Konig Electronic Infrared in-ear thermometer mini – страница 4
Инструкция к Konig Electronic Infrared in-ear thermometer mini

DANSK
Læs vejledningen omhyggeligt før brug
Dette øretermometer er en enhed, der kan foretage infrarød
temperaturaæsning ved placering i ørekanalen på en person. Dette er en
sikker metode til måling af et menneskes kropstemperatur via øret.
Specikationer:
Anvendt standard: EN12470-5:2003 Kliniske termometre – Afsnit 5: Ydelse af
infrarøde termometre (med maks. enhed).
Denne enhed overholder kravene i IEC60601-1:1998 og IEC60601-1-2:2001.
Viste temperaturområde: 34,0°C til 44,0°C (93,2°F til 111,2°F)
Viser L når temperaturen er under 34,0 °C (93,2 °F)
Viser H når temperaturen er over 44,0° (44,00°)
Omgivelser ved brug:
Sondens linse
Temperatur: 16°C til 35°C (60,8°F til 95,0°F)
Luftfugtighed: ≤ 80% RH
Scanningsknap
Opbevaring og transport:
Temperatur: -25°C til 55°C (-13°F til 131°F)
Tænd/genkald-knap
Luftfugtighed: ≤ 85% RH
Temperaturskala: 0,1°C (0,1 °F)
Batteridæksel
Nøjagtighed: ±0,2 °C (35,5 °C til 42,0 °C)
LCD-display
±0,4 °F (95,9 °F til 107,6 °F)
Display: LCD, 3½ cifre
Temperaturværdi: viser højeste målte temperatur
Temperaturenhed: °C eller °F
Hukommelse: sidste 10 målinger
Advarsel for lav spænding: LCD-displayet viser og udsender en biblyd
Batteri: 1 stk. 3V litium-batteri (CR2032)
Dimensioner: 110 x 35 x 35 mm
Nettovægt: Ca. 37g
Biblyd udsendes ved: tænd/sluk, måling udført, lav strømspænding mv.
61

DANSK
Sekvens ved selvtest: Tryk på tænd/genkald-knappen for at tænde
termometret. Alle symboler (se gur A) bør blive
vist på displayet i ét sekund
Advarsler
1. Før måling skal termometret have udvist stabil tilstand i mindst 30 minutter
ved pågældende driftsforhold.
2. Hold ørekanalen fri, da måleresultatet ellers kan være upræcist.
3. Symbolet ”?” på displayet viser, at du kan starte målingen.
4. Undgå at ridse sondens membran, da termometret ellers kan miste sin
nøjagtighed eller gå i stykker.
5. Hvis termometret ikke reagerer på tryk på knapperne, skal batterierne tages
ud og udskiftes.
6. Brug ikke termometret, hvis du har symptomer på ørebetændelse.
7. Type B
udstyr.
Sådan benyttes termometret
Måling af et menneskes kropstemperatur i øret.
1. Tryk på tænd/genkald-knappen for at
tænde termometret. En biblyd høres,
og displayet viser symbolerne i gur A i
Figur A
Figur B
ét sekund. Du skal begynde måling, når
displayet viser symbolerne i gur B.
2. Ret ørekanalen ud ved at trække
den ydre del af øret opad og bagud.
(Forsigtig: En del børnelæger mener, at
øretermometer ikke bør anvendes for
Nyfødt–1 år 1 år–voksen
børn under 6 måneder)
3. Indsæt sonden i ørekanalen, mens den ydre del af øret trækkes tilbage
(indfør dybt), tryk på scanningsknappen, og slip den igen. Når du hører en
biblyd, er målingen udført. Fjern herefter termometret fra øret. Displayet
viser den målte temperatur.
4. Måling igen: Hvis du ønsker endnu en måling, skal du slippe
scanningsknappen og vente, indtil symbolet ”?” vises på displayet. Tryk
derefter på scanningsknappen igen for at gentage målingen.
Husk: Der skal være mindst 1 minut imellem hver måling.
62

