartson

- erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet

távol a munkaterülettől minden más személyt és a

rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak

gyúlékony anyagokat

megfelelően került üzemeltetésre

Munka közben tartsa a szellőzőnyílásokat mindig

Be / ki kapcsoló 7

szabadon

- az A jelű gomb “I”/”O” helyzetbe tolásával kapcsolja

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

be/ki a szerszámot

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

! mielőttakészüléketamunkadarabra/bavezetné,

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

várja meg, amíg a motor a maximális

A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN

fordulatszámot eléri

A gép kikapcsolása után a tárcsa egy pár másodpercig

! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela

tovább forog

munkadarabtól

Mielött leteszi a gépet, kapcsolja ki a motort és

Sebességszabályozása 8

bizonyosodjon meg arról, hogy minden mozgó alkatrész

Különböző anyagokon végzett optimális eredmény

teljesen megállt

elérése érdekében

A gép kikapcsolása után soha ne állítsa meg a forgást a

- válassza ki a művelet sebességét a G jelű

tartozékra gyakorolt ellenerővel

szabályozótárcsával (a szerszám működése közben is

Olyan helyen tárolja a szerszámgépet, ahol a

állítható)

hőmérséklet nem haladja meg az 50°C-t

- használja a 9os táblázatot a megfelelő sebesség

kiválasztásához

- a munka megkezdése előtt, próbálja ki hulladék

KEZELÉS

anyagon az optimális sebességet

A tartozékok cseréje 5

! aszerszámkissebességentörténőhosszabb

! kapcsolja ki a gépet és húzza ki a

üzemeltetéseután,hagyjaamotortlehűlnioly

csatlakozódugót

módon, hogy azt nagy sebességen, kb. 3 percig

! győződjönmegróla,hogyabefogópatronmérete

terhelés nélkül futtatja

azonos a tartozék tengelyméretével

A gép vezetése és tartása 0

- nyomja be és tartsa nyomva a tengely B jelű

- ceruzafogás precíziós munkához (gravírozás)

rögzítőgombját, közben kézzel forgassa a

- egykezes fogás kevésbé precíziós munkához

befogópatron D jelű anyáját a tengely reteszeléséig,

(csiszolás)

majd oldja a D jelű anyát az E jelű kulccsal

72

- tartófogantyú a kiegészítő irányítás / kényelem

kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és

érdekében

környezetbarát módon újra kell hasznosítani

- ne gyakoroljon túl erős nyomást a szerszámgépre;

- erre emlékeztet a & jelzés, amennyiben felmerül az

hagyja, hogy a sebesség végezze el a munkát

intézkedésre való igény

Tartófogantyú !

- az ábrának megfelelően állítható

MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

- 4 különböző helyzetbe állítható

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki

Spotlámpa (nem standard tartozék) @

adatok” alatt leírt termék megfelel a következő

Kapcsolja be/ki a J jelű spotlámpát a K jelű gomb

szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN

óramutató járásával ellentétes/azonos irányú

60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/

forgatásával

EK, 2011/65/EU, 2009/125/EK (EU előírás 1194/2012)

Flexibilis tengely (nem standard tartozék) #

irányelveknek megfelelöen

- az ábrának megfelelően szerelje fel a flexibilis tengelyt

Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen

- a nehezen elérhető helyeken használja a flexibilis

található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

tengelyt

Breda, NL

Tartozékok cseréje flexibilis tengely használatakor $

- húzza le és tartsa lehúzva az L hüvelyt (=

tengelyretesz) , közben kézzel forgassa a

befogópatron D jelű anyáját a tengely reteszeléséig,

majd oldja a D jelű anyát az E jelű kulccsal

- illessze a tartozékot a C jelű befogópatronba

- húzza le és tartsa lehúzva az L hüvelyt (=

tengelyretesz), miközben megszorítja a befogópatron

D jelű anyáját az E jelű kulccsal

Szerelőállvány (nem standard tartozék) %

- szerelje az állványt legfeljebb 60 mm vastagságú

munkapadra vagy asztallapra

- az állvány magasságának beállításához forgassa az M

jelű csöveket az óramutató járásával ellentétes

irányba, húzza őket a kívánt magasságba, és szorítsa

meg őket az óramutató járásával egyező irányba

forgatva

- a P jelű gomb meglazítása után állítsa az N jelű

függesztőkampót a kívánt magasságba, majd szorítsa

meg a P jelű gombot

- a szerszámgépet a Q jelű fülnél fogva akassza az

állványra

A speciális tartozékok összeszerelése ^

KARBANTARTÁS / SZERVIZ

A szerszám nem professzionális használatra készült

Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös

tekintettel a szellőzőnyílásokra H 2)

! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót

Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás

ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással

csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító

számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi

SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép

szervizdiagramja a www.skil.com címen található)

KÖRNYEZET

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és

csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak

EU-országok számára)

- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való

átültetése szerint az elhasznált elektromos

73

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

ZAJ/REZGÉS

Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen

készülék hangnyomás szintje 71 dB(A) (normál eltérés:

3 dB) a rezgésszám 2,9 m/s² (kézre-ható érték; szórás

K = 1,5 m/s²)

A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745

szabványban meghatározott szabványosított teszttel

összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

eszközzel történő összehasonlítására, illetve a

rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére

használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra

történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,

illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő

felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét

- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy

amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez

munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét

! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének

melegen tartásával, és munkavégzésének

megszervezésével védje meg magát a rezgések

hatásaitól



Vysokorychlostnírotačnínástroj 1415

ÚVOD

Tento nástroj je určen pro přesné broušení, frézování,

řezání, rytí, leštění a vrtání různých materiálů

Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení

bezprostřední pracovní oblasti elektronářadí a není

vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti (není

standardnísoučástípříslušenství)

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

SKIL pro tento nástroj nedodává spotřební příslušenství,

d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči

doporučuje však nakupovat příslušenství Ø 2,4 mm/Ø 3,2

zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.

mm DREMEL

Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran

Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3

nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo

spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte

TECHNICKÁ DATA 1

pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou

schválenyiprovenkovnípoužití. Použití

SOUČÁSTINÁSTROJE2

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,

A Spínač “zapnuto/vypnuto”

snižuje riziko elektrického úderu.

B Tlačítko k zajištění vřetena

f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve

C Kleština

vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení

D Matice kleštiny

ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým

E Klíč

proudem.

F Pomocná rukojeť

3)BEZPEČNOSTOSOB

G Kolečko regulátor rychlosti

a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea

H Větrací štěrbiny

přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj

J Bodové světlo

nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem

K Spínač světla

drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při

L Zajišťovací objímka

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

M Nastavovací trubka

b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné

N Závěsné rameno

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako

P Aretační šroub

maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou

Q Závěsný háček

podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

BEZPEČNOST

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.

Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY

jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/

nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst

POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía

na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,

d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje

požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná

nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v

upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve

otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se

e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se

udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných

síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na

situacích lépe kontrolovat.

akumulátoru (bez síťového kabelu).

f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv

nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko

1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA

odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou

g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,

vést k úrazům.

přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.

b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny

4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ

nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou

ELEKTRONÁŘADÍ

prach nebo páry zapálit.

a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu

c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí

určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse

nebezpečné a musí se opravit.

zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem

c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů

upravena.Společněsestrojisochranným

příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku

uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové

zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto

zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

riziko elektrického úderu.

d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo

b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako

dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které

např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li

sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto

Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno

úderu.

nezkušenými osobami.

c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do

elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

74

e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda

Spadne-lielektronářadínebonasazovacínástrojz

pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují

výšky,zkontrolujtezdanenípoškozenýnebo

se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že

použijtenepoškozenýnasazovacínástroj.Pokud

jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte

jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili,

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má

držteseVyavblízkostinacházejícíseosobymimo

příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte

f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě

elektronářadíběžetjednuminutusnejvyššími

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

otáčkami.Poškozené nasazovací nástroje většinou v

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

této době testování prasknou.

g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací

h) Noste osobní ochranné vybavení 4. Podle aplikace

nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte

použijteochranuceléhoobličeje,ochranuočínebo

přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.

ochrannébrýle.Taktéžadekvátněnosteochrannou

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může

masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné

vést k nebezpečným situacím.

rukavicenebospeciálnízástěru,ježVásochrání

5) SERVIS

předmalýmičásticemibrusivaamateriálu.Oči mají

a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným

být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají

odbornýmpersonálemapouzesoriginálními

při různých nasazeních. Protiprachová maska či

náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost

respirátor musejí při nasazení vznikající prach odfiltrovat.

stroje zůstane zachována.

