Ridgid KJ-3100 – страница 8
Инструкция к Ridgid KJ-3100

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100
xo para evitar o funcionamento do gatilho quando a
de limpeza, etc., podem danificar a máquina ou cau-
varinha não está a ser utilizada.
sar ferimentos graves.
10. Com a varinha apontada para uma direcção segura,
3. Quando lavar a pressão, os detergentes são dispensa-
aperte o gatilho da varinha para reduzir a pressão e
dos apenas quando o bocal da varinha está na posição
permitir que o motor arranque. Seguindo as instru-
de baixa pressão. Puxe o bocal para a frente para a po-
ções de arranque fornecidas no manual do motor,
sição de baixa pressão para dispensar detergente.
ligue o motor. Deixe o motor aquecer. Liberte o gati-
4. Durante o funcionamento, a taxa de aplicação do
lho assim que o motor ligar.
detergente pode ser ajustada rodando a manga no
11. Com a varinha apontada para uma direcção segura,
injector de detergente. Para a esquerda aumenta a
aperte o gatilho da varinha. Rode a válvula de des-
quantidade de detergente, para a direita diminui.
carga enquanto controla o manómetro de pressão
5. Quando a aplicação do detergente estiver concluída,
para ajustar a pressão conforme desejado. Não ul-
retire o filtro do detergente, coloque num balde com
trapasse a pressão nominal da máquina. Liberte o
água limpa e limpe o sistema de todo o detergente.
gatilho da varinha.
Funcionamento da limpadora a pressão
Instruções de Manutenção
1. Quando utilizar como limpadora a pressão, use ambas
AVISO
as mãos para segurar e direccionar a varinha para um
maior controlo. Nunca direccione a varinha para pesso-
Antes de realizar qualquer manutenção, o interrup-
tor do motor deve estar na posição OFF (desligado)
as. A água a alta pressão pode injectar-se para baixo da
e os cabos das velas de ignição devem estar desli-
pele resultando em ferimentos graves. Nunca direccio-
gados para evitar um funcionamento involuntário.
ne a varinha para equipamentos eléctricos ou cabos
Pressione a válvula de pedal ou o gatilho da varinha
para reduzir o risco de choque eléctrico.
para libertar qualquer pressão de água no sistema.
2. Controle o fluxo de água com o gatilho. Tenha cuida-
Use sempre óculos e luvas de protecção quando re-
do ao utilizar a limpadora a pressão. Segurar o bocal
alizar a manutenção para ajudar a proteger contra
demasiado perto de uma superfície pode danificá-
químicos e bactérias da tubagem.
la. Teste numa área pequena e discreta para confir-
mar se as definições funcionam como desejado.
Limpeza
3. Não deixe a máquina a trabalhar durante períodos de
A mangueira deve ser limpa conforme for necessá-
tempo muito longos com o gatilho desligado. Quando
rio com água quente com sabão e/ou desinfectantes.
o gatilho está desligado, a água volta a circular na bom-
Não permita que entre água para o motor ou outros
ba e faz com que a água aqueça. Isto pode causar uma
componentes eléctricos. Não limpe com a limpadora a
sobrecarga térmica na bomba, abrindo-a.
pressão. Limpe a unidade com um pano húmido.
4. Quando a lavagem a pressão estiver concluída, liber-
Motor
te o gatilho e desligue o motor conforme indicado no
manual do motor. Aperte o gatilho para libertar pres-
Mantenha o motor conforme indicado no manual do
são do sistema. Nunca deixe o sistema pressurizado.
operador do motor fornecido com a unidade.
Injector de detergente
Lubrificação da bomba
1. Se necessário, fixe um injector de detergente na
Verifique o nível do óleo da bomba antes da utilização. Co-
porta de saída. Retire a mangueira de saída e fixe o
loque a máquina numa superfície nivelada. Limpe qualquer
injector de detergente com a seta da unidade vira-
sujidade e resíduos da área da vareta e retire-a – verifique o
da para a mesma direcção do fluxo de água. Utilize
nível do óleo. Se necessário, adicionar óleo não detergente
um vedante roscado para evitar fugas. Volte a fixar a
SAE 30W. Não encha demasiado. Volte a colocar a vareta.
mangueira de saída.
Mude o óleo da bomba após as primeiras 50 horas de
2. Fixe uma mangueira com sifão ao injector de de-
funcionamento e a cada 500 horas de funcionamento
tergente. Coloque a extremidade do filtro da man-
depois disso. Com a bomba morna do funcionamento,
gueira no recipiente do detergente. Utilize apenas
retire o bujão no fundo da bomba e drene o óleo para
detergentes concebidos para serem utilizados com
um contentor adequado. Volte a colocar o bujão. En-
limpadoras a pressão. Sigas as instruções do deter-
cha com aproximadamente 32 oz / 0,9 kg de óleo não
gente. Não pulverize líquidos inflamáveis ou quími-
detergente SAE 30W utilizando o procedimento de ve-
cos tóxicos. Outros detergentes, solventes, produtos
rificação.
139

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100
Lubrificação da caixa de velocidades
Mangueiras e Bocais da Máquina de Jacto de Água
KJ-2200
Verifique o nível do óleo da caixa de velocidades antes
D.I. Man-
D.E. Man-
da utilização. Coloque a máquina numa superfície ni-
gueira
gueira
N.º Ca-
Modelo
velada. Limpe qualquer sujidade e resíduos da área da
tálogo
N.º Descrição
pol. / mm
pol. / mm
vareta e retire-a – verifique o nível do óleo. Se necessá-
NPT
64772 H-61 Bocal de propulsão
1
rio, adicione lubrificante não detergente SAE 90W. Não
/
8
” / 3,2 mm
Compatível com
encha demasiado. Volte a colocar a vareta.
64777 H-62 Bocal de penetração
Mangueira
1
/
4
” / 6,4 mm
Mude o óleo na caixa de velocidades a cada 500 horas
64782 H-64 Bocal de limpeza
de funcionamento. Com a caixa de velocidades morna
82842 H-65 Bocal de Espiral 2200
do funcionamento, retire o bujão no fundo da caixa de
NPT
64787 H-71 Bocal de propulsão
1
velocidades e drene o óleo para um contentor adequa-
/
4
” / 6,4 mm
Compatível com
do. Volte a colocar o bujão. Encha com aproximada-
64792 H-72 Bocal de penetração
Mangueira
mente 8 oz / 0,2 kg de lubrificante não detergente SAE
1
/
2
” / 13 mm
90W utilizando o procedimento de verificação.
82852 H-75 Bocal de Espiral 2200
47592 H-1425
1
/
” x 25’ / 6,4 mm x 7,6 m
3
4
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
47597 H-1435
1
/
4
” x 35’ / 6,4 mm x 10,7 m
3
/
1
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
Preparar a bomba para armazenamento em
1
/
4
” x 50’ /
Mangueira de
tempo frio
47602 H-1450
3
1
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 15,2 m
sifão
/
4
” / 6,4 mm
NOTA
Se a máquina for armazenada em condições
1
/
4
” x 75’ /
49272 H-1475
Cor de laranja
3
/
1
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
em que a temperatura esteja próxima dos 32ºF / 0ºC, a
6,4 mm x 22,9 m
1
máquina deve ser devidamente preparada. Se a água
/
4
” x 100’ /
49277 H-1400
3
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 30,5 m
congelar na bomba, pode danificá-la.
1
/
4
” x 150’ /
64732 H-1415
3
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
6,4 mm x 45,7 m
Existem dois métodos para preparar a máquina para ar-
Cabo Flexível,
mazenamento em tempo frio. O primeiro é abrir todas
50002 HL-1
1
1
/
8
/ 3,2
3
/
16
/ 4,8
/
4
” / 6,4 mm
as válvulas no sistema e utilizar ar comprimido para for-
Cabo Flexível,
50007 HL-2
1
3
çar qualquer água para fora do sistema. Isto pode tam-
1
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
/
2
” / 13 mm
bém ser utilizado para remover água das mangueiras.
1
/
2
” x 50’ /
47607 H-1250
1
/
1
4
/ 6,4
/
2
/ 13
13 mm x 15,2 m
O segundo método utiliza anticongelante RV (anticon-
1
/
2
” x 75’ /
47612 H-1275
1
/
4
/ 6,4
1
/
2
/ 13
gelante de glicol não etileno). Não utilize anticonge-
13 mm x 22,9 m
1
lante de glicol com etileno na bomba da máquina. O
/
2
” x 100’ /
47617 H-1200
1
/
4
/ 6,4
1
/
2
/ 13
13 mm x 30,5 m
glicol com etileno não pode ser utilizado em sistemas
1
Mangueira
de tubagens.
/
2
” x 110’ /
51587 H-1211
de Jacto
1
/
4
/ 6,4
1
/
2
/ 13
13 mm x 33,5 m
1
/
2
” / 13 mm
1. Fixe uma secção de mangueira com 3’ / 90 cm na vál-
1
/
2
” x 150’ /
49487 H-1215
Preto
1
/
/ 6,4
1
4
/
2
/ 13
vula de abastecimento de entrada e abra a válvula.
13 mm x 45,7 m
1
/
2
” x 200’ /
2. Coloque a extremidade da mangueira no recipiente
51597 H-1220
1
/
4
/ 6,4
1
/
2
/ 13
13 mm x 61 m
do anticongelante RV.
3. Retire o bocal da extremidade da mangueira.
Acessórios para a Máquina de Jacto de Água KJ-2200
4. Ligue a máquina e deixe-a trabalhar até que o anti-
N.º Catá-
Modelo
congelante comece a sair pela extremidade da man-
logo
N.º Descrição
gueira.
62882 H-5 Carretel de Mangueira Mini (mangueira não incluída)
64737 H-30 Carrinho com Carretel de Mangueira H-30
Carrinho com Carretel de Mangueira H-30 e
62877 H-30 WH
1
Acessórios
Mangueira de Jacto 110’ / 33,5 m x
/
2
” / 13 mm
64077 HP-22 Conjunto de limpeza a pressão, KJ-2200
64767 HW-22 Varinha, KJ-2200
AVISO
51572 H-1235 Mangueira com Varinha
1
/
2
” / 13 mm x 35’ / 10,7 m
Para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize
48157 FV-1 Válvula de pé
apenas os acessórios concebidos especificamente
66732 HF-4 Mangueira de Ligação Rápida
e recomendados para utilização com as Máquinas
de Jacto de Água RIDGID, tais como os indicados em
48367 H-25 Kit de Adaptação ao Inverno
baixo. Outros acessórios adequados para utilização
47542 H-21 Ferramenta de limpeza do bocal
com outras ferramentas podem ser perigosos quan-
67187 H-32 Vac de Jacto
do utilizados com as Máquinas de Jacto de Água
RIDGID.
140