DANSK
5. Søgning i hukommelsen: Tryk på tænd/
genkald-knappen og de foregående ti
målinger i hukommelsen (NO.9-NO.0)
Figur C Figur D
vises efter hinanden på displayet. Se
gur C og gur D.
6. Displayet viser ”Er 1”, som vist i gur E,
og temperaturen kan ikke vises, hvis
Figur E
temperaturen i omgivelserne ikke ligger
mellem 10 °C og 35 °C.
Bemærk: Før måling skal termometeret have udvist stabil tilstand i
mindst 30minutter ved pågældende driftsforhold.
7. Sådan slukkes: Termometret slukkes automatisk, hvis det ikke benyttes i ét
minut.
Rengøring og opbevaring
1. Opbevar termometeret på et tørt sted uden
støv og urenheder samt væk fra direkte sollys.
Omgivelsestemperaturen på opbevaringsstedet bør
være rimelig konstant. Konstant og mellem -25 °C til
55°C.
2. Brug en alkoholpind eller en bomuldspind fugtet med alkohol
(70%opløsning) til at rense termometer og sonde. Der må ikke komme
væske ind i termometret.
3. Brug aldrig slibende midler, fortyndere eller benzin til rengøring, og
nedsænk aldrig instrumentet i vand eller andre ydende rengøringsmidler.
Sondens overade og displayet må ikke ridses.
Udskiftning af batterier
1. Når batterispændingen er lav, viser displayet et symbol for dette. Når
dette er tilfældet, skal batteriet i enheden udskiftes. Termometret kan ikke
fungere med præcision, hvis batteriet er ved at være brugt op.
2. Termometret er udstyret med et 3V Litium-batteri (CR2032). Sæt et nyt
batteri i, når symbolet med lav spænding vises på displayet.
3. Fjern batteridækslet, og skub ned på metalknappen. Batteriet hopper ud og
kan nu udskiftes.
4. Sæt et nyt batteri i med den positive pol ”+” opad og den negative pol
”nedad”.
63

DANSK
5. Batteriet skal tages ud, hvis det har lækage, eller hvis enheden ikke
anvendes i mere end seks måneder.
Sikkerhedsforholdsregler:
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af
dette produkt.
Generelt:
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må
bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. Der ndes særlige indsamlingssystemer for disse
produkter.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende
for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specikationer og forskrifter i de lande, hvor
produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til:
Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
64

NORSK
Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk
Øretermometeret er en enhet for infrarød temperaturmåling, som settes i
øregangen hos et individ. Det er et sikkert middel for å måle den menneskelige
kroppstemperaturen gjennom øret.
Spesikasjoner:
Standarden vi har vedtatt er EN12470-5:2003 Kliniske termometre – Del 5:
Ytelsen til infrarøde øretermometre (med maksimal enhet).
Denne enheten er i overensstemmelse med kravene i IEC60601-1:1998,
og IEC60601-1-2:2001.
Rekkevidde av vist temperatur: 34,0 °C–44,0 °C (93,2 °F–111,2 °F)
L vises når temperaturen er under 34,0 °C (93,2 °F)
H vises når temperaturen er under 44,0 °C (111,2 °F)
Driftsmiljø:
Sondelinse
Temperatur: 16 °C–35 °C (60,8°F–95,0°F)
Fuktighet: ≤ 80% RH
Skanneknapp
Lagrings- og transportforhold:
Temperatur: -25 °C–55 °C (-13 °F–131 °F)
På-/R-knapp
Fuktighet: ≤ 85% RH
Temperaturskala: 0,1 °C (0,1 °F)
Batterideksel
Presisjon: ±0,2 °C (35,5 °C–42,0 °C)
LCD-skjerm
±0,4 °F (95,9 °F–107,6 °F)
Skjerm: LCD, 3½ sifre
Temperaturverdi: vis den maksimale temperaturen i måleprosessen
Temperaturenheter: °C eller °F
Minne: siste 10 målinger
Advarsel om lav
spenning: LCD-skjermen viser og deretter lyder en pipetone
Batteri: 1x 3 V litiumbatteri (CR2032)
Mål: 110 x 35 x 35 mm
Nettovekt: Ca. 37 g
Pipetonetegn: på/av, måleresultat og advarsel om lav spenning, o.l.
65

