Ridgid micro DL-500 – страница 11

Инструкция к Лазерному Самовыравнивающемуся Уровню Ridgid micro DL-500

Λέιζερ αυτόατου αλφαδιάσατο 5 κουκκίδων micro DL-500

κτροστατικών εκφορτίσεων χωρίς να προκα-

Έλεγχος πριν από τη

λεί ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε άλλο

εξοπλισμό.

λειτουργία

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Το λέιζερ αυτόματου αλφαδιά-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

σματος 5 κουκκίδων micro DL-500 της RIDGID

Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το αλφάδι

πληροί όλα τα ισχύοντα πρότυπα ΗΜΣ. Παρ'

και διορθώστε τυχόν προβλήματα για να

όλα αυτά, η πιθανότητα να προκαλέσει πα-

μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζη‑

ρεμβολές σε άλλες συσκευές δεν μπορεί να

μιάς στο εργαλείο.

αποκλειστεί.

Μην κοιτάτε απευθείας μέσα στην ακτίνα

λέιζερ. Κάτι τέτοιο μπορεί να αποβεί επικίν‑

Αλλαγή/Τοποθέτηση

δυνο για τα μάτια.

μπαταριών

1. Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο έχει τεθεί

Το λέιζερ αυτόματου αλφαδιάσματος 5 κουκ-

ΕΚΤΟΣ λειτουργίας και ότι ο μηχανισμός

κίδων micro DL-500 της RIDGID παρέχεται

αυτόματου αλφαδιάσματος έχει ασφαλί-

χωρίς μπαταρίες. Όταν το λέιζερ είναι ενερ-

σει (διακόπτης ON/OFF γυρισμένος τέρ-

γοποιημένο, εάν η ενδεικτική λυχνία ισχύος

μα αριστερά).

αναβοσβήνει, οι μπαταρίες χρειάζονται αλ-

2. Αφαιρέστε τις μπαταριές μπαταρία και

λαγή. Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν από πα-

ελέγξτε εάν υπάρχει ζημιά. Αντικαταστή-

ρατεταμένη αποθήκευση για να αποφευχθεί

στε τις μπαταρίες εάν χρειαστεί. Μη χρη-

το ενδεχόμενο διαρροής των μπαταριών

σιμοποιήσετε το εργαλείο εάν οι μπατα-

1. Βεβαιωθείτε ότι το λέιζερ είναι απενερ-

ρίες είναι κατεστραμμένες.

γοποιημένο (διακόπτης ON/OFF γυρι-

3. Καθαρίστε κάθε ίχνος από λάδια, γράσα

σμένος τέρμα αριστερά).

ή ακαθαρσίες από τη συσκευή. Έτσι η

2. Αφαιρέστε το καπάκι των μπαταριών πι-

επιθεώρηση γίνεται ευκολότερα και απο-

έζοντας τη γλωττίδα (Εικ. 4). Εάν υπάρχει

φεύγετε να σας γλιστρήσει η συσκευή

αφαιρέστε τη λευκή ετικέτα sensormatic

από το χέρι.

από τη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε

4. Ελέγξτε το λέιζερ για τυχόν σπασμένα,

τις μπαταρίες εάν χρειάζεται.

φθαρμένα, ελλιπή ή μπλεγμένα μέρη ή

3. Τοποθετήστε τρεις μπαταρίες AA (LR6)

για άλλη κατάσταση που ενδέχεται να

στην υποδοχή των μπαταριών, τηρώντας

εμποδίσει την ασφαλή και ομαλή λει-

τη σωστή πολικότητα όπως επισημαίνε-

τουργία του.

ται στη θήκη των μπαταριών.

5. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν οι ετικέτες

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Χρησιμοποιήστε μπαταρίες

προειδοποίησης, ότι είναι σταθερά επι-

του ίδιου τύπου. Μην αναμιγνύετε διαφορε-

κολλημένες και ευανάγνωστες.

τικούς τύπους μπαταριών. Μην αναμιγνύετε

Σε κάθε παράθυρο

χρησιμοποιημένες και καινούριες μπαταρίες.

λέιζερ

Η ανάμειξη μπαταριών μπορεί να προκαλέ-

σει υπερθέρμανση και ζημιά στη μπαταρία.

4. Κλείστε καλά το καπάκι των μπαταριών.

Προεξοχή

Εικόνα 5 - Ετικέτε προειδοποιήσεων

6. Σε περίπτωση που προκύψουν προβλή-

ματα κατά τον έλεγχο, μη χρησιμοποιή-

σετε το λέιζερ μέχρι να υποβληθεί στο

κατάλληλο σέρβις.

Εικόνα 4 - Τοποθέτηση παταριών

199

Λέιζερ αυτόατου αλφαδιάσατο 5 κουκκίδων micro DL-500

7. Με στεγνά χέρια, επανατοποθετήστε τις

 

μπαταρίες φροντίζοντας να εφαρμόσουν

επιφάνειες στις οποίες στρέφετε την

σωστά.

ακτίνα λέιζερ δεν είναι ανακλαστικές.

Στις γυαλιστερές επιφάνειες, η ακτίνα

8. Ακολουθώντας τις Οδηγίες Ρύθιση και

λέιζερ μπορεί να ανακλαστεί πάνω στο

Λειτουργία, πραγματοποιήστε τον έλεγ-

χρήστη ή τους χρήστες και να προ-

χο αλφαδιάσματος. Μη χρησιμοποιείτε

   

το λέιζερ εάν δεν έχει ελεγχθεί σωστά.

αποδεκτές είναι οι ξύλινες, τραχιές ή

βαμμένες επιφάνειες. Σε ορισμένες πε-

Ρύθμιση και λειτουργία

ριπτώσεις, η χρήση πλάκας στόχευσης

που διατίθεται στο εμπόριο μπορεί να

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

συμβάλλει στον εντοπισμό του λέιζερ

στις επιφάνειες.

 -

χουν περαστικοί ή άλλοι παράγοντες

που μπορεί να αποσπάσουν την προσο-

χή σας, για να αποφύγετε τυχόν ακούσια

επαφή του λέιζερ με τα μάτια.

Μην κοιτάτε απευθείας μέσα στην ακτίνα

3. Βεβαιωθείτε ότι το λέιζερ έχει ελεγχθεί

λέιζερ. Κάτι τέτοιο μπορεί να αποβεί επι‑

προσεκτικά πριν από κάθε χρήση.

κίνδυνο για τα μάτια. Μην κοιτάτε το λέιζερ

με οπτικά βοηθήματα (π.χ με κιάλια ή τηλε‑

4. Ρυθμίστε το λέιζερ DL-500 για την εφαρ-

σκόπια).

μογή. Μπορείτε να τοποθετήσετε το λέι-

ζερ απευθείας σε ένα τρίποδο ή σε άλλο

Μη στρέφετε την ακτίνα λέιζερ προς άλλα

5

1

άτομα. Βεβαιωθείτε ότι στοχεύετε με την

στήριγμα με σπείρωμα

/

8

" - 11 ή

/

4

" - 20.

ακτίνα λέιζερ πάνω ή κάτω από το επίπεδο

Εάν χρησιμοποιήσετε τη βάση, ευθυ-

των ματιών. Οι ακτίνες λέιζερ ενδέχεται να

γραμμίστε τη γλωττίδα στην επιφάνεια

είναι επικίνδυνες για τα μάτια.

