Ridgid KJ-3100 – страница 15

Инструкция к Ridgid KJ-3100

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou

Preplachovanie odtoku

Po prekonaní prekážky najskôr vyčistite túto časť od-

toku a potom zasúvajte hadicu ďalej do odtoku.

Pri preplachovaní odtoku sa väčšinou celá dĺžka hadice

Hadicu zaste niekko stôp za prekážku a pomaly

zasunie do odtoku, ktosa vyčistí a potom sa hadica

ťahajte hubicu späť cez oblasť prekážky. Tento postup

pomaly navíja naspäť. To umožní nasmerovať prúd vody

niekoľkokrát zopakujte a potom hadicu zasuňte hlbšie

pod tlakom na steny odtoku a tak odstrániť usadeniny.

do odtoku.

Uvoľnite poistný čap na cievke s hadicou. Zasuňte aspoň

Pozorujte hladinu vody v odtoku. Ak sa hladina vody

tri stopy / 90 cm hadice do odtoku, uchopte hadicu jednou

príliš zvyšuje, možno bude treba VYPNÚŤ stroj na pre-

rukou, aby ste tak kontrolovali jej pohyb a potom stlačte

plachovanie, nechať vodu odtiecť a až potom pokračo-

nožný ventil. Na hubici sa nachádzajú protiprúdové trysky,

vať v práci. Preplachovanie je menej účinné, ak je potru-

ktoré pomáhajú vťahovať hadicu do odtoku. Zasuňte ha-

bie plné vody. Nedovte, aby stroj na preplachovanie

dicu do vzdialenosti, do ktorej treba odtok vyčistiť. Ak sa

bol dlhší čas v prevádzke, ak je nožný ventil vypnu.

hadica zastaví, znamená to, že narazila na prekážku.

Ak je nožný ventil vypnu, voda cirkuluje v čerpadle

Ak hubica nedokáže prej cez prežku, ako je napríklad

a zohrieva sa. To že spôsobiť otvorenie termostatu

zmena smeru (sifón, ohyb, atď.) alebo cez upchatie.

čerpadla.

• Použiteprudképohybyhadice.

Po zasunutí hubice do požadovanej vzdialenosti v od-

• Otočtehadicuoštvrťažpolcelejotáčkydozme-

toku, pomaly (1' / 30 cm za minútu v prípade hrubých

neného smeru (Ak je hadica otočená, po prekona-

usadenín v odtoku) ťahajte hubicu von z odtoku. Jed-

prekážky otočte hadicu späť, aby ste zabránili

nou rukou držte hadicu a druhou navíjajte hadicu na

prelomeniu hadice) Pozrite obrázok č. 15.

cievku. Dávajte pozor, keď sa hubica bude dostávať

bližšie k ústiu odtoku, aby sa hubica nevysunula z od-

• Použitepulznýrežim.

(pozrite si nasledujú-

toku, keď voda ešte prúdi. Hadica by tak začala švih

cu časť).

naokolo a náraz, prípadne striekajúca voda pod vyso-

• Použitehadicudosifónovalebohadicusmenším

kým tlakom by mohli spôsobiť zranenie. Pohyb hadice

priemerom.

dy kontrolujte. Dávajte pozor na značku na hadici

blízko hubice. Uvoľnite nožný ventil, čím zastavíte prie-

tok vody.

Vypnite motor podľa pokynov v vode na obsluhu

motora a stlačením nožného ventilu znížte tlak v sys-

téme. Nikdy nenechávajte systém pod tlakom. V prípa-

de potreby vymeňte hubicu a poa vyššie uvedeného

postupu pokračujte v čistení. Odpoča sa niekoľkokrát

hadicu zasunúť a vysuť do odtoku, aby sa potrubie

úplne vyčistilo.

Po skonče práce vypnite stroj na preplachovanie,

potom vytiahnite hubicu a otvorte najací ventil, čím

prepchnete čerpadlo a hadicu. Ak používate stroj na

preplachovanie v studenom pasí, ihneď vypustite

vodu zo systému, aby ste predišli poškodeniu zamrznu-

tím. Pozrite si časť Uskladnenie stroja, kde uvede

informácie o ochrane pred zamrznutím.

Používanie pulzného režimu

Ak hadica ani po ručnej manipulácii nedokáže prej

cez potrubie so zmeneným smerom alebo cez pre-

kážku, treba použ pulzný režim. V pulznom režime sa

používa zmeny tlaku vody, ktoré spôsobu vibráciu

hadice a teda i jej pohyb dopredu.

1. Otočte páčku pulzného režimu v smere hodinoch

ručičiek do polohy „Pulz“. V pulznom režime tlako-

mer ukazuje nižší ako menovi tlak. Ide o normálnu

činnosť systému.

Obrázok č. 15 – Otáčanie hadice

279

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou

6. Otvorte napájací ventil na prívode a stlačte spínač na

umývacej pištoli, aby mohla začať voda prúdiť a aby

ste vypudili vzduch zo systému. Nikdy nespúšťajte

motor, ak je zapnutý prívod vody. Môže to spôsobiť

poškodenie čerpadla.

7. Uistite sa, že páčka pulzného režimu je otočená proti

smeru hodinových ručičiek do polohy Tlak“.

8. Nastavenie hubice umývacej pištole - otáčaním hu-

bice možno nastaviť režim umývania od tenkého

prúdu až po širo sprej. Ťahom hubice dopredu

(nízky tlak) a dozadu (vyso tlak) možno nastaviť

tlak. Pred začiatkom prevádzky sa uistite, že hubica

je zatiahnutá dozadu do polohy vysokého tlaku.

TLAK PULZ

Vysoký tlak

Nízky tlak

Obrázok č. 16 Poloha páčky pulzného režimu

Nastavenie

režimu umývania

Poistka

2. V prípade potreby použite prudké pohyby a otáča-

nie hadice, aby ste tak pomohli hubici preraziť pre-

Obrázok č. 17 – Nastavenia hubice umývacej pištole

kážku.

3. Po prechode cez prekážku otočte čku pulzného

9. Zablokovanie umývacej pištole - na zadnej strane

režimu proti smeru hodinových ručičiek do polo-

spínača umývacej pištole sa nachádza poistka. Posu-

hy Tlak. Nenechávajte stroj na preplachovanie v

nutím poistky nadol zastavíte činnosť snača, keď

pulznom režime dlhšie ako je nevyhnutné na prera-

sa umývacia pištoľ nepoužíva.

zenie prekážky. Nadmerné používanie pulznej funk-

cie že spôsobiť predčasné opotrebovanie hadíc a

10. Namierte pišt bezpečným smerom, stlte spínač

systému.

pištole, aby ste znížili tlak a naštartujte motor. Naštar-

tujte motor podľa pokynov na štartovanie uvedených

v návode na obsluhu motora. Počkajte, kým sa motor

Používanie stroja na preplachovanie ako

ohreje. Spínač ihneď uvoľnite po naštartovaní motora.

tlakovej čističky

So súpravou na tlakové umývanie možno používať

11. Namierte umývaciu pištoľ bezpečným smerom a stlač-

stroje na preplachovanie RIDGID aj ako tlako čistky.

te spínač pištole. Otáčajte dekompresný ventil, zároveň

Používanie stroja na tlakové umývanie je podobné ako

sledujte tlakomer a nastavte požadovaný tlak. Dodr-

pri preplachovaní odtokov a pokyny na prevádzku sa

žujte menovi tlak stroja. Uvoľnite spínač umývacej

pištole.

musia dodržiavať spolu s nižšie uvedenými pokynmi.

1. Lokalizujte vhodné pracovisko.

Prevádzka tlakovej umývačky

2. Uistite sa, že všetky zariadenia boli náležite skontro-

1. Pri prevádzke v režime tlakovej umývačky oboma

lované.

rukami uchopte umývaciu pištoľ a namierte ju v po-

žadovanom smere. Nikdy mierte umývacou pištou

3. Pripojte umývaciu pištoľ k umývacej hadici. dy

na iné osoby. Kvapalina pod vysom tlakom že

používajte hadicu, ktorá je dimenzovaná najmenej

preniknúť do pokožky a spôsob vážne zranenie.

na rovnako vysoký tlak ako menovi tlak stroja na

Nikdy nemierte umývacou pištoľou na elektrické za-

preplachovanie. Použite závitové tesnenie, aby ste

riadenia alebo káble, aby ste zmenšili riziko sahu

zabránili únikom.

elektrickým prúdom.

4. Pripojte hadicu do odtoku na stroji na preplachova-

2. Prietok vody ovládajte spínačom. Pri používaní umý-

nie. Uistite sa, že konce hadice pevne pripoje,

vacej pištole buďte opatrní. Nepribližujte sa s hubi-

aby nedošlo k ich odpojeniu pod tlakom.

cou príliš blízko k umývanému povrchu, aby ste ne-

5. Stroj na preplachovanie pripojte na vhodný prívod

poškodili povrch. Činnosť umývky si vysšajte na

vody podľa vyššie uvedeného.

malom, skrytom mieste a overte si, či uvačka bude

fungovať podľa vich požiadaviek.

280

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou

3. Nedovoľte, aby stroj na preplachovanie bol dlhší čas v

Čistenie

prevádzke, ak je spín vypnutý. Ak je spín vypnu,

Hadicu očistite podľa potreby horúcou mydlovou vodou

voda cirkuluje v čerpadle a zohrieva sa. To môže spô-

a/alebo dezinfekčnými prostriedkami. Nedovoľte, aby

sobiť otvorenie termostatu čerpadla.

voda prenikla do motora alebo do elektrického systému.

