Hach-Lange SC 200 Profibus network card User Manual – страница 3
Инструкция к Hach-Lange SC 200 Profibus network card User Manual

Tabella 7 Messaggi indicatori di stato (continua)
Tabella 8 Memoria eventi (continua)
Bit Messaggio Indicazione
Evento Descrizione
13 Misura 3 Qualità scarsa La precisione della misura è fuori dai limiti
AUTO CONFIGURE
Punto nel tempo di una nuova impostazione
specificati.
(CONFIGURAZIONE
di menu
AUTOMATICA)
14 Misura 3 limite basso La misura è al di sotto del limite specificato.
CODE VERSION (VERSIONE
Punto nel tempo di un nuovo download del
15 Misura 3 limite alto La misura è al di sopra del limite specificato.
CODICE)
software (Versione software)
Memoria eventi
Parti di ricambio e accessori
Per informazioni
sul dispositivo diagnostico, fare riferimento a Event Log.
Schede di rete di comunicazione e accessori
Tabella 8 Memoria eventi
Descrizione Codice prodotto
Evento Descrizione
Kit Profibus DP 9173900
ADDRESS (INDIRIZZO) Indirizzo Profibus regolato
Kit connettore Profibus M12 9178500
DATA ORDER (ORDINE DATI) Indica l'ordine dei dati di variabili a 2 parole
nel telegramma Profibus ciclico e aciclico
Presa Profibus M12 9178200
SIMULATION (SIMULAZIONE) Indica se i dati simulati sono impostati nel
Spina a T Profibus M12 9178400
telegramma Ciclico di Profibus.
SENSOR POWER (POTENZA
Istante di accensione della scheda Profibus
SENSORE)
Numeri di Prodotti e Articoli possono variare per alcune regioni di vendita.
SET DATE/TIME
Punto dell'impostazione dell'ora del timer
Contattare il distributore appropriato o fare riferimento al sito Web
(IMPOSTAZIONE DATA/ORA)
interno della scheda Profibus
dell'azienda per dati di contatto.
NEW CONFIG (NUOVA CONFIG.) Punto nel tempo di una nuova configurazione
Italiano 41

Esempio Simatic
Quando viene importato HALA09AC.GSD, lo slave si troverà in PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL (PROFIBUS DP,
DISPOSITIVI AGGIUNTIVI, GENERALE).
1. Selezionare la scheda di rete 2 Words from Slave (2 parole da slave).
Ogni modulo è 4 byte del range dell'indirizzo di input.
Figura 4 Esempio Simatic
42 Italiano

Dati reali
Per una
sequenza di dati solita, utilizzare L PED nell'indirizzo di avvio del
modulo per leggere un oggetto in virgola mobile. Non sono necessarie
ulteriori conversioni.
Nota: PEW/PED è il codice parlante SIMATIC o tedesco. Utilizzare PIW/PID per IEC
o inglese.
1. Leggere le parole di ERRORE o STATO.
2. Utilizzare le istruzioni L PEW.
Italiano 43

Caractéristiques
défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le
droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se
trouvent sur le site Internet du fabricant.
Caractéristique Détails
Consignes de sécurité
Protocole Profibus Siemens ASIC SPC3
Veuillez lire
l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou
Service DP Esclave DPV0
la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les
déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette
Services DP/DPV1 Esclave DPV1 classe 1 et classe 2
procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des
dégâts sur le matériel.
Fonction I&M
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil ne soit pas
Modification d'adresse par le maître Profibus
compromise, n'utilisez pas ou n'installez pas cet appareil d'une autre façon
Débit en bauds Profibus 9,6k, 19,2k, 45,45k, 93,75k, 187,5k, 500k, 1.5M,
que celle décrite dans ce manuel.
3M, 6M, 12M
Interprétation des indications de risques
Détection automatique du débit en bauds
D A N G E R
Indicateurs Voyant LED pour afficher le mode d'échange de
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,
données
entraîne des blessures graves, voire mortelles.
Type d'interface RS485
A V E R T I S S E M E N T
Paramètres configurables Échange de données mot pour mot pour les
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,
valeurs en virgule flottante
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Dimensions (50 x 69,5 x 15,4) mm³
A T T E N T I O N
Température de
–20°C à 85 °C (–4 à 185 °F)
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures
fonctionnement
mineures ou légères.
Tension de fonctionnement 8 V–16 V
A V I S
Consommation électrique
2 W
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner
maximale
l'endommagement du
matériel. Informations nécessitant une attention particulière.
Certification Classe I, Division 2, groupes A, B, C, D et
Classe I,
Zone 2, groupe IIC, T4 sites dangereux
Etiquettes de mise en garde
et normaux
Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument.
Des
personnes
peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si
Généralités
ces instructions ne sont pas respectées. Les symboles apposés sur
l'appareil sont complétés par un paragraphe Danger ou Attention dans le
En aucun
cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages
manuel.
directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un
44 Français