στερέωσης της βάσης με την εγκοπή στο

κάτω μέρος του λέιζερ και στερεώστε το

Η ρύθμιση και η λειτουργία του λέιζερ αυτό

1

με τη βίδα

/

4

" - 20.

ματου αλφαδιάσματος 5 κουκκίδων micro

DL‑ 500 της RIDGID και του χώρου εργασιών

Η βάση μπορεί να τοποθετηθεί σχεδόν

πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτές τις οδη

σε οποιαδήποτε σχετικά επίπεδη επιφά-

γίες για να μειωθεί ο κίνδυνος έκθεσης των

νεια. Η βάση διαθέτει επίσης μαγνήτες

ματιών στο λέιζερ και άλλα αίτια, και να απο

που επιτρέπουν τη στερέωση του εργα-

φευχθεί τυχόν ζημιά του εργαλείου.

λείου σε ατσάλινα αντικείμενα σε διάφο-

1. Ελέγξτε την καταλληλότητα της περιοχής

ρες θέσεις. Επιπλέον, η βάση έχει επάνω

εργασίας όπως αναφέρεται στην ενότη-

και κάτω τμήμα που μπορούν να περι-

τα Γενική ασφάλεια.

στραφούν το ένα σε σχέση με το άλλο.

Βλ. Εικόνα 6 για τη συνήθη διαμόρφωση.

2. Εξετάστε την εργασία που πρόκειται να

πραγματοποιηθεί και αποφασίστε εάν

1

το λέιζερ αυτόματου αλφαδιάσματος

/

4

" - 20

Βίδα

5 κουκκίδων micro DL- 500 της RIDGID

είναι το σωστό εργαλείο για τη συγκε-

κριμένη εργασία. Ανατρέξτε στην ενότητα

Τεχνικά χαρακτηριστικά για περισσότερε

πληροφορίε.

Μαγνήτε

      

Βάση

χρήση σε αποστάσεις έως 100 πόδια

Εγκοπέ

(30 μέτρα). Η χρήση σε έντονο ηλια-

ιάντα

κό φως μπορεί να μειώσει την ωφέλι-

μη απόσταση. Τα γυαλιά λέιζερ έχουν

5

/

8

" - 11

σχεδιαστεί για να ενισχύουν την ορα-

Σπείρωα

τότητα του λέιζερ, αλλά δεν παρέχουν

προστασία από την ακτινοβολία λέι-

Εικόνα 6 - Βάση

ζερ. Ποτέ μην κοιτάζετε απευθείας το

λέιζερ.

200

Λέιζερ αυτόατου αλφαδιάσατο 5 κουκκίδων micro DL-500

Στις περιπτώσεις που οι μαγνήτες δεν

του λέιζερ και να προκύψει λανθασμένη

μπορούν να συγκρατήσουν στο λέιζερ

ένδειξη. Σε αυτό το σημείο, οι ακτίνες

στη θέση του (όπως σε έναν πλαστικό

λέιζερ μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως

σωλήνα), χρησιμοποιήστε τον ιμάντα

σημείο αναφοράς για μετρήσεις κ.λπ.

στερέωσης στις εγκοπές της βάσης για

7. Κάθε φορά που το λέιζερ δεν χρησιμο-

τη συγκράτηση.

ποιείται, να το θέτετε ΕΚΤΟΣ λειτουργίας

γυρίζοντας το διακόπτη ON/OFF αριστε-

ρά για να αποτραπεί η ακούσια επαφή

της ακτίνας λέιζερ με τα μάτια.

8. Όταν το λέιζερ βρίσκεται σε κάθετη θέση,

ασφαλίστε το μηχανισμό αυτόματου αλ-

φαδιάσματος πριν το μεταφέρετε ή το

αποθηκεύσετε γυρίζοντας το διακόπτη

ON/OFF τέρμα αριστερά. Μη μετακινείτε

το λέιζερ εάν ο μηχανισμός αυτόματου

αλφαδιάσματος δεν έχει ασφαλίσει, διότι

διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ζημιά

στο αλφάδι.

Έλεγχοι αλφαδιάσματος

Εικόνα 7 - Χρήση του ιάντα στερέωση για

Ελέγχετε πάντοτε τις ανοδικές ακτίνες και τις

τη συγκράτηση του λέιζερ στη

οριζόντιες ακτίνες πριν από τη χρήση, για να

θέση του

διασφαλίσετε ότι το λέιζερ αλφαδιάζει σω-

στά και ότι είναι σωστά βαθμονομημένο.

Σε όποια διαμόρφωση κι αν χρησιμο-

ποιηθεί το λέιζερ, πρέπει να είναι καλά

Έλεγχος ανοδικής ακτίνας

στερεωμένο και σταθερό για να μην ανα-

1. Με το λέιζερ προσαρτημένο στη βάση

ποδογυρίσει ή πέσει. Το λέιζερ πρέπει

του, τοποθετήστε το σε μια επίπεδη επι-

να βρίσκεται +/-4.5 μοίρες σε σχέση με

φάνεια σε εσωτερικό χώρο. Ενεργοποιή-

το επίπεδο αυτόματου αλφαδιάσματος

στε το λέιζερ.

όταν είναι ενεργοποιημένο.

2. Σημαδέψτε τη θέση της καθοδικής ακτί-

5. Μην πλησιάζετε τα μάτια και το πρόσω-

νας πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια. Αυτό

πό σας κοντά στα παράθυρα του λέιζερ.

θα είναι το σημείο αναφοράς.

   -

ξιά. Δημιουργούνται πέντε ακτίνες λέιζερ

3. Εντοπίστε την ανοδική ακτίνα στην ορο-

(δηλ. αριστερά, δεξιά, μπροστά, πάνω

φή ή σε επιφάνεια πάνω από το λέιζερ

και κάτω) οι οποίες γίνονται ορατές ως

και σημαδέψτε την κουκκίδα της ως

κόκκινες κουκκίδες στις παρακείμενες

θέση A. Μετρήστε την απόσταση από το

επιφάνειες. Με αυτό τον τρόπο απασφα-

λέιζερ μέχρι την επιφάνεια στην οποία

λίζει και ο μηχανισμός ασφάλισης και επι-

βρίσκεται η κουκκίδα (αυτή είναι η από-

τρέπεται το αυτόματο αλφάδιασμα του

σταση L). Η απόσταση L πρέπει να είναι

λέιζερ. Εάν το λέιζερ σχηματίζει γωνία

μεγαλύτερη από 12.5 πόδια (3,8 μέτρα).

μεγαλύτερη των 4.5° από την οριζόντιο,

4. Υπολογίστε την αποδεκτή απόκλιση ευ-

η ακτίνα λέιζερ αναβοσβήνει και ηχεί ένα

θυγράμμισης:

διακοπτόμενο ηχητικό σήμα (μπιπ). Εάν

 

συμβεί κάτι τέτοιο, απενεργοποιήστε το

πόδια) επί 0.005

λέιζερ και ρυθμίστε το πιο κοντά στην

οριζόντιο. Ανάλογα με τις περιστάσεις,

     

το λέιζερ πρέπει να αλφαδιαστεί αυτό-

(σε μέτρα) επί 0.417

ματα εντός μερικών δευτερολέπτων.

