Ridgid KJ-3100 – страница 8

Инструкция к Ridgid KJ-3100

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100

xo para evitar o funcionamento do gatilho quando a

de limpeza, etc., podem danificar a máquina ou cau-

varinha não está a ser utilizada.

sar ferimentos graves.

10. Com a varinha apontada para uma direcção segura,

3. Quando lavar a pressão, os detergentes são dispensa-

aperte o gatilho da varinha para reduzir a pressão e

dos apenas quando o bocal da varinha está na posição

permitir que o motor arranque. Seguindo as instru-

de baixa pressão. Puxe o bocal para a frente para a po-

ções de arranque fornecidas no manual do motor,

são de baixa pressão para dispensar detergente.

ligue o motor. Deixe o motor aquecer. Liberte o gati-

4. Durante o funcionamento, a taxa de aplicação do

lho assim que o motor ligar.

detergente pode ser ajustada rodando a manga no

11. Com a varinha apontada para uma direcção segura,

injector de detergente. Para a esquerda aumenta a

aperte o gatilho da varinha. Rode a válvula de des-

quantidade de detergente, para a direita diminui.

carga enquanto controla o manómetro de preso

5. Quando a aplicação do detergente estiver concluída,

para ajustar a pressão conforme desejado. Não ul-

retire oltro do detergente, coloque num balde com

trapasse a pressão nominal da quina. Liberte o

água limpa e limpe o sistema de todo o detergente.

gatilho da varinha.

Funcionamento da limpadora a pressão

Instruções de Manutenção

1. Quando utilizar como limpadora a pressão, use ambas

AVISO

as mãos para segurar e direccionar a varinha para um

maior controlo. Nunca direccione a varinha para pesso-

Antes de realizar qualquer manutenção, o interrup-

tor do motor deve estar na posição OFF (desligado)

as. A água a alta pressão pode injectar-se para baixo da

e os cabos das velas de ignição devem estar desli-

pele resultando em ferimentos graves. Nunca direccio-

gados para evitar um funcionamento involuntário.

ne a varinha para equipamentos eléctricos ou cabos

Pressione a válvula de pedal ou o gatilho da varinha

para reduzir o risco de choque eléctrico.

para libertar qualquer pressão de água no sistema.

2. Controle o fluxo de água com o gatilho. Tenha cuida-

Use sempre óculos e luvas de protecção quando re-

do ao utilizar a limpadora a pressão. Segurar o bocal

alizar a manutenção para ajudar a proteger contra

demasiado perto de uma superfície pode danificá-

químicos e bactérias da tubagem.

la. Teste numa área pequena e discreta para confir-

mar se as definições funcionam como desejado.

Limpeza

3. Não deixe a máquina a trabalhar durante períodos de

A mangueira deve ser limpa conforme for necessá-

tempo muito longos com o gatilho desligado. Quando

rio com água quente com sabão e/ou desinfectantes.

o gatilho está desligado, a água volta a circular na bom-

Não permita que entre água para o motor ou outros

ba e faz com que a água aqueça. Isto pode causar uma

componentes eléctricos.o limpe com a limpadora a

sobrecarga térmica na bomba, abrindo-a.

pressão. Limpe a unidade com um pano húmido.

4. Quando a lavagem a pressão estiver concluída, liber-

Motor

te o gatilho e desligue o motor conforme indicado no

manual do motor. Aperte o gatilho para libertar pres-

Mantenha o motor conforme indicado no manual do

são do sistema. Nunca deixe o sistema pressurizado.

operador do motor fornecido com a unidade.

Injector de detergente

Lubrificação da bomba

1. Se necessário, fixe um injector de detergente na

Verifique o nível do óleo da bomba antes da utilização. Co-

porta de saída. Retire a mangueira de saída e xe o

loque a máquina numa superfície nivelada. Limpe qualquer

injector de detergente com a seta da unidade vira-

sujidade e resíduos da área da vareta e retire-a – verifique o

da para a mesma direcção do fluxo de água. Utilize

nível do óleo. Se necessário, adicionar óleo não detergente

um vedante roscado para evitar fugas. Volte a xar a

SAE 30W. Não encha demasiado. Volte a colocar a vareta.

mangueira de saída.

Mude o óleo da bomba após as primeiras 50 horas de

2. Fixe uma mangueira com sifão ao injector de de-

funcionamento e a cada 500 horas de funcionamento

tergente. Coloque a extremidade do filtro da man-

depois disso. Com a bomba morna do funcionamento,

gueira no recipiente do detergente. Utilize apenas

retire o bujão no fundo da bomba e drene o óleo para

detergentes concebidos para serem utilizados com

um contentor adequado. Volte a colocar o bujão. En-

limpadoras a pressão. Sigas as instruções do deter-

cha com aproximadamente 32 oz / 0,9 kg de óleo não

gente. Não pulverize líquidos inflamáveis ou quími-

detergente SAE 30W utilizando o procedimento de ve-

cos tóxicos. Outros detergentes, solventes, produtos

rificação.

139

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100

Lubrificação da caixa de velocidades

Mangueiras e Bocais da Máquina de Jacto de Água

KJ-2200

Verifique o nível do óleo da caixa de velocidades antes

D.I. Man-

D.E. Man-

da utilização. Coloque a máquina numa superfície ni-

gueira

gueira

N.º Ca-

Modelo

velada. Limpe qualquer sujidade e reduos da área da

tálogo

N.º Descrição

pol. / mm

pol. / mm

vareta e retire-a – verifique o nível do óleo. Se necessá-

NPT

64772 H-61 Bocal de propulsão

1

rio, adicione lubrificante não detergente SAE 90W. o

/

8

/ 3,2 mm

Compatível com

encha demasiado. Volte a colocar a vareta.

64777 H-62 Bocal de penetração

Mangueira

1

/

4

/ 6,4 mm

Mude o óleo na caixa de velocidades a cada 500 horas

64782 H-64 Bocal de limpeza

de funcionamento. Com a caixa de velocidades morna

82842 H-65 Bocal de Espiral 2200

do funcionamento, retire o bujão no fundo da caixa de

NPT

64787 H-71 Bocal de propulsão

1

velocidades e drene o óleo para um contentor adequa-

/

4

/ 6,4 mm

Compatível com

do. Volte a colocar o bujão. Encha com aproximada-

64792 H-72 Bocal de penetração

Mangueira

mente 8 oz / 0,2 kg de lubrificante não detergente SAE

1

/

2

/ 13 mm

90W utilizando o procedimento de verificação.

82852 H-75 Bocal de Espiral 2200

47592 H-1425

1

/

x 25’ / 6,4 mm x 7,6 m

3

4

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

47597 H-1435

1

/

4

x 35’ / 6,4 mm x 10,7 m

3

/

1

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

Preparar a bomba para armazenamento em

1

/

4

x 50’ /

Mangueira de

tempo frio

47602 H-1450

3

1

/

/ 4,8

1

16

/

4

/ 6,4

6,4 mm x 15,2 m

sifão

/

4

/ 6,4 mm

NOTA

Se a quina for armazenada em condões

1

/

4

x 75’ /

49272 H-1475

Cor de laranja

3

/

1

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

em que a temperatura esteja próxima dos 32ºF / 0ºC, a

6,4 mm x 22,9 m

1

máquina deve ser devidamente preparada. Se a água

/

4

x 100’ /

49277 H-1400

3

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

6,4 mm x 30,5 m

congelar na bomba, pode danificá-la.

1

/

4

x 150’ /

64732 H-1415

3

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

6,4 mm x 45,7 m

Existem dois métodos para preparar a máquina para ar-

Cabo Flexível,

mazenamento em tempo frio. O primeiro é abrir todas

50002 HL-1

1

1

/

8

/ 3,2

3

/

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4 mm

as válvulas no sistema e utilizar ar comprimido para for-

Cabo Flexível,

50007 HL-2

1

3

çar qualquer água para fora do sistema. Isto pode tam-

1

/

8

/ 3,2

/

16

/ 4,8

/

2

/ 13 mm

bém ser utilizado para remover água das mangueiras.

1

/

2

x 50’ /

47607 H-1250

1

/

1

4

/ 6,4

/

2

/ 13

13 mm x 15,2 m

O segundo método utiliza anticongelante RV (anticon-

1

/

2

x 75’ /

47612 H-1275

1

/

4

/ 6,4

1

/

2

/ 13

gelante de glicol não etileno). Não utilize anticonge-

13 mm x 22,9 m

1

lante de glicol com etileno na bomba da máquina. O

/

2

x 100’ /

47617 H-1200

1

/

4

/ 6,4

1

/

2

/ 13

13 mm x 30,5 m

glicol com etileno não pode ser utilizado em sistemas

1

Mangueira

de tubagens.