NORSK
Sekvens for selvtesting: Trykk på på-/R-knappen for å slå på termometeret, og
hele symbolet (se Fig. A) bør vises på LCD-skjermen i
1 sekund
Advarsler
1. Før måling skal termometeret stabiliseres i minst 30 min. under
driftsforhold.
2. Vennligst hold øregangen åpen — hvis ikke, kan måleresultatet bli
unøyaktig.
3. “?”-symbolet på LCD-skjermen indikerer at du kan starte målingen.
4. Vennligst unngå å lage riper på membranen til sonden, da dette kan kan
redusere eller ødelegge nøyaktigheten til termometeret.
5. Hvis termometeret ikke aktiveres når du trykker på hvilken som helst knapp,
kan du ta ut og bytte batteriene.
6. Vennligst ikke bruk termometeret hvis du har symptomer knyttet til
mellomørebetennelse.
7. Type B
utstyr.
Hvordan apparatet brukes
Måling av kjernekroppstemperatur til mennesker, gjennom øret.
1. Trykk på på-/R-knappen for å slå på
termometeret, en pipetone vil lyde og
LCD-skjermen vises som i Fig. A innen
Fig. A
Fig. B
1sekund. Når LCD-skjermen vises som
Fig. B, kan du starte målingen.
2. Rett ut ørekanalen ved å dra det ytre
øret opp og tilbake. (Forsiktig: Mange
barneleger foreslår å begrense bruken
av øretermometre til barn under
Nyfødt–1 år 1 år–Voksen
6måneder)
3. Mens det ytre øret dras tilbake, stikk termometeret godt (og helst dypt) inn
i øregangen, trykk på og deretter slipp skanneknappen. Når du hører en
pipelyd, er målingen fullført. Fjern deretter termometeret fra øret. Skjermen
viser den målte temperaturen.
66

NORSK
4. Måling på nytt: Hvis du ønsker å måle på nytt, vennligst slipp
skanneknappen og vent på at “?”-symbolet vises, og trykk deretter på
skanneknappen igjen for å måle på nytt.
Råd: Intervallet mellom hver avlesning bør være minst 1 minutt.
5. Minnesøk: Trykk på på-/R-knappen, de
siste 10 minnene (NO.9-NO.0) vil etter tur
vises på skjermen som i Fig. C og Fig. D.
Fig. C Fig. D
6. LCD-skjermen vil vise “Feil 1” som i
Fig. E og kan ikke vise temperatur når
omgivelsestemperaturen er utenfor
rekkevidden mellom 10°C og 35°C.
Fig. E
Merk: Før måling, bør termometeret stabiliseres i driftstilstand i minst
30min.
7. Slå av: Termometeret vil slås av automatisk hvis det ikke brukes i 1 minutt.
Rengjøring og Lagring
1. Oppbevar termometeret på et tørt sted som er fritt
for støv og kontaminasjon, og unna direkte sollys.
Omgivelsestemperaturen på lagringsstedet bør være
ganske konstant. Konstant og innenfor rekkevidden
mellom -25°C og 55°C.
2. Bruk en spritserviett eller bomullsdott fuktet med alkohol (70% isotropi)
for å rengjøre hylsen til termometeret og målesonden. Kontroller at ingen
væske kommer i kontakt med innsiden av termometeret.
3. Bruk aldri skuremidler, tynningsmidler eller bensin for rengjøring, og senk
aldri instrumentet i vann eller andre rensevæsker. Unngå å lage riper på
overaten av linsen eller skjermen til sonden.
Batteribytte
1. Når spenningen til batteriet er lav, viser LCD-skjermen et symbol. Vennligst
bytt batteriet i enheten. Termometeret kan ikke fungere nøyaktig når
batterinivået er lavt.
2. Termometeret leveres med et 3V litiumbatteri (CR2032). Sett inn et nytt
batteri når “lav spenning”-symbolet vises på LCD-skjermen.
3. Fjern batteridekselet og skyv ned metallknappen — batteriet vil sprette ut,
slik at du kan ta ut det gamle batteriet.
67

NORSK
4. Sett inn et nytt batteri — den positive polen “+” oppover, og den negative
polen “–” nedover.
5. Vennligst ta ut batteriet (i tilfelle batteriet lekker) hvis enheten ikke skal
brukes i over 6 måneder.
Sikkerhetsforhåndsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens kun med en tørr klut.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av produktet eller skade forårsaket av
uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som disse.
OBS:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke
må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle
medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig ved forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og
produktidentitet), dataark for materialsikkerhet, produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
68

