Ridgid micro DL-500 – страница 6
Инструкция к Лазерному Самовыравнивающемуся Уровню Ridgid micro DL-500
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
Sikkerhedssymboler
I denne brugerhåndbog og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og -ord til at
kommunikere vigtige sikkerhedsoplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger
om disse ord og symboler.
Dette er et sikkerhedsalarmsymbol. Symbolet bruges til at gøre dig opmærksom på even-
tuel fare for kvæstelser. Følg alle sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette symbol, for
at undgå eventuel kvæstelse eller dødsfald.
FARE
FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i død eller alvorlige kvæstelser,
hvis den ikke undgås.
ADVARSEL
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlige kvæ-
stelser, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderate
kvæstelser, hvis den ikke undgås.
BEMÆRK
BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.
Dette symbol betyder, at du bør læse brugervejledningen grundigt igennem, før du an-
vender udstyret. Brugervejledningen indeholder vigtige oplysninger om sikker og kor-
rekt brug af udstyret.
Dette symbol betyder, at dette apparat indehol-
der en klasse 2-laser.
Dette symbol betyder, at du ikke må stirre ind i
laserstrålen.
Dette symbol advarer om tilstedeværelsen af og
risiciene ved laserstrålen.
Elektrisk sikkerhed
Generelle
Undgå kropskontakt med jordede
sikkerhedsoplysninger
overader f.eks. rør, radiatorer, kom-
furer og køleskabe. Der er en øget ri-
ADVARSEL
siko for elektrisk stød, hvis din krop får
Læs alle sikkerhedsadvarsler og ‑anvisnin‑
jordforbindelse.
ger. Det er risiko for elektrisk stød, brand
og/eller alvorlig personskade, hvis advars‑
Udsæt ikke udstyret for regn eller
lerne og anvisningerne ikke følges.
våde forhold. Hvis der trænger vand
ind i udstyret, forøges risikoen for elek-
GEM DENNE VEJLEDNING!
trisk stød.
Personlig sikkerhed
Sikkerhed på arbejdsområdet
Vær opmærksom, hold øje med det,
Hold arbejdsområdet rent og godt
du foretager dig, og brug alminde-
oplyst. Rodede eller mørke områder
lig sund fornuft ved anvendelse af
forøger risikoen for ulykker.
udstyret. Brug ikke et værktøj, når
Brug ikke udstyret i eksplosive atmo-
du er træt eller påvirket af stoer,
sfærer f.eks. ved tilstedeværelse af
alkohol eller medicin. Et øjebliks uop-
brændbare væsker, gasser eller støv.
mærksomhed, mens du bruger udsty-
Udstyret kan danne gnister, som kan an-
ret, kan medføre alvorlig personskade.
tænde støv eller dampe.
Brug ikke værktøjet i uhensigts-
Hold børn og uvedkommende væk,
mæssige arbejdsstillinger. Hav altid
når udstyret betjenes. Du kan miste
ordentligt fodfæste og god balance.
kontrollen over værktøjet, hvis du bli-
Det giver bedre kontrol over udstyret i
ver distraheret.
uventede situationer.
99
FORSIGTIG
LASERSTRÅLING
SE IKKE DIREKTE IND I STRÅLEN
MAKS. EFFEKT < 1 mW
BØLGELÆNGDE 630-670 nm
KLASSE 2 LASERPRODUKT
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
Brug personlige værnemidler. Brug
Særlige
altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsud-
styr som f.eks. støvmaske, skridsikkert
sikkerhedsoplysninger
sikkerhedsfodtøj, hjelm eller høreværn,
der benyttes under de relevante for-
ADVARSEL
hold, vil reducere personskader.
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerheds‑
oplysninger, der er specielle for udstyret.
Brug og vedligeholdelse af
Læs disse forholdsregler nøje, før du bru‑
udstyret
ger RIDGID® micro DL‑500 selvnivellerende
5‑prikslaser for at mindske risikoen for øjen‑
Forsøg ikke at forcere udstyret. Brug
skader eller andre alvorlige personskader.
det korrekte udstyr til formålet. Det
korrekte udstyr udfører opgaven bedre
GEM DENNE VEJLEDNING!
og mere sikkert i den hastighed, som
det er beregnet til.
Opbevar denne vejledning med værktøjet,
Brug ikke udstyret, hvis kontakten
så operatøren har den ved hånden.
ikke kan slå det til og fra. Ethvert ma-
skinværktøj, som ikke kan styres med
Sikkerhed ang. selvnivellerende
kontakten, er farligt og skal repareres.
5‑priks laser
Tag batterierne ud af udstyret, før
Kig ikke ind i laserstrålen. Hvis du
der foretages justeringer, udskiftes
kigger ind i laserstrålen, kan dine øjne
tilbehør, eller når udstyret stilles til
lide skade. Kig ikke ind i laserstrålen
opbevaring. Disse forebyggende sik-
vha. optiske instrumenter (som f.eks.
kerhedsforanstaltninger mindsker risi-
kikkerter eller teleskoper).
koen for personskade.
-
Opbevar inaktivt udstyr utilgængeligt
ner. Sørg for, at laseren sigtes over eller
for børn, og lad aldrig personer, som
under øjenhøjde. Laserstråler kan være
ikke er fortrolige med udstyret eller
skadelige for øjnene.
disse anvisninger, betjene udstyret.
Udstyret kan være farligt i hænderne
beskyttelsesbriller. Laserbetragtnings-
på uøvede brugere.
brillerne er konstrueret til at forbedre
Vedligehold udstyret. Kontroller, om
laserens synlighed, men de beskytter
dele er gået i stykker, og om der er an-
ikke mod laserstråling.
dre forhold, der kan påvirke udstyrets
-
funktion. Hvis udstyret er beskadiget,
tet mod en overade, der ikke re-
skal det repareres inden brug. Mange
ekterer. Skinnende overader kan
ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
forårsage, at laserstrålen reekteres til-
udstyr.
bage mod brugeren eller andre, hvilket
Brug udstyret og tilbehør i overens-
kan forårsage øjenskader.
stemmelse med disse anvisninger og
under hensyntagen til arbejdsforhol-
i brug og efter hver brug. Sæt det på
dene og det arbejde, der skal udføres.
OFF, når det ikke bruges, selv i en kort
Hvis udstyret anvendes til andre for-
periode eller når operatøren forlader
mål end, hvad det er beregnet til, kan
instrumentet. Ved at holde udstyret
det medføre farlige situationer.
ON øges risikoen for at nogen ved et
Brug kun tilbehør til dit udstyr, der an-
uheld ser ind i laserstrålen.
befales af producenten. Tilbehør, der er
EF-overensstemmelseserklæringen (890-
egnet til brug med én type udstyr, kan
011-320.10) er vedlagt denne vejledning i en
være farligt, hvis det bruges med andet
særskilt brochure, når det er påkrævet.
udstyr.