/

2

x 110’ /

51587 H-1211

de Jacto

1

/

4

/ 6,4

1

/

2

/ 13

13 mm x 33,5 m

1

/

2

/ 13 mm

1. Fixe uma secção de mangueira com 3’ / 90 cm na vál-

1

/

2

x 150’ /

49487 H-1215

Preto

1

/

/ 6,4

1

4

/

2

/ 13

vula de abastecimento de entrada e abra a válvula.

13 mm x 45,7 m

1

/

2

x 200’ /

2. Coloque a extremidade da mangueira no recipiente

51597 H-1220

1

/

4

/ 6,4

1

/

2

/ 13

13 mm x 61 m

do anticongelante RV.

3. Retire o bocal da extremidade da mangueira.

Acessórios para a Máquina de Jacto de Água KJ-2200

4. Ligue a máquina e deixe-a trabalhar até que o anti-

N.º Catá-

Modelo

congelante comece a sair pela extremidade da man-

logo

N.º Descrição

gueira.

62882 H-5 Carretel de Mangueira Mini (mangueira não incluída)

64737 H-30 Carrinho com Carretel de Mangueira H-30

Carrinho com Carretel de Mangueira H-30 e

62877 H-30 WH

1

Acessórios

Mangueira de Jacto 110’ / 33,5 m x

/

2

/ 13 mm

64077 HP-22 Conjunto de limpeza a pressão, KJ-2200

64767 HW-22 Varinha, KJ-2200

AVISO

51572 H-1235 Mangueira com Varinha

1

/

2

/ 13 mm x 35’ / 10,7 m

Para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize

48157 FV-1 Válvula de pé

apenas os acessórios concebidos especificamente

66732 HF-4 Mangueira de Ligação Rápida

e recomendados para utilização com as Máquinas

de Jacto de Água RIDGID, tais como os indicados em

48367 H-25 Kit de Adaptação ao Inverno

baixo. Outros acessórios adequados para utilização

47542 H-21 Ferramenta de limpeza do bocal

com outras ferramentas podem ser perigosos quan-

67187 H-32 Vac de Jacto

do utilizados com as Máquinas de Jacto de Água

RIDGID.

140

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100

Mangueiras e Bocais da Máquina de Jacto de Água

Armazenamento da Máquina

KJ-3100

AVISO

Guarde a máquina numa área bem venti-

D.I. Man-

D.E. Man-

lada e protegida da chuva e da neve. Guarde a máquina

gueira

gueira

N.º Ca-

Modelo

tálogo

N.º Descrição

pol. / mm

pol. / mm

numa área isolada que esteja fora do alcance de crianças

NPT

e de pessoas o familiarizadas com quinas de limpeza

38698 H-101 Bocal de propulsão

1

/

8

/ 3,2 mm

de tubagens. Esta máquina pode causar graves lesões nas

Compatível com

38713 H-102 Bocal de penetração

mangueira de

mãos de pessoas sem formação específica. Consulte a sec-

1

/

4

/ 6,4 mm

ção Manutenção para informações sobre armazenamento

38703 H-104 Bocal articulado

em tempo frio. Consulte o manual do operador do motor

38723 H-105 Bocal de Espiral NPT

1

/

8

/ 3,2 mm

para informações especas sobre armazenamento de

1

/

4

/ 6,4 mm

38693 H-111 Bocal de propulsão

NPT

motores.

Compatível com

38708 H-112 Bocal de penetração

mangueira

3

/

8

/ 9,5 mm

Assistência Técnica e Reparação

38718 H-115S Bocal de Espiral NPT

1

/

4

/ 6,4 mm

16713 RR3000 Bocal do Desenraizador

AVISO

Mangueira de Sifão

47592 H-1425

3

1

/

/ 4,8

1

16

/

4

/ 6,4

/

4

/ 6,4 mm x 25’ / 7,6 m

Serviço ou reparação impróprios podem tornar a

Mangueira de Sifão

Mangueira

máquina insegura de operar.

47597 H-1435

1

/

/ 6,4 mm x

de Sifão

3

4

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

35’ / 10,7 m

1

/

4

/ 6,4 mm

As “Instruções de Manutenção serão suficientes para re-

Mangueira de Sifão

1

solver a maioria das necessidades de manutenção desta

47602 H-1450

/

4

/ 6,4 mm x

Cor de laranja

3

/

/ 4,8

1

16

/

4

/ 6,4

50’ / 15,2 m

máquina. Quaisquer problemas que não sejam abordados

Mangueira de Sifão

49272 H-1475

3

1

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

nesta secção, apenas devem ser tratados por um técnico

/

4

“ / 6,4 mm x 75’ / 22,9 m

Mangueira de Sifão

autorizado da RIDGID.

49277 H-1400

3

1

/

1

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

/

4

/ 6,4 mm x 100’ / 30,5 m

Mangueira de Sifão

3

1

A ferramenta deve ser levada a um Centro de Assistência In-

64732 H-1415

1

/

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

/

4

/ 6,4 mm x 150’ / 45,7 m

dependente Autorizado da RIDGID, ou devolvida à fábrica.

Mangueira de Lavagem

64827 H-3835

3

3

/

8

/ 9,5

5

/

8

/ 16

/

8

/ 9,5 mm x 35’ / 10,7 m

Para informação sobre o Centro de Assistência Indepen-

Mangueira de Lavagem/Jacto

64832 H-3850

3

5

3

/

8

/ 9,5

/

8

/ 16

/

8

/ 9,5 mm DI x 50’ / 15,2 m

dente da RIDGID mais próximo, ou para questões sobre

Mangueira de Jacto

Mangueira

64837 H-3810

3

assistência e reparação:

/

/ 9,5 mm DI x

de Jacto

3

/

5

8

8

/ 9,5

/ / 16

100’ / 30,5 m

3

/

8

/ 9,5 mm

• ContacteoseudistribuidorlocalRIDGID.

Mangueira de Jacto

64842 H-3815

3

/

/ 9,5 mm DI x

Preto

3

/

/ 9,5

5

8

8

/

8

/ 16

• Visiteossiteswww.RIDGIG.comouwww.RIDGID.eu

150’ / 45,7 m

Mangueira de Jacto

64847 H-3820

3

5

para encontrar o seu ponto de contacto RIDGID local.

3

/

8

/ 9,5

/

8

/ 16

/

8

/ 9,5 mm DI x 200’ / 61 m

• ContacteoDepartamentodeAssistênciaTécnica

Mangueira de Jacto

64852 H-3825

3

3

/

8

/ 9,5

5

/

8

/ 16

/

8

/ 9,5 mm DI x 250’ / 76,2 m

da RIDGID pelo endereço de correio electrónico

Mangueira de Jacto

64857 H-3830

3

5

3

/

8

/ 9,5

/

8

/ 16

rtctechservices@emerson.com, ou no caso dos E.U.A

/

8

/ 9,5 mm DI x 300’ / 91,4 m

e Canadá, ligue para (800) 519-3456.

Acessórios para a Máquina de Jacto de Água KJ-3100

Eliminação

N.º Catá-

Modelo

logo

N.º Descrição

Determinadas partes da quina de jacto de água

62882 H-5 Carretel de Mangueira Mini

contêm materiais valiosos e podem ser recicladas. Exis-

64862 H-38 Carretel de Mangueira (compatível com KJ-3100)

tem empresas que se especializam na reciclagem que

Carretel de Mangueira com Mangueira de DI

64902 H-38 WH

podem ser encontradas localmente. Elimine os compo-

(compatível com KJ-3100) 200’ / 61 m x

3

/

8

/ 9,5 mm

nentes em conformidade com todos os regulamentos

64797 HW-30 Varinha, KJ-3100

aplicáveis. Contacte as autoridades locais de gestão

48367 H-25 Kit de Adaptação ao Inverno

dos resíduos para mais informações.

48157 FV-1 Válvula de pé

66732 HF-4 Mangueira de ligação rápida (bobina à válvula de pé)

Nos países da CE: Não elimine o equipamento

47542 H-21 Ferramenta de limpeza do bocal

eléctrico juntamente com o lixo doméstico!