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100
Mangueiras e Bocais da Máquina de Jacto de Água
Armazenamento da Máquina
KJ-3100
AVISO
Guarde a máquina numa área bem venti-
D.I. Man-
D.E. Man-
lada e protegida da chuva e da neve. Guarde a máquina
gueira
gueira
N.º Ca-
Modelo
tálogo
N.º Descrição
pol. / mm
pol. / mm
numa área isolada que esteja fora do alcance de crianças
NPT
e de pessoas não familiarizadas com máquinas de limpeza
38698 H-101 Bocal de propulsão
1
/
8
” / 3,2 mm
de tubagens. Esta máquina pode causar graves lesões nas
Compatível com
38713 H-102 Bocal de penetração
mangueira de
mãos de pessoas sem formação específica. Consulte a sec-
1
/
4
’’ / 6,4 mm
ção Manutenção para informações sobre armazenamento
38703 H-104 Bocal articulado
em tempo frio. Consulte o manual do operador do motor
38723 H-105 Bocal de Espiral NPT
1
/
8
” / 3,2 mm
para informações específicas sobre armazenamento de
1
/
4
” / 6,4 mm
38693 H-111 Bocal de propulsão
NPT
motores.
Compatível com
38708 H-112 Bocal de penetração
mangueira
3
/
8
“ / 9,5 mm
Assistência Técnica e Reparação
38718 H-115S Bocal de Espiral NPT
1
/
4
” / 6,4 mm
16713 RR3000 Bocal do Desenraizador
AVISO
Mangueira de Sifão
47592 H-1425
3
1
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
/
4
” / 6,4 mm x 25’ / 7,6 m
Serviço ou reparação impróprios podem tornar a
Mangueira de Sifão
Mangueira
máquina insegura de operar.
47597 H-1435
1
/
” / 6,4 mm x
de Sifão
3
4
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
35’ / 10,7 m
1
/
4
” / 6,4 mm
As “Instruções de Manutenção” serão suficientes para re-
Mangueira de Sifão
1
solver a maioria das necessidades de manutenção desta
47602 H-1450
/
4
” / 6,4 mm x
Cor de laranja
3
/
/ 4,8
1
16
/
4
/ 6,4
50’ / 15,2 m
máquina. Quaisquer problemas que não sejam abordados
Mangueira de Sifão
49272 H-1475
3
1
/
16
/ 4,8
1
/
4
/ 6,4
nesta secção, apenas devem ser tratados por um técnico
/
4
“ / 6,4 mm x 75’ / 22,9 m
Mangueira de Sifão
autorizado da RIDGID.
49277 H-1400
3
1
/
1
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
/
4
” / 6,4 mm x 100’ / 30,5 m
Mangueira de Sifão
3
1
A ferramenta deve ser levada a um Centro de Assistência In-
64732 H-1415
1
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
/
4
” / 6,4 mm x 150’ / 45,7 m
dependente Autorizado da RIDGID, ou devolvida à fábrica.
Mangueira de Lavagem
64827 H-3835
3
3
/
8
/ 9,5
5
/
8
/ 16
/
8
” / 9,5 mm x 35’ / 10,7 m
Para informação sobre o Centro de Assistência Indepen-
Mangueira de Lavagem/Jacto
64832 H-3850
3
5
3
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
/
8
” / 9,5 mm DI x 50’ / 15,2 m
dente da RIDGID mais próximo, ou para questões sobre
Mangueira de Jacto
Mangueira
64837 H-3810
3
assistência e reparação:
/
” / 9,5 mm DI x
de Jacto
3
/
5
8
8
/ 9,5
/ / 16
100’ / 30,5 m
3
/
8
” / 9,5 mm
• ContacteoseudistribuidorlocalRIDGID.
Mangueira de Jacto
64842 H-3815
3
/
” / 9,5 mm DI x
Preto
3
/
/ 9,5
5
8
8
/
8
/ 16
• Visiteossiteswww.RIDGIG.comouwww.RIDGID.eu
150’ / 45,7 m
Mangueira de Jacto
64847 H-3820
3
5
para encontrar o seu ponto de contacto RIDGID local.
3
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
/
8
” / 9,5 mm DI x 200’ / 61 m
• ContacteoDepartamentodeAssistênciaTécnica
Mangueira de Jacto
64852 H-3825
3
3
/
8
/ 9,5
5
/
8
/ 16
/
8
” / 9,5 mm DI x 250’ / 76,2 m
da RIDGID pelo endereço de correio electrónico
Mangueira de Jacto
64857 H-3830
3
5
3
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
rtctechservices@emerson.com, ou no caso dos E.U.A
/
8
” / 9,5 mm DI x 300’ / 91,4 m
e Canadá, ligue para (800) 519-3456.
Acessórios para a Máquina de Jacto de Água KJ-3100
Eliminação
N.º Catá-
Modelo
logo
N.º Descrição
Determinadas partes da máquina de jacto de água
62882 H-5 Carretel de Mangueira Mini
contêm materiais valiosos e podem ser recicladas. Exis-
64862 H-38 Carretel de Mangueira (compatível com KJ-3100)
tem empresas que se especializam na reciclagem que
Carretel de Mangueira com Mangueira de DI
64902 H-38 WH
podem ser encontradas localmente. Elimine os compo-
(compatível com KJ-3100) 200’ / 61 m x
3
/
8
” / 9,5 mm
nentes em conformidade com todos os regulamentos
64797 HW-30 Varinha, KJ-3100
aplicáveis. Contacte as autoridades locais de gestão
48367 H-25 Kit de Adaptação ao Inverno
dos resíduos para mais informações.
48157 FV-1 Válvula de pé
66732 HF-4 Mangueira de ligação rápida (bobina à válvula de pé)
Nos países da CE: Não elimine o equipamento
47542 H-21 Ferramenta de limpeza do bocal
eléctrico juntamente com o lixo doméstico!
67187 H-32 Jet Vac
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE
relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos e as suas transposições para as le-
gislações nacionais, o equipamento eléctrico em final de
vida útil deve ser recolhido em separado e eliminado de
forma ambientalmente correcta.
141