Lorsque ce symbole est présent sur l’instrument, reportez-vous au
Figure 1 Vue d'ensemble du sytème
manuel d’instructions pour obtenir des informations relatives au
fonctionnement et/ou à la sécurité.
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou
d'électrocution.
Ce symbole indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges
électrostatiques (ESD) et indique que des précautions doivent être
prises pour éviter les dommages avec l'équipement.
L’équipement électrique portant ce symbole ne peut être mis au rebut
dans les
systèmes de mise au rebut publics européens après le 12 août
2005. Conformément aux règlements nationaux et européens
(Directive 2002/98/EC), les appareils électriques doivent, depuis le 12
1 Automate sc (esclave) 3 PC avec logiciel (maître classe 2,
août 2005, ne pas être mis au rebut dans les décharges traditionnelles,
c'est-à-dire PC avec carte CP5611)
2 Automate programmable (maître
mais être, à la fin de leur service, renvoyés par les utilisateurs
classe 1)
européens au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.
Installation
Aperçu général du produit
Les contrôleurs sc sont les plateformes standard de toutes les sondes et
A T T E N T I O N
analyseurs intelligents. La plateforme sc est un système de
Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifié est autorisé à
communication entièrement numérique fondé sur le standard Modbus
entreprendre les opérations décrites dans cette section du manuel.
ouvert. Lorsqu'une carte d'interface Profibus est installée, les
Mise en place du module dans le transmetteur
transmetteurs sc fournissent l'étendue complète de la méthode standard
des valeurs et des paramètres.
D A N G E R
Les automates sc sont des appareils Profibus DP/V1 certifiés PNO/PTO.
Risque d'explosion Si vous souhaitez installer le module dans un environnement
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes maîtres de classe 1 et
classé comme
dangereux, reportez-vous au manuel d'utilisation du contrôleur pour
les systèmes maîtres de classe 2, par exemple, les stations d'ingénierie.
des raisons de sécurité.
Une vue d'ensemble du système est fournie à la System overview. Le
Profibus peut être installé à l'usine ou par l'utilisateur.
D A N G E R
Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de
l'appareil avant tout branchement électrique.
Français 45

D A N G E R
Tableau 1 Câblage Profibus avec RS485
Risque d'électrocution Le câblage à haute tension du contrôleur est effectué
Connecteur Numéro de
Signal Couleur de
Description
derrière la barrière de protection à haute tension du boîtier du contrôleur. L'écran
broche du
câble
de protection doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou
bornier
l'installation par un technicien qualifié du câblage d'alimentation, de relais ou de
cartes analogiques et réseau.
J1 1 A1 (Entrée) vert Entrée de la carte
réseau
A V I S
2 B1 (Entrée) rouge Entrée de la carte
Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes
réseau
de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui
3 OV — —
risque d'altérer ses performances et son fonctionnement.
4 5 V — —
La carte réseau Profibus assure la prise en charge de la communication
RS485. Le bornier J1 assure la connexion utilisateur à la carte réseau
5 A2 (Sortie) vert Sortie de la carte
Profibus. Pour plus de détails de câblage, consultez Installation Profibus
réseau
et la
procédure ci-dessous pour mettre en place la carte réseau Profibus.
6 B2 (Sortie) rouge Sortie de la carte
réseau
46 Français