Pokud jste dlouho vystavení silnému hluku, můžete utrpět

ztrátu sluchu.

BEZPEČNOSTNÍPOKYNYPROVYSOKORYCHLOSTNÍ

i) Dbejteuostatníchosobnabezpečnouvzdálenostk

ROTAČNÍNÁSTROJE

Vašípracovníoblasti.Každý,kdovstoupídotéto

pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné

1)BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVŠECHNY

vybavení. Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací

ČINNOSTI

nástroje mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo

a) Totoelektronářadílzepoužívatjakořezačku,

přímou pracovní oblast.

brusku,drátěnýkartáč,leštičkuajakonástrojk

j) Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací

vyřezáváníčiodřezávání.Dbejtevšechvarovných

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo

upozornění,pokynů,zobrazeníaúdajů,ježjstes

vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína

elektronářadímobdrželi.Pokud následující pokyny

izolovanýchplocháchrukojeti. Kontakt s vedením pod

nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem,

napětím může přivést napětí i na kovové díly

požáru nebo těžkým poraněním.

elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.

b) Nepoužívejtežádnépříslušenství,kterénení

k) Přispouštěnívždynářadípevnědržteoběma

výrobcemprototoelektronářadíspeciálněurčenoa

rukama. Reakce na krouticí moment motoru, když se

doporučeno.Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše

otáčky zvyšují na plnou rychlost, by mohla způsobit

elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

protočení nářadí.

c) Dovolenéotáčkynasazovacíhonástrojemusíbýt

l) Kdykolijetopraktické,použijtesvorkykuchycení

nejménětakvysokéjakonejvyššíotáčkyuvedené

obráběnéhodílu.Připrácinikdynedržtemalý

naelektronářadí.Příslušenství, jež se otáčí rychleji než

obráběnýdílvjednéruceanářadívdruhéruce.

je dovoleno, může být zničeno.

Když malý obráběný díl uchytíte, můžete nářadí držet

d) Vnějšírozměratloušťkanasazovacíhonástroje

oběma rukama. Materiál kruhového průřezu, například

musíodpovídatrozměrovýmúdajůmVašeho

hmoždinky, trubky nebo potrubí, má při řezání tendenci

elektronářadí.Špatně dimenzované nasazovací

se otáčet, což může vést k tomu, že se hrot zasekne

nástroje nemohou být dostatečně kontrolovány.

nebo poskočí směrem k vám.

e) Průměrotvorukotouče,pískovacíhobubnua

m) Držtesíťovýkabeldalekoodotáčejícíchse

každéhojinéhopříslušenstvímusířádněodpovídat

nasazovacíchnástrojů.Když ztratíte kontrolu nad

vřetenunebokleštinětohotoelektronářadí.

elektronářadím, může být přerušen nebo zachycen síťový

Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné

kabel a Vaše paže nebo ruka se může dostat do

vřeteno Vašeho elektronářadí, se nerovnoměrně točí,

otáčejícího se nasazovacího nástroje.

velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

n) Nikdyneodkládejteelektronářadídříve,nežse

f) Kotouče,pískovacíbubny,nožečijinépříslušenství

nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu.

montovanénasoustruhovévřetenomusíbýtzcela

Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do

zasunutodokleštinynebosklíčidla.„Přesah“nebo

kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit

délkasoustruhovéhovřetenapřesahujícízkotouče

kontrolu nad elektronářadím.

dokleštinymusíbýtminimální. Pokud by soustruhové

o) Povýměněhrotůnebopojakémkolinastavení

vřeteno bylo uchyceno nedostatečně a/nebo by přesah

dbejtenato,abystespolehlivědotáhliupínací

kotouče byl příliš dlouhý, uchycený kotouč by se mohl

matici,sklíčidločijinénastavovacízařízení. Volná

uvolnit a vyletět vysokou rychlostí.

nastavovací zařízení se mohou nečekaně posunout, čímž

g) Poškozenépříslušenstvínepoužívejte.Předkaždým

byste nad nástrojem ztratili kontrolu a uvolněné rotující

použitímzkontrolujtepříslušenství:brusnékotouče

komponenty by mohly prudce odlétnout.

zkontrolujtenatřískynebopraskliny;pískovébubny

p) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojej

napraskliny,roztrženíčinadměrnéopotřebení;

nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s

drátěnékartáčenauvolněnéčiprasklédráty.

