Hach-Lange SC 200 Profibus network card User Manual – страница 3

Инструкция к Hach-Lange SC 200 Profibus network card User Manual

Tabella 7 Messaggi indicatori di stato (continua)

Tabella 8 Memoria eventi (continua)

Bit Messaggio Indicazione

Evento Descrizione

13 Misura 3 Qualità scarsa La precisione della misura è fuori dai limiti

AUTO CONFIGURE

Punto nel tempo di una nuova impostazione

specificati.

(CONFIGURAZIONE

di menu

AUTOMATICA)

14 Misura 3 limite basso La misura è al di sotto del limite specificato.

CODE VERSION (VERSIONE

Punto nel tempo di un nuovo download del

15 Misura 3 limite alto La misura è al di sopra del limite specificato.

CODICE)

software (Versione software)

Memoria eventi

Parti di ricambio e accessori

Per informazioni

sul dispositivo diagnostico, fare riferimento a Event Log.

Schede di rete di comunicazione e accessori

Tabella 8 Memoria eventi

Descrizione Codice prodotto

Evento Descrizione

Kit Profibus DP 9173900

ADDRESS (INDIRIZZO) Indirizzo Profibus regolato

Kit connettore Profibus M12 9178500

DATA ORDER (ORDINE DATI) Indica l'ordine dei dati di variabili a 2 parole

nel telegramma Profibus ciclico e aciclico

Presa Profibus M12 9178200

SIMULATION (SIMULAZIONE) Indica se i dati simulati sono impostati nel

Spina a T Profibus M12 9178400

telegramma Ciclico di Profibus.

SENSOR POWER (POTENZA

Istante di accensione della scheda Profibus

SENSORE)

Numeri di Prodotti e Articoli possono variare per alcune regioni di vendita.

SET DATE/TIME

Punto dell'impostazione dell'ora del timer

Contattare il distributore appropriato o fare riferimento al sito Web

(IMPOSTAZIONE DATA/ORA)

interno della scheda Profibus

dell'azienda per dati di contatto.

NEW CONFIG (NUOVA CONFIG.) Punto nel tempo di una nuova configurazione

Italiano 41

Esempio Simatic

Quando viene importato HALA09AC.GSD, lo slave si troverà in PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL (PROFIBUS DP,

DISPOSITIVI AGGIUNTIVI, GENERALE).

1. Selezionare la scheda di rete 2 Words from Slave (2 parole da slave).

Ogni modulo è 4 byte del range dell'indirizzo di input.

Figura 4 Esempio Simatic

42 Italiano

Dati reali

Per una

sequenza di dati solita, utilizzare L PED nell'indirizzo di avvio del

modulo per leggere un oggetto in virgola mobile. Non sono necessarie

ulteriori conversioni.

Nota: PEW/PED è il codice parlante SIMATIC o tedesco. Utilizzare PIW/PID per IEC

o inglese.

1. Leggere le parole di ERRORE o STATO.

2. Utilizzare le istruzioni L PEW.

Italiano 43

Caractéristiques

défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le

droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se

trouvent sur le site Internet du fabricant.

Caractéristique Détails

Consignes de sécurité

Protocole Profibus Siemens ASIC SPC3

Veuillez lire

l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou

Service DP Esclave DPV0

la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les

déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette

Services DP/DPV1 Esclave DPV1 classe 1 et classe 2

procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des

dégâts sur le matériel.

Fonction I&M

Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil ne soit pas

Modification d'adresse par le maître Profibus

compromise, n'utilisez pas ou n'installez pas cet appareil d'une autre façon

Débit en bauds Profibus 9,6k, 19,2k, 45,45k, 93,75k, 187,5k, 500k, 1.5M,

que celle décrite dans ce manuel.

3M, 6M, 12M

Interprétation des indications de risques

Détection automatique du débit en bauds

D A N G E R

Indicateurs Voyant LED pour afficher le mode d'échange de

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,

données

entraîne des blessures graves, voire mortelles.

Type d'interface RS485

A V E R T I S S E M E N T

Paramètres configurables Échange de données mot pour mot pour les

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,

valeurs en virgule flottante

peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Dimensions (50 x 69,5 x 15,4) mm³

A T T E N T I O N

Température de

–20°C à 85 °C (–4 à 185 °F)

Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures

fonctionnement

mineures ou légères.