5. Περιστρέψτε το λέιζερ 180° δεξιά, περι-

6. Μόλις το λέιζερ ενεργοποιηθεί, μπορείτε

στρέφοντας το λέιζερ στη βάση του (μη

να περιστρέψετε τις ακτίνες λέιζερ για

μετακινείτε τη βάση). Βεβαιωθείτε ότι η

ευθυγράμμιση με τις επιθυμητές λειτουρ-

καθοδική ακτίνα βρίσκεται στο σημείο

γίες. Μην πιάνετε το αλφάδι λέιζερ ενώ

αναφοράς. Σημαδέψτε τη θέση της ανο-

πραγματοποιούνται μετρήσεις κάτι τέ-

δικής ακτίνας ως θέση Β.

τοιο μπορεί να εμποδίζει το αλφάδιασμα

201

Λέιζερ αυτόατου αλφαδιάσατο 5 κουκκίδων micro DL-500

6. Περιστρέψτε το λέιζερ 90° δεξιά, περι-

στρέφοντας το λέιζερ στη βάση του (μη

μετακινείτε τη βάση). Βεβαιωθείτε ότι η

καθοδική ακτίνα βρίσκεται στο σημείο

αναφοράς. Σημαδέψτε τη θέση της ανο-

δικής ακτίνας ως θέση C.

7. Περιστρέψτε το λέιζερ 180° δεξιά, περι-

στρέφοντας το λέιζερ στη βάση του (μη

μετακινείτε τη βάση). Βεβαιωθείτε ότι η

καθοδική ακτίνα βρίσκεται στο σημείο

αναφοράς. Σημαδέψτε τη θέση της ανο-

δικής ακτίνας ως θέση D.

8. Μετρήστε την απόσταση ανάμεσα στα

σημεία Α και Β και ανάμεσα στα σημεία C

και D. Εάν η απόσταση ανάμεσα στα ση-

μεία είναι μεγαλύτερη από την αποδεκτή

απόκλιση ευθυγράμμισης που υπολογί-

σατε στο βήμα 4, πρέπει να γίνει σέρβις

στο λέιζερ. Η βαθμονόμηση δεν μπορεί

να γίνει στο χώρο εργασιών.

202

0º (A)

90º (C)270º (D)

180º (B)

6. Πρέπει και τα τρία σημεία Α, Β και C να

εμπίπτουν σε μια κάθετη γραμμή. Κά-

θετα, δεν πρέπει να υπάρχουν περισσό-

τερα από 0.125" (3,2 mm) ανάμεσα στο

ανώτατο και το κατώτατο σημείο. Εάν η

μέτρηση υπερβαίνει τα 0.125" (3,2 mm),

πρέπει να γίνει σέρβις στο λέιζερ. Η βαθ-

μονόμηση δεν μπορεί να γίνει στο χώρο

εργασιών.

Εικόνα 9 - Αυτοέλεγχο των 3 οριζόντιων

ακτίνων

Οδηγίες καθαρισμού

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν από τον κα‑

θαρισμό.

Διατηρείτε το λέιζερ αυτόματου αλφαδιά-

σματος micro DL-500 στεγνό και καθαρό.

Μην το βυθίζετε σε νερό. Σκουπίστε το απα-

Εικόνα 8 - Έλεγχο ανοδική ακτίνα

λά με ένα μαλακό υγρό πανί. Μη χρησιμο-

ποιείτε απορρυπαντικά ή διαλυτικά. Δώστε

ιδιαίτερη προσοχή στα παράθυρα λέιζερ

Έλεγχος των οριζόντιων ακτίνων

αφαιρέστε τυχόν χνούδια ή ίνες.

1. Όπως δείχνει η Εικόνα 9, τοποθετήστε κά-

θετα το λέιζερ στο τρίποδο ή σε μια επί-

Βοηθητικά εξαρτήματα

πεδη επιφάνεια 50 ft. (15,2 m) από έναν

τοίχο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

2. Ενεργοποιήστε το λέιζερ.

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν από τον κα‑

3. Στρέψτε την μπροστινή ακτίνα στον τοί-

θαρισμό.

χο. Σημαδέψτε τη θέση της μπροστινής

Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού

ακτίνας ως θέση Α.

τραυματισμού, χρησιμοποιήστε μόνο τα βο-

4. Περιστρέψτε το λέιζερ 90° περιστρέφο-

ηθητικά εξαρτήματα που είναι ειδικά σχεδι-

ντας το λέιζερ στη βάση του (μη μετα-

ασμένα και συνιστώνται για χρήση με το λέι-

κινείτε τη βάση) για να στρέψετε τη αρι-

ζερ αυτόματου αλφαδιάσματος 5 κουκκίδων

στερή ακτίνα του λέιζερ προς τον τοίχο.

micro DL-500 της RIDGID, όπως αυτά που ανα-

Σημαδέψτε τη θέση της αριστερής ακτί-

φέρονται παρακάτω. Άλλα εξαρτήματα κατάλ-

νας ως θέση Β.

ληλα για χρήση με άλλα εργαλεία μπορεί να

5. Περιστρέψτε το λέιζερ 180° περιστρέ-

καταστούν επικίνδυνα όταν χρησιμοποιού-

φοντας το λέιζερ στη βάση του (μη με-

νται με το λέιζερ αυτόματου αλφαδιάσματος

τακινείτε τη βάση) για να στρέψετε την

5 κουκκίδων micro DL-500 της RIDGID.

δεξιά ακτίνα του λέιζερ προς τον τοίχο.

Σημαδέψτε τη θέση της δεξιάς ακτίνας

ως θέση C.

Λέιζερ αυτόατου αλφαδιάσατο 5 κουκκίδων micro DL-500

της RIDGID® στην περιοχή σας ή για απορίες

Αρ.

σχετικά με το σέρβις ή τις επισκευές:

καταλόγου Περιγραφή



41723 Μαγνητική βάση με ιμάντα

RIDGID®.

στερέωσης



41373 Πλάκα στόχευσης για το λέιζερ

www.RIDGID.com ή www.RIDGID.eu για

micro DL-500

να βρείτε το πλησιέστερο σημείο επικοι-

41378 

νωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.

41383 Τρίποδο

-

στήριξης της RIDGID στην ηλεκτρονική

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με βοηθη-

διεύθυνση rtctechservices@emerson.com

τικά εξαρτήματα κατάλληλα για το συγκεκριμέ-

ή, για ΗΠΑ και Καναδά, καλέστε στο

νο εργαλείο, μπορείτε να βρείτε στον κατάλο-

(800) 519-3456.

γο της RIDGID και ηλεκτρονικά στη διεύθυνση

www.RIDGID.com ή www.RIDGID.eu.

Απόρριψη

Μέρη του λέιζερ αυτόματου αλφαδιάσματος

Φύλαξη και μεταφορά

5 κουκκίδων DL-500 της RIDGID περιέχουν

Όταν το λέιζερ βρίσκεται σε κάθετη θέση,

πολύτιμα υλικά και μπορούν να ανακυκλω-

ασφαλίστε το μηχανισμό αυτόματου αλφα-

θούν. Εταιρείες ανακύκλωσης υπάρχουν και

διάσματος πριν το μεταφέρετε ή το αποθη-

κατά τόπους. Πρέπει να απορρίπτετε τα εξαρ-

κεύσετε γυρίζοντας το διακόπτη ON/OFF τέρ-

τήματα σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες

μα αριστερά. Μη μετακινείτε το λέιζερ εάν ο

κανονισμούς. Επικοινωνήστε με την υπηρε-

μηχανισμός αυτόματου αλφαδιάσματος δεν

σία διαχείρισης απορριμμάτων της περιοχής

έχει ασφαλίσει, διότι μπορεί να προκληθεί ζη-

σας για περισσότερες πληροφορίες.