1 2
3 4
Français 47

5 6
7 8
48 Français

Configuration du réseau
2. Choisissez la saisie ou la modification de valeurs et appuyez sur la
touche ENTER.
D A N G E R
Option Description
Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de
l'appareil avant tout branchement électrique.
Télégramme Gère la structure de données du télégramme. Configuration
automatique : Le télégramme est configuré
automatiquement avec 16 bits de données provenant de
La carte réseau Profibus assure une interface de connexion RS485. Avant
chaque capteur et du transmetteur. En configuration
utilisation, la
carte réseau doit être configurée pour son emplacement sur
automatique, il est possible de visualiser la structure du
le réseau. Utilisez les réglages de commutateur en haut de la carte réseau
télégramme et de lancer une nouvelle configuration
pour la configuration (consultez la section Installation).
automatique. Configuration manuelle : Le télégramme est
configuré manuellement. Les périphériques et les étiquettes
1. Interrupteur de fin de ligne - interrupteur inactif. Réglez le commutateur
de données de périphérique inclus dans le télégramme
sur cette position s'il n'est le dernier esclave sur le bus.
peuvent être sélectionnés.
2. Commutateur de terminaison – Terminaison activée (position "T").
• Afficher la configuration— Affiche la configuration
Réglez l'interrupteur sur cette position si l'appareil est le dernier ou le
actuelle des données du télégramme
seul esclave sur le bus.
• Lancer la configuration automatique— Démarre un
nouveau processus
de configuration automatique qui peut
Fonctionnement
nécessiter des modifications dans le paramétrage du
capteur
Navigation utilisateur
• Ajouter/Supprimer des périphériques— Sélectionne les
périphériques inclus dans le télégramme
Consultez la documentation du transmetteur pour une description du
• Ajouter/Supprimer des étiquettes— Sélectionne des
clavier et des informations de navigation.
étiquettes de données de télégramme pour chaque
Configuration du réseau
périphérique
• Paramétrer le mode du télégramme— Sélectionne le
Lorsque la carte de réseau Profibus est installée, le transmetteur requiert
mode de configuration automatique (par défaut) ou
une configuration correcte de l'appareil et de l'ordre des données.
manuelle.
Remarque : Consultez la documentation du transmetteur pour la description du
clavier, les informations de navigation de base et la configuration du transmetteur.
Profibus DP Sélectionnez une des options suivantes :
Adresse — Modifie l'adresse d'esclave
1. Sélectionnez Configuration réseau sur le menu Paramètres.
Ordre de données — Définit la séquence d'octets pour la
transmission des valeurs en virgule flottante. Une valeur en
virgule flottante comprend 4 octets.
• Normal = IEEE virgule flottante gros boutiste (réglage par
défaut) — Les paires ne sont pas échangées. Ce mode
convient à tous les systèmes Profibus maîtres connus.
• Échangé = IEEE en virgule flottant échangé mot pour mot :
échange la première paire d'octets avec la dernière paire.
Français 49

Option Description
Option Description
Simulation Simulation — Simule deux valeurs en virgule flottante et
Emplacement Modifie le nom d'emplacement.
erreur/statut pour
remplacer un instrument réel. Sélectionnez
les options ci-dessous et utilisez les flèches pour entrer les
Statut Statut — Indique le statut de la carte réseau Profibus
valeurs en ms ou utilisez le réglage par défaut :
• Please wait : apparaît jusqu'à ce que la carte ait trouvé
• Simulation : Active ou désactive la simulation.
tous les
esclaves configurés ou quand la carte vient d'être
OUI : Démarre une simulation
configurée et recherche des connexions réseau
• PLC configure err : apparaît quand la carte réseau a reçu
Non : Arrête une simulation (par défaut)
une configuration erronée depuis un automate (automate
• Période :Configure le temps pendant lequel la première
programmable). Vérifiez le fichier GSD.
valeur de la virgule flottante doit fonctionner à l'aide de
• Ready : apparaît quand la carte réseau est prête à envoyer
toute l'intervalle entre le MINIMUM et le MAXIMUM — 2
des données sur le Profibus. Vérifiez l'adresse et/ou le
min (par défaut).
câblage.
• Maximum : Configure la limite supérieure pour la première
• Online : apparaît quand la carte réseau est en contact
valeur de la virgule flottante.— 20,0 (par défaut)
avec l'automate programmable et que des données
• Minimum : Configure la limite inférieure pour la première
cycliques sont envoyées
valeur de la virgule flottante — 10,0 (par défaut)
• Erreur : La valeur entrée dans le menu sera configurée
dans la première balise simulée — 16 (par défaut).
Ordre de l'appareil
• Statut : La valeur entrée dans le menu sera configurée
L'ordre des
périphériques dans le télégramme Profibus est fixe. Le premier
dans la deuxième balise simulée — 5 (par défaut).
et le deuxième capteurs installés sont toujours en position un et deux et
• Bascule : Change le sens de la rampe simulée.
le contrôleur en position trois.
• Test/maint :
Activé : active le bit TEST/MAINT (0x0004) de chaque
Quand aucun capteur n'est installé, le contrôleur doit rester en position
registre d'état de chaque esclave configuré dans le
trois. La position des capteurs non installés sera remplie de 0xFF.
télégramme cyclique Profibus pour indiqué le mode
Si deux capteurs sont connectés (maximum autorisé) et scrutés en même
"Service".
temps, l'ordre d'installation se basera sur l'emplacement auquel le capteur
Désactivé : Mode de fonctionnement normal (réglage par
(ou le module capteur) est connecté. L'ordre est le suivant :
défaut)
• Connecteur supérieur de carte analogique.
Version Version du logiciel de la carte réseau Profibus.
• Connecteur inférieur de carte analogique.
• Connecteur gauche de capteur numérique.
• Connecteur droit de capteur numérique.
Structure de données standard (configuration automatique)
Lorsque la configuration automatique (par défaut) est sélectionnée, la
carte réseau Profibus génère un télégramme de données prédéfini pour
chaque périphérique connecté. Le télégramme contient des données
importantes sur le périphérique.
50 Français