Hvis du har spørgsmål angående dette
Service
RIDGID®-produkt:
Få dit udstyr efterset af en kvalice-
– Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.
ret tekniker, der kun bruger identiske
reservedele. Dette sikrer, at værktøjets
sikkerhed opretholdes.
100
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
– Besøg www.RIDGID.com eller
Strømforsyning.............. 3 AA
www.RIDGID.eu for at nde dit lokale
alkalinebatterier
RIDGID-kontaktpunkt.
Driftstemperatur........... 14°F til 113°F
– Kontakt RIDGIDs tekniske serviceafde-
(-10°C til 45°C)
ling på rtctechservices@emerson.com,
Beskyttelsesvurdering IP 55
eller ring på (800) 519-3456 i USA og
Canada.
Mål....................................... 80 mm × 98 mm ×
101 mm
Vægt..................................... 1.1 lbs (0,5 kg)
Beskrivelse,
Monterings-
specifikationer og
1
5
skruegevind.......................
/
4
" - 20 og
/
8
" - 11
standardudstyr
Standardudstyr
Beskrivelse
RIDGID micro DL-500 selvnivellerende
RIDGID micro DL-500 selvnivellerende 5-priks-
5-priks laser omfatter følgende:
laser er en professionel laser. Laseren udsen-
der fem laserstråler samtidig (op, ned, fremad,
til venstre og højre) til lodret og vandret an-
5-prikslaser
vendelse. Den er primært til indendørs brug,
men kan bruges udendørs afhængigt af lys-
forholdene.
Den selvnivellerende laser har en multifunk-
tionel magnetisk basis til fastgørelse til en
trefod eller ståloverader. Selve laseren kan
dreje 360 grader.
Laseren selvnivellerer inden for et interval
på ±4.5°. Laserstrålen blinker, og et perio-
disk bip lyder, hvis laseren er uden for nivel-
BEMÆRK
Dette udstyr bruges til denition
leringsintervallet. Laseren har et magnetisk
af lodrette og vandrette referencer. Forkert
dæmpet udligningssystem til opretholdelse
anvendelse og betjening kan resultere i re-
af vandret, selv under påvirkning af vibration
ferencer, der ikke er lodrette eller vandrette.
på arbejdsstedet.
Det er brugerens ansvar at benytte passen-
Laseren har en låsemekanisme indbygget
de metoder, der svarer til forholdene.
i ON/OFF-kontakten til at holde de interne
komponenter på plads for at undgå skade
under transport og opbevaring. Laseren får
strøm fra tre AA alkalinebatterier og har en
indikator for lavt batteri.
Specifikationer
Indre interval................... Op til 100 ft (30 m)
afhængigt af
lysforhold
1
Nøjagtighed.................... ±
/
8
" / 50 ft
Figur 1 – RIDGID micro DL-500 selvnivel-
(± 2 mm/10 m)
lerende 5-prikslaser
Interval for
selvnivellering................
± 4,5°
Laserklassikation......... Klasse 2
Laserbølgelængde........ 630-670 Nm
Maksimal
strømeekt......................
≤1 mW
101
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
Laservinduer
Elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC)
Laservindue
Termen elektromagnetisk kompatibilitet de-
ON/OFF-
Strømindikatorlys
neres som produktets funktionsduelighed
kontakt
i et miljø med elektromagnetisk stråling og
elektrostatiske udladninger, uden at det for-
årsager elektromagnetisk interferens i andet
Magnetisk
udstyr.
basis
BEMÆRK
RIDGID micro DL-500 selvnivelle-
rende 5-prikslaser overholder alle gældende
5
/
8
– 11 gevind
EMC-standarder. Dog kan det ikke udelukkes,
til montering
(underside)
at de skaber interferens i andet udstyr.
Figur 2 – laserdele
Udskiftning/isætning af
Positionstap
batterier
Batterilåge
RIDGID micro DL-500 selvnivellerende 5-priks-
laser leveres uden isatte batterier. Hvis strø-
mindikatorlampen blinker, når laseren er ON,
skal batterierne udskiftes. Fjern batterierne,
før enheden stilles til opbevaring i længere tid
for at undgå lækage
1. Sørg for, at laseren er OFF (ON/OFF-kon-
1
/
4
– 20 gevind
takten drejet helt mod uret).
til montering
Sjældne
jordmagneter
Laservindue
2. Fjern batteridækslet ved at trykke tap-
pen ned (gur 4). Hvis der er en hvid
Figur 3 – lasernivelleringsdele
sensormatic-tap, skal den ernes fra bat-
terirummet. Fjern om nødvendigt batte-
rierne.
Ikoner
3. Sæt tre AA alkalinebatterier (LR6) i batte-
riholderen, og vend polerne korrekt som
LÅS
angivet i batterirummet.
BEMÆRK
Brug batterier af samme type. Bland
LÅS OP
ikke batterityper. Bland ikke brugte og nye
batterier. Hvis batterier blandes, kan det med-
føre, at batterier overopheder og beskadiges.
4. Sæt batteridækslet korrekt på plads.
Laserklassifikation
RIDGID micro DL-500 selvnivelleren-
de 5-prikslaser udsender synlige la-
Tap
serstråler fra enhedens top, bund, forende og
sider.
Apparatet overholder bestemmelserne for
klasse 2-lasere i henhold til: EN 60825-1:1994/
A11:1996/- A2:2001/A1:2002
Figur 4 – isætning af batterier
102
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
Eftersyn før brug
Opsætning og drift
ADVARSEL
ADVARSEL
Efterse laserniveauet før hver brug, og af‑
hjælp eventuelle problemer for at mindske
risikoen for personskade og hindre beska‑
digelse af værktøjet.
Kig ikke ind i laserstrålen. Hvis du kigger
ind i laserstrålen, kan dine øjne lide skade.
Kig ikke ind i laserstrålen. Hvis du kigger
1. Sørg for, at enheden er OFF, og at den
ind i laserstrålen, kan dine øjne lide skade.
selvnivellerende mekanisme er låst (ON/
Kig ikke ind i laserstrålen vha. optiske in‑
OFF-kontakten drejet helt mod uret).
strumenter (som f.eks. kikkerter eller tele‑
skoper).
2. Fjern batterierne, og undersøg dem for
tegn på skader. Udskift batterierne, hvis
Ret ikke laserstrålen mod andre personer.
det er nødvendigt. Brug ikke udstyret,
Sørg for, at laseren sigtes over eller under
hvis batterierne er beskadigede.
øjenhøjde. Laserstråler kan være skadelige
for øjnene.