Máquinas de Jacto de Água KJ-2200/KJ-3100
Resolução de problemas
PROBLEMA CAUSA CORRECÇÃO
A máquina trabalha
Fornecimento de água inadequado. Certifique-se de que a torneira de abastecimen-
mas produz pouca ou
to de água está LIGADA.
nenhuma pressão.
Certifique-se de que a válvula de entrada de
abastecimento de água está LIGADA.
Certifique-se de que a mangueira de abasteci-
mento de água está livre e sem dobras ou par-
tida.
A máquina não fará o
Está ar preso no sistema. Retire o bocal da mangueira de jacto e deixe a
ajuste para funciona-
máquina retirar ar/resíduos do sistema.
mento a pressão total
no arranque.
Os impulsos do bocal de jacto estão bloquea-
Remova o bocal e limpe os orifícios dos cilindros
dos
com a ferramenta de limpeza de bocais.
O calibre de pressão da
Os cilindros do bocal de jacto estão bloqueados. Retire o bocal. Utilize a ferramenta de limpeza
máquina oscila entre
de bocais para limpar os orifícios dos bocais: se-
500 e a pressão total de
leccione o tamanho de fio adequado e empurre
funcionamento.
totalmente pelo orifício de cada cilindro para re-
tirar resíduos.
Resíduos ou ar presos no sistema. Retire o bocal e insira a mangueira de jacto na
linha da tubagem. Deixe a máquina trabalhar
para retirar ar ou resíduos.
142

Högtrycksrensare
KJ-2200/KJ-3100
Högtrycksrensare
KJ-3100
KJ-2200
VARNING!
Läs den här bruksanvisningen
noggrant innan du använder
utrustningen. Om du använ-
der utrustningen utan att ha
KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
förstått eller följt innehållet
i bruksanvisningen finns risk
Anteckna serienumret nedan, och spara produktens serienummer som sitter på märkskylten.
för elchock, brand och/eller
Serie-
personskador.
nr

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
Innehåll
Registreringsformulär för maskin med serienummer ...................................................................................................................................143
Säkerhetssymboler ...........................................................................................................................................................................................................145
Allmänna säkerhetsföreskrifter .................................................................................................................................................................................145
Säkerhet på arbetsområdet ....................................................................................................................................................................................145
Elsäkerhet ........................................................................................................................................................................................................................145
Personlig säkerhet .......................................................................................................................................................................................................145
Användning och skötsel av verktyget ...............................................................................................................................................................146
Service ..............................................................................................................................................................................................................................146
Säkerhetsvarningar för högtrycksrensare ...........................................................................................................................................................146
Beskrivning, specifikationer och standardutrustning ..................................................................................................................................147
Beskrivning .....................................................................................................................................................................................................................147
Specifikationer ..............................................................................................................................................................................................................148
Symboler .........................................................................................................................................................................................................................148
Standardutrustning ....................................................................................................................................................................................................148
Montering av maskinen .................................................................................................................................................................................................148
Motorolja .........................................................................................................................................................................................................................148
Olja för pump/växellåda ...........................................................................................................................................................................................148
Transportkärra KJ-2200 .............................................................................................................................................................................................149
Handtag KJ-3100 .........................................................................................................................................................................................................149
Kontroll före användning ..............................................................................................................................................................................................149
Inställning av maskin och arbetsområde .............................................................................................................................................................151
Vattentillförsel ..............................................................................................................................................................................................................152
Förbereda avloppet ....................................................................................................................................................................................................152
Inställning av slangen ................................................................................................................................................................................................153
VALTABELL FÖR SLANGAR .......................................................................................................................................................................................154
VALTABELL FÖR MUNSTYCKEN .............................................................................................................................................................................154
Anvisningar för användning ........................................................................................................................................................................................155
Spola avloppet ..............................................................................................................................................................................................................156
Använda pulsläget ......................................................................................................................................................................................................157
Använda högtrycksrensaren som högtryckstvätt ........................................................................................................................................158
Använda högtryckstvätten .....................................................................................................................................................................................158
Insprutare för rengöringsmedel. ..........................................................................................................................................................................159
Anvisningar för underhåll .............................................................................................................................................................................................159
Rengöring .......................................................................................................................................................................................................................159
Motor .................................................................................................................................................................................................................................159
Pumpsmörjning ...........................................................................................................................................................................................................159
Smörjning av växellådan ..........................................................................................................................................................................................159
Förbereda pumpen för förvaring vid kallt väder ..........................................................................................................................................159
Tillbehör ..................................................................................................................................................................................................................................160
Förvaring av maskinen ...................................................................................................................................................................................................161
Service och reparationer ...............................................................................................................................................................................................161
Bortskaffande ......................................................................................................................................................................................................................161
Felsökning .............................................................................................................................................................................................................................162
Livstidsgaranti ..................................................................................................................................................................................... Omslagets baksida
*Översättning av bruksanvisning i original
144

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
Säkerhetssymboler
I den här bruksanvisningen och på produkten används säkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig
säkerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler.
Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Rätta dig efter alla säker-
hetsföreskrifter som följer efter denna symbol, för att undvika personskador eller dödsfall.
FARA
FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte
undviks.
VARNING
VARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte
undviks.
SE UPP
SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvåra personskador, om situationen inte
undviks.
OBS
OBS betecknar information som är avsedd att skydda materiell egendom.
Den här symbolen betyder att bruksanvisningen ska läsas noggrant innan utrustningen används, för att minska risken för
personskador. Bruksanvisningen innehåller viktig information om säker och korrekt användning av utrustningen.
Den här symbolen visar att skyddsglasögon med sidoskydd eller goggles alltid ska bäras när utrustningen används, för att
minska risken för ögonskador.
Den här symbolen visar att det finns risk för att vatten med högt tryck träffar kroppsdelar och orsakar hudpunktering och
injektionsskador.
Den här symbolen visar att det finns risk för att slangen piskar runt och orsakar slag- eller injektionsskador.
Den här symbolen visar att det finns risk för inandning av kolmonoxid vilket kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall.
Den här symbolen visar att det finns brandrisk och explosionsrisk från bensin eller andra källor som kan orsaka brännskador
eller andra personskador.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Elsäkerhet
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom
VARNING
rör, element och kylskåp. Risken för elchock ökar
Läs alla anvisningar så att du förstått dem. Om du
om din kropp är jordad.
använder utrustningen utan att förstå eller följa in-
struktionerna finns risk för elchock, brand och/eller
Personlig säkerhet
allvarliga personskador.
• Var uppmärksam, ha uppsikt över det du gör, och
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
använd sunt förnuft när du använder ett motor-
drivet verktyg. Använd inte verktyg om du är trött
Säkerhet på arbetsområdet
eller påverkad av mediciner, alkohol eller annat.
Ett enda ouppmärksamt ögonblick under använd-
• Håll arbetsområdet städat och väl upplyst. Stöki-
ning av motordrivna verktyg kan orsaka allvarliga
ga arbetsbänkar och mörka områden gör att olyckor
personskador.
inträffar lättare.
• Använd ordentliga kläder. Använd inte löst sit-
• Använd inte motordrivna verktyg i omgivningar
tande kläder eller hängande smycken. Skydda
med explosiv atmosfär, till exempel i närheten
långt hår. Håll hår, kläder och handskar på behö-
av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Mo-
rigt avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder,
tordrivna verktyg kan avge gnistor som kan antända
smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar.
dammet eller ångan.
• Sträck dig inte för långt. Stå alltid stabilt och ha
• Håll kringstående, barn och besökare på avstånd
god balans. Om du står stadigt med god balans har
vid användning av motordrivna verktyg. Störan-
du bättre kontroll över det verktyget vid oväntade
de moment kan få dig att tappa kontrollen.
situationer.
145