μιά στο αλφάδι.

Για χώρε τη ΕΚ: Μην απορρίπτε-

Φυλάσσετε και αποθηκεύετε το λέιζερ αυτό-

τε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό μαζί

ματου αλφαδιάσματος 5 κουκκίδων micro

με τα οικιακά απορρίμματα!

DL-500 της RIDGID στη θήκη μεταφοράς.

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία

Διατηρείται σε στεγνό, ασφαλή χώρο σε θερ-

2002/96/ΕΚ για τα απόβλητα ηλε-

μοκρασία -4°F έως 113°F (-20°C έως 45°C).

κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι-

Φυλάξτε το όργανο σε κλειδωμένο χώρο

σμού και την ενσωμάτωσή της στην τοπική νο-

όπου να μην έχουν πρόσβαση παιδιά και άτο-

μοθεσία των χωρών, ο ηλεκτρικός εξοπλισμός

μα μη εξοικειωμένα με τη χρήση του αλφα-

που δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί πρέ-

διού λέιζερ. Φροντίστε ώστε το λέιζερ να μην

πει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπτε-

υπόκειται σε κραδασμούς ή κρούσεις.

ται με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν φυλάξετε τη

συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα ή πριν

Απόρριψη μπαταριών

από αποστολή, για να αποφύγετε τη διαρροή

των μπαταριών.

-

ποιημένες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνο-

νται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΟΚ.

Σέρβις και επισκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Το ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί

να καταστήσει το λέιζερ αυτόματου αλφα‑

διάσματος 5 κουκκίδων micro DL‑500 της

RIDGID μη ασφαλές για λειτουργία.

Το σέρβις και η επισκευή του λέιζερ αυτό-

ματου αλφαδιάσματος 5 κουκκίδων micro

DL-500 της RIDGID πρέπει να πραγματοποιεί-

ται από ανεξάρτητο εξουσιοδοτημένο κέντρο

σέρβις της RIDGID.



ανεξάρτητο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις

203

Λέιζερ αυτόατου αλφαδιάσατο 5 κουκκίδων micro DL-500

Επίλυση προβλημάτων

ΣΥΜΠΤΩΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ

εν επιτυγχάνεται αυ-

Η μονάδα είναι κλειδωμένη. 

τόατο αλφάδιασα.

για να ξεκλειδώσει η μονάδα.

Η ακτίνα λέιζερ αναβο-

Το αλφάδι δεν είναι αρκετά

Στερεώστε το όργανο με κλίση ±4.5° για

σβήνει.

οριζοντιωμένο.

να αυταλφαδιαστεί.

Η ενδεικτική λυχνία

Η τάση της μπαταρίας είναι

Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.

ισχύο αναβοσβήνει.

χαμηλή.

Η ονάδα δεν ανάβει. Αποφορτισμένες μπαταρίες. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.

204

micro DL-500

micro DL-500

Samonivelirajući laser s 5

točaka

UPOZORENJE!

Prije uporabe alata pažljivo

pročitajte ovaj priručnik za

korisnika. Posljedica nepošti-

vanja i nerazumijevanja upu-

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

ta iz ovog priručnika mogu

U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.

biti strujni udar, požar i/ili t-

Serijski

ke tjelesne ozljede.

br.

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

Sadržaj

Sigurnosni simboli ....................................................................................................................................207

Opće informacije o sigurnosti .............................................................................................................207

Sigurnost radnog mjesta ......................................................................................................................207

Električna sigurnost ................................................................................................................................207

Osobna zaštita ..........................................................................................................................................207

Način uporabe i briga o uređaju ........................................................................................................208

Servisiranje .................................................................................................................................................208

Posebne informacije o sigurnosti .....................................................................................................208

Sigurnost samonivelirajućeg lasera s 5 točaka ............................................................................208

Opis, tehnički podaci i serijska oprema .........................................................................................209

Opis ...............................................................................................................................................................209

Serijska oprema ........................................................................................................................................209

Tehnički podaci.........................................................................................................................................209

Simboli .............................................................................................................................................................210

Klasikacija lasera .....................................................................................................................................210

Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) ....................................................................................210

Zamjena/umetanje baterija .................................................................................................................210

Pregled prije uporabe .............................................................................................................................211

Namještanje i rad .......................................................................................................................................211

Provjere razine ............................................................................................................................................212

Provjera gornjeg snopa .........................................................................................................................212

Provjera horizontalnih snopova .......................................................................................................213

Upute za čišćenje .......................................................................................................................................213

Dodatna oprema ........................................................................................................................................213

Skladištenje i transport ..........................................................................................................................214

Servisiranje i popravak ...........................................................................................................................214

Zbrinjavanje ................................................................................................................................................214

Zbrinjavanje baterija ...............................................................................................................................214

Otklanjanje grešaka .................................................................................................................................215

Doživotno jamstvo .............................................................................................................zadnja stranica

*Prijevod originalnih uputa

206

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

Sigurnosni simboli

Sigurnosni simboli i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne

informacije o sigurnosti. Svrha ovog poglavlja je poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi

i simbola.

Ovo je znak sigurnosnog upozorenja. On upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih

ozljeda. Poštivanjem svih sigurnosnih poruka koje slijede ovaj znak možete izbjeći poten-

cijalne tjelesne ozljede ili smrtni ishod.

OPASNOST

OPASNOST označava opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati

teškim ozljedama ili smrtnim ishodom.

UPOZORENJE

UPOZORENJE označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezulti-

rati teškim ozljedama ili smrtnim ishodom.

OPREZ

OPREZ označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lak-

šim ili srednje teškim ozljedama.

NAPOMENA

NAPOMENA ukazuje na informacije vezane uz zaštitu imovine.

Ovaj znak vas upozorava da prije uporabe uređaja pažljivo pročitate priručnik za korisni-

ka. Priručnik za korisnika sadrži važne informacije o sigurnosti i o ispravnom rukovanju

uređajem.

Ovaj simbol znači da ovaj uređaj sadrži laser klase 2.

Ovaj simbol znači da ne gledate u lasersku zraku.

Ovaj simbol upozorava na prisutnost i opasnost od

laserske zrake.

Električna sigurnost

Opće informacije o

 Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemlje-

sigurnosti

nim površinama poput cijevi, radi-

jatora, štednjaka i hladnjaka. Ako je

UPOZORENJE

vaše tijelo uzemljeno, postoji poveća-

Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upu

na opasnost od strujnog udara.

te. Posljedica nepoštivanja upozorenja i

uputa mogu biti strujni udar, požar i/ili teš

 Ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Ako

ka ozljeda.

u uređaj uđe voda, povećava se opa-

snost od strujnog udara.

SAČUVAJTE OVE UPUTE!