67187 H-32 Jet Vac

De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE

relativa aos reduos de equipamentos eléctricos

e electrónicos e as suas transposições para as le-

gislações nacionais, o equipamento eléctrico em final de

vida útil deve ser recolhido em separado e eliminado de

forma ambientalmente correcta.

141

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100

Resolução de problemas

PROBLEMA CAUSA CORRECÇÃO

A máquina trabalha

Fornecimento de água inadequado. Certifique-se de que a torneira de abastecimen-

mas produz pouca ou

to de água está LIGADA.

nenhuma pressão.

Certifique-se de que a válvula de entrada de

abastecimento de água está LIGADA.

Certifique-se de que a mangueira de abasteci-

mento de água está livre e sem dobras ou par-

tida.

A máquina não fará o

Está ar preso no sistema. Retire o bocal da mangueira de jacto e deixe a

ajuste para funciona-

máquina retirar ar/resíduos do sistema.

mento a pressão total

no arranque.

Os impulsos do bocal de jacto estão bloquea-

Remova o bocal e limpe os orifícios dos cilindros

dos

com a ferramenta de limpeza de bocais.

O calibre de pressão da

Os cilindros do bocal de jacto estão bloqueados. Retire o bocal. Utilize a ferramenta de limpeza

máquina oscila entre

de bocais para limpar os orifícios dos bocais: se-

500 e a pressão total de

leccione o tamanho de fio adequado e empurre

funcionamento.

totalmente pelo orifício de cada cilindro para re-

tirar resíduos.

Resíduos ou ar presos no sistema. Retire o bocal e insira a mangueira de jacto na

linha da tubagem. Deixe a máquina trabalhar

para retirar ar ou resíduos.

142

Högtrycksrensare

KJ-2200/KJ-3100

Högtrycksrensare

KJ-3100

KJ-2200

VARNING!

Läs den här bruksanvisningen

noggrant innan du använder

utrustningen. Om du använ-

der utrustningen utan att ha

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

förstått eller följt innehållet

i bruksanvisningen finns risk

Anteckna serienumret nedan, och spara produktens serienummer som sitter på märkskylten.

för elchock, brand och/eller

Serie-

personskador.

nr

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

Innehåll

Registreringsformulär för maskin med serienummer ...................................................................................................................................143

Säkerhetssymboler ...........................................................................................................................................................................................................145

Allmänna säkerhetsföreskrifter .................................................................................................................................................................................145

Säkerhet på arbetsområdet ....................................................................................................................................................................................145

Elsäkerhet ........................................................................................................................................................................................................................145

Personlig säkerhet .......................................................................................................................................................................................................145

Användning och skötsel av verktyget ...............................................................................................................................................................146

Service ..............................................................................................................................................................................................................................146

Säkerhetsvarningar för högtrycksrensare ...........................................................................................................................................................146

Beskrivning, specifikationer och standardutrustning ..................................................................................................................................147

Beskrivning .....................................................................................................................................................................................................................147

Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................148

Symboler .........................................................................................................................................................................................................................148

Standardutrustning ....................................................................................................................................................................................................148

Montering av maskinen .................................................................................................................................................................................................148

Motorolja .........................................................................................................................................................................................................................148

Olja för pump/växellåda ...........................................................................................................................................................................................148

Transportkärra KJ-2200 .............................................................................................................................................................................................149

Handtag KJ-3100 .........................................................................................................................................................................................................149

Kontroll före användning ..............................................................................................................................................................................................149

Inställning av maskin och arbetsområde .............................................................................................................................................................151

Vattentillförsel ..............................................................................................................................................................................................................152

Förbereda avloppet ....................................................................................................................................................................................................152

Inställning av slangen ................................................................................................................................................................................................153

VALTABELL FÖR SLANGAR .......................................................................................................................................................................................154

VALTABELL FÖR MUNSTYCKEN .............................................................................................................................................................................154

Anvisningar för användning ........................................................................................................................................................................................155

Spola avloppet ..............................................................................................................................................................................................................156

Använda pulsläget ......................................................................................................................................................................................................157

Använda högtrycksrensaren som högtryckstvätt ........................................................................................................................................158

Använda högtryckstvätten .....................................................................................................................................................................................158

Insprutare för rengöringsmedel. ..........................................................................................................................................................................159

Anvisningar för underhåll .............................................................................................................................................................................................159

Rengöring .......................................................................................................................................................................................................................159

Motor .................................................................................................................................................................................................................................159

Pumpsmörjning ...........................................................................................................................................................................................................159

Smörjning av växellådan ..........................................................................................................................................................................................159

Förbereda pumpen för förvaring vid kallt väder ..........................................................................................................................................159

Tillbehör ..................................................................................................................................................................................................................................160

Förvaring av maskinen ...................................................................................................................................................................................................161

Service och reparationer ...............................................................................................................................................................................................161

Bortskaffande ......................................................................................................................................................................................................................161

Felsökning .............................................................................................................................................................................................................................162

Livstidsgaranti ..................................................................................................................................................................................... Omslagets baksida

*Översättning av bruksanvisning i original

144

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

Säkerhetssymboler

I den här bruksanvisningen och produkten används säkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig

säkerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler.

Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Rätta dig efter alla säker-

hetsföreskrifter som följer efter denna symbol, för att undvika personskador eller dödsfall.

FARA

FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka dsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte

undviks.

VARNING

VARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte

undviks.

SE UPP

SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvåra personskador, om situationen inte

undviks.

OBS

OBS betecknar information som är avsedd att skydda materiell egendom.

Den r symbolen betyder att bruksanvisningen ska läsas noggrant innan utrustningen används, för att minska risken för

personskador. Bruksanvisningen innehåller viktig information om säker och korrekt användning av utrustningen.

Den här symbolen visar att skyddsglasögon med sidoskydd eller goggles alltid skaras r utrustningen används, för att

minska risken för ögonskador.

Den här symbolen visar att det finns risk för att vatten med högt tryck träffar kroppsdelar och orsakar hudpunktering och

injektionsskador.

Den här symbolen visar att det finns risk för att slangen piskar runt och orsakar slag- eller injektionsskador.

Den här symbolen visar att det finns risk för inandning av kolmonoxid vilket kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall.

Den här symbolen visar att det finns brandrisk och explosionsrisk från bensin eller andra källor som kan orsaka brännskador

eller andra personskador.

Allmänna säkerhetsföreskrifter

Elsäkerhet

• Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom

VARNING

rör, element och kylskåp. Risken r elchock ökar

Läs alla anvisningar att du förstått dem. Om du

om din kropp är jordad.

använder utrustningen utan att förstå eller följa in-

struktionerna finns risk för elchock, brand och/eller

Personlig säkerhet

allvarliga personskador.

• Var uppmärksam, ha uppsikt över det du gör, och

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

använd sunt förnuft när du använder ett motor-

drivet verktyg. Använd inte verktyg om du är ttt

Säkerhet på arbetsområdet

eller påverkad av mediciner, alkohol eller annat.

Ett enda ouppmärksamt ögonblick under använd-

• Håll arbetsområdet städat och väl upplyst. Stöki-

ning av motordrivna verktyg kan orsaka allvarliga

ga arbetsbänkar och mörka områden r att olyckor

personskador.

inträffar lättare.

• Använd ordentliga kläder. Använd inte löst sit-

• Annd inte motordrivna verktyg i omgivningar

tande kläder eller ngande smycken. Skydda

med explosiv atmosfär, till exempel i rheten

långt hår. Håll hår, kläder och handskar på behö-

av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Mo-

rigt avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder,

tordrivna verktyg kan avge gnistor som kan antända

smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.

dammet eller ångan.

• Sträck dig inte för ngt. Stå alltid stabilt och ha

• ll kringstående, barn och bekare på avstånd

god balans. Om du står stadigt med god balans har

vid användning av motordrivna verktyg. Störan-

du ttre kontroll över det verktyget vid oväntade

de moment kan få dig att tappa kontrollen.

situationer.

145

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

• Använd skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd.

kerhetsvarningar för

Ansiktsmasker med stoftskydd, halkfria skyddsskor,

högtrycksrensare

hjälm eller rselskydd ste anndas r är

lämpligt, och minskar risken för personskador.

VARNING

Det här avsnittet innehåller viktig säkerhetsinfor-

Användning och skötsel av verktyget

mation som gäller specifikt för det här verktyget.