4. Po skoení tlakového umývania uvnite spína

Zariadenie nečistite tlakovou umývačkou. Zariadenie

vypnite motor podľa pokynov v návode na obslu-

poutierajte vlhkou utierkou.

hu motora. Stlením snača znížte tlak v systéme.

Nikdy nenechávajte systém pod tlakom.

Motor

Údržbu motora vykonávajte podľa pokynov v vode

Injektor čistiaceho prostriedku

na obsluhu motora, ktorý sa dodáva spolu s motorom.

1. V prípade potreby pripojte injektor čistiaceho prostried-

ku na vývod stroja. Vyberte výstupnú hadicu a pripojte

Mazanie čerpadla

injektor čistiaceho prostriedku tak, aby šípka na zaria-

Pred použim skontrolujte množstvo oleja v čerpadle.

dení ukazovala v smere toku vody. Poitie závitové

Umiestnite stroj na preplachovanie na rovný povrch.

tesnenie, aby ste zabránili únikom. Znovu pripojte vý-

Okolie mierky očistite od odpadu a špiny a vytiahnite

stupnú hadicu.

mierku. Skontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby

2. Pripojte sifónovú hadicu k injektoru čistiaceho

doplňte olej SAE 30W bez prídavku čistiacich prostried-

prostriedku. Zasuňte koniec hadice s filtrom do -

kov. Nedopĺňajte viac oleja ako je potrebné. Znovu za-

sobníka čistiaceho prostriedku. Používajte iba čistiace

ložte mierku oleja.

prostriedky určené pre tlakové umývačky. Dodržujte

Vymeňte olej v čerpadle po prvých 50 hodinách pre-

všetky pokyny na používanie čistiaceho prostriedku.

dzky a potomdy po 500 hodinách prevádzky. Keď

Nerozstrekujte horľavé kvapaliny alebo toxické chemi-

je čerpadlo ešte zohriate po skoení činnosti, vyberte

kálie. Iné čistiace prostriedky, rozpúšťadlá, čističe, atď.,

zátku v spodnej časti čerpadla a vypusťte olej do vhod-

môžu poškod stroj na preplachovanie alebo spôsobiť

nej nádoby. Zátku znovu založte. Doplňte približne

vážne zranenie.

32 oz / 0,9 kg oleja SAE 30W bez prídavku čistiacich

3. Pri tlakovom umývaní sa čistiace prostriedky dávkujú

prostriedkov a pritom dodržujte postup kontroly.

len vtedy, keď je hubica umývacej pištole nastavená

do polohyzkeho tlaku. Potiahnite hubicu dopredu

Mazanie prevodovky

do polohy nízkeho tlaku, čím sa začne dávkovať čistia-

Pred použitím skontrolujte množstvo oleja v prevodov-

ci prostriedok.

ke. Umiestnite stroj na preplachovanie na rovný povrch.

4. Počas činnosti možno uprav množstvo dávkovania

Okolie mierky očistite od odpadu a špiny a vytiahnite

čistiaceho prostriedku otáčam objímky na injektore

mierku. Skontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby

čistiaceho prostriedku. Otáčaním proti smeru hodi-

doplňte prevodový olej SAE 90W. Nedopĺňajte viac ole-

noch ručičiek sa množstvo čistiaceho prostriedku

ja ako je potrebné. Znovu založte mierku oleja.

zvyšuje a otáčaním v smere hodinoch ručičiek sa

Vždy po 500 hodinách prevádzky vymeňte olej v pre-

množstvo znižuje.

vodovke. Keď je prevodovka ešte zohriata po skoení

5. Po dokončení aplikácie čistiaceho prostriedku vyber-

činnosti, vyberte zátku v spodnej časti prevodovky a

te lter z hadice, vložte ho do doby s čistou vodou

vypute olej do vhodnej nádoby. Zátku znovu založte.

a systém prepláchnite vodou, aby ste vyplavili zvyšky

Dopte priblne 8 oz / 0,2 kg prevodového oleja SAE

čistiaceho prostriedku.

90W a pritom dodržujte postup kontroly.

Príprava čerpadla na uskladnenie v

Pokyny na údržbu

studenom počasí

VÝSTRAHA

POZNÁMKA

Ak stroj na preplachovanie treba usklad-

Pred vykonávaním akejkoľvek údržbu musí byť

niť pri teplote tesne nad alebo pod 32°F / 0°C, stroj

spínač motora prepnutý do polohy OFF (Vypnutý)

treba riadne pripraviť. Čerpadlo saže pkodiť, ak v

a káble sviečok musia byť odpojené, aby sa motor

ňom zamrzne voda.

náhodne nenaštartoval. Stlačte nožný ventil alebo

umývaciu pištoľ a tak znížte prípadný zvyškový tlak

Existujú dve metódy prípravy čerpadla na uskladnenie

kvapaliny v systéme.

v studenom počasí. Pri prvej metóde treba otvoriť všet-

ky ventily v systéme a použiť stlačený vzduch na vypu-

Počas vykonávania údržby vždy používajte bezpeč-

denie vody zo systému. Táto metóda sa použiť aj na

nostné okuliare a rukavice, aby ste sa chránili pred

vypudenie vody z hadíc.

chemikáliami a baktériami v odtoku.

281

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou

Pri druhej metóde sa používa nemrznúca zmes RV (ne-

Hubice a hadice pre stroj na preplachovanie KJ-2200

mrznúca zmes bez obsahu etylénglykolu). V čerpadle

Vnút.

Vonk.

stroja na preplachovanie nepoužívajte nemrznúcu

priemer

priemer

hadice

hadice

zmes na báze etylénglykolu. V systémoch na čistenie

Kataló-

gové č. Model -č. Popis

" / mm

" / mm

odtokov sa nesmie používať etylénglykol.

1

/

8

“ / 3,2 mm

64772 H-61 Hnacia tryska

NPT

1. Na napájaventil na prívode pripojte kus hadice s

Určená pre

dĺžkou 3’ / 90 cm a otvorte ventil.

64777 H-62 Penetračná hubica

hadicu

1

/

4

/ 6,4 mm

2. Zasuňte druhý koniec hadice do zásobníka s nemrz-

64782 H-64 Hubica so zalomenou koncovkou

núcou zmesou typu RV.

82842 H-65 Rotačná hubica 2200

1

/

4

“ / 6,4 mm

3. Vyberte hubicu z konca hadice.

64787 H-71 Hnacia tryska

NPT

Určená pre

4. Naštartujte stroj na preplachovanie a nechajte ho

64792 H-72 Penetračná hubica

hadicu

1

/

bežať dovtedy, kým nemrznúca zmes nezačne vyte-

2

/ 13 mm

82852 H-75 Rotačná hubica 2200

kať z konca hadice.

47592 H-1425

1

/

x 25’ / 6,4 mm x 7,6 m

3

/

/ 4,8

1

4

16

/

4

/ 6,4

Príslušenstvo

47597 H-1435

1

/

x 35’ / 6,4 mm x 10,7 m

3

4

/

/ 4,8

1

16

/

4

/ 6,4

1

1

/

4

/ 6,4 mm

/

4

x 50’ /

VÝSTRAHA

47602 H-1450

hadica do

3

/

1

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

6,4 mm x 15,2 m

sifónov

Na zníženie rizika vážnych zranení používajte len

1

/

4

x 75’ /

Oranžová

3

príslušenstvo špeciálne navrhnuté a odporúčané

49272 H-1475

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

6,4 mm x 22,9 m

pre použitie so strojmi na preplachovanie RIDGID,

1

/

4

x 100’ /

49277 H-1400

3

ako uvádza nasledujúci zoznam. Iné príslušenstvo

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

6,4 mm x 30,5 m

vhodné pre použitie s inými nástrojmi môže byť pri

1

/

4

x 150’ /

64732 H-1415

3

/

/ 4,8

1

16

/

4

/ 6,4

použití so strojmi na preplachovanie RIDGID nebez-

6,4 mm x 45,7 m

pečné.

Pružná zavádzacia časť,

50002 HL-1

1

3

1

/

8

/ 3,2

/

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4 mm

Pružná zavádzacia časť,

50007 HL-2

1

3

1

/

8

/ 3,2

/

16

/ 4,8

/

2

/ 13 mm

1

/

2

x 50’ /

47607 H-1250

1

/

1

4

/ 6,4

/

2

/ 13

13 mm x 15,2 m

1

/

2

x 75’ /

47612 H-1275

1

/

4

/ 6,4

1

/

2

/ 13

13 mm x 22,9 m

1

/

2

x 100’ /

47617 H-1200

1

/

/ 6,4

1

4

/

2

/ 13

13 mm x 30,5 m

1

1

/

2

/ 13 mm

/

2

x 110’ /

51587 H-1211

trysko

1

/

/ 6,4

1

4

/

2

/ 13

13 mm x 33,5 m

hadica

1

/

2

x 150’ /

49487 H-1215

Čierna

1

/

1

4

/ 6,4

/

2

/ 13

13 mm x 45,7 m

1

/

2

x 200’ /

51597 H-1220

1

/

1

4

/ 6,4

/

2

/ 13

13 mm x 61 m

Príslušenstvo k stroju na preplachovanie KJ-2200

Kataló-

gové č. Model -č. Popis

62882 H-5 Minicievka na hadicu (dodáva sa bez hadice)

64737 H-30 Vozík H-30 s cievkou na hadicu

Vozík H-30 s cievkou na hadicou a tryskovou hadi-

62877 H-30 WH

cou 110’ / 33,5 m x

1

/

2

/ 13 mm

64077 HP-22 Súprava na tlakové umývanie, KJ-2200

64767 HW-22 Umývacia pištoľ, KJ-2200

51572 H-1235 Hadica umývacej pištole

1

/

2

/ 13 mm x 35’ / 10,7 m

48157 FV-1 Nožný ventil

66732 HF-4 Rýchloupínacia hadica

48367 H-25 Zimná súprava

47542 H-21 Nástroj na čistenie hubice

67187 H-32 Jet Vac

282

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou

Hubice a hadice pre stroj na preplachovanie KJ-3100

Skladovanie zariadenia

Vnút.