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
• Använd skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd.
Säkerhetsvarningar för
Ansiktsmasker med stoftskydd, halkfria skyddsskor,
högtrycksrensare
hjälm eller hörselskydd måste användas där så är
lämpligt, och minskar risken för personskador.
VARNING
Det här avsnittet innehåller viktig säkerhetsinfor-
Användning och skötsel av verktyget
mation som gäller specifikt för det här verktyget.
• Använd inte överdriven kraft när du arbetar med
Läs avsnittet om dessa förebyggande åtgärder nog-
utrustningen. Använd rätt verktyg för uppgiften.
grant innan du använder den här avloppsrensaren,
Rätt verktyg utför uppgiften bättre och säkrare vid
så att du minskar risken för elchock eller andra all-
den hastighet som det är konstruerat för.
varliga personskador.
• Använd inte det motordrivna verktyget om om-
SPARA ALLA VARNINGAR OCH ANVISNINGAR
kopplaren inte fungerar (PÅ och AV). Verktyg där
SOM REFERENS I FRAMTIDEN!
omkopplaren inte fungerar är farliga, och måste re-
pareras.
Förvara den här bruksanvisningen med maskinen, så
att operatören alltid har tillgång till den.
• Förvara utrustningen där den inte kan nås av barn
eller obehöriga personer. Dessa verktyg är farliga i
• Använd aldrig rensmaskinen med slangänden
händerna på outbildade användare.
utanför avloppsröret. Slangen kan piska runt och
orsaka allvarliga personskador, och strålen kan pe-
• Underhåll maskinerna noggrant. Håll kapverkty-
netrera huden och orsaka allvarlig personskada.
gen vassa och rena. Ordentligt underhållna verktyg
med vassa skärande eggar kärvar inte lika lätt och är
• Vatten under högt tryck kan injekteras under hu-
lättare att kontrollera.
den och orsaka allvarliga personskador inklusive
amputation. Spruta aldrig på människor eller djur.
• Kontrollera att inga rörliga delar är felinställda
eller kärvar, att inga delar är trasiga, och var upp-
• Använd inte rensmaskinen vid högre tryck än
märksam på annat som kan påverka utrustning-
märktrycket och inte över 140°F / 60°C (inlopps-
ens funktion. Om verktyget är skadat ska det
vattnets temperatur). Detta ökar risken för elchock,
genomgå service innan det används igen. Många
inklusive brännskador, och skador på rensmaski-
olyckor orsakas av verktyg som inte underhålls or-
nen.
dentligt.
• En person måste styra både rensningsprocessen
• Använd endast tillbehör som tillverkaren rekom-
och fotventilen. Använd alltid fotventilen. Om
menderar för din modell. Tillbehör som passar ett
rensslangen kommer ut ur avloppsröret måste ope-
verktyg kan bli farligt om det används med andra
ratören kunna stänga av vattenflödet för att minska
verktyg.
risken för att slangen piskar och orsakar slag och
skador på grund av injektering och höga tryck.
Service
• Använd alltid lämplig personlig skyddsutrust-
• Verktygsservice får endast utföras av kvalifice-
ning vid hantering och användning av utrustning
rad reparationspersonal. Service eller underhåll
för avloppsrensning. Avloppsrör kan innehålla ke-
som utförs av obehörig reparationspersonal kan
mikalier, bakterier eller andra ämnen som kan vara
innebära risk för personskador.
giftiga, smittande, irriterande m.m. Lämplig skydds-
utrustning innefattar alltid skyddsglasögon och
• Använd endast identiska reservdelar vid service
skyddshandskar, och kan också innefatta utrustning
på ett verktyg. Följ anvisningarna i handbokens
som till exempel latex- eller gummihandskar, an-
underhållsavsnitt. Användning av otillåtna delar
siktsmasker, skyddsglasögon, skyddskläder, and-
eller underlåtelse att följa anvisningarna för under-
ningsutrustning och skyddsskor med stålhätta.
håll kan orsaka risk för elchock eller personskador.
• Var noga med hygienen. Använd varmt lödd-
rande vatten för att tvätta händer och andra
kroppsdelar som utsatts för avloppsinnehåll efter
hantering eller användning av utrustning för av-
loppsrensning. Ät inte och rök inte under använd-
ning/hantering av utrustning för avloppsrensning.
Detta förhindrar att giftiga ämnen eller smittbäran-
de ämnen sprids.
146

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
• Spruta inga giftiga eller brandfarliga vätskor. Det-
Handtag
ta minskar risken för brännskador, brand, explosio-
ner eller andra personskador.
Motoromkopplare
• Bensin och bensinångor är mycket brandfarliga
och explosiva. Se motorns bruksanvisning för upp-
gifter om förebyggande åtgärder för att minska risken
för brännskador, explosioner och allvarliga person-
skador under hantering och användning av bensin.
Motorpump
• Motorerna genererar kolmonoxid som är en färg-
lös och luktlös gas. Inandning av kolmonoxid kan
orsaka illamående, svimning eller dödsfall. Mo-
torn får aldrig startas eller köras inomhus även om
dörrar och fönster är öppna. Utrustningen får bara
användas utomhus.
• Heta ytor kan orsaka brännskador och brand. Håll
kroppsdelar och brandfarligt material på avstånd
Slang
från heta ytor.
Vinda
• Du måste ha läst och förstått den här bruksanvis-
ningen, motorns bruksanvisning samt alla var-
ningar och anvisningar för all utrustning som an-
vänds med det här verktyget, innan användningen
Fotomkopplare
börjar. Om du inte följer varningar och anvisningar
kan detta orsaka allvarliga personskador och/eller
skador på egendom.
Figur 1 – KJ-2200 Högtrycksrensare (vatten)
En EG-försäkran om överensstämmelse (890-011-320.10)
medföljer den här bruksanvisningen om så behövs (se-
parat häfte).
Om du har någon fråga om den här RIDGID®-produkten:
Handtag
Hållare för
bruksanvisning
– Kontakta närmaste RIDGID-distributör.
– Besök www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu för att
lokalisera närmaste RIDGID-representant.
– Kontakta RIDGID Technical Services Department på
rtctechservices@emerson.com. Om du befinner dig i
Motor
USA eller Kanada ringer du (800) 519-3456.
Vinda
Beskrivning, specifikationer och
standardutrustning
Beskrivning
RIDGID® motordrivna vattenrensmaskiner är flyttbara
högtrycksrensmaskiner som använder en kombina-
tion av vattentryck och flöde för att få bort fett, slam,
sediment och rötter från avloppsrör. En mycket flexibel
Pump
och lätt slang skjuts igenom röret med hjälp av bakåt-
riktade strålar på rensmunstycket, och när slangen dras
tillbaka spolas skräpet bort. När pulsfunktionen är akti-
Slang
Fotomkopplare
verad går det lättare att ta sig förbi svåra böjar och vat-
tenlås. Alla maskiner har bensinmotor som driver den
tredubbla kolvpumpen.
Figur 2 – KJ-3100 Högtrycksrensare (vatten)
147

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
även risk för skador på avloppet. Det bästa sättet att
fastställa skicket på en avloppsledning före rengöring
är att göra en visuell inspektion med en kamera. Felak-
tig användning av rensmaskinen kan skada maskinen
och avloppsledningen. Den här maskinen kanske inte
kan rensa alla igensättningar.
Montering av maskinen
VARNING
Datumkod
Följ dessa rutiner för korrekt montering och för att
förhindra allvarliga personskador och maskinska-
Figur 3 – Maskinens serienummer
dor under användning.
Maskinens serienummer sitter på ramen. De sista fyra
Motorolja
siffrorna visar tillverkningsmånad och -år. (08 = månad,
OBS
Rensmaskinen levereras utan olja i motorn. Om
10 = år).
motorn körs utan olja kommer motorn att skära. Fyll på
olja innan den startas. Den medföljande bruksanvis-
Specifikationer
ningen innehåller specifik information om val av olja
Högtrycksrensare
Motor
Tryck
och påfyllning av olja.
Modell
hk
PSI / bar
Olja för pump/växellåda
KJ-2200
6.5 / 6,5
2200 / 150
Pump: Byt ut pluggen överst på pumpen mot olje-
KJ-3100
16
3000 / 205
stickan/ventilationslocket. Om rensmaskinen körs med
Flödeshastighet
Avloppsledning
Vikt (utan
pluggen isatt kan pumptätningarna skadas. Kontrol-
dimension
slangvinda)
GPM / liter
lera oljenivån enligt avsnittet Anvisningar för underhåll.
tum / mm
lbs / kg
Växellåda (endast KJ-3100): Ta bort pluggen överst
1
2.4 / 9
1
/
4
- 6 / 32 - 152
65 / 30
på pumpen och sätt in oljestickan/ventilationslocket i
5.5 / 20
2 - 10 / 50 - 250
262 / 119
stället. Om rensmaskinen körs med pluggen isatt kan
växellådstätningarna skadas. Kontrollera oljenivån en-
ligt avsnittet Anvisningar för underhåll.
Symboler
Tryckläge
Pulsläge
Yttre spår
Standardutrustning
Alla rensmaskiner levereras med
• Passanderensmunstycken
• Rengöringsverktygförmunstycken
• FotventilV-1
• Bruksanvisningenförmotoranvändare
Se RIDGID-katalogen för uppgifter om specifik utrust-
Fästklämma
ning samt respektive katalognummer.
OBS
Den här maskinen är avsedd för rengöring av
avloppsledningar. Om den används korrekt kommer
den inte att skada en avloppsledning som är i gott skick
Figur 4 – Montering av KJ-2200
och ordentligt utformad, konstruerad och underhållen.
Om avloppsledningen är i dåligt skick, eller om den
inte utformats, konstruerats eller underhållits korrekt
kanske avloppsrensningen inte fungerar, och det finns
148