3. Fjern olie, fedt og snavs fra udstyret. Det-
te afhjælper inspektionen og forhindrer,
Opsæt og betjen RIDGID micro DL‑ 500 selv‑
at værktøjet glider ud af hånden på dig.
nivellerende 5‑prikslaser og arbejdsområde
i henhold til disse procedurer for at reducere
4. Kontrollér, om laseren har defekte, slidte,
risikoen for personskade ved eksponering
manglende eller bindende dele eller an-
for laseren og andre årsager og forhindre
dre problemer, der kan forhindre sikker
værktøjsskade.
og normal drift.
1. Find et passende arbejdsområde som
5. Kontrollér, at advarselsmærkaterne er
angivet i afsnittet Generel sikkerhed.
synlige, sidder godt fast og er læsbare.
2. Undersøg det arbejde, der skal udføres,
og afgør, om RIDGID micro DL-500 selv-
Hvert
nivellerende 5-prikslaser er det korrekte
laserudgangsvindue
udstyr til arbejdet. Se afsnittet Specika-
tioner for at få yderligere oplysninger.
afstande op til 100 ft (30 m). Brug i klart
solskin kan reducere brugsafstanden.
Laserbetragtningsbrillerne er konstru-
eret til at forbedre laserens synlighed,
men de beskytter ikke mod laserstrå-
ling. Se aldrig ind i laseren.
overader, der ikke er reekterende.
Figur 5 – advarselsmærkater
Skinnende overader kan forårsage,
at laserstrålen reekteres tilbage mod
6. Hvis problemer ndes under eftersynet,
brugeren eller andre og kan være ska-
må laseren ikke bruges, før den er blevet
delig for øjnene. Træ, ubehandlede eller
korrekt serviceret.
malede overader er generelt accepta-
7. Geninstaller batterierne med tørre hæn-
ble. I nogle tilfælde kan der købes en
der, og sørg for at de er sat helt i.
lasersigteplade, der kan hjælpe til med
at positionere laseren på overader.
8. Følg anvisningerne Opsætning og drift,
og udfør niveaukontrol. Brug ikke lase-
-
ren, hvis den ikke er blevet korrekt kon-
sker og andre forhindringer, så ufor-
trolleret.
varende øjenkontakt med laserstrålen
forhindres.
103
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
3. Sørg altid for, laseren er blevet ordentlig
Lige meget i hvilken konguration lase-
efterset inden brug.
ren bruges, skal den være fastgjort og
stabil, så det sikres, at den ikke vipper
4. Indstil micro DL-500-laseren til anven-
eller falder ned. Laseren skal placeres
delsen. Laserenheden kan monteres di-
inden for +/-4,5 grader i forhold til vand-
rekte på en trefod eller anden anordning
5
1
ret for at selvnivellere, når den sættes på
med
/
8
" - 11 or
/
4
" - 20-gevindet. Hvis
ON.
basen bruges, skal tappen på basismon-
teringsoveraden rettes ind med nóten i
5. Hold øjne og ansigt væk fra laserud-
bunden af laseren og fastgøres med den
gangsvinduerne. Drej ON/OFF-kontakten
1
leverede
/
4
" - 20-skrue.
helt med uret. Fem laserstråler genereres
(dvs. venstre højre, fremad, op og ned)
Basen kan placeres på de este relativt
og vil være synlige som røde punkter på
ade, plane overader. Basen er også
modstående overader. Dette udløser
udstyret med magneter til montering på
også låsemekanismen og lader laseren-
stålobjekter i forskellige positioner. Der-
heden selvnivellere. Hvis laseren er mere
udover har basen top- og bunddele, der
end 4,5° i forhold til vandret, blinker la-
kan roteres i forhold til hinanden. Se gur
serstrålen, og et periodisk bip høres. Hvis
6 angående gængs konguration.
dette sker, skal laseren sættes på OFF og
opsættes tættere på vandret. Afhængigt
af omstændighederne skal enheden
1
/
4
" – 20
selvnivellere inden for få sekunder.
Skrue
6. Når laseren er ON, kan laserne roteres, så
de retter ind efter ønskede funktioner.
Berør ikke laserenheden, mens målin-
Magneter
gerne foretages – dette kan forhindre, at
laseren går i vandret og give en forkert
Bund
aæsning. På dette tidspunkt kan laser-
Stropnóter
strålerne bruges som et referencepunkt
for målinger osv.
5
7. Når laseren ikke bruges, skal den altid
/
8
" – 11
Gevind
være OFF ved at dreje ON/OFF-kontak-
ten mod uret for at forebygge uforva-
rende øjenkontakt med laserstrålen.
Figur 6 – basis
8. Når laseren er i lodret position, skal den
I tilfælde hvor magneterne ikke kan
selvnivellerende mekanisme låses før
holde laseren på plads (som f.eks. på pla-
transport og opbevaring ved at dreje
strør) skal monteringsstroppen bruges i
ON/OFF-kontakten helt mod uret. Flyt
nóterne på basen for at holde nivellerin-
ikke laseren, hvis den selvnivellerende
strumentet på plads.
mekanisme ikke er låst, da dette kan
skade enheden.
Niveaukontroller
Kontrollér altid den opadgående stråle og de
vandrette stråler før brug for at sikre, at enhe-
den nivellerer korrekt og er kalibreret.
Kontrol af opadrettet stråle
1. Laseren, som er fastgjort til basen, sæt-
tes på en ad overade inde i et rum.
Sæt laseren på ON.
2. Marker placeringen af den nedadgående
stråle på den ade overade. Dette er re-
ferencepunktet.
Figur 7 – brug af monteringsstroppen til at
3. Lokalisér den opadrettede stråle på loftet
holde laseren på plads
eller overaden over laseren, og markér
104
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
punktet som position A. Mål afstanden
fra laseren til overaden, hvorpå mærket
er (denne afstand er L). L skal være læn-
gere end 12,5 ft (3,8 m).
4. Udregn acceptabel fejljustering:
0,005
med 0,417
5. Rotér laseren 180° med uret ved at dreje
laseren på basen (yt ikke basen). Sørg
for, at den nedadrettede stråle er placeret
på referencepunktet. Markér den opad-
rettede stråles placering som position B.
6. Rotér laseren 90° med uret ved at dreje
laseren på basen (yt ikke basen). Sørg
for, at den nedadrettede stråle er pla-
ceret på referencepunktet. Markér den
opadrettede stråles placering som posi-
tion C.
7. Rotér laseren 180° med uret ved at dreje
laseren på basen (yt ikke basen). Sørg
for, at den nedadrettede stråle er pla-
ceret på referencepunktet. Markér den
opadrettede stråles placering som posi-
tion D.
8. Mål afstanden mellem punkterne A og B
og mellem punkt C og D. Hvis afstanden
mellem punkterne er større end den ac-
ceptable fejljustering, der blevet udreg-
net i trin 4, skal laseren serviceres. Dette
kan ikke feltkalibreres.