Osobna zaštita

Sigurnost radnog mjesta

 Tijekom uporabe uređaja budite

pažljivi, pratite što radite i razumno

 Radno mjesto mora biti čisto i dobro

koristite uređaj. Nemojte upotre-

osvijetljeno. Neuredna ili mračna po-

bljavati alat ako ste umorni ili pod

dručja pogoduju nezgodama.

utjecajem droge, alkohola ili lijeko-

 Nemojte upotrebljavati uređaj u ek-

va. Već i mali trenutak nepažnje pri

splozivnim okolinama, kao što su one

uporabi uređaja može dovesti do teš-

u kojima postoje zapaljive tekućine,

kih tjelesnih ozljeda.

plinovi ili prašina. Uređaj može bacati

 Nemojte se previše naginjati nad

iskre koje mogu zapaliti prašinu ili plino-

uređajem. Zauzmite stabilan položaj

ve.

i u svakom trenutku vodite računa o

 Udaljite djecu i promatrače dok ra-

ravnoteži. To omogućuje bolji nadzor

dite s uređajem. Ometanje vam može

opreme u neočekivanim uvjetima.

odvratiti pozornost i dovesti do gubit-

ka kontrole.

207

OPREZ

LASERSKO ZRAČENJE

NEMOJTE GLEDATI U LASERSKU ZRAKU

MAKSIMALNI IZLAZ < 1mW

VALNA DULJINA 630-670 nm

LASER KLASE 2

EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

 Upotrebljavajte opremu za osobnu

Posebne informacije o

zaštitu. Uvijek nosite zaštitu za oči.

Zaštitna oprema poput maske protiv

sigurnosti

prašine, protukliznih zaštitnih cipela,

zaštitne kacige ili štitnika za uši, koja

UPOZORENJE

odgovara dotičnim uvjetima, smanjit

Ovo poglavlje sadržava važne sigurnosne

će opasnost od ozljeda.

informacije koje su specifične za ovu opre‑

mu.

Način uporabe i briga o uređaju

Prije uporabe samonivelirajućeg RIDGID®

 Nemojte preopteretiti uređaj. Upo-

micro DL‑500 laserskog nivelira s 5 točaka,

trebljavajte uređaj prikladan za

pažljivo pročitajte ove mjere opreza. Time

ćete smanjiti opasnost povreda očiju ili

posao koji obavljate. Odgovaraju-

drugih ozbiljnih povreda.

ći uređaj radit će bolje i sigurnije pri

predviđenoj nazivnoj snazi.

SAČUVAJTE OVE UPUTE!

 Nemojte upotrebljavati uređaj ako

ga prekidač ne UKLJUČUJE i ISKLJU-

Držite ovaj priručnik s opremom da ga može

ČUJE. Bilo koji alat koji se ne može kon-

upotrijebiti rukovatelj.

trolirati prekidačem je opasan i potreb-

no ga je popraviti.

Sigurnost samonivelirajućeg

 Izvadite baterije iz uređaja prije

lasera s 5 točaka

provođenja bilo kakvih podešenja,

 Ne gledajte u lasersku zraku. Gleda-

zamjene dodatne opreme ili skladi-

nje u lasersku zraku može biti opasno

štenja. Takve preventivne mjere sigur-

za oči. Ne gledajte u lasersku zraku s

nosti smanjuju rizik od ozljeda.

optičkim pomagalima (kao što su da-

 Uređaj koji nije u uporabi čuvajte izvan

lekozor ili teleskop).

dohvata djece, a osobama koje nisu



upoznate s uređajem ili nisu pročitale

drugim ljudima. Provjerite je li laser

ove upute nemojte dozvoljavati da ga

usmjeren iznad ili ispod razine oka. La-

koriste. Uređaj može biti opasan ako

serske zrake mogu biti rizične za oči.

ga upotrebljavaju neiskusne osobe.



 Provodite radove održavanja na

kao sigurnosne naočale. Naočale za

uređaju. Provjerite ima li slomljenih

gledanje lasera su dizajnirane za pove-

dijelova, i bilo kakvog drugog stanja

ćati vidljivost lasera, ali ne predstavlja-

koje može djelovati na rad opreme.

ju zaštitu od laserskog zračenja.

Prije uporabe oštećeni uređaj odnesite

 -

na popravak. Mnoge nezgode uzroko-

jek usmjerite na površinu koja nema

vane su loše održavanim uređajima.

reeksijske značajke. Sjajne površine

 Upotrebljavajte uređaj i dodatnu

mogu prouzročiti odbijanje laserskog

opremu prema ovim uputama, uzevši

snopa unazad na korisnika ili druge

u obzir radne uvjete i posao koji treba

osobe što može biti opasno za oči.

obaviti. Uporaba uređaja za poslove za

      

koje on nije predviđen može dovesti

njom i nakon svake uporabe. Isklju-

do opasnih situacija.

čite opremu kada je ne koristite čak i

 Upotrebljavajte samo onu dodatnu

kada je u pitanju kratko razdoblje ili

opremu koju proizvođač preporučuje

kada rukovatelj ostavlja instrument.

za vaš uređaj. Dodatna oprema priklad-

Ostavljanje opreme uključenom pove-

na za jedan uređaj može postati opasna

ćava rizik od nenamjernog pogleda u

kad se upotrebljava s drugim uređajem.

smjeru laserskog snopa.

Servisiranje

EC Izjava o sukladnosti (890-011-320.10) će

biti poslana uz ovu uputu kao zasebna knji-

 Uređaj smije servisirati samo kvali-

žica na zahtjev.

cirani serviser uz uporabu identičnih

zamjenskih dijelova Na taj će se način

Ako imate bilo kakvih pitanja o ovom RIDGID®

zadržati sigurnost alata.

proizvodu:

Kontaktirajte svog lokalnog RIDGID

distributera.

208

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

Posjetite www.RIDGID.com ili

Napajanje.................... 3 × AA alkalne baterije

www.RIDGID.eu gdje možete pronaći

Radna

informacije za kontakt lokalne tvrtke

temperatura...............

14°F do 113°F

RIDGID.

(-10°C do 45°C)

Kontaktirajte Odjel tehnič-

kog servisa tvrtke RIDGID na

Klasa

rtctechservices@emerson.com, ili u

zaštite............................

IP 55

SAD-u i Kanadi nazovite (800) 519-3456.

Izmjere.......................... 3.15" × 3.86" × 4"

(80 mm × 98 mm ×

Opis, tehnički podaci i

101 mm)

serijska oprema

Težina............................ 1.1 lbs (0,5 kg)

Navoj montažnog

Opis

1

5

vijka................................

/

4

" - 20 i

/

8

" - 11

Samonivelirajući RIDGID micro DL-500 laserski

nivelir s 5 točaka je profesionalni laser. Laser

istodobno projicira pet laserskih snopova

Serijska oprema

(usmjerenih prema gore, dolje, naprijed, ulije-

Samonivelirajući RIDGID micro DL-500 la-

vo i udesno) za primjene određivanja vertika-

serski nivelir s 5 točaka sastoji se od sljede-

le i niveliranja. Primarno se koristi u vanjskom

ćih dijelova:

prostoru, ali se može koristiti i u prostorijama



u ovisnosti o svjetlosnim uvjetima.



Laser sa samostalnim niveliranjem ima više-

namjensku magnetsku osnovu za pričvršći-



vanje na tronožac ili čelične površine. Laser



se može zakretati za 360 stupnjeva.



Laser se samostalno nivelira u opsegu od

±4,5°. Laserski snop će početi treperiti i čut



će se isprekidani zvučni signal ako je laser



izvan opsega niveliranja. Laser posjeduje



prigušni kompenzacijski sustav koji održava

razinu čak i kada je pod utjecanjem vibracija

NAPOMENA

Ova oprema se koristi za

na radnom mjestu.

određivanje referentne vertikale i razine.