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
Transportkärra KJ-2200
Kontroll före användning
1. Montera fästklämman i det inre spåret på respektive
axelände. (Se figur 4.)
VARNING
2. Skjut ett hjul över respektive axelände.
3. Fäst fästklämman i det yttre spåret på respektive
axelände så att hjulet sitter kvar.
4. Använd de medföljande vagnsskruvarna och ving-
muttrarna för att fästa handtaget vid ramen.
5. Lyft motor-/pumpenheten på kärran och rikta in hå-
len i basplattan med tapparna överst på kärran. An-
Kontrollera högtrycksrensaren före varje använd-
vänd spärrarna på vagnen för att hålla fast motorn/
ningstillfälle och åtgärda eventuella problem för
att minska risken för allvarliga personskador eller
pumpen. Kontrollera att hela enheten sitter ordent-
skador på egendom på grund av höga vattentryck.
ligt fast.
Bär alltid skyddsglasögon, handskar och annan
Handtag KJ-3100
lämplig skyddsutrustning när du inspekterar hög-
trycksrensaren, så att du skyddar dig mot kemika-
1. Sätt in handtaget genom de två hålen i bakre tvär-
lier och bakterier på utrustningen.
balken på ramen. (Se figur 5.)
1. Kontrollera att motorns startknapp/startnyckel är i
2. Sätt in en hårnålssprint genom hålen i nedre delen
avstängt läge.
av handtaget så att handtaget inte faller ut.
2. Rengör alla handtag och reglage, och ta bort all olja,
3. Skruva in T-vreden i den bakre tvärbalken. Justera
smuts och allt smörjfett från utrustningen. Detta un-
handtaget enligt önskemål och dra åt vreden för att
derlättar inspektionen och förhindrar att verktyget
säkra handtagen.
glider ur handen vid användningen.
3. Inspektera högtrycksrensaren och alla tillbehör av-
seende följande:
• Ordentligmonteringochkomplett.
• Trasiga,slitna,saknade,felinställda,kärvandeeller
lösa delar.
• Varningsetiketterna nns på plats och är läsliga.
(Se figur 6.)
• Allaandraomständighetersomkanförhindrasä-
ker och normal drift.
Om du hittar problem – använd inte högtrycksrensa-
T-vred
ren förrän problemen åtgärdats.
Sätt in
hårnålssprint
Figur 5 – KJ-3100 Handtag
Figur 6A – Varningsetiketter på KJ-2200
149

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
Filter
Figur 7 – Inloppsfilter/Filterbricka
Figur 6B – Varningsetiketter på KJ-2200
5. Kontrollera att högtrycksrensarens munstycken inte
är skadade eller blockerade. Blockeringar kan ren-
göras med ett verktyg för munstycksrengöring. Var
försiktig så att munstycksöppningen inte förstoras
under rengöringen. Skadade munstycken eller mun-
stycken med förstorade munstycksöppningar kan
försämra prestandan hos högtrycksrensaren - sådana
munstycken måste bytas ut.
6. Kontrollera slangar och kopplingar avseende slitage
och skador. Om det finns skador, sprickor, brott el-
ler slitage som går igenom slangens yttre höljd
ska du inte använda slangen. Skadade slangar kan
brista och vatten med högt tryck kan spruta ut och
orsaka allvarliga personskador. Utbytesslangar och
utbyteskopplingar ska vara dimensionerade så att
de klarar samma tryck som högtrycksrensaren ger
Figur 6C – Varningsetiketter på KJ-3100
(eller högre tryck).
7. Inspektera och utför service på motorn enligt mo-
torns bruksanvisning.
8. Kontrollera motorns bränslenivå. För KJ-3100: lossa
slangvindans spärr och vrid slangvindan framåt tills
den vilar på ramen, så att du kommer åt tanklocket.
Figur 8. Fyll på med blyfri bensin om så behövs. Se
bruksanvisningen för motorn. Var försiktig när du
hanterar bensin. Tanka på en plats med god ventila-
tion. Överfyll inte tanken och spill inte bränsle. Kon-
trollera att tanklocket sitter ordentligt fast.
Figur 6D – Varningsetiketter på KJ-3100
4. Rengör vatteninloppsfiltret/filterbrickan. Skruva loss
kåpan från nedre delen av inloppsfiltret och rengör
den. Smuts och skräp kan hindra vattenflödet till
pumpen och försämra prestandan.
150

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
Anpassa högtrycksrensaren och arbetsområdet en-
ligt dessa anvisningar för att minska risken för per-
Bränsletanklock
sonskador som kan uppstå på grund av vatten med
högt tryck, kemiska brännskador, infektioner, kol-
monoxid eller andra orsaker, och för att förhindra
skador på högtrycksrensaren.
1. Kontrollera att arbetsområdet uppfyller följande:
• Tillräckligbelysning.
• Ingabrandfarligavätskor,ångorellerdammsom
kan antändas. Arbeta inte inom området förrän
alla risker identifierats och åtgärdats. Högtrycks-
rensaren är inte explosionssäker och kan orsaka
gnistor.
• Överskådligt,plantochstabiltunderlagförmaski-
nen och operatören. Ta bort vattnet från arbets-
området vid behov. Trä eller andra täckande ytor
kan behöva tas bort.
• Högtrycksrensaren är placerad utomhus på ett
väl ventilerat område. Placera aldrig högtrycks-
rensaren inomhus, även om dörrar och fönster är
Figur 8 – KJ-3100 Åtkomst till bränsletanken
öppna. Högtrycksrensaren behöver inte stå i ome-
delbar närhet till den plats där den används.
9. Kontrollera oljenivån i pumpen och växellådan (om
• Lämpligvattentillförsel.
utrustningen har växellåda) och fyll på olja vid be-
hov (se Anvisningar för underhåll).
• Se tillattdetnns fri vägförattköraframhög-
trycksrensaren till arbetsplatsen.
2. Inspektera det avlopp som ska rensas. Försök om
Inställning av maskin och
möjligt att fastställa ingångspunkter till avloppet
arbetsområde
samt dimensioner och längder på avloppsrören,
avstånd till tankar eller huvudledningar, typ av in-
VARNING
sättning och eventuell förekomst av kemikalier för
avloppsrening eller andra kemikalier. Om kemikalier
förekommer i avloppet är det viktigt att du känner
till och förstår de säkerhetsåtgärder som krävs för att
arbeta med kemikalierna. Kontakta kemikalietillver-
karen för nödvändig information.
Ta bort fixturer (vattenklosetter och liknande) så att
du kommer åt avloppet. Dra inte slangen genom en
fixtur. Detta kan skada slangen och fixturen.
Bär alltid skyddsglasögon, handskar och annan
lämplig skyddsutrustning när du ställer in hög-
3. Bestäm rätt utrustning för uppgiften. Se avsnittet Spe-
trycksrensaren, så att du skyddar dig mot kemi-
cifikationer för information om dessa högtrycksren-
kalier och bakterier på utrustningen. Skor med
sare. Avloppsrensare och högtrycksrensare för andra
halkfria gummisulor kan hjälpa till att skydda mot
användningsområden finns i RIDGID-katalogen, on-
halka, särskilt på våta underlag.
line på www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu.
Motorerna genererar kolmonoxid som är en giftig,
4. Kontrollera att all utrustning inspekterats ordentligt.
färglös och luktlös gas. Inandning av kolmonoxid
kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall.
5. Kontrollera arbetsområdet och fastställ om det krävs
Motorn får aldrig startas eller köras inomhus även
avspärrningar för att hålla kringstående på avstånd.
om dörrar och fönster är öppna. Utrustningen får
Kringstående kan distrahera operatören. Om du
bara användas utomhus.
arbetar nära trafik ska du sätta upp vägkoner eller
andra avspärrningar för att informera fordonsförare.
151