105
0º (A)
90º (C)270º (D)
180º (B)
4. Rotér laseren 90° ved at dreje laseren på
basen (yt ikke basen), så venstre laser-
stråle peger mod væggen. Markér ven-
stre stråles placering som position B.
5. Rotér laseren 180° ved at dreje laseren
på basen (yt ikke basen), så højre laser-
stråle peger mod væggen. Markér højre
stråles placering som position C.
6. Punkt A, B og C skal alle være på en lod-
ret linje. Lodret må der ikke være mere
end 0,125" (3,2 mm) mellem højeste og
laveste punkt. Hvis målingen overstiger
0,125" (3,2 mm), skal laseren serviceres.
Dette kan ikke feltkalibreres.
Figur 9 – selvkontrol af de 3 vandrette
stråler
Rengøringsvejledning
ADVARSEL
Fjern batterierne før rengøring.
Hold micro DL-500 selvnivellerende laser tør
og ren. Enheden må ikke lægges i vand. Aftør
med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengø-
rings- eller opløsningsmidler. Vær specielt
opmærksom på laserudgangsvinduerne –
ern evt. fnug eller bre.
Tilbehør
ADVARSEL
Figur 8 – kontrol af opadrettet stråle
Fjern batterierne før rengøring.
For at formindske risikoen for alvorlig person-
skade må du kun bruge det tilbehør, der er
Kontrol af de vandrette stråler
specielt designet og anbefalet til brug sam-
men med RIDGID micro DL-500 selvnivelle-
1. Som vist i gur 9 skal laseren placeres på
rende 5-prikslaser, som vist nedenfor. Andet
trefoden eller den ade overade 50 ft
tilbehør, der er egnet til brug med andet
(15,2 m) fra en væg.
værktøj, kan være farligt, når det bruges med
2. Sæt laseren på ON.
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser.
3. Ret den fremadrettede stråle mod væg-
gen. Markér den opadrettede stråles pla-
cering som position A.
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
-
Katalog-
ling på rtctechservices@emerson.com
nr. Beskrivelse
eller ringe til 001 800 519-3456 i USA og
Canada.
41723 Magnetisk basis med
monteringsstrip
41373 micro DL-500 lasersigteplade
Bortskaffelse
41378 Laserbriller
Dele af RIDGID micro DL-500 selvnivelleren-
41383 Trefod
de 5-prikslaser indeholder værdifulde ma-
terialer, som kan genbruges. I lokalområdet
ndes der evt. virksomheder, som speciali-
Andre oplysninger om tilbehør, der er specikke
serer sig i genbrug. Bortskaf komponenter i
for dette værktøj, kan ndes i RIDGID-kataloget,
overensstemmelse med alle gældende reg-
og på internettet på www.RIDGID.com eller
ler. Kontakt det lokale renovationsvæsen for
www.RIDGID.eu.
yderligere oplysninger.
For EU-lande: Bortskaf ikke elek-
Opbevaring og transport
trisk udstyr sammen med hushold-
ningsaald!
Når laseren er i lodret position, skal den
selvnivellerende mekanisme låses før trans-
I overensstemmelse med det euro-
port og opbevaring ved at dreje ON/OFF-
pæiske direktiv 2002/96/EU om
kontakten helt mod uret. Flyt ikke laseren,
aald fra elektrisk og elektronisk
hvis selvnivelleringsmekanismen ikke er låst,
udstyr og dets implementering i national
da dette kan skade enheden.
lovgivning skal udtjent elektrisk udstyr ind-
samles særskilt og bortskaes på en miljø-
Opbevar og transportér RIDGID micro DL-
mæssig korrekt måde.
500 selvnivellerende 5-prikslaser i transport-
kassen. Opbevar den tørt og sikkert ved -4°F
til 113°F (-20°C til 45°C). Opbevar udstyret i et
Bortskaffelse af batteri
aåst område, hvor det er utilgængeligt for
EU-lande: Defekte eller brugte batterier skal
børn og personer, der ikke er fortrolige med
genbruges i henhold til direktivet 2006/66/
nivellerinstrumentet. Udsæt ikke laseren for
EØF.
vibration eller stød.
Fjern batterierne, før udstyret sendes eller
stilles til opbevaring i længere tid for at und-
gå batterilækage.
Eftersyn og reparation
ADVARSEL
Forkert service eller reparation kan medfø‑
re, at RIDGID micro DL‑500 selvnivellerende
5‑prikslaser bliver farlig at bruge.
Service og reparation af RIDGID micro DL-500
selvnivellerende 5-prikslaser skal udføres af et
uafhængigt RIDGID-autoriseret servicecenter.
Hvis du ønsker oplysninger om det nærme-
ste uafhængige RIDGID®-servicecenter, eller
du har spørgsmål angående reparation og
eftersyn kan du:
-
ler.
Besøge www.RIDGID.com eller
www.RIDGID.eu for at nde dit lokale
RIDGID-kontaktpunkt.
106
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
Fejlfinding
SYMPTOM MULIG ÅRSAG LØSNING
Enheden ikke selvni-
Enheden er låst. Drej ON/OFF-kontakten (I/O) med uret for
vellerende.
at låse enheden op.
Laserstråle blinker. Enhed ikke tilstrækkeligt plan. Monter enheden inden for ±4,5° hæld-
ning til selvnivellering.
Strømindikatorlampe
Batterispænding for lav. Udskift batterier.
blinker.
Enheden tænder ikke. Aadet batteri. Udskift batterier.
107
micro DL-500 selvnivellerende 5-prikslaser
108
micro DL-500
micro DL-500
Selvnivellerende 5-punkts
lasermåler
ADVARSEL!
Les og forstå brukerhåndbo-
ken før du tar i bruk verktøy-
et. Hvis innholdet i bruker-
håndboken ikke overholdes,
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
kan det resultere i elektrisk
Skriv ned serienummeret nedenfor og ta vare på produktets serienummer som du nner på
navneskiltet.
støt, brann og/eller alvorlig
personskade.
Serie-
nr.