Vonk.

VÝSTRAHA

Stroj na preplachovanie skladujte v dobre

priemer

priemer

hadice

hadice

vetranom priestore chránenom pred dažďom a snehom.

Kataló-

gové č. Model -č. Popis

" / mm

" / mm

Stroj skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí

1

/

8

/ 3,2 mm

a osôb, ktoré nie sú oboznámené s používaním strojov na

38698 H-101 Hnacia tryska

NPT

preplachovanie. Tento stroj môže v rukách nezkolených

Určená pre

38713 H-102 Penetračná hubica

hadicu

používateľov spôsobiť vážne zranenie. Informácie o usklad-

1

/

4

/ 6,4 mm

není v studenom počasí si pozrite v časti Údržba. Špecické

38703 H-104 Hubica so zalomenou koncovkou

informácie o uskladnení motora nájdete v návode na ob-

38723 H-105

1

/

8

/ 3,2 mm NPT rotačná hubica

1

sluhu motora.

/

4

/ 6,4 mm

38693 H-111 Hnacia tryska

NPT

Určená pre

38708 H-112 Penetračná hubica

hadicu

Servis a opravy

3

/

8

/ 9,5 mm

38718 H-115S

1

/

4

/ 6,4 mm NPT rotačná hubica

VÝSTRAHA

16713 RR3000 Hubica Root Ranger

1

/

/ 6,4 mm x 25’ / 7,6 m

Nesprávny servis alebo opravy môžu spôsobiť, že

4

47592 H-1425

3

/

/ 4,8

1

16

/

4

/ 6,4

hadica do sifónov

prevádzka stroja bude nebezpečná.

1

/

4

/ 6,4 mm x

1

/

4

/ 6,4 mm

47597 H-1435

35’ / 10,7 m

hadica do

3

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

V časti „Pokyny na údržbu“ nájdete pokyny na vyko-

hadica do sifónov

sifónov

vanie všetkých potrebných úkonov týkajúcich sa

1

/

4

/ 6,4 mm x

47602 H-1450

50’ / 15,2 m

Oranžová

3

/

/ 6,4

údržby tohto stroja. Akékoľvek problémy, ktoré nie

16

/ 4,8

1

/

4

hadica do sifónov

popísané v tejto časti, môže vyriešiť iba technik autori-

1

/

4

/ 6,4 mm x 75’ / 22,9 m

49272 H-1475

3

/

16

/ 4,8

1

/

4

/ 6,4

zovaného servisu nástrojov RIDGID.

hadica do sifónov

1

/

4

/ 6,4 mm x 100’ / 30,5 m

49277 H-1400

3

/

/ 4,8

1

16

/

4

/ 6,4

hadica do sifónov

Nástroj je potrebné dopraviť do nezávislého autorizo-

1

/

4

/ 6,4 mm x 150’ / 45,7 m

vaného servisného strediska pre nástroje RIDGID alebo

64732 H-1415

3

/

1

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

hadica do sifónov

3

do výrobho závodu.

/

8

/ 9,5 mm (vnút. priemer) x

64827 H-3835

3

/

8

/ 9,5

5

/

8

/ 16

35’ / 10,7 m umývacia hadica

3

Ak potrebujete informácie o vašom najbližšom nezá-

/

8

/ 9,5 mm (vnút. priemer) x 50’ /

64832 H-3850

3

/

5

8

/ 9,5

/

8

/ 16

15,2 m trysková/umývacia hadica

vislom servisnom centre RIDGID alebo máte akoľvek

3

/

8

/ 9,5 mm

3

/

8

/ 9,5 mm

otázky týkajúce sa servisu alebo opravy:

(vnút. priemer) x

64837 H-3810

trysko

3

/

/ 9,5

5

8

/

8

/ 16

100’ / 30,5 m

hadica

trysková hadica

• KontaktujtesvojhomiestnehodistribútoraRIDGID.

3

/

8

/ 9,5 mm

• Navštívtewebovélokalitywww.RIDGID.comalebo

(vnút. priemer) x

64842 H-3815

Čierna

3

/

8

/ 9,5

5

/

8

/ 16

150’ / 45,7 m

www.RIDGID.eu, kde získate informácie o miest-

trysková hadica

3

nom kontaktnom bode pre robky značky RIDGID.

/

8

/ 9,5 mm (vnút. priemer) x

64847 H-3820

3

/

8

/ 9,5

5

/

8

/ 16

200’ / 61 m trysková hadica

• Kontaktujteoddelenietechnickýchsliebpre

3

/

8

/ 9,5 mm (vnút. priemer) x

64852 H-3825

3

/

5

8

/ 9,5

/

8

/ 16

výrobky RIDGID prostredníctvom e-mailu

250’ / 76,2 m trysková hadica

3

/

8

/ 9,5 mm (vnút. priemer) x

rtctechservices@emerson.com alebo (v USA a

64857 H-3830

3

/

8

/ 9,5

5

/

8

/ 16

300’ / 91,4 m trysková hadica

Kanade) volajte (800) 519-3456.

Príslušenstvo k stroju na preplachovanie KJ-3100

Likvidácia

Katalógo-

Časti stroja na preplachovanie obsahujú vzácne materi-

vé č. Model -č. Popis

62882 H-5 Minicievka na hadice

ály, ktoré je možné recyklovať. Vo vašom okolí môžete

64862 H-38 Cievka na hadice (určená pre KJ-3100)

nájsť firmy, ktoré sa špecializujú na recykláciu. Zlikviduj-

Cievka na hadice s hadicou 200’ / 61 m x

3

/

8

/

te všetky komponenty v súlade so všetkými pslušnými

64902 H-38 WH

9,5 mm (vnút. priemer) (určená pre KJ-3100)

predpismi. Ak potrebujete viac inforcií, obráťte sa na

64797 HW-30 Umývacia pištoľ, KJ-3100

váš miestny úrad, ktorý riadi odpadové hospodárstvo.

48367 H-25 Zimná súprava

48157 FV-1 Nožný ventil

V krajinách ES: Nezbavujte sa elektricho

66732 HF-4 Rýchloupínacia hadica (cievka - nožný ventil)

zariadenia spolu s domácim odpadom!

47542 H-21 Nástroj na čistenie hubice

V súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o

67187 H-32 Jet Vac

odpade z elektrických a elektronických zariade-

a jej implementáciou do národných legislatív

musia byť elektrické zariadenia, ktoré nie je možné ďalej

používať, zozbierané a likvidované oddelene, environmen-

tálne prijateľným spôsobom.

283

KJ-2200/KJ-3100, stroje na preplachovanie vodou

Riešenie problémov

PROBLÉM PRÍČINA NÁPRAVA

Stroj na preplachovanie

Nedostatočná dodávka vody. Uistite sa, že ventil prívodu vody je OTVORENÝ.

beží, ale nevzniká v

ňom žiadny alebo len

Uistite sa, že ventil prívodu vody na stroji na pre-

nízky tlak.

plachovanie je OTVORENÝ.

Uistite sa, že hadica prívodu vody nie je upcha,

prelomená alebo pomliaždená.

Stroj na preplachova-

V systéme sa nachádza vzduch. Vyberte hubicu z hadice a nechajte bežať stroj na

nie po naštartovaní

preplachovanie, aby ste tak zo systému vypudili

nedosiahne menovi

vzduch/odpad.

prevádzkový tlak.

Protiprúdové trysky stroja na preplachovanie

Vyberte hubicu a očistite otvory trysiek pomo-

upchaté

cou nástroja na čistenie hubice.

Hodnoty na tlakomere

Protiprúdové trysky stroja na preplachovanie

Vyberte hubicu. Nástrojom na čistenie hubice

stroja na preplacho-

upchaté.

vyčistite otvory hubice: vyberte si správnu veľko-

vanie kolíšu od 500 do

drôtu a úplne ho pretlačte cez všetky otvory

hodnoty menovitého

trysiek, aby ste odstránili nečistoty.

tlaku počas prevádzky.

V systéme sa nachádza vzduch alebo nečistoty. Vyberte hubicu a do odtokoho potrubia zasuňte

preplachovaciu hadicu. Spustite stroj na prepla-

chovanie, aby ste vypudili vzduch alebo nečistoty.

284

Maşină cu jet de apă

Maşini cu jet de apă

KJ-2200/KJ-3100

KJ-3100

KJ-2200

AVERTIZARE!

Citiţi cu atenţie Manualul ope-

ratorului înainte de a utiliza

acest instrument. Neînţele-

gerea şi nerespectarea conţi-

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

nutului acestui manual poate

Înregistraţi seria de mai jos şi reţineţi seria produsului care se află pe placa de identificare.

cauza electrocutări, incendii

şi/sau accidentări grave.

