Hach-Lange ORBISPHERE KM1100 Basic User Manual – страница 8
Инструкция к Hach-Lange ORBISPHERE KM1100 Basic User Manual

Brug af sikkerhedsoplysninger
F A R E
Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis
den ikke undgås.
A D V A R S E L
Angiver en potentiel eller umiddelbart farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig tilskadekomst, hvis den
ikke undgås.
F O R S I G T I G
Indikerer en potentiel farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat tilskadekomst.
B E M Æ R K N I N G
Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den undgås. Oplysninger, der er særligt
vigtige.
Sikkerhedsmærkater
Læs alle mærkater og skilte på produktet. Hvis dette ikke overholdes, kan der opstå personskader og
beskadigelse af produktet. I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet med en
forholdsregelerklæring.
Når dette symbol er anbragt på et produkt, så indikerer det risiko for alvorlige personskader og/eller
død. Brugeren skal derfor læse denne brugsvejledning og/eller sikkerhedsinformationen.
Når dette symbol er anbragt på et produkts indpakning eller afskærmning, så indikerer det risiko for
elektrisk stød og/eller dødsfald ved elektrisk stød samt at kun personer, som er kvalificerede til at
arbejde med risikofyldt spænding må åbne indpakningen eller fjerne afskærmningen.
Når dette symbol forefindes på produktet, indikerer det tilstedeværelse af udstyr, som er følsomt
overfor elektrostatiske udladninger, og som skal beskyttes herimod.
Når dette symbol er anbragt på et produkt, så indikerer det, at instrumentet er sluttet til vekselstrøm.
Elektrisk udstyr, der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes i husholdnings eller offentlige
europæiske affaldssystemer. Send gammelt eller udtjent udstyr til producenten for bortskaffelse på
producentens regning.
Dette symbol indikerer, at produktet indeholder giftige eller farlige stoffer eller elementer. Tallet
inden i symbolet indikerer brugsperioden for miljøbeskyttelse i år.
Installation
I dette afsnit får du vigtig information om at installere og tilslutte instrumentet. Installationen af
instrumentet skal udføres i henhold til de lokale vedtægter.
F A R E
Stødfare. AC-strømmen må ikke sluttes til en 5 VDC-forsynet model.
A D V A R S E L
Risiko for livsfarligt elektrisk stød. Sørg altid for at slå strømmen til instrumentet fra, når du tilslutter strømførende
elementer.
Dansk 141

A D V A R S E L
Risiko for livsfarligt elektrisk stød. Hvis dette udstyr anvendes udendørs eller på steder der kan være våde, skal
der anvendes en jordfejlsafbryder til at forbinde udstyret til dets netstrømkilde.
A D V A R S E L
Risiko for livsfarligt elektrisk stød. Der skal bruges en beskyttende PE jordtilslutning til både 100-240 VAC og
5 VDC ledningstilslutninger. Hvis der ikke tilsluttes en god PE-jordforbindelse kan det medføre stødfarer og dårlig
ydelse pga. elektromagnetiske forstyrrelser. Forbind ALTID en god PE-jordtilslutning til controllerens terminal.
F O R S I G T I G
Fare for personskade. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er beskrevet i dette afsnit i
brugervejledningen.
B E M Æ R K N I N G
Installer enheden på et sted og i en position som giver nem adgang til afbryderenheden og dens drift.
B E M Æ R K N I N G
Potentiel instrumentskade. Følsomme elektroniske komponenter kan blive beskadiget af statisk elektricitet, hvilket
resulterer i forringet ydelse eller eventuel defekt.
Vægmontering
1. Monter det U-formet vægbeslag (medfølger) med to skruer
(medfølger ikke).
2. Vip instrumentet en smule tilbage for at kunne justere stifterne til
beslaget og indførelsesåbningerne og skyd derefter instrumentet på
plads på beslaget som vist.
3. Isæt de 2 låseskruer og spændeskiver gennem rillerne i siden.
4. Juster instrumentvinklen for bedre skærmvisning og lås begge
sideskruer.
Rørmontering
1.
Monter rørmonteringsbeslaget på det U-formet beslag ved hjælp af de to medfølgende
skruer.
2. Monter samlingen på røret ved hjælp af to klemmer (medfølger ikke).
3. Skyd instrumentet på plads på beslaget.
4. Isæt de 2 låseskruer og spændeskiver gennem rillerne i siden.
5. Juster instrumentvinklen for bedre skærmvisning og lås begge sideskruer.
Panelmontering
1-3 4-5 6-7
142 Dansk