• Annd inte överdriven kraft r du arbetar med

Läs avsnittet om dessa förebyggande åtgärder nog-

utrustningen. Använd tt verktyg för uppgiften.

grant innan du använder den här avloppsrensaren,

tt verktyg utför uppgiften ttre och krare vid

att du minskar risken för elchock eller andra all-

den hastighet som det är konstruerat för.

varliga personskador.

• Använd inte det motordrivna verktyget om om-

SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR

kopplaren inte fungerar (PÅ och AV). Verktyg där

SOM REFERENS I FRAMTIDEN!

omkopplaren inte fungerar är farliga, och måste re-

pareras.

Förvara den här bruksanvisningen med maskinen,

att operatören alltid har tillgång till den.

• Förvara utrustningen r den inte kan s av barn

eller obehöriga personer. Dessa verktyg är farliga i

• Annd aldrig rensmaskinen med slangänden

händerna på outbildade användare.

utanför avloppsröret. Slangen kan piska runt och

orsaka allvarliga personskador, och strålen kan pe-

• Underhåll maskinerna noggrant. Håll kapverkty-

netrera huden och orsaka allvarlig personskada.

gen vassa och rena. Ordentligt underhållna verktyg

med vassa srande eggarrvar inte lika lätt och är

• Vatten under högt tryck kan injekteras under hu-

lättare att kontrollera.

den och orsaka allvarliga personskador inklusive

amputation. Spruta aldrig på människor eller djur.

• Kontrollera att inga rörliga delar är felinställda

eller kärvar, att inga delar är trasiga, och var upp-

• Använd inte rensmaskinen vid högre tryck än

märksam annat som kan påverka utrustning-

märktrycket och inte över 140°F / 60°C (inlopps-

ens funktion. Om verktyget är skadat ska det

vattnets temperatur). Detta ökar risken r elchock,

genomgå service innan det används igen. Många

inklusive brännskador, och skador rensmaski-

olyckor orsakas av verktyg som inte underhålls or-

nen.

dentligt.

• En personste styra både rensningsprocessen

• Använd endast tillbehör som tillverkaren rekom-

och fotventilen. Använd alltid fotventilen. Om

menderar för din modell. Tillbehör som passar ett

rensslangen kommer ut ur avloppsröret måste ope-

verktyg kan bli farligt om det används med andra

ratören kunna stänga av vattenödet för att minska

verktyg.

risken för att slangen piskar och orsakar slag och

skador på grund av injektering och höga tryck.

Service

• Använd alltid lämplig personlig skyddsutrust-

• Verktygsservice får endast utföras av kvalifice-

ning vid hantering och användning av utrustning

rad reparationspersonal. Service eller underhåll

för avloppsrensning. Avloppsrör kan innehålla ke-

som utförs av obehörig reparationspersonal kan

mikalier, bakterier eller andra ämnen som kan vara

innebära risk för personskador.

giftiga, smittande, irriterande m.m. Lämplig skydds-

utrustning innefattar alltid skyddsglasögon och

• Annd endast identiska reservdelar vid service

skyddshandskar, och kan ock innefatta utrustning

ett verktyg. Följ anvisningarna i handbokens

som till exempel latex- eller gummihandskar, an-

underhållsavsnitt. Användning av otiltna delar

siktsmasker, skyddsglasögon, skyddskläder, and-

eller underlåtelse att följa anvisningarna för under-

ningsutrustning och skyddsskor med stålhätta.

håll kan orsaka risk för elchock eller personskador.

• Var noga med hygienen. Använd varmt lödd-

rande vatten för att tvätta händer och andra

kroppsdelar som utsatts för avloppsinnehåll efter

hantering eller användning av utrustning för av-

loppsrensning. Ät inte och rök inte under använd-

ning/hantering av utrustning för avloppsrensning.

Detta förhindrar att giftiga ämnen eller smittbäran-

de ämnen sprids.

146

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

• Spruta inga giftiga eller brandfarliga tskor. Det-

Handtag

ta minskar risken för brännskador, brand, explosio-

ner eller andra personskador.

Motoromkopplare

• Bensin och bensinångor är mycket brandfarliga

och explosiva. Se motorns bruksanvisning för upp-

gifter om förebyggande åtgärder för att minska risken

för brännskador, explosioner och allvarliga person-

skador under hantering och användning av bensin.

Motorpump

• Motorerna genererar kolmonoxid som är en färg-

lös och luktlös gas. Inandning av kolmonoxid kan

orsaka illamående, svimning eller dödsfall. Mo-

torn får aldrig startas eller ras inomhus även om

rrar och fönster är öppna. Utrustningen r bara

användas utomhus.

• Heta ytor kan orsaka brännskador och brand. Håll

kroppsdelar och brandfarligt material avstånd

Slang

från heta ytor.

Vinda

• Du måste ha läst och förstått den här bruksanvis-

ningen, motorns bruksanvisning samt alla var-

ningar och anvisningar för all utrustning som an-

vänds med det här verktyget, innan användningen

Fotomkopplare

börjar. Om du inte följer varningar och anvisningar

kan detta orsaka allvarliga personskador och/eller

skador egendom.

Figur 1 – KJ-2200 Högtrycksrensare (vatten)

En EG-försäkran om överensstämmelse (890-011-320.10)

medföljer den här bruksanvisningen om behövs (se-

parat häfte).

Om du har någon fga om den r RIDGID®-produkten:

Handtag

Hållare för

bruksanvisning

Kontakta närmaste RIDGID-distributör.

Besök www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu för att

lokalisera närmaste RIDGID-representant.

Kontakta RIDGID Technical Services Department

rtctechservices@emerson.com. Om du befinner dig i

Motor

USA eller Kanada ringer du (800) 519-3456.

Vinda

Beskrivning, specikationer och

standardutrustning

Beskrivning

RIDGI motordrivna vattenrensmaskiner är flyttbara

högtrycksrensmaskiner som använder en kombina-

tion av vattentryck och flöde för att bort fett, slam,

sediment och rötter från avloppsr. En mycket flexibel

Pump

och lätt slang skjuts igenom röret med hjälp av bakåt-

riktade strålar rensmunstycket, och när slangen dras

tillbaka spolas skräpet bort. När pulsfunktionen är akti-

Slang

Fotomkopplare

verad går det lättare att ta sig förbi svåra böjar och vat-

tenlås. Alla maskiner har bensinmotor som driver den

tredubbla kolvpumpen.

Figur 2 – KJ-3100 Högtrycksrensare (vatten)

147

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

även risk r skador avloppet. Det bästa sättet att

fastslla skicket en avloppsledning re rengöring

är att göra en visuell inspektion med en kamera. Felak-

tig användning av rensmaskinen kan skada maskinen

och avloppsledningen. Den här maskinen kanske inte

kan rensa alla igensättningar.

Montering av maskinen

VARNING

Datumkod

Följ dessa rutiner för korrekt montering och för att

förhindra allvarliga personskador och maskinska-

Figur 3 – Maskinens serienummer

dor under användning.

Maskinens serienummer sitter ramen. De sista fyra

Motorolja

siffrorna visar tillverkningsmånad och r. (08 = månad,

OBS

Rensmaskinen levereras utan olja i motorn. Om

10 = år).

motorn körs utan olja kommer motorn att skära. Fyll

olja innan den startas. Den medföljande bruksanvis-

Specifikationer

ningen innehåller specifik information om val av olja

Högtrycksrensare

Motor

Tryck

och påfyllning av olja.

Modell

hk

PSI / bar

Olja för pump/växellåda

KJ-2200

6.5 / 6,5

2200 / 150

Pump: Byt ut pluggen överst pumpen mot olje-

KJ-3100

16

3000 / 205

stickan/ventilationslocket. Om rensmaskinen körs med

Flödeshastighet

Avloppsledning

Vikt (utan

pluggen isatt kan pumptätningarna skadas. Kontrol-

dimension

slangvinda)

GPM / liter

lera oljenivån enligt avsnittet Anvisningar för underhåll.

tum / mm

lbs / kg

Växellåda (endast KJ-3100): Ta bort pluggen överst

1

2.4 / 9

1

/

4

- 6 / 32 - 152

65 / 30

pumpen och tt in oljestickan/ventilationslocket i

5.5 / 20

2 - 10 / 50 - 250

262 / 119

stället. Om rensmaskinen körs med pluggen isatt kan

växellådstätningarna skadas. Kontrollera oljenivån en-

ligt avsnittet Anvisningar för underhåll.