Seria

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

C uprins

Formular de înregistrare pentru seria maşinii ...................................................................................................................................................285

Simboluri de siguranţă ...................................................................................................................................................................................................287

Reguli generale de siguranţă ......................................................................................................................................................................................287

Siguranţa în zona de lucru .......................................................................................................................................................................................287

Siguranţa electrică ......................................................................................................................................................................................................287

Siguranţa individuală .................................................................................................................................................................................................287

Utilizarea şi îngrijirea dispozitivului .....................................................................................................................................................................288

Service ..............................................................................................................................................................................................................................288

Avertizări privind siguranţa maşinii cu jet de apă ...........................................................................................................................................288

Descriere, specificaţii şi echipamentul standard ..............................................................................................................................................289

Descriere ..........................................................................................................................................................................................................................289

Specificaţii .......................................................................................................................................................................................................................290

Pictograme .....................................................................................................................................................................................................................290

Echipamentul standard ............................................................................................................................................................................................290

Asamblarea maşinii ..........................................................................................................................................................................................................290

Uleiul de motor .............................................................................................................................................................................................................290

Uleiul de pompă/reductor ......................................................................................................................................................................................290

Căruciorul pentru transport KJ-2200 ..................................................................................................................................................................291

Ansamblul mânerului KJ-3100 ..............................................................................................................................................................................291

Inspecţia înainte de utilizare .......................................................................................................................................................................................291

Pregătirea maşinii şi suprafeţei de lucru ...............................................................................................................................................................293

Alimentarea cu apă ....................................................................................................................................................................................................294

Pregătirea canalului ....................................................................................................................................................................................................294

Pregătirea furtunului ..................................................................................................................................................................................................295

DIAGRAMA DE SELECTARE A FURTUNULUI DE CURĂŢARE ......................................................................................................................296

DIAGRAMA DE SELECTARE A AJUTAJULUI MAŞINII CU JET .....................................................................................................................296

Instrucţiuni de exploatare ............................................................................................................................................................................................297

Curăţarea cu jet a canalului .....................................................................................................................................................................................298

Utilizarea modului cu pulsaţii ................................................................................................................................................................................299

Utilizarea maşinii cu jet de apă ca spălător sub presiune .........................................................................................................................300

Exploatarea spălătorului sub presiune ..............................................................................................................................................................300

Injectorul de detergent .............................................................................................................................................................................................301

Instrucţiuni pentru întreţinere ...................................................................................................................................................................................301

Curăţarea .........................................................................................................................................................................................................................301

Motorul .............................................................................................................................................................................................................................301

Ungerea pompei ..........................................................................................................................................................................................................301

Ungerea reductorului ................................................................................................................................................................................................301

Pregătirea pompei pentru păstrarea pe vreme rece ...................................................................................................................................302

Accesorii ..................................................................................................................................................................................................................................302

Păstrarea maşinii ................................................................................................................................................................................................................303

Service şi reparaţii .............................................................................................................................................................................................................303

Dezafectarea ........................................................................................................................................................................................................................303

Depanarea .............................................................................................................................................................................................................................304

Garanţie pe viaţă ...................................................................................................................................................................................Coperta din spate

* Traducere a instrucţiunilor originale

286

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

Simboluri de siguranţă

În acest manual de exploatare şi pe produs, simbolurile de siguranţă şi cuvintele de semnalare sunt utilizate pentru a

comunica informaţii importante privind siguranţa. Acest capitol este prevăzut pentru a înţelege mai bine aceste cuvin-

te şi simboluri de semnalare.

Acesta este simbolul de avertizare privind siguranţa. Este utilizat pentru a avertiza cu privire la posibile pericole de acci-

dentare. Respectaţi toate mesajele de siguranţă, care urmeadupă acest simbol pentru a evita posibilele accidentări sau

decesul.

PERICOL

Simbolul PERICOL indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau la accidentări grave.

AVERTIZARE

AVERTIZARE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza deces sau accidentări grave.

PRECAUŢIE

PRECAUŢIE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza accidentări minore sau moderate.

NOTĂ

NOTĂ indică informaţii referitoare la protejarea proprietăţii.

Acest simbol înseamnă trebuie să citi cu atenţie manualul operatorului înainte de a utiliza echipamentul pentru a reduce

riscul de accidentare. Manualul operatorului conţine informaţii importante referitoare la exploatarea sigură şi corespunză-

toare a echipamentului.

Acest simbol înseamnă trebuie să purtaţi întotdeauna ochelari de proteie cu apărători laterale atunci când manevraţi sau

utilizaţi acest echipament pentru a reduce riscul accidentării ochilor.

Acest simbol indică riscul îndreptării apei presurizate spre corp, cauzând accidentări prin perforarea şi injectarea pielii.

Acest simbol indică riscul bătăii furtunului de curăţare, şi cauzării de accidentări prin lovire sau injecţie.

Acest simbol indică riscul inspirării monoxidului de carbon cauzatoare de greaţă, leşin sau deces.

Acest simbol indică riscul de incendiu şi explozie din cauza benzinei sau a altor surse cauzând arsuri şi alte accidentări.

Reguli generale de siguranţă

Siguranţa electrică

• Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe împămân-

AVERTIZARE

tate, precum ţevile, radiatoarele, maşinile de -

Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile. Nerespecta-

tit şi frigiderele. Riscul de electrocutare este mărit

rea tuturor instrucţiunilor prezentate mai jos poate

în cazul în care aveţi corpul conectat la pământ.

cauza electrocutări, incendii şi/sau accidentări gra-

ve.

Siguranţa individuală

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

• Fiţi atent, uitaţi-vă la ceea ce faceţi şi folosiţi bu-

nul simţ când exploataţi un echipament electric.

Siguranţa în zona de lucru

Nu utilizaţi echipamentul nd sunteţi obosit

sau sub influenţa drogurilor, alcoolului sau me-

• Menţineţi zona de lucru curată şi bine luminată.

dicamentelor. Un moment de neatenţie în timp ce

Mesele de lucru înghesuite şi zonele întunecoase fa-

exploataţi echipamentele electrice poate avea drept

vorizează accidentele.

rezultat accidentări grave.

• Nu acţionaţi echipamentele electrice în medii ex-

• Îmbrăcaţi-vă adecvat. Nu purti haine largi sau

plozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor

bijuterii. Acoperiţi părul lung. Feriţi-vă părul, îm-

sau prafurilor inflamabile. Uneltele electrice pro-

brăcămintea şi mănuşile de piesele în mişcare.

duc scântei care pot awprinde praful sau vaporii.

Hainele largi, bijuteriile sau rul lung pot prinse

• Ţini la distanţă trecătorii, copiii şi vizitatorii în

în piesele în mişcare.

timp ce acţionaţi echipamentul electric. Distrage-

• Nu dezechilibraţi. Menţineţi permanent rea-

rea atenţiei poate cauza pierderea controlului.

zemul adecvat şi echilibrul. Reazemul şi echilibrul

adecvat oferă un control mai bun al echipamentului

în situaţii neaşteptate.

287

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

• Utilizaţi echipamente de protecţie. Întotdeauna

Avertizări privind siguranţa minii

purtaţi echipament de protecţie pentru ochi.

cu jet de apă

Masca pentru praf, pantofii de protecţie antidera-

pai, casca sau protectoarele pentru auz, trebuie

AVERTIZARE

folosite în condiţii adecvate pentru a reduce riscul

Acest capitol conţine informaţii importante despre

de accidentare.

siguranţă, specifice acestui echipament.

Utilizarea şi îngrijirea dispozitivului

Citiţi cu atenţie aceste atenţionări înainte de a utili-

za această maşină de desfundat canale pentru a re-

• Nu forţaţi dispozitivul. Utilizaţi dispozitivul co-

duce riscul de electrocutare sau de alte accidentări

rect pentru aplicaţia dvs. Dispozitivul corect va

grave.

executa mai bine şi mai sigur lucrarea în condiţiile

pentru care a fost proiectat.

PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUC-

ŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ!

• Nu folosiţi echipamentul electric dacă întrerupă-

torul nu cuplează sau decuplează. Orice unealtă,

Păstraţi acest manual în acelaşi loc cu maşina în vede-

care nu poate controlată de întrerupător, este peri-

rea utilizării de către operator.

culoasă şi trebuie reparată.

• Nu acţioni nicioda maşina cu jet cu furtunul

• Feriţi de copii şi de persoane neinstruite echipa-

scos din canal. Furtunul poate sări, cauzând acci-

mentele care nu sunt în funcţiune. Uneltele elec-

dentări prin lovire iar jetul poate penetra pielea cau-

trice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor nein-

zând accidentări grave.

struiţi.

• Apa presurizată poate injectată sub piele ca-

• Întreţineţi cu grijă dispozitivele. Menţineţi scule-

uzând accidentări grave, inclusiv amputare. Nu

le tăietoare ascuţite şi curate. Dispozitivele între-

pulverizaţi direct spre oameni sau animale.

ţinute corespunzător, cu muchii ietoare ascuţite,

• Nu acţionaţi maşina cu jet peste presiunea nomi-

sunt mai puţin predispuse blocării şi sunt mai or

nală sau 140°F / 60°C (temperatura la intrare apei).

de controlat.