Neispravna uporaba ili neodgovarajuća

Laser ima mehanizam za blokiranje ugrađen

primjena mogu rezultirati nemogućnošću

u prekidač za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE

određivanja referentne vertikale ili razine.

kako bi se unutarnji dijelovi držali na svom

Odabir odgovarajućih metoda prema uvje-

mjestu i tako spriječilo oštećenje tijekom

tima rada, odgovornost je korisnika.

transporta ili pohranjivanja. Laser se napaja

preko tri AA alkalne baterije i ima indikator

pražnjenja baterija.

Tehnički podaci

Unutarnji domet....... Do 100 ft (30 m)

ovisno o svjetlosnom

uvjetima

1

Točnost......................... ±

/

8

" / 50 ft

(± 2 mm / 10 m)

Opseg

samoniveliranja.........

± 4,5°

Klasikacija

Slika 1 - Samonivelirajući RIDGID micro

lasera.............................

Klasa 2

DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

Valna duljina

lasera................

630 nm – 670 nm

Maksimalna izlazna

snaga.............................

≤1 mW

209

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

Laserski

pražnjenja, bez da pri tom stvara elektroma-

prozori

gnetske smetnje u drugim uređajima.

Laserski

NAPOMENA

Samonivelirajući RIDGID micro

prozor

DL-500 laserski nivelir s 5 točaka ispunjava

Kontrolna

sve primjenljive ECM norme. Međutim, mo-

Prekidač za

lampica

gućnost izazivanja smetnji u drugim uređaji-

UKLJ/ISKLJ

napajanja

ma ne može se unaprijed isključiti.

Magnetsko

podnožje

Zamjena/umetanje

baterija

5

/

8

- 11 navoj

za ugradnju

Samonivelirajući RIDGID micro DL-500 laser-

(donja strana)

ski nivelir s 5 točaka se isporučuje bez ugra-

đenih baterija. Ako svjetlosni indikator napa-

Slika 2 - Dijelovi laserskog nivelira

janja treperi kada je laser uključen, potrebno

je zamijeniti baterije. Uklonite baterije prije

Jezičak za pozicioniranje

dugog razdoblja pohrane, da izbjegnete pro-

Poklopac

puštanje baterija.

baterije

1. Provjerite je li laser isključen (uključno/

isključni prekidač okrenut do kraja u

smjeru suprotno od kretanja kazaljke na

satu).

2. Uklonite poklopac baterija pritiskom na

1

jezičak (Slika 4). Ako postoji, uklonite bi-

/

4

- 20 navoj za

ugradnju

jelu sensormatic naljepnicu iz odjeljka za

Magneti

Laserski

rijetkih zemalja

baterije. Uklonite baterije ako je potreb-

prozor

(lantanidi)

no.

Slika 3 - Dijelovi laserskog nivelira

3. Ugradite tri AA (LR6) baterije, pazeći na

ispravan polaritet kao što je prikazano na

odjeljka za pohranu baterija.

Simboli

NAPOMENA

Upotrebljavajte baterije koje su

istog tipa. Ne miješajte razne vrste baterija.

ZAPOR

Ne miješajte upotrebljavane i nove baterije.

Miješanje baterija može dovesti do pregrija-

vanja i oštećenja baterija.

DEBLOKADA

4. Ponovo postavite poklopac baterije na

pravilan način.

Klasifikacija lasera

Samonivelirajući RIDGID micro DL-500

Jezičak

laserski nivelir s 5 točaka generira vid-

ljive laserske zrake koje se emitiraju iz vrha,

dna, sprijeda i sa strane uređaja.

Uređaj je sukladan s klasom 2 lasera, prema

normi: EN 60825-1:1994/A11:1996/- A2:2001/

A1:2002

Elektromagnetska

kompatibilnost (EMC)

Pojam "elektromagnetska kompatibilnost"

Slika 4 - Ugrađivanje baterija

označava sposobnost proizvoda da besprije-

korno funkcionira u okolišu gdje su prisutna

elektromagnetska zračenja i elektrostatička

210

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

Pregled prije uporabe

Namještanje i rad

UPOZORENJE

UPOZORENJE

Prije svake uporabe, provjerite razinu svog

lasera i ispravite bilo kakve probleme da

smanjite rizik od povreda ili oštećenje ala‑

ta.

Ne gledajte u lasersku zraku. Gledanje u la‑

sersku zraku može biti opasno za oči.

Ne gledajte u lasersku zraku. Gledanje u

1. Pobrinite se da je uređaj isključen, a

lasersku zraku može biti opasno za oči. Ne

samonivelirajući mehanizam blokiran

gledajte u lasersku zraku s optičkim poma‑

(uključno/isključni prekidač okrenut do

galima (kao što su dalekozor ili teleskop).

kraja suprotno od smjera okretanja ka-

Ne usmjeravajte lasersku zraku u smjeru

zaljke na satu).

drugih ljudi. Provjerite je li laser usmjeren

2. Izvadite baterije i potražite znakove

iznad ili ispod razine oka. Laserske zrake

oštećenja. Po potrebi zamijenite baterije.

mogu biti rizične za oči.

Nemojte koristiti opremu ako su baterije

Podesite i radite sa samonivelirajućim RIDGID

oštećene.

micro DL‑500 laserskim nivelirom s 5 točaka i

3. Odstranite bilo kakvo ulje ili prljavštinu s

prilagodite radno područje u skladu s ovim

opreme. To olakšava pregled i smanjuje

postupcima kako biste smanjili rizik od po

vreda zbog izlaganja iju laseru i drugih

rizik da će alat iskliznuti iz ruke.

uzroka, te da bi spriječili oštećenje alata.

4. Provjerite laserski nivelir na prisutnost

slomljenih, istrošenih, nedostajućih ili

1. Provjerite odgovarajući radni prostor kao

povezanih dijelova ili na bilo kakvo sta-

što je opisano u sekciji Opće sigurnosti.

nje koje bi onemogućilo siguran i nor-

2. Obavite probni rad i ustanovite posje-

malan rad.

duje li samonivelirajući RIDGID micro

5. Provjerite jesu li naljepnice s upozore-

DL-500 laserski nivelir s 5 točaka odgova-

njem čvrsto učvršćene i čitljive.

rajuće dijelove opreme za taj posao. Za

dodatne informacije pogledajte poglavlje

Tehnički podaci.

     -

Na

đen je za uporabu na udaljenosti do

svakom

izlaznom

100 stopa (30 m). Uporaba pri jakoj

prozoru

sunčevoj svjetlosti može smanjiti pri-

laserskog

mjenjivu udaljenost. Naočale za gle-

nivelira

danje lasera su dizajnirane za povećati

vidljivost lasera, ali ne predstavljaju

zaštitu od laserskog zračenja. Nikada

nemojte gledati u laser.

      

usmjerite na površine koje nemaju

reeksijske značajke. Sjajne površine

Slika 5 - Naljepnice s upozorenjem

mogu prouzročiti odbijanje laserskog

snopa unazad na korisnika ili druge

6. Ako se tijekom pregleda uoče nepravil-

osobe što može biti riskantne za oči.

nosti, laserski nivelir ne koristite dok se

Drvo, grube ili obojene površine su op-

ne obavi njegovo pravilno servisiranje.