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
Innhold
Sikkerhetssymboler .................................................................................................................................111
Generell sikkerhetsinformasjon ........................................................................................................111
Sikkerhet der arbeidet utføres............................................................................................................111
Elektrisk sikkerhet ....................................................................................................................................111
Personlig sikkerhet ..................................................................................................................................111
Bruk og vedlikehold av utstyret .........................................................................................................112
Service ..........................................................................................................................................................112
Spesikk sikkerhetsinformasjon.......................................................................................................112
Sikkerhet ved bruk av Selvnivellerende 5-punkts lasermåler ...............................................112
Beskrivelse, spesikasjoner og standardutstyr ........................................................................113
Beskrivelse ..................................................................................................................................................113
Standardutstyr ..........................................................................................................................................113
Spesikasjoner ..........................................................................................................................................113
Ikoner ...............................................................................................................................................................114
Laserklassikasjon ....................................................................................................................................114
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)........................................................................................114
Skifte/installere batterier ......................................................................................................................114
Inspeksjon før bruk ...................................................................................................................................115
Klargjøring og bruk ..................................................................................................................................115
Nivelleringskontroll .................................................................................................................................116
Kontroll av oppadgående laserstråle ..............................................................................................116
Kontroll av de horisontale laserstrålene ........................................................................................117
Rengjøringsinstruksjoner .....................................................................................................................117
Tilbehør ...........................................................................................................................................................117
Oppbevaring og transport ...................................................................................................................118
Service og reparasjon ..............................................................................................................................118
Avhending ....................................................................................................................................................118
Avhending av batterier ..........................................................................................................................118
Feilsøking .......................................................................................................................................................119
Levetidsgaranti ..............................................................................................................................Bakdeksel
*Oversettelse av den originale veiledningen
110
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
Sikkerhetssymboler
I denne brukerhåndboken og på produktet formidles viktig sikkerhetsinformasjon gjennom
symboler og signalord. Denne delen er utarbeidet for å bedre forståelsen av disse signalor-
dene og symbolene.
Dette er et sikkerhetsadvarselsymbol. Det brukes for å advare om potensiell fare for per-
sonskade. Følg alle sikkerhetsadvarsler med dette symbolet for å unngå personskade eller
dødsfall.
FARE
FARE indikerer en farlig situasjon som vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade
hvis den ikke unngås.
ADVARSEL
ADVARSEL indikerer en farlig situasjon som kan føre til dødsfall eller alvorlig per-
sonskade hvis den ikke unngås.
FORSIKTIG
FORSIKTIG indikerer en farlig situasjon som kan føre til en mindre eller moderat
personskade hvis den ikke unngås.
MERK
MERK indikerer informasjon knyttet til beskyttelse av eiendom.
Dette merket betyr at du må lese brukerhåndboken grundig før du tar utstyret i bruk.
Brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om trygg og riktig bruk av utstyret.
Dette symbolet betyr at dette apparatet inneholder
en laser i klasse 2.
Dette symbolet betyr at du ikke må se rett mot la-
serstrålen.
Dette symbolet varsler om nærvær av og fare fra en
laserstråle.
Elektrisk sikkerhet
Generell
Unngå berøring med jordete overa-
sikkerhetsinformasjon
ter som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap. Det er større fare for elek-
ADVARSEL
trisk støt hvis kroppen din er jordet.
Hvis advarsler og instruksjoner ikke følges,
kan det resultere i elektrisk støt, brann og/
Utstyret må ikke utsettes for regn
eller alvorlig personskade.
eller fuktighet. Inntrenging av vann i
utstyret øker risikoen for elektrisk støt.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
Personlig sikkerhet
Sikkerhet der arbeidet utføres
Vær årvåken og oppmerksom på det
du gjør, og bruk sunn fornuft når
Hold arbeidsstedet rent og godt be-
du bruker utstyret. Ikke bruk verk-
lyst. Det kan oppstå uhell på rotete el-
tøy hvis du er trett eller påvirket av
ler mørke arbeidssteder.
narkotika, alkohol eller medisiner.
Ikke bruk utstyret i eksplosive at-
Et øyeblikks uoppmerksomhet når du
mosfærer, som for eksempel i nærhe-
bruker utstyret, kan føre til alvorlig per-
ten av antennelige væsker, gasser eller
sonskade.
støv. Utstyret kan skape gnister som kan
Ikke strekk deg for langt. Sørg for å
antenne støv eller gasser.
ha sikkert fotfeste og god balanse
Hold barn og andre personer på av-
hele tiden. Dette gir bedre kontroll
stand mens utstyret brukes. Forstyr-
over utstyret i uforutsette situasjoner.
relser kan føre til at du mister kontrol-
len.
111
FORSIKTIG
LASERSTRÅLING
IKKE STIRR INN I STRÅLEN
MAKSIMAL EFFEKT < 1mW
BØLGELENGDE 630-670 nm
LASERPRODUKT I KLASSE 2
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
Bruk personlig verneutstyr. Bruk all-
Spesifikk
tid øyebeskyttelse/vernebriller. Bruk av
verneutstyr som støvmaske, vernesko
sikkerhetsinformasjon
med antisklisåle, hjelm og hørselvern,
avhengig av hvilken type el-verktøy du
ADVARSEL
bruker, og hvordan du bruker det, re-
Denne delen inneholder viktig sikkerhets‑
duserer personskader.
informasjon som er spesifikk for utstyret.
Les disse forholdsreglene nøye før du bru‑
Bruk og vedlikehold av utstyret
ker RIDGID® micro DL‑500 Selvnivellerende
Ikke bruk makt på utstyret. Bruk rik-
5‑punkts lasermåler for å redusere faren
tig utstyr for jobben som skal gjø-
for øyeskade eller annen alvorlig skade.
res. Korrekt utstyr vil gjøre jobben be-
dre og sikrere innenfor den nominelle
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
kapasiteten det er konstruert for.
Oppbevar denne håndboken sammen med ut-
Ikke bruk utstyret hvis du ikke får
styret slik at operatøren kan ha den for hånden.
slått PÅ og AV med bryteren. Verktøy
som ikke kan kontrolleres med bryte-
Sikkerhet ved bruk av
ren er farlig, og må repareres.
Selvnivellerende 5‑punkts
Kople batteriene fra utstyret før du
lasermåler
foretar eventuelle justeringer, skifter
tilbehør eller legger det til oppbeva-
Ikke se rett mot laserstrålen. Det kan
ring. Slike forebyggende sikkerhetstil-
være farlig for øynene å se rett mot la-
tak reduserer risikoen for personska-
serstrålen. Ikke se rett mot laserstrålen
de.
med optiske hjelpemidler (som kikker-
ter eller teleskoper).