Acest lucru sporeşte riscul de accidentare, inclusiv

• Controlaţi pentru a depista centrarea incorectă

arsuri, şi de deteriorare a maşinii cu jet.

sau griparea pieselor în mişcare, spargerea pie-

• O singură persoană trebuie controleze atât pro-

selor şi orice altă stare care ar putea afecta func-

cesul de curăţare cu jet cât şi ventilul de picior. Utili-

ţionarea dispozitivului. Da se deteriorează,

zaţi întotdeauna ventilul de picior. Dacă furtunul de

daţi dispozitivul la reparat înainte de utilizare.

cuţare iese din canal, operatorul trebuie poată

Numeroase accidente sunt cauzate de echipamente

opri curgerea apei pentru a reduce riscul de bătaie a

slab întreţinute.

furtunului, care poate cauza accidenri prin lovire şi

• Folosiţi doar accesoriile recomandate de produ-

injectare la presiune înaltă.

cător pentru modelul dvs. Accesoriile adecvate

• Utilizaţi întotdeauna echipamente individuale de

pentru un dispozitiv pot deveni periculoase când

proteie adecvate în timpul manevrării şi utilizării

sunt utilizate la altul.

echipamentului de desfundat canale. Canalul poa-

te conţine chimicale, bacterii şi alte substae care

Service

pot toxice, pot cauza infecţii, arsuri sau alte pro-

• Deservirea dispozitivului trebuie efectuată nu-

bleme. Echipamentul personal de proteie adecvat

mai de personalul calificat pentru reparaţii. De-

include întotdeauna ochelari de proteie şi mănuşi,

servirea sau întreţinerea efectuată de persoane ne-

şi poate include de asemenea echipamente precum

calificate pot cauza accidentări.

nuşi de latex sau de cauciuc, şti de protecţie

a fei, ochelari, îmbrăcăminte de proteie, aparate

• La deservirea dispozitivului utilizaţi numai pie-

de respiraţie şi bocanci de protecţie.

se de schimb identice. Urmaţi instrucţiunile din

capitolul despre întreţinere al acestui manual.

• Practicaţi igiena corespunzătoare. Utilizaţi apă cal-

Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea

dă şi săpun pentru a vă spăla inile şi alte i ale

instrucţiunilor de întreţinere poate crea un risc de

corpului expuse conţinutului canalului după mani-

electrocutare sau accidentare.

pularea sau uzul echipamentului de desfundat ca-

nale. Nu ncaţi şi nu fumaţi în timpul exploarii

sau manevrării echipamentului de desfundat cana-

le. Asta va preveni contaminarea cu materiale toxice

sau infecţioase.

288

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

• Nu pulverizaţi lichide toxice sau inflamabile. Acest

Mâner

lucru va reduce riscul de arsuri, incendiu, explozie

sau alte accidentări.

Comutatorul

• Benzina şi vaporii i sunt deosebit de inamabili

motorului

şi explozivi. Vezi manualul motorului pentru preca-

ii în vederea reducerii riscurilor de arsuri, explozii

şi accidentări grave în timpul manipulării şi utilizării

Pompă motor

benzinei.

• Motoarele produc monoxid de carbon, un gaz to-

xic incolor, inodor. Inhalarea monoxidului de car-

bon poate cauza greaţă, leşin sau deces. Nu porniţi

şi nu exploataţi motorul într-un spiu închis, chiar

dacă uşile şi geamurile sunt deschise. Exploataţi nu-

mai în exterior.

• Suprafeţele fierbinţi pot cauza arsuri şi incendiu.

Feriţi corpul şi materialele inflamabile de suprafele

Tambur

Furtun

fierbinţi.

• Citiţi şi înţelegeţi acest manual, manualul moto-

rului şi avertizările şi instrucţiunile pentru toate

echipamentele utilizate cu acest dispozitiv înain-

Întrerupător

te de a-l pune în funcţiune. Nerespectarea tuturor

pedală

avertismentelor şi instrucţiunilor poate cauza pagu-

be materiale şi/sau accidenri grave.

Declaraţia de conformitate CE (890-011-320.10) va în-

Figura 1 – Maşina cu jet de apă KJ-2200

soţi acest manual ca o broşură separată când e cazul.

Dacă aveţi întrebări privind acest produs RIDGID®:

Contactaţi distribuitorul local RIDGID.

Mânere

Suport manual

Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu pentru

a găsi punctul dvs. local de contact RIDGID.

Contacti Departamentul Serviciilor Tehnice RIDGID

la rtctechservices@emerson.com, sau telefonaţi în

S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456.

Motorul

Descriere, specicaţii şi

Tambur

echipamentul standard

Descriere

Maşinile cu jet de apă RIDGID® acţionate de motor sunt

maşini portabile cu jet de apă presurizată concepute

utilizeze combinaţia de presiune şi debit al apei pentru

a elimina grăsimile, nămolul, şi rădăcinile din canale.

Un furtun foarte flexibil şi uşor este propulsat prin ca-

nal de jeturile îndreptate înapoi ale ajutajului maşinii

Pompă

cu jet, iar când e recuperat curăţă conducta, eliminând

reziduurile prin spălare. Cu activarea pulsaţiei cupla,

Furtun

coturile şi sifoanele dificile sunt mai uşor de abordat.

Întrerupător pedală

Toate maşinile sunt echipate cu un motor pe benzină

pentru a acţiona pompa triplex cu piston plonjor.

Figura 2 – Maşina cu jet de apă KJ-3100

289

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

canalului. Cel mai bun mod de a determina starea unui

canal înainte de desfundare este prin inspecţie vizua

cu un videoreceptor. Utilizarea necorespuntoare a

acestei maşini cu jet poate deteriora maşina şi canalul.

Această maşină poate să nu înlăture toate înfundările.

Asamblarea maşinii

AVERTIZARE

Pentru a preveni accidentarea gravă în timpul uti-

Cod de dată

lizării şi deteriorarea maşinii, urmaţi aceste proce-

duri pentru asamblarea corespunzătoare.

Figura 3 – Seria maşinii

Uleiul de motor

Seria maşinii este plasată pe cadru. Ultimele 4 cifre indi-

NO

Maşina cu jet este livrafără ulei în motor.

că luna şi anul fabricaţiei. (08 = luna, 10 = anul).

Exploatarea motorului ulei va cauza defectarea

motorului. Adăugaţi ulei înainte de punerea în funcţi-

Specificaţii

une. Vezi manualul de exploatare a motorului furnizat

pentru informaţii specifice privind adăugarea şi selec-

Model

Motor

Presiune

maşină

ţia uleiului.

H.P.

PSI / bar

cu jet

Uleiul de pompă/reductor

KJ-2200

6.5 / 6,5

2200 / 150

KJ-3100

16

3000 / 205

Pompa: Scoateţi dopul din partea superioară a pom-

pei şi înlocuiţi-l cu tija de nivel/buşonul de aerisire. Ex-

Debit

Capacitatea

Greutate

ploatarea maşinii cu jet cu dopul pus poate deteriora

conductei de

(fără tamburul

GPM / litri

etaările pompei. Controlaţi nivelul uleiului conform

canalizare

furtunului)

capitolului cu instrucţiuni de întreţinere.

inch / mm

lbs / kg

1

2.4 / 9

1

/

4

- 6 / 32 - 152

65 / 30

Reductorul (numai KJ-3100): Înlocuiţi dopul din par-

tea superioară a pompei cu tija de nivel/bonul de

5.5 / 20

2 - 10 / 50 - 250

262 / 119

aerisire. Exploatarea maşinii cu jet cu dopul pus poate

deteriora etanşările reductorului. Controlaţi nivelul lu-

Pictograme

brifiantului conform capitolului cu instrucţiuni de între-

ţinere.

Modul de presiune

Modul cu pulsaţii

Canal

exterior

Echipamentul standard

Toate maşinile cu jet de apă se livrează cu

• Ajutajeadecvatepentrumaşinacujet

• Sculădecurăţareaajutajelor

• VentildepiciorFV-1

• Manualuldeexploatareamotorului

Vezi catalogul RIDGID pentru echipamentele specifice

furnizate cu fiecare număr de catalog.

Clemă de fixare

NO

Această maşină este destinată desfundării ca-

nalelor. Dacă este utilizată corespunzător, nu va dete-

riora un canal aflat în stare bună şi proiectat, construit

şi întrinut corespunzător. Când canalul este în stare

proastă sau nu a fost proiectat, construit şi întrinut

Figura 4 – Asamblarea KJ-2200

corespuntor, procesul de desfundare a canalului

poate nu fie eficientă sau poate cauza deteriorarea

290

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

Căruciorul pentru transport KJ-2200

Inspecţia înainte de utilizare

1. Instalaţi clema de fixare în canalul interior de la fie-

care capăt al axului. (Vezi figura 4.)

AVERTIZARE

2. Glisaţi o roată pe fiecare capăt al axului.

3. Instalaţi clema de fixare în canalul exterior de la fie-

care capăt al axului pentru a fixa roata.

4. Utilizaţi şuruburile de suport furnizate şi piuliţele flu-

ture pentru a fixa mânerele pe cadru.

5. Ridicaţi ansamblul motor/pompă pe cărucior, alini-

ind orificiile din placa de bază cu bolţurile din partea

Înaintea fiecărei utilizări, controlaţi maşina cu jet

de sus a căruciorului. Utilizaţi opritoarele de pe -

de apă şi corectaţi toate problemele pentru a redu-

ce riscul de accidentare din cauza apei presurizate

rucior pentru a fixa motorul/pompa. Asiguraţi-vă

sau a altor cauze şi pentru a preveni defectarea ma-

ansamblul este fixat strâns.

şinii.