Tension de fonctionnement 8 V–16 V

A V I S

Consommation électrique

2 W

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner

maximale

l'endommagement du

matériel. Informations nécessitant une attention particulière.

Certification Classe I, Division 2, groupes A, B, C, D et

Classe I,

Zone 2, groupe IIC, T4 sites dangereux

Etiquettes de mise en garde

et normaux

Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument.

Des

personnes

peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si

Généralités

ces instructions ne sont pas respectées. Les symboles apposés sur

l'appareil sont complétés par un paragraphe Danger ou Attention dans le

En aucun

cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages

manuel.

directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un

44 Français

Lorsque ce symbole est présent sur l’instrument, reportez-vous au

Figure 1 Vue d'ensemble du sytème

manuel d’instructions pour obtenir des informations relatives au

fonctionnement et/ou à la sécurité.

Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou

d'électrocution.

Ce symbole indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges

électrostatiques (ESD) et indique que des précautions doivent être

prises pour éviter les dommages avec l'équipement.

L’équipement électrique portant ce symbole ne peut être mis au rebut

dans les

systèmes de mise au rebut publics européens après le 12 août

2005. Conformément aux règlements nationaux et européens

(Directive 2002/98/EC), les appareils électriques doivent, depuis le 12

1 Automate sc (esclave) 3 PC avec logiciel (maître classe 2,

août 2005, ne pas être mis au rebut dans les décharges traditionnelles,

c'est-à-dire PC avec carte CP5611)

2 Automate programmable (maître

mais être, à la fin de leur service, renvoyés par les utilisateurs

classe 1)

européens au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.

Installation

Aperçu général du produit

Les contrôleurs sc sont les plateformes standard de toutes les sondes et

A T T E N T I O N

analyseurs intelligents. La plateforme sc est un système de

Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifié est autorisé à

communication entièrement numérique fondé sur le standard Modbus

entreprendre les opérations décrites dans cette section du manuel.

ouvert. Lorsqu'une carte d'interface Profibus est installée, les

Mise en place du module dans le transmetteur

transmetteurs sc fournissent l'étendue complète de la méthode standard

des valeurs et des paramètres.

D A N G E R

Les automates sc sont des appareils Profibus DP/V1 certifiés PNO/PTO.

Risque d'explosion Si vous souhaitez installer le module dans un environnement

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes maîtres de classe 1 et

classé comme

dangereux, reportez-vous au manuel d'utilisation du contrôleur pour

les systèmes maîtres de classe 2, par exemple, les stations d'ingénierie.

des raisons de sécurité.

Une vue d'ensemble du système est fournie à la System overview. Le

Profibus peut être installé à l'usine ou par l'utilisateur.

D A N G E R

Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de

l'appareil avant tout branchement électrique.

Français 45

D A N G E R

Tableau 1 Câblage Profibus avec RS485

Risque d'électrocution Le câblage à haute tension du contrôleur est effectué

Connecteur Numéro de

Signal Couleur de

Description

derrière la barrière de protection à haute tension du boîtier du contrôleur. L'écran

broche du

câble

de protection doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou

bornier

l'installation par un technicien qualifié du câblage d'alimentation, de relais ou de

cartes analogiques et réseau.

J1 1 A1 (Entrée) vert Entrée de la carte

réseau

A V I S

2 B1 (Entrée) rouge Entrée de la carte

Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes

réseau

de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui

3 OV

risque d'altérer ses performances et son fonctionnement.

4 5 V

La carte réseau Profibus assure la prise en charge de la communication

RS485. Le bornier J1 assure la connexion utilisateur à la carte réseau

5 A2 (Sortie) vert Sortie de la carte

Profibus. Pour plus de détails de câblage, consultez Installation Profibus

réseau

et la

procédure ci-dessous pour mettre en place la carte réseau Profibus.

6 B2 (Sortie) rouge Sortie de la carte

réseau

46 Français

1 2

3 4

Français 47

5 6

7 8

48 Français

Configuration du réseau

2. Choisissez la saisie ou la modification de valeurs et appuyez sur la

touche ENTER.

D A N G E R

Option Description

Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de

l'appareil avant tout branchement électrique.