75

otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a

dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru

nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.

materiálu hranou kotouče. Boční působení síly na tato

q) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho

brusná tělesa je může rozlámat.

elektronářadí.Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach

b) Prozávitovébrusnékuželeakolíkypoužívejte

a silné nahromadění kovového prachu může způsobit

pouzenepoškozenásoustruhovákotoučovávřetena

elektrická rizika.

snepodbroušenoučelnípřírubou,kterámají

r) Nepoužívejteelektronářadívblízkostihořlavých

správnou velikost a délku. Správná soustruhová

materiálů.Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

vřetena snižují možnost prasknutí.

s) Nepoužívejtežádnénasazovacínástroje,které

c) Zabraňteblokovánídělícíhokotoučenebopříliš

vyžadujíkapalnéchladícíprostředky.Použití vody

vysokémupřítlaku.Neprovádějtežádnénadměrně

nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k

hlubokéřezy.Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho

úderu elektrickým proudem.

namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a

2)ZPĔTNÝRÁZAODPOVÍDAJÍCÍVAROVNÁ

tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného

UPOZORNĔNÍ

tělesa.

Zpětný ráz je náhlá reakce na skřípnutí nebo zachycení

d) Nedávejterucedolinierotujícíhokotouče,tj.před

rotujícího kotouče, pískovacího pásu, kartáče či

kotoučanizaněj.Kdybyste při práci nářadí pustili,

jakéhokoli jiného příslušenství. Zaseknutí nebo

možný zpětný ráz by mohl rotující kotouč a elektronářadí

zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího

vymrštit přímo na vás.

nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí

e) Jestližesedělícíkotoučpříčíneboprácipřerušíte,

akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení

elektronářadívypněteavydržtevklidunežse

nasazovacího nástroje.

kotoučzastaví.Nikdysenepokoušejteještěběžící

Pokud se např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v

dělícíkotoučvytáhnoutzřezu,jinakmůže

obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se

následovatzpětnýráz.Zjistěte a odstraňte příčinu

zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč

uvíznutí.

vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se

f) Elektronářadíopětnezapínejte,dokudsenacházív

potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle

obrobku.Nechtedělícíkotoučnejprvedosáhnout

směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom

svýchplnýchotáček,nežbudetevřezuopatrně

mohou brusné kotouče i prasknout.

pokračovat.Jinak se může kotouč vzpříčit, vyskočit z

Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného

obrobku nebo způsobit zpětný ráz.

použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými

g) Deskynebovelkéobrobkypodepřete,abyse

preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.

zabránilorizikuzpětnéhorázuodsevřeného

a) DržteelektronářadídobřepevněadejteVašetěloa

dělícíhokotouče.Velké obrobky se mohou pod svou

pažedopolohy,vekterémůžetezachytitsíly

vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen

zpětnéhorázu. Obsluhující osoba může vhodnými

na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na

preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu.

okraji.

b) Zvlášťopatrněpracujtevmístechrohů,ostrých

h) Buďteobzvlášťopatrníu“kapsovitýchřezů”do

hranapod.Zabraňte,abysenasazovacínástroje

stávajícíchstěnnebojinýchmíst,kamnenívidět.

odrazilodobrobkuavzpříčil.Rotující nasazovací

Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do

nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se odrazí

plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo

náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly

jiných objektů způsobit zpětný ráz.

nebo zpětný ráz.