Ansamblul mânerului KJ-3100

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, mănuşi

şi alte echipamente de protecţie adecvate când in-

1. Introduceţi nerul prin cele două oricii din bara

spectaţi maşina cu jet pentru a proteja împotriva

transversală a cadrului. (Vezi figura 5.)

chimicalelor şi bacteriilor de pe echipament.

2. Introduceţi un cui spintecat prin orificiile din partea

1. Asiguraţi-vă că comutatorul/cheia de contact a mo-

de jos a mânerului pentru a preveni smulgerea -

torului este în poziţia OFF (decuplat).

nerului.

2. Curăţaţi complet uleiul, unsoarea sau murdăria de pe

3. Înşurubaţi butoanele în formă de teu în bara trans-

dispozitiv, incluzând manetele şi comenzile. Aceasta

versadin spate. Reglaţi mânerele după doriă şi

ajută inspecţia şi ajută la prevenirea scăpării de sub

strângeţi butoanele pentru a fixa mânerul.

control a maşinii sau comenzilor.

3. Inspectaţi maşina cu jet de apă şi accesoriile pentru

următoarele:

• Asamblarecorectăşiintegralitate.

Piesedefecte,uzate,lipsă,nealiniategripatesauslă-

bite.

• Prezenţa şi lizibilitatea etichetelor de avertizare.

(Vezi figura 6.)

• Oricealtăstarecarearputeaîmpiedicaexploata-

rea normală şi în condiţii de siguranţă.

Dacă apar probleme, nu utilizaţi maşina cu jet de apă

Butoane în

până nu au fost remediate problemele respective.

formă de teu

Introducerea

cuiului

spintecat

Figura 5 - Montarea mânerului KJ-3100

Figura 6A – Etichete de avertizare KJ-2200

291

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

Filtru

Figura 7 – Filtrul pe admisie/spălătorul filtrului

Figura 6B – Etichete de avertizare KJ-2200

5. Inspectaţi orificiile ajutajelor maşinii cu jet pentru

deteriorări sau obturaţii. Înfundările pot elimina-

te cu o sculă de curăţare a ajutajelor. Fi atent nu

rgiţi orificiile ajutajului în timpul curăţării. Ajutajele

deteriorate sau cu orificii lărgite pot diminua perfor-

manţa maşinii cu jet şi trebuie înlocuite.

6. Inspectaţi furtunurile, conectoarele şi armăturile

pentru uzură şi deteriorări. Dacă există răsuciri, fisuri,

rupturi sau uzură la mantaua exterioară a furtunului

sau alte deteriorări, nu folosiţi furtunul. Furtunurile

avariate se pot sparge sau pot avea scăpări de apă

presuriza, cauzând accidenri grave. Furtunurile

şi armăturile de schimb trebuie aipresiunea

nominală egală sau mai mare cu cea a maşinii cu

jet.

7. Inspectaţi şi întreţineţi motorul conform manualului

Figura 6C – Etichete de avertizare KJ-3100

de exploatare a motorului.

8. Verifici nivelul carburantului în motor. Pentru

KJ-3100, deconectaţi vorul tamburului furtunului

şi rotiţi tamburul furtunului înainte pâ se aşează

pe cadru pentru a asigura accesul la buşonul de

alimentare cu benzină a motorului figura 8. Dacă e

cazul, adăugi benzină fără plumb. Vezi manualul

de exploatare a motorului pentru detalii. Fiţi atent

la manipularea benzinei. Realimentaţi cu carburant

într-o zonă bine ventilată. Nu supraîncărcaţi rezer-

vorul şi nu vărsi carburantul. Asiguraţi-vă i

închis cum trebuie buşonul rezervorului.

Figura 6D – Etichete de avertizare KJ-3100

4. Curăţaţi filtrul pe admisia apei/spălătorul ltrului.

Deşurubaţi capacul de la fund alltrului pe admisie

pentru a-l curăţa. Murdăria şi reziduurile pot restrân-

ge curgerea apei spre pompă, cauzând probleme de

performanţă.

292

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

Buşonul

1. Controlaţi zona de lucru pentru:

rezervorului

de carburant

• Iluminareadecvată.

• Lichide,vaporisauprafuriinamabile.Dacăsunt

prezente, nu lucraţi în zonă până nu au fost iden-

tificate sursele şi remediate. Maşina cu jet nu este

antideflagrantă şi poate produce scântei.

• Unloccurat,orizontal,stabilşiuscatpentrumaşi-

şi operator. Dacă e nevoie, îndepărtaţi apa din

zona de lucru. S-ar putea fie nevoie se pună

jos lemne sau alte materiale de acoperire.

• Amplasarea maşinii cu jet, adică într-o zonă din

exterior bine ventilată. Nu plasaţi maşina cu jet în

interior, chiar dacă uşile şi geamurile sunt deschi-

se. Maşina cu jet poate fi amplasată la distanţă de

punctul de utilizare.

• Alimentareadecvatăcuapă.

• Caleliberăpentruatransportamaşinacujetlalo-

cul de amplasare.

2. Inspectaţi canalul care urmează a desfundat. Pe cât

Figura 8 – Accesul la rezervorul de carburant al KJ-3100

posibil, determinaţi punctul(ele) de acces la canal,

dimensiunea(ile) şi lungimea(ile) canalului, distanţa

9. Verificaţi nivelul uleiului în pompă şi reductor (dacă

la rezervoare sau la conductele principale, natura

e cazul) şi adăugaţi ulei dacă e necesar (vezi capitolul

înfundării, prezenţa unor chimicale de desfundat

privind instrucţiunile pentru întreţinere).

canale sau a altor chimicale, etc. Dacă sunt prezente

chimicale în canal, este importantă înţelegerea -

surilor specifice de siguranţă necesare pentru lucrul

Pregătirea minii şi suprafei

în prezenţa acelor chimicale. Pentru informaţiile ne-

de lucru

cesare, contactaţi fabricantul chimicalelor.

AVERTIZARE

Dacă e necesar, îndepărtaţi accesoriile (closete, etc.)

pentru a permite accesul la canal. Nu introduceţi fur-

tunul printr-un accesoriu. Acest lucru ar putea dete-

riora furtunul şi accesoriul.

3. Stabiliţi care este echipamentul adecvat pentru apli-

caţie. Vezi capitolul Specificaţii pentru informaţii des-

pre aceste maşini cu jet de apă. Maşinile de desfundat

canale pentru alte aplicaţii pot site consulnd

catalogul RIDGID, on-line la www.RIDGID.com sau

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, mănuşi

www.RIDGID.eu.

şi alte echipamente de protecţie adecvate când in-

4. Asiguraţi- întregul echipament a fost inspectat

spectaţi maşina cu jet pentru a proteja împotriva

chimicalelor şi bacteriilor de pe echipament. Încăl-

în mod adecvat.

ţămintea cu talpă de cauciuc, antiderapantă împie-

5. Evaluaţi zona de lucru şi stabiliţi da sunt necesare

dică alunecarea pe suprafeţe ude.

bariere pentru blocarea accesului trecătorilor. Trecă-

Motoarele produc monoxid de carbon, un gaz toxic

torii pot distrage atenţia operatorului. Dacă lucraţi în

incolor, ino dor . Inhalarea monoxidului de carbon

apropierea zonelor de trafic, amplasaţi conuri reflec-

poate cauza greaţă, leşin sau deces. Nu porniţi şi nu

torizante sau alte bariere pentru avertizarea şoferilor.

exploataţi motorul într-un spaţiu închis, chiar dacă

uşile şi geamurile sunt deschise. Exploataţi numai

6. Dae necesar, plasaţi capace protectoare în zona

în exterior.

de lucru. Procesul de desfundare a canalului poate fi

complex.

Pregătiţi maşina cu jet de apă şi zona de lucru con-

form acestor proceduri pentru a reduce riscul de ac-

7. Duceţi maşina cu jet în zona de lucru bine ventilată

cidentare din cauza apei presurizate, arsurilor chi-

din exterior pe calea liberă. Dacă maşina trebuie ridi-

mice, infecţiilor, monoxidului de carbon şi altele, şi

ca, utilizaţi tehnici adecvate de ridicare. Fiţi atent la

pentru a preveni deteriorarea maşinii.

293

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

deplasarea echipamentului în sus şi în jos pe scări, şi

Intrarea apei

ţineţi seama de pericolul de alunecare. Purtaţi încăl-

la maşina cu jet

ţăminte corespunzătoare pentru a preveni aluneca-

Filtrul pe admisie

rea.

Alimentarea cu apă

Confirmaţi există debit suficient de apă pentru maşi-

na cu jet. Tragi un furtun de la sursa de a la mina

cu jet. Utilizi furtunul cu cel mai mare diametru şi cea

Te u

mai mică lungime posibilă. Un furtun cu diam. int. de

3

Furtun spre

/

4

/ 19 mm este dimensiunea mini recomanda.

rezervor

Pentru conformarea cu codurile şi reglementările loca-

le trebuie utilizat un dispozitiv corespuntor pentru

Robinet cu orificiu

complet

prevenirea curgerii în sens invers. Porniţi apa la sur şi

măsuraţi timpul necesar pentru a umple o găleată cu-

rată de cinci galoane. Vezi următorul tabel pentru timpii

Intrarea alimentării

maximi de umplere a găleţii pentru fiecare maşină cu jet.

cu apă

Maşina

Regim nominal

Timp maxim de umplere

Figura 9 Racordurile alimentării cu apă la utilizarea unui

cu jet

GPM / litri

găleată de 5 Gallon / 18,9 litri

rezervor

KJ-2200 2.4 / 9 125 secunde

Umpleţi rezervorul înainte de a porni maşina cu jet.