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
6. Sätt skyddsöverdrag över arbetsområdet om så be-
Vatten in till
hövs. Avloppsrensning kan vara ett smutsigt jobb.
högtrycksrensaren
7. Ta högtrycksrensaren till ett välventilerat utrymme
Inloppsfilter
område utomhus och kontrollera att det finns en
öppen väg fram till platsen. Använd rätt lyftteknik
om maskinen behöver lyftas. Var försiktig om du
flyttar utrustningen uppför och nedför trappor, och
se upp med halkrisken. Bär lämpliga skor så att du
inte halkar.
T-koppling
Slang till tank
Vattentillförsel
Kontrollera att det finns tillräckligt vattenflöde för hög-
Full portventil
trycksrensaren. Dra en slang från vattentillförseln till
högtrycksrensaren. Använd en slang med så stor dia-
meter som möjligt, och håll slangen så kort som möj-
3
ligt. En slang med
/
4
” / 19 mm innerdiameter rekom-
Vattentillförsel ingång
menderas. Använd ett lämpligt bakåtflödesskydd för
att uppfylla lokala regler och bestämmelser. Skruva på
vattnet vid källan och mät hur länge det tar att fylla en
Figur 9 – Anslutningar för vattentillförsel vid användning
5 gal. / 18,9 liters ren spann. Se följande tabell för maxi-
av tank
mala fylltider för varje högtrycksrensare.
Fyll tanken innan du startar högtrycksrensaren. När du
Högtrycks-
Märkvärde
Högst 5 Gallon / 18,9 liter
startar högtrycksrensaren ska tankventilen stängas av.
rensare
GPM / liter
fylltid (spann)
Öppna tankventilen så snart som högtrycksrensaren
KJ-2200 2.4 / 9 125 sekunder
startats. Övervaka vattennivån i tanken och stoppa
KJ-3100 5.5 / 20 55 sekunder
eventuellt rensningen så att tanken hinner fyllas. Låt
inte vattennivån falla under slangänden.
Hett vatten kan användas för att förbättra rengöringen.
Om vattenflödet är otillräckligt kommer högtrycksrensa-
Använd inte vatten som är varmare än 140°F / 60°C –
ren inte att nå tillräckligt tryck, vilket kan skada pumpen.
detta kan göra att pumpens överhettningsskydd löser
Kontrollera att vattnet i spannen inte innehåller smuts
ut. När du använder hett vatten ska du även använda
eller skräp. Smuts och skräp i inkommande vatten kan
personlig skyddsutrustning för att minska risken för
skada pumpen, proppa igen högtrycksrensarens filter-
brännskador.
munstycken och försämra prestandan. Använd inte vat-
ten från dammar, sjöar eller andra källor som kan vara
Vidta förebyggande åtgärder vid kall väderlek så att vatt-
förorenade.
net inte fryser i pumpen. Detta kan skada pumpen.
Om vattenflödet är otillräckligt kan detta eventuellt lö-
Kontrollera att inloppsventilen på högtrycksrensaren
sas genom att ansluta flera vattentillförselslangar till
är stängd och fäst tillförselslangen vid högtrycksrensa-
högtrycksrensaren, eller genom att använda en tank.
ren.
Om en tank används ska en T-koppling med fullstän-
Förbereda avloppet
diga portventiler anslutas till högtrycksrensaren enligt
3
Figur 9. Anslut en slang med dimensionen
/
4
” / 19 mm
Om du arbetar genom en manhålslucka, stormlucka el-
(högst 6’ / 1,8 meter lång) till ventilen på T-kopplingens
ler annan större öppning kan du använda rör och kopp-
utlopp, och anslut vattentillförseln till T-kopplingens
lingar för att styra upp högtrycksrensarens slang från
inlopp. Sätt antingen slangens ände i tanken eller an-
öppningen till själva arbetsstället. Detta hindrar hög-
slut till tankens utlopp. Tankslangens hela längd ska
trycksrensarens slang från att piska runt i det större hå-
vara högst 5” / 12,7 cm ovanför vatteninloppet till rens-
let, och skyddar slangen från skador.
maskinen, annars kommer rensmaskinen inte att dra
vatten från tanken.
152

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
Koppling
Koppling
ingång
utgång
Figur 11 – Anslutning av fotventil
5. Gör en markering nära änden på högtrycksrensarens
slang för att indikera var munstycket kommer nära
avloppsöppningen när det dras ut. Detta hindrar
munstycket från att komma ut ur avloppsledningen
Figur 10 – Förlängning med rörledning till arbetspunkten
och piska runt. Sträckan beror på hur avloppet är kon-
struerat, men den bör vara minst 4’ / 1,2 meter.
Inställning av slangen
6. Ta bort munstycket ur änden av högtrycksrensarens
Var försiktig när du drar fram högtrycksrensarens slang-
slang och placera högtrycksrensarens slangände i
ar. Om slangarna dras över ojämna ytor, vassa kanter,
avloppsledningen. Öppna inloppsluftventilen för att
korsande slangar eller liknande kan slangens hölje ska-
rensa luften och blåsa ut allt skräp ur högtrycksren-
das, särskilt om högtrycksrensaren används i pulsläget.
saren och slangarna. Låt vattnet flöda under minst
Om du låter slangen sitta kvar på vindan undviker du
2 minuter.
skador på slangen.
7. Stäng inloppsventilen.
1. Välj en slangdimension som passar det rör som ska
8. Välj ett munstycke. Använd munstycken som är ex-
rengöras. Du bör inte koppla samman två högtrycks-
akt specificerade för den högtrycksrensare som an-
rensarslangar för att rengöra avlopp. Kopplingen
vänds. Användning av felaktiga munstycken kan ge
mellan de två slangarna är mindre flexibel och kan
försämrade prestanda (lågt arbetstryck eller lågt flö-
förhindra passage genom kopplingarna Se valtabel-
de) eller skada högtrycksrensaren genom överdrivet
len över slangar.
höga tryck. Kontrollera att munstycksöppningarna
2. Skilj slangvindan från motorn/pumpenheten. Ställ
är rena och öppna. Se valtabellen för munstycken.
slangvindan högst 3’ / 90 cm från avloppsöppningen.
Om RR3000-munstycken används för avlopp med
Låt inte alltför stora slanglängder ligga utanför av-
större diameter än 6’’ / 152 mm och upp till 9’’ / 229 mm
loppskanalen, för att förhindra skador på slangen. Om
måste förlängning användas. För avloppsledningar
det inte går att ställa slangvindan inom 3’ / 90 cm från
med diametern 6’’ / 152 mm eller mindre behövs
avloppsöppningen kan du dra öppningen tillbaka till
ingen förlängning. Dra vid behov åt förlängningen till
slangvindan genom att använda rör med lämpliga di-
RR3000 – dra inte åt för hårt. Om RR3000-munstycket
mensioner och kopplingar.
används i en ledning som är större än 6’’ / 152 mm i dia-
3. Dra en slang från högtrycksrensaren till IN-koppling-
meter (och upp till 9’’ / 229 mm) utan förlängning, el-
en på fotventilen. Använd teflontejp för att försegla
ler i ledningar som har större diameter än 9’’ / 229 mm
kopplingen. Placera fotventilen så att du lätt kom-
kan munstycket ändra riktning i avloppsledningen så
mer åt den. Du måste kontrollera högtrycksrensa-
att det vänder tillbaka i riktning mot användaren och
rens slang och fotventil.
orsakar allvarliga personskador (Figur 12).
4. Koppla slangen från slangvindan till UT-kopplingen
9. Dra åt munstycket för hand i änden av slangen – dra
på fotventilen.
inte åt för hårt. Om munstycket dras åt för hårt kan
det skadas och prestandan försämras.
153