4)BEZPEČNOSTNÍVAROVÁNÍSPECIFICKÁPRO

c) Neupevňujteřezacíliststenkýmizuby. Takové

PRÁCISDRÁTĔNÝMIKARTÁČI

čepele vedou k častým zpětným rázům a ztrátě kontroly.

a) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžného

d) Hrotydomateriáluvždyveďtevestejnémsměru,v

užívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžujtedrátypříliš

jakémostřízmateriáluvychází(cožjestejnýsměr,

vysokýmpřítlakem.Odlétající kousky drátu mohou

jakýmodlétajítřísky). Pokud byste nářadí vedli

velmi lehce proniknout skrz tenký oděv nebo pokožku.

nesprávným směrem, ostří hrotu by vystoupalo z obrobku

b) Nežpoužijetekartáče,nechejtejeběžetprovozní

a vytáhlo nástroj směrem, jakým jste jej vedli.

rychlostíalespoňjednuminutu.Běhemtétodoby

e) Připoužíváníocelovýchlistů,odřezávacích

nesmínikdostátpředkartáčemanivjeholinii. V této

kotoučů,vysokorychlostníchnožůnebonožůz

počáteční fázi se z kartáče budou uvolňovat štětiny či dráty.

karbiduwolframuvždydbejtenabezpečné

c) Nečistotyodlétajícízrotujícíhodrátěnéhokartáče

uchycení obrobku. Tyto kotouče se při lehkém sklonu

směrujtemimosebe. Při používání těchto kartáčů

mohou zachytit v drážce a mohou způsobit zpětný ráz.

mohou vysokou rychlostí odlétat malé částečky a drobné

Když se odřezávací kotouč zachytí, obvykle sám

úlomky drátu, které by se vám mohly zapíchnout do kůže.

praskne. Když se ocelový list, vysokorychlostní nůž nebo

nůž z karbidu wolframu zachytí, může vyskočit z drážky a

OBECNĚ

mohli byste nad nářadím ztratit kontrolu.

Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let

3)BEZPEČNOSTNÍVAROVÁNÍSPECIFICKÁPRO

Tento nástroj používejte jen v situacích, kdy se

BROUŠENÍABRUSNÉODŘEZÁVÁNÍ

nepoužívá voda

a) Používejtejentypykotoučů,kteréjsouschváleny

• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa

provašeelektronářadí,atopouzekdoporučeným

příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.

způsobůmpoužití. Např. nikdy nebruste boční plochou

sítě

76

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí

SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,

nástroje; šňůru nasměrujte dozadu, pryč od nástroje

používáte-li původní značkové

Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra

Používejte jen příslušenství doporučené SKIL

poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem

Při montáži nebo používání jiného příslušenství než

vyměnit

značky SKIL se řište pokyny daného výrobce

Nikdynepoužívejtetlačítkoblokovánístředového

Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky

kolíku,pokudjenástrojspuštěný (na poškození

jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky stroje

způsobené nesprávnou manipulací se záruka

naprázdno

nevztahuje)

Nepoužívejte podkozené, deformované ani vibrující

Nedotýkejte se otáčivého příslušenství

příslušenství

Při broušení kovu vznikají jiskry; udržujte ostatní osoby a

S brusnými/řeznými kotouči manipulujte a skladujte je

hořlavý materiál mimo pracovní oblast

opatrně, zabráníte tak jejich vylamování a praskání

Během práce udržujte větrací štěrbiny volné

Chraňte příslušenství před nárazy, otřesy a mastnotou

V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned

Nikdy nepoužívejte brusné kotouče o průměru přes 32

vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku

mm (1 1/4”) Ø

POPOUŽITÍ

Nikdy nepoužívejte vrtáky o průměru přes 3,2 mm (1/8”) Ø

Po vypnutí nářadí kotouč pokračuje v otáčivém pohybu,

Pro boční broušení nikdy nepoužívejte řezný kotouč

vyčkejte proto do úplného zastavení kotouče

Nikdy nepoužívejte přechodky nebo adaptéry pro brusné/

Než nástroj odložíte, vypněte motor a přesvědčete se, že

řezací kotouče s velkým otvorem

se všechny pohyblivé části úplně zastavily

PŘEDPOUŽITÍM

Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte rotaci

Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako

příslušenství silou

napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí

Uchovávejte nástroj v místech, kde teplota nepřekračuje

určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti

50°C

220V)

Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest

OBSLUHA

(azbest je karcinogenní)