ćenito prihvatljive. U nekim slučajevi-

7. Suhim rukama ponovno ugradite bateri-

ma, primjena komercijalno dostupnih

je pazeći pri tome da su do kraja umet-

laserskih meta može pomoći pri locira-

nute.

nju laserskih zraka na površinama

8. Prema uputama za podešavanje i rad,

      

provedite provjeru razine. Nemojte kori-

promatrača ili drugih uzroka odvraća-

stiti laser ako nije pravilno provjeren.

nja pozornosti kako bi primogli u spr-

ječavanju nenamjernog kontakta očiju

s laserskim snopom.

211

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

3. Vodite računa da je laserski nivelir propi-

Bilo koja konguracija lasera da je u upo-

sno pregledan prije svake uporabe.

rabi, on mora biti osiguran i stabilan da

bi se spriječilo zakretanje ili padanje ure-

4. Podesite DL-500 laserski nivelir za odgo-

đaja. Laser mora biti postavljen unutar

varajuću primjenu. Laserski uređaj može

opsega od +/-4,5 stupnjeva od razine, da

biti ugrađen izravno na tronožac ili neku

5

bi se mogao samostalno nivelirati kada

drugu dodatnu opremu sa

/

8

" - 11 ili

1

se uključi.

/

4

" - 20 navoja. Ako se koristi podnožje,

poravnajte jezičak na montažnoj površi-

5. Držite oči i lice podalje od izlaznih prozo-

ni podnožja s prorezom na dnu lasera i

ra lasera. Okrenite prekidač za uključiva-

1

osigurajte priloženim

/

4

" - 20 vijkom.

nje/isključivanje do kraja u smjeru kreta-

nja kazaljke na satu. Bit će proizvedeno

Podnožje može biti smješteno na većinu

pet laserskih snopova (npr. lijevo, desno,

relativno ravnih, vodoravnih površina.

naprijed, gore i dolje) koji će biti vidljivi

Podnožje je također opremljeno magne-

kao crvene točke na susjednim površina-

tima koji omogućavaju montažu na če-

ma. To će također osloboditi mehanizam

lične objekte u raznoraznim položajima.

za blokiranje i omogućiti samostalno ni-

Uz to, podnožje ima gornje i donje sekci-

veliranje laserskog uređaja. Ako je laser

je koje se mogu okrenuti jedne u odnosu

nagnut više od 4,5° od razine, laserski

na druge. Vidi sliku 6 za uobičajenu kon-

snop će početi treperiti i oglasit će se

guraciju.

isprekidani zvučni signal. Ako to dogo-

1

di, isključite laser i postavite bliže razini.

/

4

" - 20

Vijak

Ovisno o prilikama, uređaj bi se trebao

samonivelirati unutar nekoliko sekundi.

6. Jednom kada je laserski nivelir uključen,

laseri se mogu okretati da se poravnaju

Magneti

sa željenim oblicima. Nemojte dodiriva-

ti laserski nivelir sve dok se mjerenja ne

Podnožje

završe to može spriječiti niveliranje la-

Prorezi za

sera i dati netočna očitanja. U ovoj točki,

traku

laserski snopovi mogu se koristiti kao

5

referentna točka za mjerenja, itd.

/

8

" - 11

Navoj

7. Ako se laserski nivelir neko vrijeme ne

koristi, isključite ga okretanjem prekida-

Slika 6 - Podnožje

ča za uključivanje/isključivanje do kraja

u smjeru suprotnom od smjera okretanja

U slučajevima gdje magneti neće zadr-

kazaljke na satu kako biste spriječili ne-

žati laserski nivelir na svom mjestu (npr.

hotični kontakt laserskog snopa s očima.

plastične cijevi), upotrijebite montažnu

8. Kada je laserski nivelir u uspravnom po-

obujmicu u prorezima na podnožju za

ložaju, blokirajte mehanizam za samoni-

držati razinu na svom mjestu.

veliranje prije transporta i skladištenja,

okretanjem prekidača za uključivanje/

isključivanje do kraja u smjeru suprot-

nom od smjera kretanja kazaljke na satu.

Nemojte pomicati laserski nivelir ako

mehanizam za samoniveliranje nije blo-

kiran, jer tako možete oštetiti uređaj.

Provjere razine

Uvijek provjerite gornji snop i horizontalne

snopove prije korištenja, kako biste se uvjerili

da je uređaj propisno niveliran i baždaren.

Provjera gornjeg snopa

1. Laserski nivelir spojen na svoje podnož-

Slika 7 - Uporaba magnetne trake za održa-

je, postavite na ravnu površinu unutar

vanje lasera u svom položaju

prostorije. Uključite laser.

212

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

2. Označite položaj donjeg snopa na ravnoj

površini. To će biti referentna točka.

3. Locirajte gornji snop na stropu ili površi-

ni iznad lasera i označite tu točku kao po-

ložaj A. Izmjerite udaljenost od lasera do

površine na kojoj je ta oznaka (ta udalje-

nost je L). L mora biti veći od 12.5 stopa

(3,8 m).

4. Proračunajte prihvatljivo odstupanje:

 

0.005

 -

ma) sa 0,417

5. Okrenite laser 180° u smjeru kretanja

kazaljke na satu, okretanjem nivelira na

njegovom podnožju (ne pomičite pod-

nožje). Vodite računa da je donji snop

postavljen na referentnu točku. Označite

položaj gornjeg snopa kao položaj B.

6. Okrenite laser 90° u smjeru kretanja ka-

zaljke na satu, okretanjem nivelira na

njegovom podnožju (ne pomičite pod-

nožje). Vodite računa da je donji snop

postavljen na referentnu točku. Označite

položaj gornjeg snopa kao položaj C.

7. Okrenite laser 180° u smjeru kretanja

kazaljke na satu, okretanjem nivelira na

njegovom podnožju (ne pomičite pod-

nožje). Vodite računa da je donji snop

postavljen na referentnu točku. Označite

položaj gornjeg snopa kao položaj D.

8. Izmjerite razmak između točaka A i B i iz-

među točaka C i D. Ako je razmak između

tih točaka veći od prihvatljivog odstupa-

nja proračunatog u koraku 4, laserski ni-

velir valja servisirati. Ovo polje ne može

biti baždareno.

213

0º (A)

90º (C)270º (D)

180º (B)

3. Usmjerite prednji snop na zid. Označite

položaj prednjeg snopa kao položaj A.

4. Okrenite laser za 90°, okretanjem niveli-

ra na njegovom podnožju (ne pomičite

podnožje) za usmjeriti lijevu lasersku zra-

ku na zid. Označite položaj lijevog snopa

kao položaj B.

5. Okrenite laser za 180°, okretanjem nive-

lira na njegovom podnožju (ne pomičite

podnožje) za usmjeriti desnu lasersku

zraku na zid. Označite položaj desnog

snopa kao položaj C.

6. Točke A, B i C bi sve trebale upasti u oko-

mitu liniju. Okomito ne bi trebalo biti više

od 0.125" (3,2 mm) između najviše i naj-

niže točke. Ako mjerenje premaši 0.125"

(3,2 mm), laserski nivelir treba servisirati.

Ovo polje ne može biti baždareno.

Slika 9 - Samostalna provjera 3 vodoravna

snopa

Upute za čišćenje

UPOZORENJE

Izvadite baterije prije čišćenja.

Držite samoporavnavajući micro DL-500 la-

serski nivelir s 5 točaka u suhom i čistom sta-

nju. Ne potapajte ga u vodu. Blago ga obrišite

s mokrom, mekom krpom. Nemojte koristiti

nikakve deterdžente ili otapala za čišćenje.