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
10. Sätt in slangen med munstycket i avloppet och öpp-
na inloppsventilen. Kontrollera att vattnet flyter fritt
genom munstycket och stäng inloppsventilen.
Förlängning
Figur 12 – RR3000 munstycke med förlängning
VALTABELL FÖR SLANGAR
Slangdim
Rördim.
Munst. dim.
(ID)
Slangdim (YD)
Användningsområden
tum / mm
tum / mm
tum / mm
tum / mm
1
1
1
3
Handfat, urinoarer och mindre rörledningar i badrum.
1
/
4
- 2 / 32 - 50
/
8
/ 3,2 NPT
/
8
/ 3,2
/
16
/ 4,8
1
3
1
Diskbänkar, tvättkar, rensluckor, ventilationssystem och lik-
2 - 3 / 50 - 76
/
8
/ 3,2 NPT
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
nande.
1
1
1
Duschavlopp och golvbrunnar, laterala ledningar och fett-
3 - 4 / 76 - 101
/
4
/ 6,4 NPT
/
4
/ 6,4
/
2
/ 13
KJ-2200
fällor.
1
1
1
Laterala ledningar och huvudledningar.
4 - 6 / 101 - 152
/
4
/ 6,4 NPT
/
4
/ 6,4
/
2
/ 13
1
3
1
Schakt, rensluckor och ventilation.
2 - 3 / 50 - 76
/
8
/ 3,2 NPT
/
16
/ 4,8
/
4
/ 6,4
1
3
5
Golvbrunnar, laterala ledningar och fettfällor.
3 - 4 / 76 - 101
/
4
/ 6,4 NPT
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
KJ-3100
1
3
5
Laterala ledningar och huvudledningar.
4 - 10 / 101 - 250
/
4
/ 6,4 NPT
/
8
/ 9,5
/
8
/ 16
VALTABELL FÖR MUNSTYCKEN
1
1
Gängdim., tum / mm
/
8
/ 3,2 NPT
/
4
/ 6,4 NPT
1
3
1
Slangdim. (innerdiameter), tum / mm
/
8
&
/
16
/ 3,2 & 4,8
/
4
/ 6,4
3
1
1
Slangdim. (ytterdiameter), tum / mm
/
16
&
/
4
/ 4,8 & 6,4
/
2
/ 13
Har tre strålar bakåt för maximal framdrivning vid spolning över långa avstånd. Använd det här
H-61 H-71
munstycket för de flesta uppgifter.
Använder tre strålar bakåt plus en stråle framåt för att penetrera hårt sittande fett- eller slam. Den
KJ-2200
framåtriktade strålen blåser upp ett litet hål i hindret och munstycket följer efter. Systemet är
H-62 H-72
också mycket effektivt för att få bort isblock.
Använd det ledade huvudet för att gå förbi svåra böjar. Det här munstycket har tre bakåtriktade
H-64
strålar.
Använd det roterande munstycket för att rensa fett och liknande blockeringar från avloppet.
H-65 H-75
154

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
1
1
Gängdim., tum / mm
/
8
/ 3,2 NPT
/
4
/ 6,4 NPT
3
3
Slangdim. (innerdiameter), tum / mm
/
16
/ 4,8
/
8
/ 9,5
1
5
Slangdim. (ytterdiameter), tum / mm
/
4
/ 6,4
/
8
/ 16
Har fyra (4) strålar bakåt för maximal framdrivning vid spolning över långa avstånd. Använd det
H-101 H-111
här munstycket för de flesta uppgifter.
Använder tre strålar bakåt plus en stråle framåt för att penetrera hårt sittande fett- eller slam. Den
framåtriktade strålen blåser upp ett litet hål i hindret och munstycket följer efter. Systemet är
H-102 H-112
också mycket effektivt för att få bort isblock.
KJ-3100
Använd det ledade huvudet för att gå förbi svåra böjar. Det här munstycket har fyra (4) bakåtrik-
H-104
tade strålar.
Använd det roterande munstycket för att få bort fett och liknande blockeringar från avloppet.
H-105 H-115
Använd för att rensa bort rötter och andra slags blockeringar.
OBS! Använd förlängningen för att stabilisera RR3000 vid rengöring av rör med 8” / 200 mm dia-
RR3000
meter.
Anvisningar för användning
gon och skyddshandskar, och kan också innefatta
utrustning som till exempel latex- eller gummi-
VARNING
handskar, ansiktsmasker, skyddsglasögon, skydds-
kläder, andningsutrustning och skyddsskor med
stålhätta.
Följ anvisningarna för att minska risken för person-
skador från piskande slangar, injektering med högt
tryck, kolmonoxid och andra orsaker.
1. Kontrollera att maskinen och arbetsområdet är or-
dentligt förberedda och att arbetsområdet är fritt
från kringstående och annat som kan distrahera.
Om högtrycksrensaren placeras på avstånd från
Bär alltid ögonskydd för att skydda ögonen från
användningsstället måste ytterligare en person stå
smuts och andra föremål. Bär alltid lämplig person-
kvar vid högtrycksrensaren.
lig skyddsutrustning som passar arbetsmiljön.
2. Sätt in änden på slangen med munstycket minst 3’ /
Använd aldrig högtrycksrensaren med slangänden
90 cm så att änden på slangen inte kan komma ut ur
utanför avloppsröret. Slangen kan piska runt och
avloppshålet och börja piska runt när maskinen star-
orsaka allvarliga personskador, och strålen kan pe-
tar.
netrera huden och orsaka allvarlig personskada.
Vätska under högt tryck kan injekteras under hu-
3. Kontrollera att pulsaktiveringsspaken vrids moturs i
den och orsaka allvarliga personskador inklusive
tryckläget (Figur 16).
amputation. Spruta aldrig på människor eller djur.
4. Öppna inloppsventilen. Starta aldrig motorn utan
Använd inte högtrycksrensaren vid högre tryck än
att vattentillförseln är PÅ. Detta kan skada pumpen.
märktrycket och inte över 140°F / 60°C (inloppsvatt-
5. Tryck på fotventilen för att sänka trycket och låta
nets temperatur). Detta ökar risken för elchock, in-
motorn starta. Kontrollera att vattnet flyter fritt ge-
klusive brännskador, och skador på högtrycksren-
saren.
nom munstycket. Följ anvisningarna för start i mo-
torns bruksanvisning, och starta motorn. Låt motorn
En person måste styra både rensningsprocessen
bli varm.
och fotventilen. Använd alltid fotventilen. Om rens-
slangen kommer ut ur avloppsröret måste opera-
tören kunna stänga av vattenflödet för att minska
risken för att slangen piskar och orsakar slag och
skador på grund av injektering och höga tryck.
Använd alltid lämplig personlig skyddsutrust-
ning vid hantering och användning av utrustning
för avloppsrensning. Avloppsrör kan innehålla
kemikalier, bakterier eller andra ämnen som kan
vara giftiga, smittande, irriterande m.m. Lämplig
skyddsutrustning innefattar alltid skyddsglasö-
155

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
• Stäng av högtrycksrensaren och inloppets ven-
Avlastningsventil
tiler. Flytta munstycket och rengör munstyckena
med rengöringsverktyget.
Manometer
• Körhögtrycksrensarenutanmunstyckepåslang-
en för att ta bort luft eller skräp ur systemet. Stäng
AV högtrycksrensaren innan du tar bort eller fäs-
ter munstycket.
7. Använd rätt arbetsställning.
• Se till attdukankontrolleratillslagochfrånslag
Överhettning
med fotventilen. Tryck inte på fotventilen än.
• Hållgodbalansochsträckdiginteförlångt.
• Du måste kunnahållaena handen på högtrycks-
rensaren hela tiden för att styra och stötta slangen.
Pulsaktivering
• Du måste kunna nå slangtrumman för att linda
Figur 13 – Reglage
upp slangen.
Den här arbetsställningen hjälper dig hålla kontroll
på högtrycksrensarens slang.
6. Vrid avlastningsventilen och övervaka samtidigt mano-
metern medan du justerar trycket efter behov (medurs
för att öka trycket, moturs för att minska trycket). Låt
inte maskinens arbetstryck överskrida märktrycket.
Använd inte överdriven kraft för att vrida avlastnings-
ventilen, och använd inga skruvnycklar. Detta kommer
att skada avlastningsventilen.
Högtrycksrensare Tryck, PSI / bar
KJ-2200 2200 / 150
KJ-3100 3000 / 205
Om högtrycksrensaren inte ger märktrycket eller om
den ger otillförlitligt tryck.
• Kontrolleraattmotornsgasreglageärkorrektjus-
terat.
• Kontrolleraattinloppsventilenärheltöppenoch
att andra ventiler i vattentillförseln är öppna.
• Vridavlastningsventilenmedursförattökatryck-
et. Använd inte överdriven kraft.
• Kontrollera att pulsreglaget är inställt på “Pres-
Figur 14 – Rätt driftsställning
sure” (tryck).
• Ställompulsreglagetmellanlägena“Pressure”(tryck)
Spola avloppet
och “Pulse” flera gånger medan enheten körs, för att
När du spolar ett avloppsrör ska detta i regel göras ge-
frigöra all luft som kan finnas kvar i systemet.
nom att slangen skjuts in i röret hela vägen varefter
• Kontrolleraattdetintennsnågraläckorisyste-
den dras tillbaka. Detta gör att vatten under tryck riktas
met. Var försiktig under inspektionen och undvik
mot rörväggarna och smuts kan tas bort.
personskador. Om du hittar läckor ska högtrycks-
rensaren stängas AV innan läckorna åtgärdas.
Lossa låstappen på slangvindan. När du är säker på att
minst 3’ / 90 cm slang är inne i röret - och med ena han-
• StängAVhögtrycksrensaren.Kontrollerainlopps-
den på slangen för att styra upp dess rörelse - kan du trycka
filtret/filterbrickan och se till att de inte är igen-
på fotventilen. De reverserade jetstrålarna på munstycket
satta av skräp.
hjälper till att dra in slangen i röret. Mata in slangen så långt
• Kontrolleraattdetnnstillräckligtvattenödetill
som behövs för rengöringen. Om slangen inte går att mata
högtrycksrensaren.
fram längre så har den gått emot någon typ av hinder.
156