Výměna příslušenství 5

Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí

! vypnětenářadíaodpojtezástrčku

upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem

! ověřte,zdavelikostkleštinyodpovídávelikosti

bezpečnější než v ruce)

hřídelepříslušenství

Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací

- stiskněte tlačítko blokování středového kolíku B a

šňůry o kapacitě 16 ampér

držte je stisknuté; přitom rukou otáčejte maticí kleštiny

Noste ochranné brýle a ochranu sluchu , rukavice a

D tak dlouho, dokud zablokování středového kolíku

pevnou obuv; v případě potřeby noste také zástěru

nezabrání dalšímu otáčení, a poté povolte matici

Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé

kleštiny D klíčem E

druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt

- vložte příslušenství do kleštiny C co nejdále,

s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit

minimalizujete tím možnost nestability a házení

alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u

- stiskněte tlačítko blokování středového kolíku B a

obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou

držte je stisknuté; přitom utáhněte matici kleštiny D

maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,

klíčem E

pokudjemožnéjejpřipojit

! maticikleštinyDneutahujtepříliš

Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako

! nikdymaticikleštinyneutahujte,pokudvkleštině

karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména

nenížádnépříslušenství;mohlobydojítk

ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste

poškozeníkleštiny

protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna

Výměna kleštin 6

odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit

! vypnětenářadíaodpojtezástrčku

Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném

- stiskněte tlačítko blokování středového kolíku B a

prostředí

držte je při vyjímání matice kleštiny D stisknuté

Ujistěte se, že velikost kleštiny odpovídá velikosti hřídele

- vyjměte kleštinu C

příslušenství

- vložte novou kleštinu

Přesvědčete se, zda je nástroj při zapojování do zásuvky

! nikdymaticikleštinyneutahujte,pokudvkleštině

vypnutý

nenížádnépříslušenství;mohlobydojítk

BĚHEMPOUŽITÍ

poškozeníkleštiny

Používejtepřídavnérukojetidodávanésnářadím

Před použitím nářadí

(ztráta kontroly může vést ke zraněním)

- ujistěte se, že kotouč je správně usazen a pevně

Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací

utažen

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo

- překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí

vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína

- bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň

izolovanýchplocháchrukojeti (kontakt s vedením pod

na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení

napětím může přivést napětí i na kovové díly

- okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo

elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem)

jiné závady, překontrolujte nářadí k zamezení těchto

závad

77

Hlavní spínač 7

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

- nástroj zapnete/vypnete přepnutím tlačítka A do

poruše nástroje, svěřte provedení opravy

polohy “I”/”O”

autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí

! nástrojpřikládejtekobrobkuažpodosažení

firmy SKIL

maximálníchotáček

- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o

! předvypnutímnářadínejprveodejměteod

nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky

obrobku

SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na

Kontrola rychlosti 8

www.skil.com)

K optimálnímu výsledku různých materiálů

- ovladačem G (i při běžícím nástroji) si zvolte vhodnou

ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

rychlost

Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo

- vhodnou rychlost najdete v tabulce 9

komunálního odpadu (jen pro státy EU)

- před zahájením práce si optimální rychlost vyzkoušejte

- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s

na kousku odpadu

použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a

! podelšímprovozupřinízkérychlostinechte

odpovídajících ustanovení právních předpisů

nástrojvychladnouttím,žejejnecháteběžetpři

jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí

vysokérychlostipřibližně3minutybezzatížení

sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit

Držení a vedení nástroje 0

ekologicky šetrnému recyklování

- pro přesné práce uchopte jako pero (rytí)

- symbol & na to upozorňuje

- uchopte jednou rukou u méně přesných prací

(broušení)

- pomocná rukojeť pro lepší ovládání/pohodlí

PROHLÁŠENÍOSHODĚ

- na nástroj příliš netlačte, práci za Vás udělá rychlost

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

Pomocná rukojeť !