Symboler

Tryckläge

Pulsläge

Yttre spår

Standardutrustning

Alla rensmaskiner levereras med

• Passanderensmunstycken

• Rengöringsverktygförmunstycken

• FotventilV-1

• Bruksanvisningenförmotoranvändare

Se RIDGID-katalogen för uppgifter om specifik utrust-

Fästklämma

ning samt respektive katalognummer.

OBS

Den här maskinen är avsedd för rengöring av

avloppsledningar. Om den används korrekt kommer

den inte att skada en avloppsledning som är i gott skick

Figur 4 – Montering av KJ-2200

och ordentligt utformad, konstruerad och underhållen.

Om avloppsledningen är i dåligt skick, eller om den

inte utformats, konstruerats eller underhållits korrekt

kanske avloppsrensningen inte fungerar, och det finns

148

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

Transportkärra KJ-2200

Kontroll före användning

1. Montera stklämman i det inre spåret respektive

axelände. (Se figur 4.)

VARNING

2. Skjut ett hjul över respektive axelände.

3. Fäst fästklämman i det yttre spåret respektive

axelände så att hjulet sitter kvar.

4. Använd de medföljande vagnsskruvarna och ving-

muttrarna för att fästa handtaget vid ramen.

5. Lyft motor-/pumpenheten på kärran och rikta in hå-

len i basplattan med tapparna överst på kärran. An-

Kontrollera högtrycksrensaren före varje använd-

vänd spärrarna vagnen för att hålla fast motorn/

ningstillfälle och åtgärda eventuella problem för

att minska risken för allvarliga personskador eller

pumpen. Kontrollera att hela enheten sitter ordent-

skador på egendom på grund av höga vattentryck.

ligt fast.

Bär alltid skyddsglasögon, handskar och annan

Handtag KJ-3100

lämplig skyddsutrustning när du inspekterar hög-

trycksrensaren, att du skyddar dig mot kemika-

1. Sätt in handtaget genom de två hålen i bakre tvär-

lier och bakterier på utrustningen.

balken på ramen. (Se figur 5.)

1. Kontrollera att motorns startknapp/startnyckel är i

2. tt in en rnålssprint genom len i nedre delen

avstängt läge.

av handtaget så att handtaget inte faller ut.

2. Rengör alla handtag och reglage, och ta bort all olja,

3. Skruva in T-vreden i den bakre tvärbalken. Justera

smuts och allt smörjfett från utrustningen. Detta un-

handtaget enligt önskemål och dra åt vreden för att

derlättar inspektionen och förhindrar att verktyget

säkra handtagen.

glider ur handen vid användningen.

3. Inspektera högtrycksrensaren och alla tillbehör av-

seende följande:

• Ordentligmonteringochkomplett.

• Trasiga,slitna,saknade,felinställda,kärvandeeller

lösa delar.

• Varningsetiketterna nns på plats och är läsliga.

(Se figur 6.)

• Allaandraomständighetersomkanförhindra-

ker och normal drift.

Om du hittar problem använd inte högtrycksrensa-

T-vred

ren förrän problemen åtgärdats.

tt in

hårnålssprint

Figur 5 – KJ-3100 Handtag

Figur 6A – Varningsetiketter på KJ-2200

149

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

Filter

Figur 7 – Inloppsfilter/Filterbricka

Figur 6B – Varningsetiketter på KJ-2200

5. Kontrollera att gtrycksrensarens munstycken inte

är skadade eller blockerade. Blockeringar kan ren-

göras med ett verktyg för munstycksrengöring. Var

försiktig så att munstyckppningen inte förstoras

under rengöringen. Skadade munstycken eller mun-

stycken med förstorade munstyckppningar kan

förmra prestandan hos gtrycksrensaren - dana

munstycken måste bytas ut.

6. Kontrollera slangar och kopplingar avseende slitage

och skador. Om det finns skador, sprickor, brott el-

ler slitage som r igenom slangens yttre ljd

ska du inte annda slangen. Skadade slangar kan

brista och vatten med högt tryck kan spruta ut och

orsaka allvarliga personskador. Utbytesslangar och

utbyteskopplingar ska vara dimensionerade att

de klarar samma tryck som gtrycksrensaren ger

Figur 6C – Varningsetiketter på KJ-3100

(eller högre tryck).

7. Inspektera och utför service motorn enligt mo-

torns bruksanvisning.

8. Kontrollera motorns bränslenivå. För KJ-3100: lossa

slangvindans spärr och vrid slangvindan framåt tills

den vilar på ramen, så att du kommer åt tanklocket.

Figur 8. Fyll med blyfri bensin om behövs. Se

bruksanvisningen r motorn. Var rsiktig r du

hanterar bensin. Tanka på en plats med god ventila-

tion. Överfyll inte tanken och spill inte bränsle. Kon-

trollera att tanklocket sitter ordentligt fast.

Figur 6D – Varningsetiketter på KJ-3100

4. Rengör vatteninloppsfiltret/filterbrickan. Skruva loss

kåpan från nedre delen av inloppsfiltret och rengör

den. Smuts och skräp kan hindra vattenflödet till

pumpen och försämra prestandan.

150

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

Anpassa högtrycksrensaren och arbetsområdet en-

ligt dessa anvisningar för att minska risken för per-

Bränsletanklock

sonskador som kan uppstå på grund av vatten med

högt tryck, kemiska brännskador, infektioner, kol-

monoxid eller andra orsaker, och för att förhindra

skador på högtrycksrensaren.

1. Kontrollera att arbetsområdet uppfyller följande:

• Tillräckligbelysning.

• Ingabrandfarligavätskor,ångorellerdammsom

kan antändas. Arbeta inte inom området förrän

alla risker identifierats och åtgärdats. Högtrycks-

rensaren är inte explosionssäker och kan orsaka

gnistor.

• Överskådligt,plantochstabiltunderlagförmaski-

nen och operatören. Ta bort vattnet från arbets-

området vid behov. Teller andra täckande ytor

kan behöva tas bort.

• Högtrycksrensaren är placerad utomhus på ett

väl ventilerat område. Placera aldrig högtrycks-

rensaren inomhus, även om dörrar och fönster är

Figur 8 KJ-3100 Åtkomst till bränsletanken

öppna. Högtrycksrensaren behöver inte stå i ome-

delbar närhet till den plats där den används.

9. Kontrollera oljenivån i pumpen och xellådan (om

• Lämpligvattentillförsel.

utrustningen har växellåda) och fyll olja vid be-

hov (se Anvisningar för underhåll).

• Se tillattdetnns fri vägförattköraframhög-

trycksrensaren till arbetsplatsen.

2. Inspektera det avlopp som ska rensas. Försök om

Inställning av maskin och

jligt att fastställa inngspunkter till avloppet

arbetsområde

samt dimensioner och ngder avloppsrören,

avstånd till tankar eller huvudledningar, typ av in-

VARNING

ttning och eventuell rekomst av kemikalier r

avloppsrening eller andra kemikalier. Om kemikalier

förekommer i avloppet är det viktigt att du känner

till och förstår de kerhetsåtgärder som krävs för att

arbeta med kemikalierna. Kontakta kemikalietillver-

karen för nödvändig information.

Ta bort fixturer (vattenklosetter och liknande) så att

du kommer åt avloppet. Dra inte slangen genom en

fixtur. Detta kan skada slangen och fixturen.

Bär alltid skyddsglasögon, handskar och annan

lämplig skyddsutrustning när du ställer in hög-

3. Bestäm rätt utrustning för uppgiften. Se avsnittet Spe-

trycksrensaren, att du skyddar dig mot kemi-

cifikationer för information om dessa högtrycksren-

kalier och bakterier utrustningen. Skor med

sare. Avloppsrensare och högtrycksrensare för andra

halkfria gummisulor kan hjälpa till att skydda mot

användningsområden finns i RIDGID-katalogen, on-

halka, särskilt på våta underlag.

line på www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu.

Motorerna genererar kolmonoxid som är en giftig,

4. Kontrollera att all utrustning inspekterats ordentligt.

färglös och luktlös gas. Inandning av kolmonoxid

kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall.

5. Kontrollera arbetsområdet och fastställ om det krävs

Motorn får aldrig startas eller köras inomhus även

avspärrningar för att hålla kringsende på avstånd.

om dörrar och fönster är öppna. Utrustningen får

Kringstående kan distrahera operatören. Om du

bara användas utomhus.

arbetar ra trafik ska du tta upp vägkoner eller

andra avspärrningar för att informera fordonsförare.