1. Skær et hul i panelet for at lave plads til den medfølgende ramme til beslaget.
2. Monter den medfølgende ramme i åbningen.
3. Fold de 6 flige over panelkanten ved hjælp af den justerbare kombinationstang.
4. Skyd instrumentet ind i rammen til beslaget. Instrumentet skulle gå hen over de fire "T" stifter. Drej de
4 fastgørelsesskruer på begge sider på frontpanelet og skyd det ind på plads.
5. Drej de 4 fastgørelsesskruer 1/4 omdrejning to gange i låseretningen som angivet på siden af frontpanelet.
Dette fastlåser instrumentet på plads på de fire "T" stifter.
6. For at opnå adgang til forbindelserne indvendig på instrumentet, fjernes kabinettet til instrumentet (seks
skruer på bagsiden af panelet og skyd kabinettet bagud)
7. Før kablerne gennem kabinettet og derefter igennem kabelpakningerne (om nødvendigt) og foretag så
tilslutningerne som vist nedenfor.
Instrumentforbindelser
Figur 1 Tilslutninger - panel (venstre); væg/rør (højre)
1 Strømkabel 6 Sensortilslutning
2 Ethernet kabelforskruening 7 Ekstern tryksensor tilslutning
3 USB-A vært stik 8 Indgang/Udgang 2 kabelforskruening
4 USB B klient 4-pin stik 9 Nøglelås (kun væg/rør montering)
5 Indgang/Udgang 1 kabelforskruening
Samlevejledning til stikforbindelse
A D V A R S E L
Risiko for livsfarligt elektrisk stød. For at opretholde kabinettets NEMA/IP-miljøklassifikation må der kun bruges
lederbeslag og kabelforskruninger med en klassifikation på mindst NEMA 4X/IP65 til at føre kabler ind i
instrumentet.
Kabelpakning el-installation vejledning
Der medfølger en vandtæt kabelpakning til hver gang kablet skal forbindes indeni instrumentet. De
nikkelovertrukkede messingkabelpakninger er EMC-typer, som er udformede således at
kabelskærmene monteres direkte på instrumenthuset som jordforbindelse. Der findes en almindelig
el-installations vejledning nedenfor.
1. Skru pakningsmøtrikken af. Samlingen indvendig består af en gummipakning og to små
metalspændeskiver. Bemærk at Ethernetpakningen på panel og vægmonteringsinstrumenter ikke
er forsynet med spændeskiver og at pakningen er skåret over.
2. Hvis du skal forbinde et sensorkabel, skal du blot fjerne plastikbeskyttelsen fra den ubeskyttede
afskærmning idet kablet allerede er blevet klargjort. For andre kabler skal du skære overskyden
isolering af om nødvendigt og 25 mm afskærmning. Skræl ledningerne ca. 8 mm fra enderne.
Dansk
143

3. Før kablet igennem møtrikken, gummipakningen og de to spændeskiver.
4. Klem på afskærmningen således at hele omkredsen presses ned mellem de to spændeskiver og
før kablet ind i huset så det blokerer kabelpakningen.
1 Kabel 3 Instrument 5 O-ring 7 Pakning
2 Afskærmning 4 Ledning 6 Spændeskiver 8 Pakningsmøtrik
B E M Æ R K N I N G
Det er uhyre vigtigt at sørge for afskærmningen klemmes og fastholdes imellem de to spændeskiver for at
sikre afskærmningen vedhæfter direkte på instrumenthuset som en jordforbindelse. Manglende evne til at
gøre dette kunne resultere i beskadigelse af instrumentet og give ukorrekte målinger for sensorkablernes
vedkommende.
5. Installer påny og stram kabelpakningsmøtrikken.
6. Forbind ledningerne til de tilhørende terminalblokforbindelser.
Tilslutning til strømforsyning
Strømforsyningsforbindelse (lavspændingsinstrumenter)
Til lavspændingsinstrumenter (10-30V jævnstrøm), foregår tilslutning til hovedstrømforsyningen med
et 7-benet BINDER stik (medfølger).
BEMÆRK: Stkkene er udformede på en sådan måde at forkert tilslutning undgås.
Tilslut el-ledningen til stikkene på flg. måde:
Ben tilslutninger:
Figur 2 BINDER stik
1. Ikke anvendt
2. Strøm 10-30V
jævnstrøm
3. Ikke anvendt
4. Ikke anvendt
5. Jord
6. Ikke anvendt
7. Jord
Strømforsyningsforbindelse (højspændingsinstrumenter)
Højspændingsinstrumenter (100-240V vekselstrøm) har et hanstik med fire ben der allerede er
tilsluttet internt med et hanstik klar til hovedtilslutning. Der medfølger et kompatibelt hunstik med
instrumentet.
Hvis hunstikket fulgte med hovedstikket der allerede er tilsluttet (kabel nummer 33031, 33032,
33033 og 33034), så kan hunstikket sættes direkte i instrumentets strømstikforbindelse. De to stik er
udformede på en sådan måde, at forkert tilslutning undgås. Stram hunstikket på instrumentets
strømstik med fingrene.
Hvis der ikke blev bestilt et strømkabel sammen med udstyret, skal der tilsluttes et stik til den
medfølgende hunstikforbindelse som beskrevet i flg. procedure.
F O R S I G T I G
Fare for personskade. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er beskrevet i dette afsnit i
brugervejledningen.
144 Dansk