La structure d'un bloc de données des messages du Profibus est
Valeurs affichées
commune à tous les types de sondes. Pour la structure du bloc de
La structure du bloc de données Profibus (Profibus message data block
données, consultez Profibus data telegram register.
structure) peut remplacer les sondes sc sans modification de la
configuration de l'automate programmable.
Lorsque la configuration manuelle est sélectionnée, l'utilisateur peut
configurer la structure de données du télégramme (reportez-vous à la
La valeur principale est toujours la valeur mesurée.
section Configuration du réseau à la page 49).
La valeur secondaire, si elle n'est pas disponible, sera égale à zéro.
Tableau 2 Structure du télégramme de données Profibus
La valeur tertiaire, si elle n'est pas disponible, est égale à zéro.
Numéro d'octet Données Type de données
Figure 2 Structure du bloc de données du message du Profibus
1–2 Erreur classifiée Entier (2 octets)
3–4 État classé Entier (2 octets)
5–8 Mesure 1 Flottant (4 octets)
9–12 Mesure 2 Flottant (4 octets)
13–16 Mesure 3 Flottant (4 octets)
Traitement du bloc de données du contrôleur
Le bloc de données pour le transmetteur sc est similaire au bloc de
données
pour
les capteurs. La structure du bloc de données du contrôleur
sc est indépendante du nombre de capteurs connectés :
• sc controller_ERROR
• sc controller_STATUS
• Valeur primaire
• Valeur secondaire
• Valeur tertiaire
Les Block 3 sc controller ERROR et Block 3 sc controller STATUS
présentent les définitions de données des bits d'erreur et d'état dans le
contrôleur sc.
Français 51

Tableau 3 Bloc 3 ERROR de l'automate sc
Définition de la virgule flottante IEEE
Le Profibus utilise une définition de point flottant IEEE d'une précision
Bit Erreur Remarque
unique de 32 bit. La définition a 23 bits pour la mantisse et 8 bits pour
0 Erreur de communication du
Une erreur de communication est survenue
l'exposant. Le signe de la mantisse a un bit. Référez-vous à Floating point
capteur 1
entre le
contrôleur et le capteur 1, le capteur
definition.
est peut-être déconnecté.
Figure 3 Définition du point flottant
1 Erreur de communication du
Une erreur de communication est survenue
capteur 2
entre le contrôleur et le capteur 2, le capteur
est peut-être déconnecté.
2–15 Non utilisé
Tableau 4 Bloc 3 STATUS du contrôleur sc
Bit Status1 Remarque
0 Capteur 1 installé Le premier capteur a été installé sur le contrôleur sc.
Ce bit est activé même si le capteur est débranché
après l'installation.
1 Capteur 2 installé Le deuxième capteur a été installé sur le contrôleur sc.
Ce bit est activé même si le capteur est débranché
après l'installation.
2 Relai A activé
1 Signe du bit 4 Exposant
3 Relai B activé
2 Exposant 5 Mantisse
4 Relai C activé
3 Mantisse
5 Relai D activé
6–15 Non utilisé
Valeurs d'automate sc
Vous trouverez
ci-dessous les définitions de données pour l'automate sc :
• La valeur primaire de l'automate sc indique le résultat d'un calcul.
• La valeur secondaire de l'automate sc affiche la sortie 0–20 mA ou 4–
20 mA du canal 1.
• La valeur tertiaire de l'automate sc affiche la sortie 0–20 mA ou 4–20
mA du canal 2.
52 Français