151

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

6. Sätt skyddsöverdrag över arbetsområdet om be-

Vatten in till

hövs. Avloppsrensning kan vara ett smutsigt jobb.

högtrycksrensaren

7. Ta högtrycksrensaren till ett lventilerat utrymme

Inloppsfilter

omde utomhus och kontrollera att det finns en

öppen g fram till platsen. Använd tt lyftteknik

om maskinen behöver lyftas. Var rsiktig om du

flyttar utrustningen uppför och nedför trappor, och

se upp med halkrisken. r mpliga skor att du

inte halkar.

T-koppling

Slang till tank

Vattentillförsel

Kontrollera att det finns tillräckligt vattenflöde för hög-

Full portventil

trycksrensaren. Dra en slang från vattentillförseln till

högtrycksrensaren. Använd en slang med stor dia-

meter som möjligt, och håll slangen kort som möj-

3

ligt. En slang med

/

4

/ 19 mm innerdiameter rekom-

Vattentillförsel ingång

menderas. Använd ett lämpligt bakåtflödesskydd r

att uppfylla lokala regler och bestämmelser. Skruva på

vattnet vid källan och mät hur länge det tar att fylla en

Figur 9 – Anslutningar för vattentillförsel vid användning

5 gal. / 18,9 liters ren spann. Se följande tabell för maxi-

av tank

mala fylltider för varje högtrycksrensare.

Fyll tanken innan du startar högtrycksrensaren. När du

Högtrycks-

Märkvärde

Högst 5 Gallon / 18,9 liter

startar högtrycksrensaren ska tankventilen stängas av.

rensare

GPM / liter

fylltid (spann)

Öppna tankventilen snart som högtrycksrensaren

KJ-2200 2.4 / 9 125 sekunder

startats. Övervaka vattennin i tanken och stoppa

KJ-3100 5.5 / 20 55 sekunder

eventuellt rensningen att tanken hinner fyllas. t

inte vattennivån falla under slangänden.

Hett vatten kan användas för att rbättra renringen.

Om vattenflödet är otillräckligt kommer högtrycksrensa-

Använd inte vatten som är varmare än 140°F / 60°C

ren inte att tillräckligt tryck, vilket kan skada pumpen.

detta kan göra att pumpens överhettningsskydd ser

Kontrollera att vattnet i spannen inte innehåller smuts

ut. När du använder hett vatten ska du även annda

eller skräp. Smuts och skräp i inkommande vatten kan

personlig skyddsutrustning för att minska risken för

skada pumpen, proppa igen högtrycksrensarens filter-

brännskador.

munstycken och försämra prestandan. Använd inte vat-

ten från dammar, sjöar eller andra llor som kan vara

Vidta förebyggande åtgärder vid kall väderlek så att vatt-

förorenade.

net inte fryser i pumpen. Detta kan skada pumpen.

Om vattenflödet är otillräckligt kan detta eventuellt -

Kontrollera att inloppsventilen högtrycksrensaren

sas genom att ansluta flera vattentillrselslangar till

är stängd och fäst tillförselslangen vid högtrycksrensa-

högtrycksrensaren, eller genom att använda en tank.

ren.

Om en tank används ska en T-koppling med fullstän-

Förbereda avloppet

diga portventiler anslutas till högtrycksrensaren enligt

3

Figur 9. Anslut en slang med dimensionen

/

4

/ 19 mm

Om du arbetar genom en manhålslucka, stormlucka el-

(högst 6’ / 1,8 meter lång) till ventilen T-kopplingens

ler annan större öppning kan du använda rör och kopp-

utlopp, och anslut vattentillförseln till T-kopplingens

lingar r att styra upp högtrycksrensarens slang från

inlopp. Sätt antingen slangens ände i tanken eller an-

öppningen till själva arbetsstället. Detta hindrar hög-

slut till tankens utlopp. Tankslangens hela längd ska

trycksrensarens slang från att piska runt i det större -

vara högst 5” / 12,7 cm ovanför vatteninloppet till rens-

let, och skyddar slangen från skador.

maskinen, annars kommer rensmaskinen inte att dra

vatten från tanken.

152

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

Koppling

Koppling

ingång

utgång

Figur 11 – Anslutning av fotventil

5. Gör en markering nära änden på högtrycksrensarens

slang för att indikera var munstycket kommer nära

avloppsöppningen r det dras ut. Detta hindrar

munstycket från att komma ut ur avloppsledningen

Figur 10 – Förlängning med rörledning till arbetspunkten

och piska runt. Sträckan beror på hur avloppet är kon-

struerat, men den bör vara minst 4’ / 1,2 meter.

Inställning av slangen

6. Ta bort munstycket ur änden av högtrycksrensarens

Var försiktig när du drar fram högtrycksrensarens slang-

slang och placera gtrycksrensarens slangände i

ar. Om slangarna dras över ojämna ytor, vassa kanter,

avloppsledningen. Öppna inloppsluftventilen för att

korsande slangar eller liknande kan slangens hölje ska-

rensa luften och blåsa ut allt skräp ur högtrycksren-

das, särskilt om högtrycksrensaren används i pulsget.

saren och slangarna. t vattnet flöda under minst

Om du ter slangen sitta kvar vindan undviker du

2 minuter.

skador på slangen.

7. Stäng inloppsventilen.

1. Välj en slangdimension som passar det r som ska

8. Välj ett munstycke. Använd munstycken som är ex-

rengöras. Du bör inte koppla samman två högtrycks-

akt specificerade för den högtrycksrensare som an-

rensarslangar för att rengöra avlopp. Kopplingen

vänds. Användning av felaktiga munstycken kan ge

mellan de två slangarna är mindre flexibel och kan

försämrade prestanda (lågt arbetstryck eller lågt flö-

förhindra passage genom kopplingarna Se valtabel-

de) eller skada gtrycksrensaren genom överdrivet

len över slangar.

ga tryck. Kontrollera att munstycksöppningarna

2. Skilj slangvindan från motorn/pumpenheten. Ställ

är rena och öppna. Se valtabellen för munstycken.

slangvindan högst 3’ / 90 cm från avloppppningen.

Om RR3000-munstycken används för avlopp med

Låt inte alltför stora slanglängder ligga utanför av-

större diameter än 6’ / 152 mm och upp till 9 / 229 mm

loppskanalen, för att förhindra skador slangen. Om

måste förlängning användas. För avloppsledningar

det inte r att slla slangvindan inom 3 / 90 cm från

med diametern 6 / 152 mm eller mindre bevs

avloppsöppningen kan du dra öppningen tillbaka till

ingen förlängning. Dra vid behov åt förlängningen till

slangvindan genom att använda rör med lämpliga di-

RR3000 dra inte åt för hårt. Om RR3000-munstycket

mensioner och kopplingar.

används i en ledning som är större än 6’ / 152 mm i dia-

3. Dra en slang från högtrycksrensaren till IN-koppling-

meter (och upp till 9’ / 229 mm) utan förlängning, el-

en fotventilen. Annd teflontejp för att försegla

ler i ledningar som har större diameter än 9 / 229 mm

kopplingen. Placera fotventilen att du lätt kom-

kan munstycket ändra riktning i avloppsledningen så

mer åt den. Du måste kontrollera högtrycksrensa-

att det vänder tillbaka i riktning mot användaren och

rens slang och fotventil.

orsakar allvarliga personskador (Figur 12).

4. Koppla slangen från slangvindan till UT-kopplingen

9. Dra åt munstycket för hand i änden av slangen dra

på fotventilen.

inte åt för hårt. Om munstycket dras åt för hårt kan

det skadas och prestandan försämras.

153

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

10. Sätt in slangen med munstycket i avloppet och öpp-

na inloppsventilen. Kontrollera att vattnet flyter fritt

genom munstycket och stäng inloppsventilen.

Förlängning

Figur 12 – RR3000 munstycke med förlängning

VALTABELL FÖR SLANGAR

Slangdim

Rördim.

Munst. dim.

(ID)

Slangdim (YD)

Användningsområden

tum / mm

tum / mm

tum / mm

tum / mm

1

1

1

3

Handfat, urinoarer och mindre rörledningar i badrum.

1

/

4

- 2 / 32 - 50

/

8

/ 3,2 NPT

/

8

/ 3,2

/

16

/ 4,8

1

3

1

Diskbänkar, tvättkar, rensluckor, ventilationssystem och lik-

2 - 3 / 50 - 76

/

8

/ 3,2 NPT

/

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

nande.