РУССКИЙ
—
,
. .
:
EN12470-5:2003 — 5:
(. ).
IEC60601-1:1998, IEC60601-1-2:2001.
: 34,0 °C~44,0 °C (93,2 °F~111,2 °F)
34,0 °C (93,2 °F), L
44,0 °C (111,2 °F),
:
: 16 °C~35 °C
(60,8°F~95,0°F)
: ≤ 80%
:
./
: –25 °C~55 °C
(–13 °F~131 °F)
: ≤ 85%
: 0,1 °C (0,1 °F)
-
:
± 0,2 °C (35,5 °C~42,0 °C)
± 0,4 °F (95,9 °F~107,6 °F)
: -, 3½
:
: °C °F
: 10
69

РУССКИЙ
: - ,
: 1 ( CR2032), 3
: 110 x 35 x 35
: . 37
: /, ,
. .
: /,
. -
(. . )
1.
30 .
2. ,
.
3. «?» - , .
4. ,
.
5. ,
.
6. , -
.
7.
.
70

РУССКИЙ
.
1. /,
.
, -
.
.
, .
. -
. ,
.
2. ,
—
1 —
1
. (:
6 )
3. , ( ,
), .
. .
.
4. :
, ,
«?», .
:
1 .
5. :
/, -
. . D
(NO.9 – NO.0),
. D.
6.
10°C 35°C, -
.
«Er 1»,
. .
:
30 .
71

РУССКИЙ
7. : ,
.
1. ,
.
- .
–25°C 55°C.
2.
, (, 70%).
, .
3. ,
.
.
1. -
. .
.
2. ( CR2032)
3 . , -
.
3.
. .
4. «+» «–» .
5. ,
.
72

РУССКИЙ
:
.
:
.
.
:
,
.
:
. ,
.
:
. ,
.
.
, - .
, .
. (
): ( ), , .
:
-: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
. : service@nedis.com
: +31 (0)73-5993965 ( )
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS ()
73

TÜRKÇE
Lütfen kullanmadan önce talmatları dkkatl br eklde okuyun
Kulaktan ate ölçer brnn tme kanalına yerletrldğnde kızıl ötes sıcaklık
ölçümü yapablen br chazdır. İnsan vücudunun sıcaklığını kulaktan ölçmek çn
güvenl br araçtır.
Özellkler:
Benmsedğmz standart, EN12470-5:2003, Klnk ate ölçerler - Kısım 5'tr: Kızıl
ötes kulaktan ate ölçerlern performansı (maksmum chaz le).
Bu chaz IEC60601-1:1998 ve IEC60601-1-2:2001 artlarıyla uyumludur.
Görüntülenen sıcaklık aralığı: 34,0 °C~44,0 °C (93,2 °F~111,2 °F)
Sıcaklık 34,0 °C (93,2 °F) altındaysa L görüntüler
Sıcaklık 44,0 °C (111,2 °F) üzerndeyse H görüntüler
Çalıma ortamı:
Uç lens
Sıcaklık: 16 °C~35 °C (60,8°F~95,0°F)
Nem: ≤%80 RH
Tara düğmes
Saklama ve taıma koulları:
Sıcaklık: -25 °C~55 °C (-13 °F~131 °F)
Aç/kapat düğmes
Nem: ≤%85 RH
Sıcaklık ölçeğ: 0,1 °C (0,1 °F)
Pl yuvası kapağı
Doğruluk: ±0,2 °C (35,5 °C~42,0 °C)
LCD
±0,4 °F (95,9 °F~107,6 °F)
Ekran: LCD, 3½ basamak
Sıcaklık değer: ölçüm sürecnde maksmum sıcaklığı görüntüler
Sıcaklık brm: °C veya °F
Bellek: son 10 ölçüm
Düük voltaj uyarısı: LCD ekran sterr ve ardından bp ses verr
Pl: 1x 3V ltyum pl (CR2032)
Boyutlar: 110 x 35 x 35 mm
Net ağırlık: Yaklaık 37 g
Bp snyal: açık/kapalı, ölçüm bt veya düük voltaj uyarısı, vs.
74