Oppbevar utstyr som ikke er i bruk,
utenfor barns rekkevidde, og ikke la
-
utstyret brukes av personer som ikke
nesker. Pass på at laseren sikter over el-
er fortrolig med det eller med disse in-
ler under øyenes nivå. Laserstråler kan
struksjonene. Utstyret kan være farlig
være farlige for øynene.
hvis det brukes av personer som ikke
-
har fått opplæring.
ler. Laserbrillene er laget for å frem-
Vedlikehold av utstyret. Kontroller
heve laserstrålens synlighet, men de
at det ikke er brudd på noen deler el-
beskytter ikke mot laserstråling.
ler at det foreligger andre forhold som
kan påvirke utstyrets funksjoner. Hvis
mot en ikke-reekterende overate.
utstyret er skadet, må det repareres
Blanke overater kan reektere laser-
før bruk. Mange ulykker skyldes dårlig
strålen tilbake på brukeren eller andre,
vedlikeholdt utstyr.
og dette kan være skadelig for øyne-
Bruk utstyret og tilbehøret i henhold
ne.
til disse instruksjonene, og ta hensyn
til arbeidsforholdene og selve arbei-
og etter hver gang det har vært brukt.
det som skal utføres. Annen bruk enn
Slå det AV når det ikke er i bruk, selv
tiltenkt kan føre til farlige situasjoner.
om operatøren forlater instrumentet
Bruk bare tilbehør som er anbefalt av
bare for en kort periode. Hvis utstyret
utstyrets produsent. Tilbehør som kan
står uten tilsyn når det er PÅ, øker dette
være egnet for en utstyrstype, kan være
faren for at noen stirrer inn i laserstrå-
farlig når det brukes sammen med an-
len ved et uhell.
net utstyr.
EU-samsvarserklæringen (890-011-320.10) vil
følge med denne håndboken som en separat
Service
brosjyre der det er påkrevet.
Få utstyret undersøkt av en kvalisert
Hvis du har spørsmål angående dette
reparatør som kun bruker identiske
RIDGID®-produktet:
reservedeler. Dette sikrer at verktøyets
– Kontakt din lokale RIDGID®-forhandler.
sikkerhet opprettholdes.
112
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
– Gå til www.RIDGID.com eller
Strømkilde ........................ 3 stk. AA-batterier.
www.RIDGID.eu for å nne ditt lokale
Driftstemperatur ............ 14°F til 113°F
RIDGID-kontakt.
(-10°C til 45°C)
– Kontakt RIDGIDs tekniske
Beskyttelsesnivå ............ IP 55
serviceavdeling på e-postadressen
rtctechservices@emerson.com, eller
Mål ....................................... 3,15" × 3,86" × 4"
ring (800) 519-3456 i USA og Canada.
(80 mm × 98 mm ×
101 mm)
Vekt ..................................... 1.1 lbs (0,5 kg)
Beskrivelse,
Monterings-
spesifikasjoner og
1
5
skruegjenge .....................
/
4
" – 20 og
/
8
" – 11
standardutstyr
Beskrivelse
Standardutstyr
RIDGID micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts
RIDGID micro DL-500 Selvnivellerende
lasermåler er en profesjonell laser. Laseren sen-
5-punkts lasermåler kommer med følgende
der ut fem laserstråler samtidig (i retningene
utstyr:
opp, ned, fremover, høyre og venstre) loddret-
te og vannrette anvendelsesområder. Den er
5-punkts laser
hovedsaklig for innendørsbruk, men kan også
brukes utendørs avhengig av lysforholdene.
Den selvnivellerende lasermåleren har en
erfunksjonell, magnetisk for for feste på sta-
tiv eller ståloverater. Laseren kan dreie 360
grader.
Lasermåleren selvnivellerer innenfor et om-
råde på ±4.5°. Laserstrålen blinker og en-
heten gir fra seg et lydsignal hvis laseren er
utenfor nivelleringsområdet. Laseren har et
MERK
magnetisk dempet kompenseringssystem
Dette utstyret brukes til å angi lodd-
som holder enheten plan selv når den påvir-
rette og vannrette referanser. Gal bruk eller
kes av vibrasjon på arbeidsområdet.
upassende anvendelse kan føre til upresise
referansepunkter Det er brukerens ansvar å
Lasermåleren har en låsemekanisme innebygd
velge metoder som passer til forholdene.
i AV/PÅ-bryteren, for å holde de indre kompo-
nentene på plass og for å unngå skade under
transport og oppbevaring. Lasermåleren dri-
ves av tre AA-batterier og har en indikator for
lavt batterinivå.
Spesifikasjoner
Rekkevidde ..................... Opptil 100 ft
(30 m) avhengig
av lysforhold
1
Nøyaktighet .................... ±
/
8
" / 50 ft
(± 2 mm / 10 m)
Fig. 1 – RIDGID micro DL-500 Selvnivelle-
Selvnivellerende
rende 5-punkts lasermåler
rekkevidde .......................
± 4.5°
Laserklassikasjon ........ Klasse 2
Laserbølgelengde ........ 630 nm – 670 nm
Maksimal
utgangseekt .................
≤1 mW
113
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
Laserstrålevinduer
Elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC)
Laserstrålevindu
Uttrykket elektromagnetisk kompatibilitet for-
stås som produktets evne til å fungere smer-
tefritt i et miljø der det foreligger elektromag-
PÅ/AV-bryter
Strømindikatorlampe
netisk stråling og elektrostatiske utladninger
uten å føre til elektromagnetisk interferens på
annet utstyr.
Magnetisk
MERK
RIDGIDs micro DL-500 Selvnivellerende
base
5-punkts lasermåler oppfyller alle gjeldende
EMC-standarder. Det er imidlertid umulig å
5
/
8
– 11 Gjenger
utelukke muligheten for interferens på andre
for montering
apparater.
(Undersiden)
Fig. 2 – Laserdeler
Skifte/installere batterier
Festetapp
RIDGID micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts
Batterideksel
leveres uten at batteriene er satt i. Hvis strømin-
dikatorlampen blinker når lasermåleren er PÅ,
må batteriene skiftes ut. Fjern batteriene før
langvarig oppbevaring for å unngå batterilek-
kasje.
1 Kontroller at laseren er AV (PÅ/AV-bryte-
ren er skrudd så langt det går mot klok-
1
ken).
/
4
– 20 Gjenger
for montering
Sjeldne
2 Fjern batteridekslet ved å trykke på tap-
Laserstrålevindu
jordmagneter
pen (Fig. 4). Fjern det hvite Sensormatic-
merket fra batterirommet hvis det nnes.
Fig. 3 – Laserdeler, nivellering
Ta ut batteriene hvis det er nødvendig.
3 Installer tre AA-batterier (LR6) i batteri-
holderen, og pass på at polariteten i bat-
Ikoner
terilommen er korrekt.
MERK
Bruk batterier som er av samme type.
LÅS
Ikke bland batterityper. Ikke bland nye og
brukte batterier. Blanding av batterier kan
LÅS OPP
føre til varmgang og batteriskade.
4 Sett på plass batteridekslet.
Laserklassifikasjon
Tapp
RIDGID micro DL-500 Selvnivellerende
5-punkts lasermåler genererer synlig la-
serstråler som skytes ut fra toppen, bunnen,
fronten og sidene på enheten.