1

1

1

Duschavlopp och golvbrunnar, laterala ledningar och fett-

3 - 4 / 76 - 101

/

4

/ 6,4 NPT

/

4

/ 6,4

/

2

/ 13

KJ-2200

fällor.

1

1

1

Laterala ledningar och huvudledningar.

4 - 6 / 101 - 152

/

4

/ 6,4 NPT

/

4

/ 6,4

/

2

/ 13

1

3

1

Schakt, rensluckor och ventilation.

2 - 3 / 50 - 76

/

8

/ 3,2 NPT

/

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

1

3

5

Golvbrunnar, laterala ledningar och fettfällor.

3 - 4 / 76 - 101

/

4

/ 6,4 NPT

/

8

/ 9,5

/

8

/ 16

KJ-3100

1

3

5

Laterala ledningar och huvudledningar.

4 - 10 / 101 - 250

/

4

/ 6,4 NPT

/

8

/ 9,5

/

8

/ 16

VALTABELL FÖR MUNSTYCKEN

1

1

Gängdim., tum / mm

/

8

/ 3,2 NPT

/

4

/ 6,4 NPT

1

3

1

Slangdim. (innerdiameter), tum / mm

/

8

&

/

16

/ 3,2 & 4,8

/

4

/ 6,4

3

1

1

Slangdim. (ytterdiameter), tum / mm

/

16

&

/

4

/ 4,8 & 6,4

/

2

/ 13

Har tre strålar bakåt för maximal framdrivning vid spolning över långa avstånd. Använd det här

H-61 H-71

munstycket för de flesta uppgifter.

Använder tre strålar bakåt plus en stråle framåt för att penetrera hårt sittande fett- eller slam. Den

KJ-2200

framåtriktade strålen blåser upp ett litet hål i hindret och munstycket följer efter. Systemet är

H-62 H-72

också mycket effektivt för att få bort isblock.

Använd det ledade huvudet för att gå förbi svåra böjar. Det här munstycket har tre bakåtriktade

H-64

strålar.

Använd det roterande munstycket för att rensa fett och liknande blockeringar från avloppet.

H-65 H-75

154

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

1

1

Gängdim., tum / mm

/

8

/ 3,2 NPT

/

4

/ 6,4 NPT

3

3

Slangdim. (innerdiameter), tum / mm

/

16

/ 4,8

/

8

/ 9,5

1

5

Slangdim. (ytterdiameter), tum / mm

/

4

/ 6,4

/

8

/ 16

Har fyra (4) strålar bakåt för maximal framdrivning vid spolning över långa avstånd. Använd det

H-101 H-111

här munstycket för de flesta uppgifter.

Använder tre strålar bakåt plus en stråle framåt för att penetrera hårt sittande fett- eller slam. Den

framåtriktade strålen blåser upp ett litet hål i hindret och munstycket följer efter. Systemet är

H-102 H-112

också mycket effektivt för att få bort isblock.

KJ-3100

Använd det ledade huvudet för att gå förbi svåra böjar. Det här munstycket har fyra (4) bakåtrik-

H-104

tade strålar.

Använd det roterande munstycket för att få bort fett och liknande blockeringar från avloppet.

H-105 H-115

Använd för att rensa bort rötter och andra slags blockeringar.

OBS! Använd förlängningen för att stabilisera RR3000 vid rengöring av rör med 8” / 200 mm dia-

RR3000

meter.

Anvisningar för användning

gon och skyddshandskar, och kan också innefatta

utrustning som till exempel latex- eller gummi-

VARNING

handskar, ansiktsmasker, skyddsglasögon, skydds-

kläder, andningsutrustning och skyddsskor med

stålhätta.

Följ anvisningarna för att minska risken för person-

skador från piskande slangar, injektering med högt

tryck, kolmonoxid och andra orsaker.

1. Kontrollera att maskinen och arbetsområdet är or-

dentligt förberedda och att arbetsomdet är fritt

från kringstående och annat som kan distrahera.

Om högtrycksrensaren placeras avstånd från

Bär alltid ögonskydd för att skydda ögonen från

anndningsstället ste ytterligare en person stå

smuts och andra föremål. Bär alltid lämplig person-

kvar vid högtrycksrensaren.

lig skyddsutrustning som passar arbetsmiljön.

2. Sätt in änden på slangen med munstycket minst 3’ /

Använd aldrig högtrycksrensaren med slangänden

90 cm så att änden på slangen inte kan komma ut ur

utanför avloppsröret. Slangen kan piska runt och

avloppshålet och börja piska runt när maskinen star-

orsaka allvarliga personskador, och strålen kan pe-

tar.

netrera huden och orsaka allvarlig personskada.

Vätska under högt tryck kan injekteras under hu-

3. Kontrollera att pulsaktiveringsspaken vrids moturs i

den och orsaka allvarliga personskador inklusive

tryckläget (Figur 16).

amputation. Spruta aldrig på människor eller djur.

4. Öppna inloppsventilen. Starta aldrig motorn utan

Använd inte högtrycksrensaren vid högre tryck än

att vattentillförseln är PÅ. Detta kan skada pumpen.

märktrycket och inte över 140°F / 60°C (inloppsvatt-

5. Tryck fotventilen för att nka trycket och låta

nets temperatur). Detta ökar risken för elchock, in-

motorn starta. Kontrollera att vattnet flyter fritt ge-

klusive brännskador, och skador högtrycksren-

saren.

nom munstycket. Följ anvisningarna för start i mo-

torns bruksanvisning, och starta motorn. Låt motorn

En person måste styra både rensningsprocessen

bli varm.

och fotventilen. Använd alltid fotventilen. Om rens-

slangen kommer ut ur avloppsröret måste opera-

tören kunna stänga av vattenflödet för att minska

risken för att slangen piskar och orsakar slag och

skador på grund av injektering och höga tryck.

Använd alltid lämplig personlig skyddsutrust-

ning vid hantering och användning av utrustning

för avloppsrensning. Avloppsrör kan innehålla

kemikalier, bakterier eller andra ämnen som kan

vara giftiga, smittande, irriterande m.m. Lämplig

skyddsutrustning innefattar alltid skyddsglasö-

155

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

• Stäng av högtrycksrensaren och inloppets ven-

Avlastningsventil

tiler. Flytta munstycket och rengör munstyckena

med rengöringsverktyget.

Manometer

• Körhögtrycksrensarenutanmunstyckepåslang-

en för att ta bort luft eller skräp ur systemet. Stäng

AV högtrycksrensaren innan du tar bort eller fäs-

ter munstycket.

7. Använd rätt arbetsställning.

• Se till attdukankontrolleratillslagochfrånslag

Överhettning

med fotventilen. Tryck inte på fotventilen än.

• Hållgodbalansochsträckdiginteförlångt.

• Du måste kunnahållaena handen på högtrycks-

rensaren hela tiden för att styra och stötta slangen.

Pulsaktivering

• Du måste kunna nå slangtrumman för att linda

Figur 13 – Reglage

upp slangen.

Den r arbetssllningen hlper dig lla kontroll

på högtrycksrensarens slang.

6. Vrid avlastningsventilen och övervaka samtidigt mano-

metern medan du justerar trycket efter behov (medurs

för att öka trycket, moturs för att minska trycket). Låt

inte maskinens arbetstryck överskrida märktrycket.

Använd inte överdriven kraft för att vrida avlastnings-

ventilen, och använd inga skruvnycklar. Detta kommer

att skada avlastningsventilen.

Högtrycksrensare Tryck, PSI / bar

KJ-2200 2200 / 150

KJ-3100 3000 / 205

Om högtrycksrensaren inte ger märktrycket eller om

den ger otillförlitligt tryck.

• Kontrolleraattmotornsgasreglageärkorrektjus-

terat.

• Kontrolleraattinloppsventilenärheltöppenoch

att andra ventiler i vattentillförseln är öppna.

• Vridavlastningsventilenmedursförattökatryck-

et. Använd inte överdriven kraft.

• Kontrollera att pulsreglaget är inställt på “Pres-

Figur 14 – Rätt driftsställning

sure (tryck).