KJ-3100 5.5 / 20 55 secunde

Când porniţi maşina cu jet, închideţi robinetul rezervo-

rului. Imediat după pornirea maşinii cu jet deschidi

Debitul insuficient de apă nu va permite maşinii cu

robinetul rezervorului. Urmăriţi nivelul apei din rezer-

jet ajun la presiunea nominală, putând deteriora

vor, şi dacă e cazul opriţi curăţarea cu jet pentru a per-

pompa. Controlaţi ca în apa din găleată nu fie mur-

mite reumplerea rezervorului. Nu lăsaţi ca nivelul apei

dărie şi reziduuri. Murria şi reziduurile din sursa de

să scadă sub capătul furtunului.

apă pot cauza uzura excesivă a pompei, înfundarea fil-

trelor şi ajutajelor maşinii cu jet şi scăderea performan-

Pentru o cuţare mai bună poate fi utilizată a cal.

ţei. Nu folosiţi apă din iazuri, lacuri sau alte surse care

Nu folosiţi apă mai cal de 140°F / 60°C acest lucru

pot fi contaminate.

caund activarea protecţiei la suprasarcină termi a

pompei. La folosirea apei calde, utilizaţi echipamentul

În cazurile de debit insuficient de apă, soliile posibile

individual de protecţie corespuntor pentru a reduce

includ utilizarea de armături ce permit racordarea mai

riscul de arsuri.

multor furtunuri de alimentare la maşina cu jet sau uti-

lizarea unui rezervor.

La utilizarea pe vreme rece, luaţi măsuri de precauţie

pentru a preveni îngheţarea apei în pompă. Acest lucru

Dacă este utilizat un rezervor, instalaţi un teu cu robi-

poate deteriora pompa.

nete cu orificiu complet la admisia apei în maşina cu jet

aşa cum este prezentat în figura 9. Racordaţi un furtun

Asiguraţi-vă că robinetul de alimentare pe admisia ma-

3

de

/

şinii cu jet este închis şi racordaţi furtunul de alimenta-

4

/ 19 mm nu mai lung de 6 picioare / 1,8 m la ro-

binetul de pe evacuarea teului, şi racordaţi alimentarea

re la maşina cu jet.

cu apă la intrarea în teu. Plasi capătul furtunului în

rezervor sau racordaţi-l la evacuarea rezervorului. În-

Pregătirea canalului

treaga lungime a furtunului de la rezervor trebuie fie

Dacă lucraţi printr-un cămin, colector de ape pluvia-

cu nu mai mult de 5” / 12,7 cm deasupra admisiei apei

le sau alt acces de dimensiuni mari, utilizi conducte

în maşina cu jet, sau maşina cu jet nu va trage apă din

şi armături pentru a ghida furtunul de curăţare de la

rezervor.

deschizătura canalului la punctul de lucru. Acest

lucru va preveni bătaia furtunului de curăţare în zona

accesului, protejând furtunul de deteriorare.

294

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

Armătura

Armătura

de intrare

de ieşire

Figura 11 – Racordarea ventilului de picior

5. Însemni furtunul de cuţare lângă capăt pentru

a indica apropierea ajutajului de deschizătura cana-

lului nd este retras. Acest lucru va preveni ieşirea

ajutajului din canal şi bătaia furtunului. Distanţa de-

pinde de configuraţia a canalului, dar trebuie fie

Figura 10 Extinderea deschizăturii canalului la punctul

de lucru

de cel puţin 4’ / 1,2 m.

6. Scoateţi ajutajul de pe capătul furtunului de curăţa-

Pregătirea furtunului

re şi plasaţi capătul furtunului de cuţare în canal.

Procedaţi cu atenţie când plasi furtunurile maşinii cu

Deschideţi robinetul de alimentare pe admisie pen-

jet. Trecerea furtunurilor peste suprafeţe aspre, muchii

tru a purja aerul şi toate reziduurile din maşina cu jet

ascuţite, călcarea furtunurilor etc. poate deteriora man-

şi furtunuri. Lăsaţi apa să curgă cel puţin 2 minute.

taua furtunului, mai ales când maşina cu jet este utilizată

în modul cu pulsaţii. Menţinerea furtunului de cuţare

7. Închideţi ventilul de alimentare pe admisie.

pe tambur ajută la minimizarea deteriorării furtunului.

8. Alegeţi un ajutaj. Utilizaţi ajutaje dimensionate spe-

1. Selectaţi o dimensiune de furtun de curăţare adecvat

cial pentru maşina cu jet utiliza. Utilizarea unui

canalului curăţat. În general nu se recomandă racor-

ajutaj incorect poate cauza slăbirea performanţei

darea a do furtunuri de curăţat pentru cuţarea

(presiune joasă de lucru sau debit szut) sau poate

canalelor. Racordul dintre do furtunuri este mai

deteriora maşina cu jet datorită presiunilor excesiv

puţin flexibil şi poate împiedica trecerea prin armături

de mari. Asiguraţi-vă că orificiile ajutajului sunt cura-

Diagrama de selectare a furtunului de curăţare.

te şi deschise. Vezi Diagrama de selectare a ajutajului

maşinii cu jet.

2. După caz, separaţi tamburul furtunului de ansamblul

motor/pom. Plasaţi tamburul furtunului la cel mult

Dacă utilizaţi ajutajul RR3000 pentru canale mai mari

3 picioare / 90 cm de deschiderea canalului. Nu lăsi

de 6” / 152 mm şi la 9" / 229 mm, trebuie utiliza

prea mult din furtun în afara canalului pentru a preve-

extensia. Pentru canale de 6 / 152 mm şi mai mici, nu

ni deteriorarea furtunului. Da tamburul furtunului

este nevoie de extensie. Da e cazul, strângeţi bine

nu poate fi plasat la mai puţin de 3 picioare / 90 cm de

cu mâna extensia pe RR3000 nu stngi exagerat.

deschiderea canalului, prelungiţi deschiderea cana-

Utilizarea ajutajului RR3000 într-o conductă mai mare

lului înapoi la tamburul furtunului cu ţevi şi armături

de 6” până la 9” / 152 mm şi până la 229 mm fără ex-

având dimensiuni similare.

tensie, sau în conducte mai mari de 9” / 229 mm poa-

te permite schimbarea direcţiei ajutajului în canal,

3. Treceţi un furtun de la maşina cu jet la armătura IN de

ieşirea la utilizator şi cauzarea de accidenri grave

pe ventilul de picior. Utilizi bandă de teflon pentru

(figura 12).

etaarea racordului. Poziţioni ventilul de picior

pentru accesibilitate. Trebuie să puteţi controla furtu-

9. Prindeţi strâns cu mâna ajutajul de capătul furtunu-

nul de curăţare şi ventilul de picior.

lui nu strângi exagerat. Strângerea exagerată a

ajutajului poate deteriora ajutajul, cauzând diminu-

4. Racordaţi furtunul de pe tambur la armătura OUT de

area performanţei.

pe ventilul de picior.

295

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

10. Introduceţi furtunul cu ajutajul prins în canal şi deschi-

di robinetul de alimentare pe admisie. Conrmaţi că

apa curge liber prin ajutaj şi închideţi ventilul de ali-

mentare pe admisie.

Extensie

Figura 12 – Ajutaj RR3000 cu extensie

DIAGRAMA DE SELECTARE A FURTUNULUI DE CURĂŢARE

Dimensiune

Dimensiune

Dimensiune

Dimensiune

furtun

furtun

ţeavă

ajutaj

(diam.int.)

(diam.ext.)

Aplicaţii

inch / mm

inch / mm

inch / mm

inch / mm

1

1

1

3

Lavoare, pisoare, şi conducte mici.

1

/

4

- 2 / 32 - 50

/

8

/ 3,2 NPT

/

8

/ 3,2

/

16

/ 4,8

1

3

1

Chiuvete de bucătărie, căzi şi colectoare de spălătorie, guri

2 - 3 / 50 - 76

/

8

/ 3,2 NPT

/

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

de purjare şi canale de aerisire.

1

1

1

Canale de scurgere pentru duş şi pardoseală, conducte la-

3 - 4 / 76 - 101

/

4

/ 6,4 NPT

/

4

/ 6,4

/

2

/ 13

KJ-2200

terale şi sifoane cu grăsimi.

1

1

1

Conducte laterale şi principale.

4 - 6 / 101 - 152

/

4

/ 6,4 NPT

/

4

/ 6,4

/

2

/ 13

1

3

1

Coşuri de tiraj, guri de purjare şi canale de aerisire.

2 - 3 / 50 - 76

/

8

/ 3,2 NPT

/

16

/ 4,8

/

4

/ 6,4

1

3

5

Canale de scurgere pentru pardoseală, conducte laterale şi

3 - 4 / 76 - 101

/

4

/ 6,4 NPT

/

8

/ 9,5

/

8

/ 16

sifoane cu grăsimi.

KJ-3100

1

3

5

Conducte laterale şi principale.