Télégramme Gère la structure de données du télégramme. Configuration

automatique : Le télégramme est configuré

automatiquement avec 16 bits de données provenant de

La carte réseau Profibus assure une interface de connexion RS485. Avant

chaque capteur et du transmetteur. En configuration

utilisation, la

carte réseau doit être configurée pour son emplacement sur

automatique, il est possible de visualiser la structure du

le réseau. Utilisez les réglages de commutateur en haut de la carte réseau

télégramme et de lancer une nouvelle configuration

pour la configuration (consultez la section Installation).

automatique. Configuration manuelle : Le télégramme est

configuré manuellement. Les périphériques et les étiquettes

1. Interrupteur de fin de ligne - interrupteur inactif. Réglez le commutateur

de données de périphérique inclus dans le télégramme

sur cette position s'il n'est le dernier esclave sur le bus.

peuvent être sélectionnés.

2. Commutateur de terminaison – Terminaison activée (position "T").

Afficher la configuration— Affiche la configuration

Réglez l'interrupteur sur cette position si l'appareil est le dernier ou le

actuelle des données du télégramme

seul esclave sur le bus.

Lancer la configuration automatique— Démarre un

nouveau processus

de configuration automatique qui peut

Fonctionnement

nécessiter des modifications dans le paramétrage du

capteur

Navigation utilisateur

Ajouter/Supprimer des périphériques— Sélectionne les

périphériques inclus dans le télégramme

Consultez la documentation du transmetteur pour une description du

Ajouter/Supprimer des étiquettes— Sélectionne des

clavier et des informations de navigation.

étiquettes de données de télégramme pour chaque

Configuration du réseau

périphérique

Paramétrer le mode du télégramme— Sélectionne le

Lorsque la carte de réseau Profibus est installée, le transmetteur requiert

mode de configuration automatique (par défaut) ou

une configuration correcte de l'appareil et de l'ordre des données.

manuelle.

Remarque : Consultez la documentation du transmetteur pour la description du

clavier, les informations de navigation de base et la configuration du transmetteur.

Profibus DP Sélectionnez une des options suivantes :

Adresse — Modifie l'adresse d'esclave

1. Sélectionnez Configuration réseau sur le menu Paramètres.

Ordre de données — Définit la séquence d'octets pour la

transmission des valeurs en virgule flottante. Une valeur en

virgule flottante comprend 4 octets.

Normal = IEEE virgule flottante gros boutiste (réglage par

défaut) — Les paires ne sont pas échangées. Ce mode

convient à tous les systèmes Profibus maîtres connus.

Échangé = IEEE en virgule flottant échangé mot pour mot :

échange la première paire d'octets avec la dernière paire.

Français 49

Option Description

Option Description

Simulation Simulation — Simule deux valeurs en virgule flottante et

Emplacement Modifie le nom d'emplacement.

erreur/statut pour

remplacer un instrument réel. Sélectionnez

les options ci-dessous et utilisez les flèches pour entrer les

Statut Statut — Indique le statut de la carte réseau Profibus

valeurs en ms ou utilisez le réglage par défaut :

Please wait : apparaît jusqu'à ce que la carte ait trouvé

Simulation : Active ou désactive la simulation.

tous les

esclaves configurés ou quand la carte vient d'être

OUI : Démarre une simulation

configurée et recherche des connexions réseau

PLC configure err : apparaît quand la carte réseau a reçu

Non : Arrête une simulation (par défaut)

une configuration erronée depuis un automate (automate

Période :Configure le temps pendant lequel la première

programmable). Vérifiez le fichier GSD.

valeur de la virgule flottante doit fonctionner à l'aide de

Ready : apparaît quand la carte réseau est prête à envoyer

toute l'intervalle entre le MINIMUM et le MAXIMUM — 2

des données sur le Profibus. Vérifiez l'adresse et/ou le

min (par défaut).

câblage.

Maximum : Configure la limite supérieure pour la première

Online : apparaît quand la carte réseau est en contact

valeur de la virgule flottante.— 20,0 (par défaut)

avec l'automate programmable et que des données

Minimum : Configure la limite inférieure pour la première

cycliques sont envoyées

valeur de la virgule flottante — 10,0 (par défaut)

Erreur : La valeur entrée dans le menu sera configurée

dans la première balise simulée — 16 (par défaut).