“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s

- připevnit lze podle ilustrace

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

- lze ji namontovat ve 4 různých pozicích

EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení

Bodový reflektor (nenístandardnísoučástí

směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU,

příslušenství) @

2009/125/ES (EU předpis 1194/2012)

Bodový reflektor J lze rozsvítit/zhasnout otočením

Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/

regulátoru K proti/ve směru hodinových ručiček

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Ohebná hřídel (nenístandardnísoučástí

příslušenství) #

- ohebnou hřídel připevněte podle ilustrace

- ohebnou hřídel použijte u špatně dosažitelných míst

Výměna příslušenství za použití ohebné hřídele $

- stáhněte kryt L dolů (= blokování středového kolíku) a

držte jej; přitom rukou otáčejte maticí kleštiny D tak

dlouho, dokud zablokování středového kolíku

nezabrání dalšímu otáčení, a poté povolte matici

kleštiny D klíčem E

- zasuňte příslušenství do kleštiny C

- stáhněte kryt L dolů (= blokování středového kolíku) a

držte jej; přitom utáhněte matici kleštiny D klíčem E

Montáž stojanu (nenístandardnísoučástí

příslušenství) %

- instalujte stojan na pracovní lavici nebo desku stolu o

maximální tloušťce 60 mm

- chcete-li upravit výšku stojanu, otočte trubicemi M

proti směru hodinových ručiček, vytáhněte je do

požadované výšky a otočte je ve směru hodinových

ručiček

- chcete-li nastavit výšku závěsného ramene N, povolte

regulátor P, nastavte požadovanou výšku závěsného

ramene a utáhněte regulátor P

- nástroj na rameno zavěste za úchyt Q

Montáž speciálního příslušenství ^

ÚDRŽBA/SERVIS

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací

štěrbiny H 2)

! předčištěnímodpojtezástrčku

78

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

15.08.2013

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto

přístroje 71 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB) a vibrací

2,9 m/s² (metoda ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)

Úroveň vibrací byla měřena v souladu se

standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji

použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako

předběžné posouzení vystavování se vibracím při

používání přístroje k uvedeným aplikacím

- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či

špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve

skutečnosti není využíván, může zásadně snížit

úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete

dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete

siudržovattepléruceauspořádátesisvé

pracovní postupy

79



c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve

başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da

Yüksekhızlırotasyonaleti 1415

alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK

GİRİS

a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir

şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı

Bu alet farklı malzemeler üzerinde çok hassas taşlama,

aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

zimparalama, kesme, kazma, cilalama ve delme işleri

orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini

gerçekleştirmek için tasarlanmıştır

azaltır.

Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için

b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları

tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına

gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa

uygun değildir (standartolarakdahildeğildir)

gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

SKIL bu alet için ayrıca aksesuarlar sağlamaz, ancak Ø

c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el

2,4 mm/Ø 3,2 mm DREMEL aksesuarlarını kullanmanızı

aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini

önerir

yükseltir.

Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin

aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile

TEKNİKVERİLER1

asmayınveyakablodançekerekfişiprizden

çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,

ALETBİLEŞENLERİ2

keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli

A Açma/kapama şalteri

parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

B Mil kilitleme düğmesi

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

C Halka

e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka

D Halka somunu

açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu

E Anahtarı

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli

F Destek kulbu

uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma

G Hız seçimi tekerleği

tehlikesini azaltır.

H Havalandırma yuvaları

f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması

J Spot ışık

şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi

K Spot ışık için anahtarı

kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik

L Sürgülü kovanı

çarpma tehlikesini azaltır.

M Uzatma borusu

3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ

N Kuyruk braketi

a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli

P Kilit düğmesi

elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.

Q Asma kancası

Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz

ciddi yaralanmalara yol açabilir.

GÜVENLİK

b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

GENELGÜVENLİKTALİMATI

gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan

DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini

sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu

okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/

yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları

c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal

ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere

şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp

saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda

el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı

olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız

kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI

tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet

a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki

parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar

düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden

yaralanmalara neden olabilir.

olabilir.

e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun

b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu

güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi

patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

daha iyi kontrol edersiniz.

tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar

f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler

çıkarırlar.

giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi

veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak

tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

kullanımı garanti etmez.

g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı

c) Bualetlekullanacağınızuçlarınmüsaadeedilen

takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

devirsayılarıenazındanaletüzerindebelirtilenen

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz

yüksekdevirsayısıkadarolmalıdır. Müsaade

emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek

edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar

tehlikeleri azaltır.

görebilir.