Échange de Mots
Tableau 6 Messages d’erreur
Byte order inside Profibus telegram indique les séquences d'octets
Bit Message Indication
échangés ou
normales. En Échange de Mots, le troisième et le quatrième
0 Erreur d'étalonnage de la
Une erreur a eu lieu pendant le dernier
sont échangés avec le premier et le deuxième octets. Ceci a pour résultat
mesure
étalonnage
un ordre d'octet de 3 4 1 2.
1 Erreur de réglage
Une erreur a eu lieu pendant le dernier
Tableau 5 Ordre des octets à l'intérieur d'un télégramme Profibus
électronique
étalonnage électronique
Automate sc échangé Automate sc normal
2 Erreur de nettoyage Le dernier cycle de nettoyage a échoué
Valeur d'octet T1 0 x 91 Valeur d'octet T1 0 x 3F
3 Erreur de module de
Une panne a été détectée dans le Module de
Valeur d'octet T2 0 x B9 Valeur d'octet T2 0 x 67
mesure
Mesure
Valeur d'octet T3 0 x 3F Valeur d'octet T3 0 x 91
4 Erreur de ré-initialisation du
Certaines configurations manquent de
système
cohérence et ont été réinitialisées selon des
Valeur d'octet T4 0 x 67 Valeur d'octet T4 0 x B9
paramètres d'usine par défaut
5 Erreur de hardware Une erreur de hardware générale a été
Dépannage
détectée
6 Erreur de communication
Un panne de communication a été détectée
A V E R T I S S E M E N T
interne
dans l'appareil
Dangers multiples. Ne démontez pas l'appareil pour l'entretien. Si les composants
internes doivent être nettoyés ou réparés, contactez le fabricant.
7 Erreur d'humidité Un excès d'humidité a été détecté dans
l'appareil
Indicateurs d'erreur et de statut
8 Erreur de température La température dans l'appareil dépasse une
Les mots erreur et statut suivent les même définitions standards pour
limite spécifiée
toutes les sondes et contrôleurs SC.
9 — —
Error messages donne
la liste des positions de bit et messages d'erreur.
Status indicator messages donne la liste des positions et messages d'état.
10 Erreur d'échantillon Il est nécessaire de vérifier le système
d'échantillonnage
Une valeur de bit de zéro indique que la condition d'erreur ou de statut
n'est pas vraie.
11 Alerte d'étalonnage
Il est possible que le dernier étalonnage ne soit
douteux
pas exact
Une valeur de bit de 1 indique que la condition d'erreur ou de statut est
vraie. Par exemple, si le bit 0 a la valeur 1, une erreur est survenue lors
12 Alerte de mesure douteuse Une des mesures de l'appareil ou plus est hors
du dernier étalonnage.
plage ou est d'une précision douteuse
13 Alerte de sécurité Une condition a été détectée qui pourra causer
une situation dangereuse
Français 53