Ordre de l'appareil

Statut : La valeur entrée dans le menu sera configurée

L'ordre des

périphériques dans le télégramme Profibus est fixe. Le premier

dans la deuxième balise simulée — 5 (par défaut).

et le deuxième capteurs installés sont toujours en position un et deux et

Bascule : Change le sens de la rampe simulée.

le contrôleur en position trois.

Test/maint :

Activé : active le bit TEST/MAINT (0x0004) de chaque

Quand aucun capteur n'est installé, le contrôleur doit rester en position

registre d'état de chaque esclave configuré dans le

trois. La position des capteurs non installés sera remplie de 0xFF.

télégramme cyclique Profibus pour indiqué le mode

Si deux capteurs sont connectés (maximum autorisé) et scrutés en même

"Service".

temps, l'ordre d'installation se basera sur l'emplacement auquel le capteur

Désactivé : Mode de fonctionnement normal (réglage par

(ou le module capteur) est connecté. L'ordre est le suivant :

défaut)

Connecteur supérieur de carte analogique.

Version Version du logiciel de la carte réseau Profibus.

Connecteur inférieur de carte analogique.

Connecteur gauche de capteur numérique.

Connecteur droit de capteur numérique.

Structure de données standard (configuration automatique)

Lorsque la configuration automatique (par défaut) est sélectionnée, la

carte réseau Profibus génère un télégramme de données prédéfini pour

chaque périphérique connecté. Le télégramme contient des données

importantes sur le périphérique.

50 Français

La structure d'un bloc de données des messages du Profibus est

Valeurs affichées

commune à tous les types de sondes. Pour la structure du bloc de

La structure du bloc de données Profibus (Profibus message data block

données, consultez Profibus data telegram register.

structure) peut remplacer les sondes sc sans modification de la

configuration de l'automate programmable.

Lorsque la configuration manuelle est sélectionnée, l'utilisateur peut

configurer la structure de données du télégramme (reportez-vous à la

La valeur principale est toujours la valeur mesurée.

section Configuration du réseau à la page 49).

La valeur secondaire, si elle n'est pas disponible, sera égale à zéro.

Tableau 2 Structure du télégramme de données Profibus

La valeur tertiaire, si elle n'est pas disponible, est égale à zéro.

Numéro d'octet Données Type de données

Figure 2 Structure du bloc de données du message du Profibus

1–2 Erreur classifiée Entier (2 octets)

3–4 État classé Entier (2 octets)

5–8 Mesure 1 Flottant (4 octets)

9–12 Mesure 2 Flottant (4 octets)

13–16 Mesure 3 Flottant (4 octets)

Traitement du bloc de données du contrôleur

Le bloc de données pour le transmetteur sc est similaire au bloc de

données

pour

les capteurs. La structure du bloc de données du contrôleur

sc est indépendante du nombre de capteurs connectés :

sc controller_ERROR

sc controller_STATUS

Valeur primaire

Valeur secondaire

Valeur tertiaire

Les Block 3 sc controller ERROR et Block 3 sc controller STATUS

présentent les définitions de données des bits d'erreur et d'état dans le

contrôleur sc.

Français 51

Tableau 3 Bloc 3 ERROR de l'automate sc

Définition de la virgule flottante IEEE

Le Profibus utilise une définition de point flottant IEEE d'une précision

Bit Erreur Remarque

unique de 32 bit. La définition a 23 bits pour la mantisse et 8 bits pour

0 Erreur de communication du

Une erreur de communication est survenue

l'exposant. Le signe de la mantisse a un bit. Référez-vous à Floating point

capteur 1

entre le

contrôleur et le capteur 1, le capteur

definition.

est peut-être déconnecté.

Figure 3 Définition du point flottant

1 Erreur de communication du

Une erreur de communication est survenue

capteur 2

entre le contrôleur et le capteur 2, le capteur

est peut-être déconnecté.

2–15 Non utilisé

Tableau 4 Bloc 3 STATUS du contrôleur sc

Bit Status1 Remarque

0 Capteur 1 installé Le premier capteur a été installé sur le contrôleur sc.

Ce bit est activé même si le capteur est débranché

après l'installation.