Apparatet retter seg etter klasse 2-lasere i
samsvar med: EN 60825-1:1994/A11:1996/-
A2:2001/A1:2002
Fig. 4 – Batterimontering
114
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
Inspeksjon før bruk
Klargjøring og bruk
ADVARSEL
ADVARSEL
Før hver bruk må du inspisere lasernivelle‑
ringen og korrigere eventuelle problemer
for å redusere faren for personskade og
hindre skade på utstyret.
Ikke se rett mot laserstrålen. Det kan være
farlig for øynene å se rett mot laserstrålen.
Ikke se rett mot laserstrålen. Det kan være
1 Kontroller at enheten er AV og at selv-
farlig for øynene å se rett mot laserstrålen.
nivelleringsmekanismen er låst (PÅ/AV-
Ikke se rett mot laserstrålen med optiske
bryteren er vridd så langt det går mot
hjelpemidler (som kikkerter eller telesko‑
klokken).
per).
2 Ta ut batteriene og kontroller at de ikke
Ikke rett laserstrålen mot andre mennes‑
er skadet. Skift batteriene om nødven-
ker. Pass på at laseren sikter over eller un‑
dig. Ikke bruk utstyret hvis batteriene er
der øyenes nivå. Laserstråler kan være far‑
skadet.
lige for øynene.
3 Rengjør utstyret for eventuell olje, fett el-
Klargjør og betjen RIDGID micro DL‑500
ler smuss. Dette hjelper deg å unngå at
Selvnivellerende lasermåler og arbeidsom‑
du mister utstyret.
råde i henhold til disse prosedyrene for å
redusere faren for skade på øynene fra lase‑
4 Undersøk om lasermåleren har ødelagte,
reksponering og andre årsaker, samt hindre
slitte, manglende eller fastkilte deler, el-
skade på utstyret.
ler om det er andre forhold som kan hin-
dre sikker og normal bruk.
1 Kontroller at arbeidsområdet er egnet
som vist i delen Generell sikkerhet.
5 Kontroller at advarselsmerkingen er på
plass, sitter godt og er leselig.
2 Undersøk hvilket arbeid som skal gjøres
og avgjør om RIDGID micro DL-500 Selv-
nivellerende lasermåler er det riktige ut-
Ved hvert
styret for å utføre jobben. Se delen Spesi-
laserstrålevindu
kasjoner hvis du vil ha mer informasjon.
-
der på opptil 300 ft (30 m). Hvis den bru-
kes i skarpt sollys, kan bruksavstanden
reduseres. Laserbrillene er laget for å
fremheve laserstrålens synlighet, men
de beskytter ikke mot laserstråling. Se
aldri inn i laseren.
ikke-reekterende overater. Blanke
overater kan reektere laserstrålen
Fig. 5 – Advarselsmerker
tilbake på brukeren eller andre, og
dette kan være farlig for øynene. Over-
6 Hvis du oppdager eventuelle problemer
ater av tre samt ru og malte overater
i løpet av inspeksjonen, må du sørge for
kan som regel brukes. I noen tilfeller
at lasermåleren får korrekt service før du
kan det hjelpe å bruke en vanlig laser-
bruker den.
målplate for å lokalisere laserstrålen på
7 Installer batteriene på nytt med tørre
overater.
hender, og sørg for å sette dem ordentlig
inn.
og andre distraherende elementer for
8 Følg instruksjonene i Klargjøring og bruk
å hindre utilsiktet øyekontakt med la-
og utfør nivelleringskontrollen. Ikke bruk
serstrålen.
lasermåleren hvis den ikke er behørig
kontrollert.
115
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
3 Påse at lasermåleren undersøkes korrekt
Uansett hvilken kongurasjon laseren
før hvert bruk.
brukes i, må den være festet og stødig
for å hindre at enheten velter eller faller
4 Klargjøre micro DL-500 Selvnivellerende
ned. Lasermåleren må plasseres innen-
lasermåler for bruk. Laserenheten kan
for en nivågradient på +/-4.5 grader for
monteres direkte på stativ eller annen
5
å kunne selvnivellere nå den slås PÅ.
anordning med dimensjonen
/
8
" - 11 el-
1
ler
/
4
" - 20 på gjengene. Hvis du bruker
5 Hold øyne og ansikt unna laserstrålevin-
basen, retter du tappen på basen inn
duene. Vri PÅ/AV-knappen med klokken
etter slissen på undersiden av lasermåle-
så langt det går. Fem laserstråler gene-
1
ren, og fester med
/
4
" - 20-skruen.
reres (dvs. høyre, venstre, front, oppe og
nede), og de vil være synlige som røde
Basen kan plasseres på de este relativt
prikker på overater midt imot. Dette
ate, jevne underlag. Basen er også ut-
frigjør også låsemekanismen og lar la-
styrt med magneter slik at den kan festes
serenheten selvnivellere. Hvis laseren er
i en rekke ulike stillinger på metallobjek-
mer enn 4.5° fra nivellering, vil laserstrå-
ter. I tillegg har basen en overdel og en
len blinke og et støtvis signal vil høres.
underdel som kan dreies uavhengig av
Hvis dette skjer, må du slå lasermåleren
hverandre. Se Fig. 6 for vanlige kongu-
slås AV og rettes opp. Enheten selvnivel-
rasjoner.
lerer i løpet av noen få sekunder, avhen-
gig av omstendighetene.
1
6 Når lasermåleren er PÅ, kan laserne dreies
/
4
" – 20"
Skrue
til de er innrettet med ønsket objekt eller
form. Ikke rør laserenheten under måling
– dette kan hindre lasermåleren i å nivel-
leres og kan gi feilaktig måling. På dette
Magneter
tidspunktet kan laserstrålene brukes
som referansepunkt for målinger osv.
Base
7 Lasermåleren må være slått AV til enhver
Reimslisser
tid når den ikke er i bruk. Dette gjøres
ved å vri PÅ/AV-knappen mot klokken
5
så langt det går for å hindre utilsiktet øy-
/
8
" – 11"
Gjenger
ekontakt med laserstrålen.
8 Mens lasermåleren er i oppreist stilling
Fig. 6 – Base
kan du låse den selvnivellerende meka-
nismen før transport og oppbevaring
I tilfeller der magneten ikke holder lase-
ved å skru AV/PÅ-knappen mot klokken
ren på plass (for eksempel på plastrør),
så langt det går. Ikke ytt på lasermåleren
kan du bruke festereimen i slissene på
hvis selvnivelleringsmekanismen ikke er
basen for å holde enheten på plass i rik-
låst fordi dette kan skade enheten.
tig stilling.
Nivelleringskontroll
Kontroller alltid de horisontale laserstrålene
og den oppadgående strålen før bruk for å
sikre at enheten er korrekt nivellert og kali-
brert.