TÜRKÇE
Kendn test aralığı: Ate ölçer açmak çn aç/hatırla düğmesne basın
ve br sanye çnde tüm semboller (ek. A'ya bakın)
LCD'de görüntülenmeldr
Dkkat
1. Ölçümden önce ate ölçer çalıma koullarında en az 30 dakka sabt kalmı
olmalıdır.
2. Lütfen kulak kanalınızı temz tutun, aks takdrde ölçüm sonucu yanlı
olablr.
3. LCD'dek “?” sembolü ölçümü balatableceğnz gösterr.
4. Lütfen uç zarını çzmeyn, eğer çzersenz sıcaklık ölçer doğruluğunu
kaybeder veya tamamen bozulablr.
5. Herhang br düğmeye bastığınızda sıcaklık ölçer tepk vermezse lütfen
pller çıkarıp değtrn.
6. Kulak lthabı le lgl herhang br belrtnz varsa lütfen sıcaklık ölçer
kullanmayın.
7. B Tp
ekpman.
Nasıl kullanılır
İnsan vücudunun sıcaklığını kulaktan ölçme.
1. Ate ölçer açmak çn aç/hatırla
düğmesne basın, br bp ses duyulur
ve LCD br sanye çnde aağıdak
ek. A
ek. B
ek. A'yı görüntüler. LCD ek.
B'dekn görüntüledğnde ölçümü
balatablrsnz.
2. Dı kulağı yukarı ve gerye doğru çekerek
kulak kanalını düzeltn. (Dkkat: Çoğu
pedatrst 5 yaından küçük çocuklarda
Yen doğan–1
Br ya–yetkn
ya
kulaktan ate ölçerlern kullanımının
sınırlanmasını önermektedr)
3. Dı kulağı çekerken ucu dkkatl br eklde kulak kanalının çne sokun
(dernden ölçmek en ysdr), tara düğmesne basıp bırakın. Bp ses
duyduğunuzda ölçüm tamamlanmı olur. Ardından ate ölçer kulaktan
çıkarın. Ekran, ölçüm sıcaklığını gösterr.
75

TÜRKÇE
4. Tekrar ölçme: Tekrar ölçüm yapmak stersenz lütfen tara düğmesn bırakın
ve “?” sembolü görüntülene kadar bekleyn, ardından tekrar ölçüm yapmak
çn tara'ya basın.
Tavsye: Her okuma arasındak zaman aralığı en az 1 dakka olmalıdır.
5. Bellek araması: Aç/hatırla düğmesne
basın, son on kayıt (NO.9 - NO.0)
sıralanacak ve ek. C ve ek. D'de olduğu
ek. C ek. D
gb LCD ekranda görüntülenecektr.
6. LCD ekran ek. E'dek gb “Er 1”
görüntüleyecek ve ortam sıcaklığı 10°C
le 35°C aralığının dıında olduğunda
ek. E
sıcaklığı görüntüleyemeyecektr.
Not: Ölçümden önce ate ölçer çalıma koullarında en az 30 dakka sabt
kalmalıdır.
7. Kapatma: Ate ölçer br dakka boyunca çalıtırılmadığında otomatk olarak
kapanacaktır.
Temzlk ve Saklama
1. Ate ölçer tozdan ve krden arınmı eklde ve doğrudan
güne ıığına maruz kalmayacak eklde kuru br yerde
saklayın. Saklama alanının ortam sıcaklığı oldukça sabt
olmalıdır. Sabt ve -25°C le 55°C aralığında.
2. Ate ölçer gövdesn ve ölçüm ucunu temzlemek çn br alkollü mendl
veya alkolle nemlendrlm pamuklu br mendl(%70 eyönlülük) kullanın.
Ate ölçern ç kısmına sıvı kaçmadığından emn olun.
3. Temzlk çn asla aındırıcı madde, tner veya benzn kullanmayın ve
asla alet suya veya herhang br baka temzlk sıvısına daldırmayın. Uç
lenslernn veya ekranın yüzeyn çzmemeye dkkat edn.
Pller yerletrme
1. Pl voltajı düük olduğunda LCD ekran br sembol görüntüler. Lütfen
üntedek pl değtrn. Ate ölçer pl kapastes düük olduğunda doğru
ölçüm gerçekletremez.
2. Ate ölçer br adet 3 V Ltyum pl (CR2032) le brlkte sağlanır, LCD ekranda
düük voltaj sembolü görüntülendğnde yen br pl takın.
76