1 Capteur 2 installé Le deuxième capteur a été installé sur le contrôleur sc.

Ce bit est activé même si le capteur est débranché

après l'installation.

2 Relai A activé

1 Signe du bit 4 Exposant

3 Relai B activé

2 Exposant 5 Mantisse

4 Relai C activé

3 Mantisse

5 Relai D activé

6–15 Non utilisé

Valeurs d'automate sc

Vous trouverez

ci-dessous les définitions de données pour l'automate sc :

La valeur primaire de l'automate sc indique le résultat d'un calcul.

La valeur secondaire de l'automate sc affiche la sortie 0–20 mA ou 4–

20 mA du canal 1.

La valeur tertiaire de l'automate sc affiche la sortie 0–20 mA ou 4–20

mA du canal 2.

52 Français

Échange de Mots

Tableau 6 Messages d’erreur

Byte order inside Profibus telegram indique les séquences d'octets

Bit Message Indication

échangés ou

normales. En Échange de Mots, le troisième et le quatrième

0 Erreur d'étalonnage de la

Une erreur a eu lieu pendant le dernier

sont échangés avec le premier et le deuxième octets. Ceci a pour résultat

mesure

étalonnage

un ordre d'octet de 3 4 1 2.

1 Erreur de réglage

Une erreur a eu lieu pendant le dernier

Tableau 5 Ordre des octets à l'intérieur d'un télégramme Profibus

électronique

étalonnage électronique

Automate sc échangé Automate sc normal

2 Erreur de nettoyage Le dernier cycle de nettoyage a échoué

Valeur d'octet T1 0 x 91 Valeur d'octet T1 0 x 3F

3 Erreur de module de

Une panne a été détectée dans le Module de

Valeur d'octet T2 0 x B9 Valeur d'octet T2 0 x 67

mesure

Mesure

Valeur d'octet T3 0 x 3F Valeur d'octet T3 0 x 91

4 Erreur de ré-initialisation du

Certaines configurations manquent de

système

cohérence et ont été réinitialisées selon des

Valeur d'octet T4 0 x 67 Valeur d'octet T4 0 x B9

paramètres d'usine par défaut

5 Erreur de hardware Une erreur de hardware générale a été

Dépannage

détectée

6 Erreur de communication

Un panne de communication a été détectée

A V E R T I S S E M E N T

interne

dans l'appareil

Dangers multiples. Ne démontez pas l'appareil pour l'entretien. Si les composants

internes doivent être nettoyés ou réparés, contactez le fabricant.

7 Erreur d'humidité Un excès d'humidité a été détecté dans

l'appareil

Indicateurs d'erreur et de statut

8 Erreur de température La température dans l'appareil dépasse une

Les mots erreur et statut suivent les même définitions standards pour

limite spécifiée

toutes les sondes et contrôleurs SC.

9

Error messages donne

la liste des positions de bit et messages d'erreur.

Status indicator messages donne la liste des positions et messages d'état.

10 Erreur d'échantillon Il est nécessaire de vérifier le système

d'échantillonnage

Une valeur de bit de zéro indique que la condition d'erreur ou de statut

n'est pas vraie.

11 Alerte d'étalonnage

Il est possible que le dernier étalonnage ne soit

douteux

pas exact

Une valeur de bit de 1 indique que la condition d'erreur ou de statut est

vraie. Par exemple, si le bit 0 a la valeur 1, une erreur est survenue lors

12 Alerte de mesure douteuse Une des mesures de l'appareil ou plus est hors

du dernier étalonnage.

plage ou est d'une précision douteuse

13 Alerte de sécurité Une condition a été détectée qui pourra causer

une situation dangereuse

Français 53

Tableau 6 Messages d’erreur (suite)

Tableau 7 Messages d'indicateur de statut (suite)

Bit Message Indication

Bit Message Indication

14 Alerte de réactif Il est nécessaire de prêter attention au système

11 Limite basse de la Mesure 2 La mesure est en dessous de la plage

des réactifs

spécifiée.

15 Alerte d'entretien requis L'appareil a besoin d'être entretenu

12 Limite haute de la Mesure 2 La mesure est au-dessus de la plage

spécifiée.

Tableau 7 Messages d'indicateur de statut

13 Mauvaise qualité de la

La précision de la mesure est en dehors des

Mesure 3

limites spécifiées.