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK

d) Uçlarındışçaplarıvekalınlıklarıelektrikliel

VEALETİDOĞRUKULLANMAK

aletinizinölçülerineuymalıdır. Yanlış ölçülere sahip

a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun

uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez.

elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

e) Disklerin,zımparalamasilindirininveyadiğertüm

belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli

aksesuarlarındingilbüyüklüğüelektriklialetin

çalışırsınız.

milineveyatespitparçasınatamolarakuymalıdır.

b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini

Elektrikli el aletinin taşlama miline tam olarak uymayan

kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti

uçlar düzensiz döner, yüksek oranda titreşim yapar ve

tehlikelidir ve onarılması gerekir.

aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.

c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya

f) Mandreletakılandiskler,zımparalamasilindirleri,

aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı

kesicileryadadiğeraksesuarlartespitparçasınaya

değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi

dakovanatamolaraktakılmalıdır.“Çıkıntı”yada

prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve

disktentespitparçasınaolanmandrelinuzunluğuen

istenmeden çalışmasını önler.

azolmalıdır. Mandrel zayıf olarak tutuyorsa ve/veya

d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların

diskin çıkıntısı çok uzunsa takılan disk yüksek hızlarda

ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı

gevşeyebilir ve çıkabilir.

bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan

g) Hasarlıaksesuarlarıkullanmayın.Herkullanımdan

kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz

önceaşındırıcıdiskleriçatlaklaravekırıklara,

kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri

zımparalamasilindirlerinikırıklara,yırtılmalaraveya

tehlikeli olabilirler.

aşırıaşınmalara,telfırçalarınıseyrekveyakırık

e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli

tellerekarşıinceleyin.Elektriklielaletiveyauçyere

parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive

düşecekolursa,hasargörüpgörmediklerinikontrol

sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup

edinveyahasargörmemişbiruçkullanın.Ucu

olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini

kontrolediptaktıktansonraçevredebulunanları

tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan

uzaklaştırınveelektriklielaletinidenemeküzerebir

öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin

dakikakadarenyüksekdevirsayısındaçalıştırın.

kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

Hasarlı uçlar genellikle bu test çalışmasında kırılır.

f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş

h) Kişiselkorunmadonanımıkullanın 4. Yaptığınızişe

kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi

uygun olarak tam koruyucu yüz siperi, göz siperi

yönlendirilirler.

veyakoruyucugözlükkullanın.Eğeruygunsave

g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve

gerekiyorsa,küçüktaşlamavemalzeme

benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak

parçacıklarınısizdenuzaktutacakolantozmaskesi,

kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve

koruyucukulaklık,koruyucuişeldiveniveyaözel

yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini

çalışmaönlüğükullanın. Gözler, çeşitli çalışma türleri

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli

sırasında ortaya çıkan ve çevreye savrulan nesnelerden

durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında

5)SERVİS

ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok

a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek

yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına

parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin

uğrayabilirsiniz.

güvenliğini korumuş olursunuz.

i) Başkalarınıçalışmayerinizdenyeterliuzaklıkta

tutun.Çalışmaalanınızagirenherkeskişisel

YÜKSEKHIZLIROTASYONALETLARIİÇİNGÜVENLİK

koruyucudonanımkullanmalıdır. İş parçasından

TALİMATI

kopan parçalar veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma

alanınızın dışında da yaralanmalara neden olabilir.

1)BÜTÜNİŞLEMLERİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI

j) Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik

a) Buelektriklialetbirtaşlamamakinesi,zımparalama

kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas

makinesi,telfırça,cilamakinesi,oymaveyakesme

etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece

aletiolarakgörevyapmaküzeretasarlanmıştır.

izolasyonlututamaklarındantutun. Gerilim ileten

Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen bütün

kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da

uyarılara,talimata,şekillereveverilereuyunhareket

elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına

edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde

neden olabilir.

elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile

k) İlkçalıştırmaesnasındaaletidaimaellerinizlesıkı

karşılaşabilirsiniz.

şekildetutun. Tam hıza ulaşma esnasında motorun

b) Üreticitarafındanbualetiçinöngörülmeyenve

reaksiyon torku aletin dönmesine neden olabilir.

tavsiyeedilmeyenhiçbiraksesuarkullanmayın.

80