TÜRKÇE
3. Pl kapağını çıkarın ve metal düğmeye basın, pl atacaktır, ardından esk pl
çıkarablrsnz.
4. Yen br pl yerletrn, poztf kutup “+” yukarı ve negatf kutup “–” aağı.
5. Ünte altı aydan daha uzun br süre kullanılmayacaksa lütfen pln akma
htmalne karı pl çıkarın.
Güvenlk önlemler:
Ürünü su veya neme maruz bırakmayın.
Koruyucu Bakım:
Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.
Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.
Garant:
Ürün üzerndek değklkler veya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında
garant geçerszdr veya sorumluluk Kabul edlmez.
Genel:
Tasarımlar ve özellkler önceden haber verlmekszn değtrleblr. Tüm logolar, markalar ve ürün adları tcar markalardır
veya lgl sahplernn kayıtlı tcar markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerldr.
Dkkat:
Bu ürün bu aretle aretlenmtr. Bu, esk elektrkl ve elektronk ürünlern genel evsel atıklarla karıtırılmaması
gerektğ anlamına gelmektedr. Bu ürünler çn ayrı br toplama sstem mevcuttur.
Bu ürün tüm Avrupa Brlğ üye ülkeler çn geçerl olan lgl tüm yönetmelkler ve yönergelere uygun olarak üretlm ve
tedark edlmtr. Ayrıca satıldığı ülkedek tüm geçerl artnameler ve yönetmelklere uygundur.
Talep edlmes durumunda resm belgelendrme sağlanablr. Bu aağıdakler çerr ancak bunlarla sınırlı değldr:
Uygunluk Beyanı (ve ürün kmlğ), Malzeme Güvenlğ Ver Sayfası, ürün test raporu.
Lütfen destek çn müter hzmetler masamızla rtbat kurun:
web stes aracılığıyla: http://www.neds.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-posta aracılığıyla: servce@neds.com
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesa saatlernde)
NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
77

EESTI
Palun lugege enne kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit
Kõrvatermomeeter on seade, mis suudab isiku kuulmekanalisse asetamisel
teostada infrapuna-temperatuurimõõtmise. See on ohutu inimese
kehatemperatuuri kõrva kaudu mõõtmise meetod.
Tehnilised andmed:
Meie poolt kasutusele võetud standard on EN12470-5:2003 Kliinilised
termomeetrid – Osa 5: Infrapunaste kõrvatermomeetrite töö
(maksimumseadmega).
Seade vastab IEC 60601-1:1998, ja IEC 60601-1-2:2001 nõuetele.
Kuvatava temperatuuri vahemik: 34,0°C kuni 44,0°C (93,2°F kuni 111,2°F)
L kuvatakse, kui temperatuur on alla 34,0°C (93,2°F)
H kuvatakse, kui temperatuur on üle 44,0°C (111,2°F)
Töökeskkond:
Sondi lääts
Temperatuur: 16 °C kuni 35 °C
(60,8°F kuni 95,0°F)
Mõõtmise nupp
Õhuniiskus: ≤ 80% suhtelist õhuniiskust
Säilitus- ja transporditingimused:
Nupp sisse/mälu
Temperatuur: -25 °C kuni 55 °C
(-13 °F kuni 131 °F)
Õhuniiskus: ≤ 85% suhtelist õhuniiskust
Patarei kate
Temperatuuriskaala: 0,1°C (0,1°F)
LCD
Täpsus: ±0,2°C (35,5°C kuni 42,0°C)
±0,4 °F (95,9 °F kuni 107,6 °F)
Displei: LCD, 3½ kohta
Temperatuuri väärtus: kuvab mõõtmisprotsessi maksimaalse temperatuuri
Temperatuuri ühik: °C või °F
Mälu: viimased 10 mõõtmist
Madala pinge hoiatus: LCD displeil kuvatakse ning seejärel kostab piiks
Patarei: 1x 3 V liitiumpatarei (CR2032)
Mõõtmed: 110 x 35 x 35 mm
Netomass: Umbes 37 g
78