Bit Message Indication

14 Limite basse de la Mesure 3 La mesure est en dessous de la plage

0 Etalonnage en cours L'appareil est en mode d'étalonnage. Il se

spécifiée.

peut que les mesures ne soient pas valides.

15 Limite haute de la Mesure 3 La mesure est au-dessus de la plage

1 Nettoyage en cours L'appareil est en mode de nettoyage. Il se

spécifiée.

peut que les mesures ne soient pas valides.

2 Menu Entretien /

L'appareil est en mode Entretien ou

Journal des évènements

Maintenance

Maintenance. Il se peut que les mesures ne

soient pas valides.

Voir la Event Log pour des informations de diagnostic sur l'appareil.

3 Erreur commune L'appareil a reconnu un erreur. Voir le

Tableau 8 Journal des évènements

Registre des Erreurs pour le Type d'Erreur.

Evénement Description

4 Mauvaise qualité de la

La précision de la mesure est en dehors des

Mesure 0

limites spécifiées.

ADRESSE Adresse Profibus ajustée

5 Limite basse de la Mesure 0 La mesure est en dessous de la plage

DATA ORDER Indique l'ordre des données des variables à 2 mots du

spécifiée.

télégramme Profibus cyclique et acyclique

6 Limite haute de la Mesure 0 La mesure est au-dessus de la plage

SIMULATION Indique si les données simulées sont définies dans le

spécifiée.

télégramme Profibus cyclique.

7 Mauvaise qualité de la

La précision de la mesure est en dehors des

SENSOR POWER Instant d'activation de la carte Profibus

Mesure 1

limites spécifiées.

RÉGLER DATE/HEURE Instant de configuration de la temporisation interne de

8 Limite basse de la Mesure 1 La mesure est en dessous de la plage

la carte Profibus

spécifiée.

NEW CONFIG Instant de nouvelle configuration

9 Limite haute de la Mesure 1 La mesure est au-dessus de la plage

AUTO CONFIGURE Instant de nouveau réglage de menu

spécifiée.

VERSION CODE Instant de nouveau téléchargement de logiciel (version

10 Mauvaise qualité de la

La précision de la mesure est en dehors des

de logiciel)

Mesure 2

limites spécifiées.

54 Français

Pièces et accessoires de rechange

Description Article numéro

Cartes de communication réseau et accessoires

Profibus M12 prise Profibus 9178200

Description Article numéro

Profibus M12 fiche en T 9178400

Kit Profibus DP 9173900

Kit de connecteur Profibus M12 9178500

Les numéros de référence de produit et d'article peuvent dépendre des

régions de commercialisation. Prenez contact avec le distributeur

approprié ou consultez le site web de la société pour les informations de

contact.

Français 55

Exemple Simatic

Lorsque le

HALA09AC.GSD est importé, l'esclave se trouve sousPROFIBUS DP>APPAREILS SUR LE TERRAIN SUPPLEMENTAIRES>GENERAL.

1. Sélectionnez la carte réseau 2 Words from Slave.

Chaque module a 4 octets de la plage de l'adresse de l'entrée.

Figure 4 Exemple Simatic

56 Français

Lecture de données

Pour les séquence de données habituelles, utilisezL PED à l'adresse de

démarrage du module pour lire un objet de point flottant. Aucune

conversion n'est nécessaire.

Remarque

: PEW/PED

est le SIMATIC ou code mnémotechnique allemand. Utilisez

PIW/PID pour l'IEC ou l'anglais.

1. Mots d'ERREUR ou de STATUT de lecture

2. Utilisez les instructions L PEW.

Français 57

Especificaciones

manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los

productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las ediciones revisadas se encuentran en el sitio Web del fabricante.

Especificación Detalles

Información de seguridad

Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este

Protocolo de Profibus Siemens ASIC SPC3

equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El

Servicio DP Esclavo DPV0

no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo.

Para garantizar

que no disminuya la protección que ofrece este producto,

Servicios DP/DPV1 Esclavo DPV1 clase 1 y clase 2

no use o instale el equipo de manera diferente a la especificada en este

Función de instalación y mantenimiento

manual.