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
Om munstycket inte kan komma förbi ett hinder, till ex-
du fortsätter. Det är inte lika effektivt att fortsätta spola
empel en en ändring av riktningen (vattenlås, böj osv.)
medan ledningen är full av vatten. Låt inte högtrycksren-
eller en blockering.
saren gå under någon längre tidsperiod medan fotventi-
len är AV. När fotventilen är AV kommer vatten att cirku-
• Stötmedslangenförattkommaframåt.
lera i pumpen vilket gör att vattnet värms upp. Detta kan
• Vridslangenett kvartsvarvtillett halvtvarvför
göra att pumpens överhettningsskydd löser ut.
att orientera slangen enligt riktningsändringen
När munstycket befinner sig på önskad plats inne i
(om slangen vridits en gång genom hindret ska
ledningen kan du långsamt (1’ / 30 cm per minut för
du vrida den tillbaka igen så att den inte viker sig)
tyngre ansamlingar) dra tillbaka munstycket genom
Se figur 15.
avloppsledningen. Använd ena handen för att styra
• Användpulsläget.
(se nästa avsnitt).
slangen och den andra för att linda upp slangen på
• Användenslangförvattenlåsellerenslangmed
slangvindan. Var noga med att munstycket inte kom-
mindre diameter.
mer ut ur avloppsledningen medan vattentrycket är på
(särskilt när munstycket befinner sig nära öppningen).
I så fall kan slangen börja piska runt och det höga väts-
ketrycket kan orsaka skador. Du måste alltid kontrollera
slangen. Titta efter märket på slangen nära munstycket.
Släpp fotventilen för att stänga av vattenflödet.
Stäng AV motorn enligt anvisningarna i motorns bruks-
anvisning, och tryck på fotventilen för att nollställa
systemtrycket. Lämna aldrig ett trycksatt system. Byt
munstycke vid behov och fortsätt rengöringen enligt
ovan. Flera pass rekommenderas genom en ledning för
att rengöringen ska bli komplett.
När du är klar och du har stängt av högtrycksrensaren
kan du ta bort munstycket och öppna inloppsventilen
för att spola ur pumpen och slangen. Om du använder
högtrycksrensaren under kallt väder ska du omedelbart
pumpa ut vattnet ur systemet så att det inte uppstår
några frysskador. Se avsnittet Förvaring av maskinen för
information om skydd mot kyla och frost.
Använda pulsläget
När det inte räcker med att lirka fram slangen för att
komma förbi en riktningsändring eller ett hinder ska
pulsläget användas. Pulsläget ger en stor variation i
vattentrycket, något som gör att slangen vibrerar och
gör det lättare att mata fram slangen.
1. Vrid pulsmanöverreglaget medurs till läget “Pulse”.
I pulsläget kommer manometern att visa ett lägre
tryck än det totala trycket. Detta är normalt.
Figur 15 – Vrida slangen
När du kommit förbi blockeringen bör du ta dig tid och
låta systemet rengöra den sektionen innan du fortsät-
ter framåt. Flytta dig någon meter förbi hindret och dra
sedan tillbaka munstycket långsamt genom hinder-
området. Gör detta flera gånger och gå sedan vidare
längre in i avloppsledningen.
Håll koll på vattennivån i avloppsledningen. Om vat-
tennivån blir för hög kan det bli nödvändigt att stänga
AV högtrycksrensaren och låta vattnet rinna ut innan
157

KJ-2200/KJ-3100 Högtrycksrensare
7. Kontrollera att pulsaktiveringsspaken vrids moturs i
tryckläget.
8. Justering av tvättverktygsmunstycket – Du kan ro-
tera munstycket om du vill ändra tvättmönstret från
en smal stråle till en bred soläderformad dusch.
Trycket kan justeras genom att dra munstycket
framåt (lågt tryck) eller bakåt (högt tryck). Kontrol-
lera att munstycket har dragits tillbaka till högtryck-
släget för att starta driften.
Högt tryck
Lågt tryck
Mönsterjustering
TRYCK PULS
Låsning
Figur 17 – Justering av tvättverktygets munstycke
Figur 16 – Pulsaktiveringsspakens läge
9. Låsning av tvättverktyget – tvättverktyget har en
2. Vid behov kan du stöta med slangen och även vrida
låsningsfunktion baktill på avtryckaren. Fäll ut låset
slangen för att hjälpa den igenom hindret.
för att stoppa avtryckaren från att aktiveras när tvätt-
3. När du kommit förbi hindret drar du pulsmanöver-
verktyget inte används.
reglaget moturs till läget "Pressure" (tryck). Lämna
10. Rikta verktyget i en säker riktning och tryck på av-
inte högtrycksrensaren i pulsläget längre tid än vad
tryckaren för att sänka trycket så att motorn kan
som behövs för att passera förbi ett hinder. Överdri-
startas. Följ anvisningarna för start i motorns bruks-
ven användning av pulsläget kan göra att slangar
anvisning, och starta motorn. Låt motorn bli varm.
och system slits ut i förtid.
Släpp avtryckaren så snart som motorn startar.
Använda högtrycksrensaren som
11. Håll verktyget i en säker riktning och tryck på av-
högtryckstvätt
tryckaren. Vrid avlastningsventilen och läs samtidigt
av manometern, så att du kan justera trycket efter
RIDGID vattenbaserade högtrycksrensare kan också an-
behov. Överskrid inte maskinens märktryck. Släpp
vändas som högtryckstvättar, genom en högtryckstvät-
tvättverktygets avtryckare.
tillsats. Användning av utrustningen som högtryckstvätt
fungerar på liknande sätt som högtrycksrensning av rör-
Använda högtryckstvätten
ledningar, och anvisningarna ska användas tillsammans
med denna text.
1. När du använder en högtryckstvätt ska du hålla med
båda händerna och rikta tvättverktyget så att du all-
1. Lokalisera ett lämpligt arbetsområde.
tid har god kontroll. Rikta aldrig strålen mot andra
2. Kontrollera att all utrustning inspekterats ordentligt.
personer. Vätska under högt tryck kan injekteras un-
der huden och orsaka allvarliga personskador. Rikta
3. Montera tvättverktyget vid slangen. Använd alltid
aldrig tvättverktyget mot elektrisk utrustning eller
en slang med ett märktryck som är minst lika högt
elektriska kablar - det finns risk för elchock.
som högtrycksrensarens märktryck. Använd gäng-
tätningsmedel för att förhindra läckor.
2. Reglera vattenflödet med avtryckaren. Var försiktig
när du använder högtryckstvätten. Om munstycket
4. Fäst slangen vid högtrycksrensarens utlopp. Kon-
hålls för nära en yta kan ytan skadas. Testa på en liten
trollera att slangens ändar är säkert anslutna så att
och obetydlig yta och kontrollera att inställningarna
de inte lossnar under tryck.
fungerar.
5. Anslut lämplig vattentillförsel till högtrycksrensaren,
3. Låt inte högtrycksrensaren gå under någon längre
enligt tidigare beskrivning.
tidsperiod medan avtryckaren är AV. När avtrycka-
6. Öppna inloppsvattenventilen och tryck på avtryckaren
ren är AV kommer vatten att cirkulera i pumpen
på tvättverktyget så att vattnet börjar spruta och pres-
vilket gör att vattnet värms upp. Detta kan göra att
sar ut all luft från systemet. Starta aldrig motorn utan
pumpens överhettningsskydd löser ut.
att vattentillförseln är PÅ. Detta kan skada pumpen.
158