Ställompulsreglagetmellanlägena“Pressure(tryck)

Spola avloppet

och “Pulse flera gånger medan enheten körs, för att

När du spolar ett avloppsrör ska detta i regel göras ge-

frigöra all luft som kan finnas kvar i systemet.

nom att slangen skjuts in i röret hela gen varefter

• Kontrolleraattdetintennsnågraläckorisyste-

den dras tillbaka. Detta gör att vatten under tryck riktas

met. Var försiktig under inspektionen och undvik

mot rörväggarna och smuts kan tas bort.

personskador. Om du hittar läckor ska högtrycks-

rensaren stängas AV innan läckorna åtgärdas.

Lossa låstappen slangvindan. När du är säker att

minst 3’ / 90 cm slang är inne i röret - och med ena han-

• StängAVhögtrycksrensaren.Kontrollerainlopps-

den på slangen för att styra upp dess rörelse - kan du trycka

filtret/filterbrickan och se till att de inte är igen-

på fotventilen. De reverserade jetstrålarna munstycket

satta av skräp.

hlper till att dra in slangen i röret. Mata in slangen så långt

• Kontrolleraattdetnnstillräckligtvattenödetill

som bevs för rengöringen. Om slangen inte går att mata

högtrycksrensaren.

fram längre så har den gått emot någon typ av hinder.

156

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

Om munstycket inte kan komma förbi ett hinder, till ex-

du fortsätter. Det är inte lika effektivt att fortsätta spola

empel en en ändring av riktningen (vattenlås, böj osv.)

medan ledningen är full av vatten. Låt inte högtrycksren-

eller en blockering.

saren gå under någon längre tidsperiod medan fotventi-

len är AV. När fotventilen är AV kommer vatten att cirku-

• Stötmedslangenförattkommaframåt.

lera i pumpen vilket gör att vattnet värms upp. Detta kan

• Vridslangenett kvartsvarvtillett halvtvarvför

göra att pumpens överhettningsskydd löser ut.

att orientera slangen enligt riktningsändringen

När munstycket befinner sig önskad plats inne i

(om slangen vridits en gång genom hindret ska

ledningen kan du långsamt (1’ / 30 cm per minut r

du vrida den tillbaka igen så att den inte viker sig)

tyngre ansamlingar) dra tillbaka munstycket genom

Se figur 15.

avloppsledningen. Använd ena handen för att styra

• Användpulsläget.

(se nästa avsnitt).

slangen och den andra för att linda upp slangen

• Användenslangförvattensellerenslangmed

slangvindan. Var noga med att munstycket inte kom-

mindre diameter.

mer ut ur avloppsledningen medan vattentrycket är

(särskilt r munstycket befinner sig nära öppningen).

I så fall kan slangen börja piska runt och det höga väts-

ketrycket kan orsaka skador. Du måste alltid kontrollera

slangen. Titta efter märket slangen nära munstycket.

Släpp fotventilen för att stänga av vattenflödet.

Stäng AV motorn enligt anvisningarna i motorns bruks-

anvisning, och tryck fotventilen för att nollställa

systemtrycket. Lämna aldrig ett trycksatt system. Byt

munstycke vid behov och fortsätt rengöringen enligt

ovan. Flera pass rekommenderas genom en ledning r

att rengöringen ska bli komplett.

När du är klar och du har stängt av högtrycksrensaren

kan du ta bort munstycket och öppna inloppsventilen

för att spola ur pumpen och slangen. Om du använder

högtrycksrensaren under kallt väder ska du omedelbart

pumpa ut vattnet ur systemet att det inte uppstår

några frysskador. Se avsnittet Förvaring av maskinen för

information om skydd mot kyla och frost.

Använda pulsläget

När det inte räcker med att lirka fram slangen för att

komma rbi en riktningndring eller ett hinder ska

pulsläget användas. Pulsläget ger en stor variation i

vattentrycket, något som gör att slangen vibrerar och

gör det lättare att mata fram slangen.

1. Vrid pulsmanöverreglaget medurs till get “Pulse.

I pulsläget kommer manometern att visa ett gre

tryck än det totala trycket. Detta är normalt.

Figur 15 – Vrida slangen

När du kommit förbi blockeringen bör du ta dig tid och

låta systemet rengöra den sektionen innan du fortsät-

ter framåt. Flytta dig någon meter förbi hindret och dra

sedan tillbaka munstycket långsamt genom hinder-

området. Gör detta flera nger och sedan vidare

längre in i avloppsledningen.

Håll koll vattennivån i avloppsledningen. Om vat-

tennivån blir för hög kan det bli nödndigt att stänga

AV gtrycksrensaren och ta vattnet rinna ut innan

157

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare

7. Kontrollera att pulsaktiveringsspaken vrids moturs i

tryckläget.

8. Justering av tvättverktygsmunstycket Du kan ro-

tera munstycket om du vill ändra tvättmönstret från

en smal stråle till en bred soläderformad dusch.

Trycket kan justeras genom att dra munstycket

framåt (lågt tryck) eller bakåt (högt tryck). Kontrol-

lera att munstycket har dragits tillbaka till högtryck-

släget för att starta driften.

Högt tryck

Lågt tryck

Mönsterjustering

TRYCK PULS

Låsning

Figur 17 – Justering av tvättverktygets munstycke

Figur 16 – Pulsaktiveringsspakens läge

9. sning av tvättverktyget tvättverktyget har en

2. Vid behov kan du sta med slangen och även vrida

sningsfunktion baktill avtryckaren. Fäll ut set

slangen för att hjälpa den igenom hindret.

för att stoppa avtryckaren från att aktiveras när tvätt-

3. När du kommit förbi hindret drar du pulsmanöver-

verktyget inte används.

reglaget moturs till läget "Pressure" (tryck). Lämna

10. Rikta verktyget i en säker riktning och tryck av-

integtrycksrensaren i pulsläget längre tid än vad

tryckaren för att nka trycket att motorn kan

som behövs för att passera förbi ett hinder. Överdri-

startas. Följ anvisningarna för start i motorns bruks-

ven anndning av pulsläget kan ra att slangar

anvisning, och starta motorn. t motorn bli varm.

och system slits ut i förtid.

Släpp avtryckaren så snart som motorn startar.

Använda högtrycksrensaren som

11. Håll verktyget i en säker riktning och tryck av-

högtryckstvätt

tryckaren. Vrid avlastningsventilen och s samtidigt

av manometern, så att du kan justera trycket efter

RIDGID vattenbaserade högtrycksrensare kan också an-

behov. Överskrid inte maskinens märktryck. Släpp

vändas som högtryckstvättar, genom en högtryckstvät-

tvättverktygets avtryckare.

tillsats. Användning av utrustningen som gtryckstvätt

fungerar på liknande sätt som högtrycksrensning av rör-

Använda högtryckstvätten

ledningar, och anvisningarna ska användas tillsammans

med denna text.

1. r du annder en gtryckstvätt ska du lla med

båda händerna och rikta tvättverktyget så att du all-

1. Lokalisera ett lämpligt arbetsområde.

tid har god kontroll. Rikta aldrig strålen mot andra

2. Kontrollera att all utrustning inspekterats ordentligt.

personer. Vätska under högt tryck kan injekteras un-

der huden och orsaka allvarliga personskador. Rikta

3. Montera tvättverktyget vid slangen. Annd alltid

aldrig tvättverktyget mot elektrisk utrustning eller

en slang med ett rktryck som är minst lika högt

elektriska kablar - det finns risk för elchock.

som högtrycksrensarens märktryck. Använd gäng-

tningsmedel för att förhindra läckor.

2. Reglera vattenflödet med avtryckaren. Var försiktig

r du använder högtryckstvätten. Om munstycket

4. Fäst slangen vid högtrycksrensarens utlopp. Kon-

lls r nära en yta kan ytan skadas. Testa en liten

trollera att slangens ändar är kert anslutna så att

och obetydlig yta och kontrollera att insllningarna

de inte lossnar under tryck.

fungerar.

5. Anslut mplig vattentillförsel till högtrycksrensaren,

3. t inte högtrycksrensaren under någon ngre

enligt tidigare beskrivning.

tidsperiod medan avtryckaren är AV. När avtrycka-

6. Öppna inloppsvattenventilen och tryck på avtryckaren

ren är AV kommer vatten att cirkulera i pumpen

tvättverktyget så att vattnet börjar spruta och pres-

vilket r att vattnet värms upp. Detta kan göra att

sar ut all luft från systemet. Starta aldrig motorn utan

pumpens överhettningsskydd löser ut.

att vattentillförseln är PÅ. Detta kan skada pumpen.

158