4 - 10 / 101 - 250

/

4

/ 6,4 NPT

/

8

/ 9,5

/

8

/ 16

DIAGRAMA DE SELECTARE A AJUTAJULUI MAŞINII CU JET

1

1

Dimensiune filet, inch / mm

/

8

/ 3,2 NPT

/

4

/ 6,4 NPT

1

3

1

Dimensiune furtun (diametru interior), inch / mm

/

8

&

/

16

/ 3,2 & 4,8

/

4

/ 6,4

3

1

1

Dimensiune furtun (diametru exterior), inch / mm

/

16

&

/

4

/ 4,8 & 6,4

/

2

/ 13

Este dotat cu trei orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi pentru o propulsie maximă în vederea

H-61 H-71

spălării pe distanţe mari cu jet de apă. Utilizaţi acest ajutaj pentru majoritatea aplicaţiilor.

Utilizează trei orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi, plus un orificiu îndreptat înainte pentru

KJ-2200

a penetra grăsimile solide sau înfundările cu nămol. Jetul îndreptat înainte creează un orificiu în

H-62 H-72

înfundare prin care va trece ajutajul. Este de asemenea foarte eficient la eliminarea înfundărilor

cu gheaţă.

Utilizaţi ajutajul pliabil pentru a aborda coturile dificile. Acest ajutaj are trei orificii de jet de reacţie

H-64

îndreptate înapoi.

Utilizaţi ajutajul rotitor pentru a curăţa unsoarea şi înfundările similare din canal.

H-65 H-75

296

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

1

1

Dimensiune filet, inch / mm

/

8

/ 3,2 NPT

/

4

/ 6,4 NPT

3

3

Dimensiune furtun (diametru interior), inch / mm

/

16

/ 4,8

/

8

/ 9,5

1

5

Dimensiune furtun (diametru exterior), inch / mm

/

4

/ 6,4

/

8

/ 16

Este dotat cu patru (4) orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi pentru o propulsie maximă în ve-

H-101 H-111

derea spălării pe distanţe mari cu jet de apă. Utilizaţi acest ajutaj pentru majoritatea aplicaţiilor.

Utilizează trei orificii de jet de reacţie îndreptate înapoi, plus un orificiu îndreptat înainte pentru

a penetra grăsimile solide sau înfundările cu nămol. Jetul îndreptat înainte creează un orificiu în

H-102 H-112

înfundare prin care va trece ajutajul. Este de asemenea foarte eficient la eliminarea înfundărilor

KJ-3100

cu gheaţă.

Utilizaţi ajutajul pliabil pentru a aborda coturile dificile. Acest ajutaj are patru (4) orificii de jet de

H-104

reacţie îndreptate înapoi.

Utilizaţi ajutajul rotitor pentru a ajuta la curăţarea unsorii şi înfundărilor similare din canal.

H-105 H-115

Utilizaţi pentru a elimina rădăcinile şi alte feluri de înfundări.

NOTĂ! Utilizaţi extensia pentru a stabiliza RR3000 când curăţaţi canale cu diametrul de 8” /

RR3000

200 mm.

conţine chimicale, bacterii şi alte substanţe care pot

Instrucţiuni de exploatare

toxice, pot cauza infecţii, arsuri sau alte proble-

me. Echipamentul personal de protecţie adecvat in-

AVERTIZARE

clude întotdeauna ochelari de protecţie şi mănuşi,

şi poate include de asemenea echipamente precum

mănuşi de latex sau de cauciuc, măşti de protecţie a

feţei, ochelari, îmbrăcăminte de protecţie, aparate

de respiraţie şi bocanci de protecţie.

Urmaţi instrucţiunile de exploatare pentru a redu-

ce riscul de accidentare datorită bătăii furtunurilor,

injecţiei de lichide presurizate, monoxidului de car-

bon şi altor cauze.

1. Asiguraţi-vă maşina şi zona de lucru au fost pre-

Întotdeauna purtaţi ochelari de protecţie pentru a

apăra ochii de murdării şi alte obiecte străine.

gătite corespunzător, iar în zona de lucru nu sunt tre-

Purtaţi întotdeauna echipamente individuale de

tori sau alte motive de distragere a atenţiei. Dacă

protecţie adecvate pentru mediul de lucru.

maşina cu jet este plasată la distanţă de punctul de

utilizare, o altă persoană trebuie plastă la mina cu

Nu acţionaţi niciodată maşina cu jet cu furtunul scos

jet.

din canal. Furtunul poate sări, cauzând accidentări

prin lovire iar jetul poate penetra pielea cauzând

2. Introduceţi furtunul cu ajutajul cuplat în canal la cel

accidentări grave.

puţin trei picioare astfel încât capătul furtunului să

Apa presurizată poate injectată sub piele cauzând

nu iasă din canal cu taie în jur nd maşina este

accidentări grave, inclusiv amputare. Nu pulverizaţi

pornită.

direct spre oameni sau animale.

3. Confirmaţi că maneta dispozitivului de activare a pul-

Nu acţionaţi maşina cu jet peste presiunea nomi-

saţiilor este rotit în sens opus acelor de ceasornic în

nală sau 140°F / 60°C (temperatura la intrare apei).

poziţia “Presiune (figura 16).

Acest lucru sporeşte riscul de accidentare, inclusiv

arsuri, şi de deteriorare a maşinii cu jet.

4. Deschideţi robinetul de alimentare pe admisie Nu

porniţi nicioda motorul fără a avea alimentarea cu

O singură persoană trebuie controleze atât pro-

apă pornită. Acest lucru poate deteriora pompa.

cesul de curăţare cu jet cât şi ventilul de picior. Utili-

zaţi întotdeauna ventilul de picior. Dacă furtunul de

5. Apăsaţi ventilul de picior pentru a reduce presiunea şi

curăţare iese din canal, operatorul trebuie să poată

lăsi motorul să porneas. Confirmaţi că apa curge

opri curgerea apei pentru a reduce riscul de bătaie a

liber prin ajutaj. Respectând instrucţiunile de pornire

furtunului, care poate cauza accidentări prin lovire

furnizate în manualul motorul, porniţi motorul. Lăsaţi

şi injectare la presiune înaltă.

motorul să se încălzească.

Utilizaţi întotdeauna echipamente individuale de

protecţie adecvate în timpul manevrării şi utilizării

echipamentului de desfundat canale. Canalul poate

297

Maşini cu jet de apă KJ-2200/KJ-3100

• Asiguraţi-văcăexistăundebitadecvatdeapăla

Robinet de descărcare

maşina cu jet.

• Opriţi maşina cu jetşiînchideţi robinetuldeali-

Manometru

mentare cu apă. Scoateţi ajutajul şi curăţaţi orifici-

ile cu scula de curăţare a ajutajelor.

• Acţionaţimaşinacujetfărăajutajpefurtunpen-

tru a îndepărta aerul sau reziduurile din sistem.

Opriţi maşina cu jet înainte de a scoate sau de a

Suprasarcină

fixa ajutajul.

termică

7. Poziţionaţi-vă corect pentru lucru.

• Asiguraţi-văcăputeţicontrolaacţiuneadeoprire/

pornire a ventilului de picior. Nu apăsaţi încă ven-

tilul de picior.

Dispozitiv de activare a pulsaţiilor

• Aveţigrijăsăaveţiunechilibrubunşisănuene-

Figura 13 - Butoane de control

voie să vă dezechilibraţi.

• Trebuiesăputeţipuneînoricemomentomână

6. Rotiţi robinetul de descărcare urmărind manome-

pe

furtunul de curăţare pentru a controla şi sprijini

trul pentru a potrivi presiunea după dorinţă (în sen-

furtunul.

sul acelor de ceasornic pentru a ri presiunea, în

• Trebuiesă puteţiaveaaccesla tamburpentru a

sens opus acelor de ceasornic pentru a o miora).

înfăşura furtunul.

Nu depăşiţi presiunea nominală a maşinii pe care o

Aceas poziţie de exploatare ajută menţineţi

utilizaţi. Nu forţaţi robinetul de descărcare şi nu uti-

controlul furtunului de curăţare.

lizaţi chei sau unelte pentru a-l roti. Acest lucru va

deteriora robinetul de descărcare.

Maşina cu jet Presiune nominală, PSI / bar

KJ-2200 2200 / 150

KJ-3100 3000 / 205

Dacă maşina cu jet nu generează presiunea nomina-

lă sau funcţionează neregulat:

• Asiguraţi-vădereglareacorespunzătoareaclape-

tei motorului.

• Asiguraţi-văcărobinetuldealimentarepeadmi-

sie este complet deschis şi celelalte ventile ale

sistemului de alimentare sunt complet deschise.

• Rotiţirobinetuldedescărcareînsensulacelorde

ceasornic pentru mări presiunea. Nu forţaţi.

• Asiguraţi-văcădispozitivuldeactivareapulsaţii-

lor este pe setarea “Presiune.

• Alternaţidispozitivuluideactivareapulsaţiilorîntre

poziţiile “Presiune şi “Puls” de mai multe ori în tim-

Figura 14 – Poziţia corectă de exploatare

pul funcţionării unităţii pentru a elimina tot aerul

prins din sistem.

Curăţarea cu jet a canalului

• Inspectaţisistemulpentruscăpări.Fiţiprecautîn

timpul inspecţiei pentru a preveni accidentarea.

Când se curăţă cu jet un canal, în mod tipic furtunul este

Dacă se constată scăpări, opriţi maşina cu jet îna-

introdus în canal pe toată distanţa de curăţat iar apoi

inte de remediere.

este tras încet înapoi. Acest lucru permite apei presuri-

zate îndreptate spre pereţii canalului să îndepărteze de-

Opriţimaşinacujet.Controlaţiltrulpeadmisie/spă-

punerile.

lătorul filtrului şi aveţi grijă să fie lipsite de reziduuri.

298