La dirección cambia según el maestro Profibus

Utilización de la información sobre riesgos

Tasas de baudio de Profibus 9,6k, 19,2k, 45,45k, 93,75k, 187,5k, 500k, 1,5M,

P E L I G R O

3M, 6M, 12M

Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará

Detección automática de la tasa de baudios

la muerte o lesiones graves.

Indicadores LED para mostrar el modo de intercambio de

A D V E R T E N C I A

datos

Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse,

Tipo de interfaz RS485

podría provocar la muerte o lesiones graves.

Parámetros configurables Intercambio de datos, palabra acertada para los

P R E C A U C I Ó N

valores de coma flotante

Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión

Dimensiones (50 x 69,5 x 15,4) mm³

menor o moderada.

Temperatura de

–20°C a + 85°C [–4° a 185°F]

A V I S O

funcionamiento

Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.

Voltaje de funcionamiento 8 V - 16 V

Información que requiere especial énfasis.

Máximo consumo de energía 2 W

Etiquetas de precaución

Certificación Clase I, División 2 (grupos A, B, C, D), Zona 2

Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso

(grupo IIC), ubicaciones normales y peligrosas

contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el

T4

instrumento. Se incluye un símbolo, en caso de estar rotulado en el

equipo, con una indicación de peligro o de advertencia en el manual.

Información general

En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo,

indirecto, especial,

accidental o resultante de un defecto u omisión en este

58 Español

Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) refiere a las

Figura 1 Generalidades del sistema

instrucciones de operación o bien la información de seguridad.

Este símbolo indica que hay riesgo de descarga eléctrica y/o

electrocución.

Este símbolo indica la presencia de dispositivos sensibles a descargas

electrostáticas y que se deben tomar precauciones para evitar daños

en el equipo.

El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar

por medio de los sistemas europeos públicos de eliminación después

del 12 de agosto de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones

nacionales y locales (directiva europea 2002/98/CE), los usuarios de

1 Controlador sc (esclavo) 3 PC con software (Clase maestra 2,

equipos eléctricos deben devolver los equipos viejos o los que han

por ej., PC con tarjeta CP5611)

2 Controlador lógico programable

alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación

(Clase maestra 1)

gratuita.

Instalación

Generalidades del producto

Los controladores sc son la plataforma de todos los analizadores y sondas

P R E C A U C I Ó N

inteligentes. La plataforma sc es un sistema completo de comunicación

Peligro de lesión personal. Las tareas descritas en esta sección del manual solo

digital basado en el Modbus abierto estándar. Al instalar una tarjeta de

deben ser realizadas por personal cualificado.

interfaz Profibus, los controladores sc brindan la escala completa de

Instalación del módulo para el controlador

valores y parámetros del método estandarizado.

Los controladores sc son dispositivos Profibus DP/V1 certificados por

P E L I G R O

PNO/PTO. Estos dispositivos son compatibles con los sistemas clase

Peligro de explosión Para obtener información sobre las instrucciones de

maestra 1 (PLC SCADA) y clase maestra 2, por ej., las estaciones de

seguridad relativas a la instalación del módulo en ubicaciones clasificadas como

ingeniería.

peligrosas, consulte el manual de usuario del controlador.

En la System overview se muestra una visión general del sistema.

Profibus viene disponible como un artículo instalado de fábrica o por el

P E L I G R O

usuario.

Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación del

instrumento antes de hacer conexiones eléctricas.

Español 59

P E L I G R O

Tabla 1 Cableado del Profibus con RS485

Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza

Conector Número de

Señal Color del

Descripción

detrás de

la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe

patillas del

cable

permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un

bloque del

técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación, de

conector

los relés o de las tarjetas analógicas y de red.

J1 1 A1 (entrada) verde Entrada de la tarjeta de

A V I S O

red

Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes

2 B1 (entrada) rojo Entrada de la tarjeta de

electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad

red

estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del

instrumento y posibles fallos.

3 OV

La tarjeta de red Profibus es compatible con la comunicación RS485. El

4 5V

bloque de

terminales J1 proporciona la conexión del usuario con la tarjeta

5 A2 (salida) verde Salida de la tarjeta de

de red Profibus. Para obtener más información sobre el cableado,

red

consulte la Installation Profibus y los siguientes pasos para instalar la

tarjeta de red Profibus.

6 B2 (salida) rojo Salida de la tarjeta de

red

60 Español