Kontroll av oppadgående
laserstråle
1 Monter lasermåleren på basen og sett
den på et plant underlag i et rom. Slå la-
sermåleren PÅ.
2 Merk av stedet for den nedovervendte
laseren på det jevne underlaget. Dette
Fig. 7 – Bruke festereimen til å holde laser-
vil være referansepunktet.
måleren på plass
116
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
3 Finn den oppadgående laserstrålen i ta-
ket eller på overaten over lasermåleren
og merkt posisjonen som A. Mål avstan-
den fra laseren til overaten som merket
er på (denne avstanden er L). L må være
lengre enn 12,5 ft (3,8 m).
4 Beregn den akseptable feiljusteringen:
med 0,005
-
ter) med 0,417
5 Roter lasermåleren 180° med klokken
ved å dreie enheten på basen (ikke beveg
basen). Kontroller at den nedadgående
laserstrålen peker mot referansepunktet.
Merk plasseringen av oppadgående la-
serstråle som posisjon B.
6 Roter lasermåleren 90° med klokken ved
å dreie enheten på basen (ikke beveg
basen). Kontroller at den nedadgående
laserstrålen peker mot referansepunktet.
Merk plasseringen av oppadgående la-
serstråle som posisjon C.
7 Roter lasermåleren 180° med klokken
ved å dreie enheten på basen (ikke beveg
basen). Kontroller at den nedadgående
laserstrålen peker mot referansepunktet.
Merk plasseringen av oppadgående la-
serstråle som posisjon D.
8 Mål avstanden mellom punktene A og
B og mellom punktene C og D. Hvis av-
standen mellom punktene er større enn
den akseptable feiljusteringen som du
beregnet i trinn 4, må laseren på service.
Dette kan ikke kalibreres ute i felten.
117
0º (A)
90º (C)270º (D)
180º (B)
3 Sikt inn fremre laserstråle mot veggen.
Merk posisjonen for fremre laserstråle
som A.
4 Roter lasermåleren 90° ved å dreie laser-
måleren på basen (ikke beveg på basen)
for å sikte venstre laserstråle mot veg-
gen. Merk posisjonen for venstre laser-
stråle som B.
5 Roter lasermåleren 180° ved å dreie laser-
måleren på basen (ikke beveg på basen)
for å sikte høyre laserstråle mot veggen.
Merk posisjonen for høyre laserstråle
som C.
6 Punktene A, B og C skal danne en vertikal
linje. Der skal ikke være mer enn 0,125"
(3,2 mm) mellom det høyeste og det
laveste punktet vertikalt. Hvis målingen
overstiger 0,125" (3,2 mm), må lasermå-
leren på service. Dette kan ikke kalibreres
ute i felten.
Fig. 9 – Selvkontroll av de tre horisontale
laserstrålene
Rengjøringsinstruksjoner
ADVARSEL
Ta ut batteriene før rengjøring.
Hold micro DL-500 Selvnivellerende laser-
måler ren og tørr. Ikke dypp den i vann. Tørk
av med en myk og fuktig klut. Ikke bruk
rensemidler eller løsemidler. Vær spesielt
oppmerksom på laserstrålevinduene – ern
eventuell lo eller bre.
Tilbehør
Fig. 8 – Kontroll av oppadgående laserstråle
ADVARSEL
Ta ut batteriene før rengjøring.
Kontroll av de horisontale
laserstrålene
For å redusere risikoen for alvorlig person-
skade er det viktig at du kun bruker tilbehør
1 Plasser lasermåleren på stativet eller på
som er spesielt designet og anbefalt for bruk
et jevnt underlag 50 ft (15,2 m) fra en
med RIDGID micro DL-500 Selvnivellerende
vegg, som vist i Fig. 9.
lasermåler, slik som de som er oppført neden-
2 Slå lasermåleren PÅ.
micro DL-500 Selvnivellerende 5-punkts lasermåler
for. Annet tilbehør som passer sammen med
Service og reparasjon
andre verktøy kan være farlig når det benyttes
sammen med micro DL-500 Selvnivellerende
ADVARSEL
lasermåler.
Uriktig service eller reparasjon kan
gjøre det utrygt å bruke RIDGID DL‑500
Selvnivellerende lasermåler.
Katalognr. Beskrivelse
41723 Magnetisk base m/festereim
Service og reparasjon av RIDGID mikro DL-500
Selvnivellerende lasermåler må utføres av et
41373 micro DL-500 Lasermålplate
uavhengig RIDGID-autorisert servicesenter.
41378 Laserbriller
For informasjon om RIDGID®s nærmeste au-
41383 Stativ
toriserte servicesenter eller spørsmål om ser-
Andre opplysninger om tilleggsutstyr laget
vice eller reparasjon:
spesielt for dette instrumentet nner du i
RIDGID-katalogen og på Internett på adres-
Gå til www.RIDGID.com eller
sen www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu.
www.RIDGID.eu for å nne din lokale
RIDGID-kontakt.
Oppbevaring og transport
Mens lasermåleren er i oppreist stilling kan
serviceavdeling på e-postadressen
du låse den selvnivellerende mekanismen
rtctechservices@emerson.com, eller
før transport og oppbevaring ved å skru
ring (800) 519-3456 i USA og Canada.
AV/PÅ-knappen mot klokken så langt det
går. Ikke ytt på lasermåleren hvis selvnivel-
Avhending
leringsmekanismen ikke er låst, dette kan
skade enheten.
Deler av RIDGID mikro DL-500 Selvnivellerende
lasermåler inneholder verdifulle materialer
Oppbevar og transporter RIDGID micro
og kan resirkuleres. Det kan nnes lokale
DL-500 Selvnivellerende lasermåler i bære-
selskaper som spesialiserer seg på resirkule-
vesken. Oppbevart på et tørt og trygt sted
ring. Avhend komponentene i samsvar med
med temperatur mellom -4°F og 113°F (-20°C
gjeldende bestemmelser. Kontakt dine lokale
og 45°C). Lagre utstyret på et låst område
myndigheter for mer informasjon om avfalls-
utenfor rekkevidden til barn og personer
håndtering.
som ikke er fortrolige med lasermålere. Ikke
eksponer utstyret for vibrasjon eller støt.
For land i EU: Ikke kast elektrisk ut-
styr sammen med husholdnings-
Ta ut batteriene før en lengre oppbevarings-
avfall.
periode eller forsendelse for å unngå batte-
rilekkasje.
I henhold til EU-direktiv 2002/96/
EF for elektrisk- og elektronisk av-
fall og iverksetting i nasjonal lov-
givning må elektrisk utstyr som ikke lenger
er brukbart, samles separat og kastes på en
miljømessig korrekt måte.
Avhending av batterier
For land i EU: Defekte eller brukte batterier
må resirkuleres i henhold til retningslinjen
2006/66/EØF.
118