Tableau 6 Messages d’erreur (suite)
Tableau 7 Messages d'indicateur de statut (suite)
Bit Message Indication
Bit Message Indication
14 Alerte de réactif Il est nécessaire de prêter attention au système
11 Limite basse de la Mesure 2 La mesure est en dessous de la plage
des réactifs
spécifiée.
15 Alerte d'entretien requis L'appareil a besoin d'être entretenu
12 Limite haute de la Mesure 2 La mesure est au-dessus de la plage
spécifiée.
Tableau 7 Messages d'indicateur de statut
13 Mauvaise qualité de la
La précision de la mesure est en dehors des
Mesure 3
limites spécifiées.
Bit Message Indication
14 Limite basse de la Mesure 3 La mesure est en dessous de la plage
0 Etalonnage en cours L'appareil est en mode d'étalonnage. Il se
spécifiée.
peut que les mesures ne soient pas valides.
15 Limite haute de la Mesure 3 La mesure est au-dessus de la plage
1 Nettoyage en cours L'appareil est en mode de nettoyage. Il se
spécifiée.
peut que les mesures ne soient pas valides.
2 Menu Entretien /
L'appareil est en mode Entretien ou
Journal des évènements
Maintenance
Maintenance. Il se peut que les mesures ne
soient pas valides.
Voir la Event Log pour des informations de diagnostic sur l'appareil.
3 Erreur commune L'appareil a reconnu un erreur. Voir le
Tableau 8 Journal des évènements
Registre des Erreurs pour le Type d'Erreur.
Evénement Description
4 Mauvaise qualité de la
La précision de la mesure est en dehors des
Mesure 0
limites spécifiées.
ADRESSE Adresse Profibus ajustée
5 Limite basse de la Mesure 0 La mesure est en dessous de la plage
DATA ORDER Indique l'ordre des données des variables à 2 mots du
spécifiée.
télégramme Profibus cyclique et acyclique
6 Limite haute de la Mesure 0 La mesure est au-dessus de la plage
SIMULATION Indique si les données simulées sont définies dans le
spécifiée.
télégramme Profibus cyclique.
7 Mauvaise qualité de la
La précision de la mesure est en dehors des
SENSOR POWER Instant d'activation de la carte Profibus
Mesure 1
limites spécifiées.
RÉGLER DATE/HEURE Instant de configuration de la temporisation interne de
8 Limite basse de la Mesure 1 La mesure est en dessous de la plage
la carte Profibus
spécifiée.
NEW CONFIG Instant de nouvelle configuration
9 Limite haute de la Mesure 1 La mesure est au-dessus de la plage
AUTO CONFIGURE Instant de nouveau réglage de menu
spécifiée.
VERSION CODE Instant de nouveau téléchargement de logiciel (version
10 Mauvaise qualité de la
La précision de la mesure est en dehors des
de logiciel)
Mesure 2
limites spécifiées.
54 Français

Pièces et accessoires de rechange
Description Article numéro
Cartes de communication réseau et accessoires
Profibus M12 prise Profibus 9178200
Description Article numéro
Profibus M12 fiche en T 9178400
Kit Profibus DP 9173900
Kit de connecteur Profibus M12 9178500
Les numéros de référence de produit et d'article peuvent dépendre des
régions de commercialisation. Prenez contact avec le distributeur
approprié ou consultez le site web de la société pour les informations de
contact.
Français 55

Exemple Simatic
Lorsque le
HALA09AC.GSD est importé, l'esclave se trouve sousPROFIBUS DP>APPAREILS SUR LE TERRAIN SUPPLEMENTAIRES>GENERAL.
1. Sélectionnez la carte réseau 2 Words from Slave.
Chaque module a 4 octets de la plage de l'adresse de l'entrée.
Figure 4 Exemple Simatic
56 Français

Lecture de données
Pour les séquence de données habituelles, utilisezL PED à l'adresse de
démarrage du module pour lire un objet de point flottant. Aucune
conversion n'est nécessaire.
Remarque
: PEW/PED
est le SIMATIC ou code mnémotechnique allemand. Utilisez
PIW/PID pour l'IEC ou l'anglais.
1. Mots d'ERREUR ou de STATUT de lecture
2. Utilisez les instructions L PEW.
Français 57