EESTI
Piikssignaal: sisse/välja, mõõtmise lõpetamine ning madala pinge
hoiatus jne.
Eensetesti järjestus: Vajutage termomeetri sisse lülitamiseks nuppu sisse/
mälu ning LCD peaks ühe sekundi jooksul kuvama
kõik sümbolid (vt joonis A)
Ettevaatust
1. Enne mõõtmist peab termomeeter olema vähemalt 30min töötingimustel
stabiliseerunud.
2. Palun hoidke oma kõrvakanal puhtana, vastasel juhul võib mõõtmine olla
ebatäpne.
3. LCD sümbol „?“ näitab, et võite mõõtmist alustada.
4. Palun ärge kriimustage sondi membraani, sellisel juhul kaotab termomeeter
oma täpsuse või võib täielikult rikki minna.
5. Kui termomeeter ei reageeri ühelegi nupuvajutusele, eemaldage ja
vahetage patereid.
6. Palun ärge kasutage seda termomeetrit, kui teil on kõrvapõletikuga seotud
sümptomeid.
7. B tüüpi
seade.
Kuidas kasutada
Inimese kehatemperatuuri mõõtmine kõrvas.
1. Vajutage termomeetri sisse lülitamiseks
nuppu sisse/mälu, kostub piiks ning LCD
kuvab ühe sekundi jooksul joonisel A
Joonis A
Joonis B
toodu. Kui LCD kuva vastab joonisele B,
võite mõõtmist alustada.
2. Sirgendage kõrvakanal väliskõrva üles
ja tahapoole tõmmates. (Ettevaatust:
Paljud lastearstid soovivad piirata
kõrvatermomeetrite kasutamist alla 6
Vastsündinu–1-
1-aastane–
aastane
täiskasvanu
kuu vanustel lastel)
3. Sisestage sond väliskõrva tõmbamise ajal tihedalt kõrvakanalisse (parim
on see sisestada sügavale), vajutage mõõtmise nuppu, vabastage see.
Piiksu koolmisel on mõõtmine lõpetatud. Seejärel eemaldage termomeeter
kõrvast. Displei kuvab mõõdetud temperatuuri.
79

EESTI
4. Uuesti mõõtmine: Kui soovite uuesti mõõta, vabastage palun mõõtmise
nupp ja oodake sümboli „?“ kuvamist, seejärel vajutage uuesti mõõtmiseks
mõõtmise nuppu.
Nõuanne: Mõõtmiste vaheline intervall peab olema vähemalt 1 minut.
5. Mälu otsing: Vajutage nuppu sisse/
mälu, viimased kümme mäku (nr 9–nr0)
ilmuvad vaheldumisi LCD-le vastavalt
Joonis C Joonis D
joonistele C ja D.
6. Kui ümbritsev temperatuur on
väljaspool vahemikku 10°C kuni 35°C,
kuvab LCD „Er 1“ nagu joonisel E ega saa
Joonis E
temperatuuri kuvada.
Märkus: Enne mõõtmist peab termomeeter olema töötingimustel
vähemalt 30min stabiliseerunud.
7. Välja lülitamine: Temperatuur lülitub automaatselt välja, kui seda ühe minuti
jooksul ei kasutata.
Puhastamine ja säilitamine
1. Hoidke termomeetrit kuivas tolmu- ja mustusevabas
kohas ning eemal otsesest päikesevalgusest. Hoiukoha
ümbritsev temperatuur peab olema üsna ühtlane. Püsib
ja vahemikus -25°C kuni 55°C.
2. Kasutage termomeetri korpuse ja mõõtesondi puhastamiseks akoholitupsu
või alkoholiga (70% isotroopia) niisutatud puuvillast tupsu. Veenduge, et
vedelik ei pääseks termomeetri sisemusse.
3. Ärge kasutage kunagi puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid,
lahusteid ega bensiini ning ärge kunagi sukeldage instrumenti vette ega
muduesse puhastusvedelikesse. Vältige sondi läätse või displei pinna
kriimustamist.
Patareide vahetamine
1. Kui patarei pinge on madal, kuvab LCD displei sümboli. Palun vahetage
seadme patarei. Termomeeter ei tööta tühjenenud patarei korral täpselt.
2. Termomeetrilga on kaasas 3V liitiumpatarei (CR2032), sisestage madala
pinge sümboli LCD-le ilmumisel uus patarei.
80