Obratite posebnu pozornost na izlazne pro-

zore lasera - uklonite paperje ili vlakna.

Dodatna oprema

UPOZORENJE

Slika 8 - Provjera gornjeg snopa

Izvadite baterije prije čišćenja.

Kako biste smanjili opasnost od teške ozljede,

Provjera horizontalnih snopova

upotrebljavajte samo dodatnu opremu po-

sebno projektiranu i preporučenu za uporabu

1. Kako je prikazano na slici 9, ispravno po-

sa samonivelirajućim RIDGID micro DL-500

stavite laser na tronožac ili ravnu površi-

laserskim nivelirom s 5 točaka, kao što je ova

nu 50 ft. (15,2 m) od zida.

dolje navedena. Ostala oprema koja je pred-

2. Uključite laser.

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

viđena za rad s drugim alatima može postati

 

opasna kad se koristi sa samonivelirajućim mi-

distributera.

cro DL-500 laserskim nivelirom s 5 točaka.

 

www.RIDGID.eu gdje možete pronaći

Kataloški

informacije za kontakt lokalne tvrtke

br. Opis

RIDGID.

41723 Magnetno podnožje s

-

montažnom trakom

snim odjelom tvrtke RIDGID na

41373 Ciljna ploča micro DL-500

rtctechservices@emerson.com, a u SAD-u

laserskog nivelira

i Kanadi nazovite (800) 519-3456.

41378 Laserske naočale

41383 Tronožac

Zbrinjavanje

Dijelovi samonivelirajućeg RIDGID micro

Ostale informacije o dodatnoj opremi za ovaj

DL-500 laserskog nivelira s 5 točaka sadrže

alat možete naći u RIDGID katalogu te na inter-

dragocjene materijale i mogu se reciklirati.

netu na www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu.

Pronađite lokalne tvrtke koje se bave recikli-

ranjem. Odlažite sastavnice u skladu sa svim

Skladištenje i transport

primjenjivim zakonskim uredbama. Za više

informacija kontaktirajte lokalno poduzeće

Kada je laserski nivelir u uspravnom položa-

za upravljanje otpadom.

ju, blokirajte mehanizam za samoniveliranje

prije transporta i skladištenja, okretanjem

Za države EU: Električni uređaji ne

prekidača za uključivanje/isključivanje do

smiju se bacati u kućno smeće!

kraja u smjeru suprotnom od smjera kretanja

U skladu s Europskom direktivom

kazaljke na satu. Nemojte pomicati laserski

2002/ 96/ EZ o zbrinjavanju elek-

nivelir ako mehanizam za samoniveliranje

tričnog i elektroničkog otpada i

nije blokiran, jer tako možete oštetiti uređaj.

njezinom primjenom u lokalnom

Skladištite i transportirajte samonivelirajući

zakonodavstvu, električni uređaji koji se više

RIDGID micro DL-500 laserski nivelir s 5 to-

ne mogu upotrijebiti, moraju se odvojeno

čaka u kovčegu za nošenje. Držati na suhom,

skupljati i zbrinuti na odgovarajući, ekološki

sigurnom mjestu od -4°F do 113°F (-20°C

način.

do 45°C). Pohranite opremu u zaključanom

prostoru izvan dohvata djeca i ljudi koji nisu

Zbrinjavanje baterija

upoznati s laserskim nivelirom. Ne izlažite ni-

Za države EU: Neispravne ili potrošene ba-

velir vibracijama ili udarcima.

terije moraju se reciklirati prema direktivi

Izvadite baterije prije bilo kakvog dužeg raz-

2006/66/EEC.

doblja skladištenja ili transporta kako ne bi

procurile.

Servisiranje i popravak

UPOZORENJE

Neodgovarajući servis ili popravak može uči-

niti samonivelirajući RIDGID micro DL-500 la-

serski nivelir s 5 točaka opasnim za rad.

Servisiranje i popravak samonivelirajeg

RIDGID micro DL-500 laserskog nivelira s 5

točaka, mora se izvršiti u neovisnom ovla-

štenom servisnom centru RIDGID-a.

Za informacije o najbližem RIDGID® ovla-

štenom servisnom centru ili pitanjima u

svezi popravka ili servisa:

214

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

Otklanjanje grešaka

SIMPTOM MOGUĆI RAZLOG RJEŠENJE

Uređaj se ne može

Uređaj je blokiran. Okrenite prekidač za UKLJUČIVANJE/

samostalno nivelirati.

ISKLJUČIVANJE (I/O) u smjeru kretanja

kazaljke na satu kako biste deblokirali

uređaj.

Laserski snop treperi. Uređaj još uvijek nije dovoljno

Montirajte uređaj u opsegu nagiba od

niveliran.

±4,5° za samostalno niveliranje.

Treperi indikatorska

Nizak napon baterije. Zamijenite baterije.

žaruljica napajanja.

Uređaj se ne

Ispražnjene baterije. Zamijenite baterije.

UKLJUČUJE.

215

Samonivelirajući micro DL-500 laserski nivelir s 5 točaka

216

micro DL-500

micro DL-500

Laser s samodejno izravnavo

in 5 pikami

OPOZORILO!

Pred uporabo orodja pozor-

no preberite ta priročnik za

uporabnika. Nerazumevanje

in neupoštevanje vsebine

tega priročnika lahko pov-

Laser s samodejno izravnavo in 5 pikami micro DL-500

zroči električni udar, požar

Serijsko številko zapišite spodaj in shranite serijsko številko izdelka na napisni tablici.

in/ali hude telesne poškod-

Serijska

be.

št.

Laser s samodejno izravnavo in 5 pikami micro DL-500

Vsebina

Varnostni simboli .......................................................................................................................................219

Splošna varnostna pravila ....................................................................................................................219

Varnost delovnega območja ...............................................................................................................219

Električna varnost ....................................................................................................................................219

Osebna varnost ........................................................................................................................................219

Uporaba in ravnanje z opremo ..........................................................................................................220

Servisiranje .................................................................................................................................................220

Posebne varnostne informacije .........................................................................................................220

Varnost laserja s samodejno izravnavo in 5 pikami ...................................................................220

Opis, tehnični podatki in standardna oprema ...........................................................................221

Opis ...............................................................................................................................................................221

Standardna oprema ................................................................................................................................221

Tehnični podatki ......................................................................................................................................221

Ikone .................................................................................................................................................................222

Razred laserja ..............................................................................................................................................222

Elektromagnetna združljivost (EMC) ..............................................................................................222

Zamenjava/vgradnja baterij ................................................................................................................222

Pregled pred uporabo .............................................................................................................................223

Priprava in uporaba ..................................................................................................................................223

Preverjanje vodoravnosti ......................................................................................................................224

Preverjanje zgornjega žarka ................................................................................................................224

Preverjanje vodoravnih žarkov .........................................................................................................225

Navodila za čiščenje .................................................................................................................................225

Dodatna oprema ........................................................................................................................................225

Skladiščenje in prevažanje ...................................................................................................................226

Servisiranje in popravila ........................................................................................................................226

Odstranjevanje ..........................................................................................................................................226

Odstranjevanje baterij ............................................................................................................................226

Odpravljanje napak ..................................................................................................................................227

Dosmrtna garancija ................................................................................................................Zadnja stran

* Prevod izvirnih navodil

218