Especificaciones
manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los
productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Las ediciones revisadas se encuentran en el sitio Web del fabricante.
Especificación Detalles
Información de seguridad
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este
Protocolo de Profibus Siemens ASIC SPC3
equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El
Servicio DP Esclavo DPV0
no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo.
Para garantizar
que no disminuya la protección que ofrece este producto,
Servicios DP/DPV1 Esclavo DPV1 clase 1 y clase 2
no use o instale el equipo de manera diferente a la especificada en este
Función de instalación y mantenimiento
manual.
La dirección cambia según el maestro Profibus
Utilización de la información sobre riesgos
Tasas de baudio de Profibus 9,6k, 19,2k, 45,45k, 93,75k, 187,5k, 500k, 1,5M,
P E L I G R O
3M, 6M, 12M
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará
Detección automática de la tasa de baudios
la muerte o lesiones graves.
Indicadores LED para mostrar el modo de intercambio de
A D V E R T E N C I A
datos
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
Tipo de interfaz RS485
podría provocar la muerte o lesiones graves.
Parámetros configurables Intercambio de datos, palabra acertada para los
P R E C A U C I Ó N
valores de coma flotante
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión
Dimensiones (50 x 69,5 x 15,4) mm³
menor o moderada.
Temperatura de
–20°C a + 85°C [–4° a 185°F]
A V I S O
funcionamiento
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
Voltaje de funcionamiento 8 V - 16 V
Información que requiere especial énfasis.
Máximo consumo de energía 2 W
Etiquetas de precaución
Certificación Clase I, División 2 (grupos A, B, C, D), Zona 2
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso
(grupo IIC), ubicaciones normales y peligrosas
contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el
T4
instrumento. Se incluye un símbolo, en caso de estar rotulado en el
equipo, con una indicación de peligro o de advertencia en el manual.
Información general
En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo,
indirecto, especial,
accidental o resultante de un defecto u omisión en este
58 Español

Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) refiere a las
Figura 1 Generalidades del sistema
instrucciones de operación o bien la información de seguridad.
Este símbolo indica que hay riesgo de descarga eléctrica y/o
electrocución.
Este símbolo indica la presencia de dispositivos sensibles a descargas
electrostáticas y que se deben tomar precauciones para evitar daños
en el equipo.
El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar
por medio de los sistemas europeos públicos de eliminación después
del 12 de agosto de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones
nacionales y locales (directiva europea 2002/98/CE), los usuarios de
1 Controlador sc (esclavo) 3 PC con software (Clase maestra 2,
equipos eléctricos deben devolver los equipos viejos o los que han
por ej., PC con tarjeta CP5611)
2 Controlador lógico programable
alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación
(Clase maestra 1)
gratuita.
Instalación
Generalidades del producto
Los controladores sc son la plataforma de todos los analizadores y sondas
P R E C A U C I Ó N
inteligentes. La plataforma sc es un sistema completo de comunicación
Peligro de lesión personal. Las tareas descritas en esta sección del manual solo
digital basado en el Modbus abierto estándar. Al instalar una tarjeta de
deben ser realizadas por personal cualificado.
interfaz Profibus, los controladores sc brindan la escala completa de
Instalación del módulo para el controlador
valores y parámetros del método estandarizado.
Los controladores sc son dispositivos Profibus DP/V1 certificados por
P E L I G R O
PNO/PTO. Estos dispositivos son compatibles con los sistemas clase
Peligro de explosión Para obtener información sobre las instrucciones de
maestra 1 (PLC SCADA) y clase maestra 2, por ej., las estaciones de
seguridad relativas a la instalación del módulo en ubicaciones clasificadas como
ingeniería.
peligrosas, consulte el manual de usuario del controlador.
En la System overview se muestra una visión general del sistema.
Profibus viene disponible como un artículo instalado de fábrica o por el
P E L I G R O
usuario.
Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación del
instrumento antes de hacer conexiones eléctricas.
Español 59

P E L I G R O
Tabla 1 Cableado del Profibus con RS485
Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza
Conector Número de
Señal Color del
Descripción
detrás de
la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe
patillas del
cable
permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un
bloque del
técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación, de
conector
los relés o de las tarjetas analógicas y de red.
J1 1 A1 (entrada) verde Entrada de la tarjeta de
A V I S O
red
Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes
2 B1 (entrada) rojo Entrada de la tarjeta de
electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad
red
estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del
instrumento y posibles fallos.
3 OV — —
La tarjeta de red Profibus es compatible con la comunicación RS485. El
4 5V — —
bloque de
terminales J1 proporciona la conexión del usuario con la tarjeta
5 A2 (salida) verde Salida de la tarjeta de
de red Profibus. Para obtener más información sobre el cableado,
red
consulte la Installation Profibus y los siguientes pasos para instalar la
tarjeta de red Profibus.
6 B2 (salida) rojo Salida de la tarjeta de
red
60 Español