Specifikationer for brugerleveret el-ledning:
• 3-ledninger (strømførende, neutral og jord)
• kabel Ø ≥ 7mm; ≤ 9.5mm
2
2
• valg af ledning ≥ 1,0 mm
, AWG18; ≤ 2,5 mm
, AWG14
A D V A R S E L
Risiko for livsfarligt elektrisk stød. Sørg altid for at slå strømmen til instrumentet fra, når du tilslutter strømførende
elementer.
Klargør den brugerleverede el-ledning på denne måde:
1. Skær 23 mm (0,9 tommer) af beskyttelsen på el-ledningen.
2. Forkort den strømførende og neutrale ledning til 15 mm (0,6 tommer) længde men rør ikke ved
jordforbindelsen.
3. Skær derefter et kort stykke af den udvendige isolering af de tre ledninger efter behov.
Tilslut hunstikket på denne måde:
1. Tag den smalle ende af stikket (4) i din ene hånd og hoveddelen (2) iden anden hånd og skru
dem fra hinanden. Træk kabelklemmen ud (3) og skru den bageste del af (1) således at de fire
dele der udgør stikket kommer til syne.
2. Løsn skruerne på kabelklemmen (3) for at give plads til at føre el-ledningen igennem.
3. Før el-ledningen gennem den bageste ende (1), hoveddelen (2), og kabelklemmen (3), og tilslut
så de tre ledninger (strømførende, neutral og jordforbindelse) til stikket (4) på flg. måde:
1. Strømførende (brun)
2. Neutral (blå)
3. Ikke anvendt
Jord - Jordforbindelse (grøn og gul)
BEMÆRK: Tallene og jordsymbolerne er stemplede på enden af stikket. Sørg for at det er korrekt
forbundet.
4. Skyd kabelklemmen (3) tilbage i stikket (4) og stram skruerne på klemmen for at fastgøre kablet.
5. Skru de to dele (4) og (2) sammen igen.
6. Fastgør el-ledningen ved at sætte den bageste del (1) tilbage på plads.
7. Hunstikket kan nu isættes direkte i instrumentets strømstikforbindelse. De to stikforbindelser er
udformede på en måde så forkert tilslutning undgås. Stram hunstikforbindelsen på instrumentets
strømstik med fingrene.
Tilslutning til elektroniske bundkort
B E M Æ R K N I N G
Potentiel instrumentskade. Følsomme elektroniske komponenter kan blive beskadiget af statisk elektricitet, hvilket
resulterer i forringet ydelse eller eventuel defekt.
BEMÆRK: Alle løse ledningsforbindelser bør samles ved hjælp af nylon kabelbånd.
Stikforbindelserne P8 på motherboardet (Figur 3 på side 146) og J7 på bundkortet (Figur 5
på side 147) består af to dele. Tryk forsigtigt ned på de sorte håndtag på hver side af
stikforbindelsen og træk den forsigtigt ud. Udfør alle tilslutninger med disse stikforbindelser trukket
ud. Når du er færdig sættes stikforbindelserne tilbage på plads ved at trykke dem omhyggeligt ned
og trække op i håndtagene.
Dansk
145

Motherboard
Figur 3 Motherboard
Figur 4 Stikforbindelse P8
Stikforbindelse P8
Tallene der findes nedenfor henviser til de 13 ledige P8 tilslutninger (fra venstre mod højre) i Figur 4.
1. RS-485 (signal A)
Ikke anvendt
2. RS-485 (signal B)
Ikke anvendt
3. PROFIBUS-DP (GND)
Ikke anvendt
4. PROFIBUS-DP (+ 5 V)
11. Alarmsystemrelæ (N.O.)
5. PROFIBUS-DP (signal -)
12. Alarmsystemrelæ (N.C.)
6. PROFIBUS-DP (signal +)
13. Alarmsystemrelæ (almindelig)
7. PROFIBUS-DP (signal RTS)
Stikforbindelse P3
Ethernet RJ 45. Forbind instrumentet til det lokale netværk ved at føre et ethernetkabel gennem
pakningen (pakningens placering fremgår af Figur 1 på side 143) og forbind det til
P3 stikforbindelsen som vist på Figur 3.
146
Dansk

Bundkort
Figur 5 Bundkort
Figur 6 Stikforbindelse J7
Stikforbindelse J7 (indgange og udgange)
Tallene der findes nedenfor henviser til de 16 ledige P7 tilslutninger (fra venstre mod højre) i Figur 6.
Målalarmrelæer:
Analoge strøm ydelser:
1. Almindelig
5. GND
2. Udgangsrelæ 1
6. Udgang 1
3. Udgangsrelæ 2
7. Udgang 2
4. Udgangsrelæ 3
8. Udgang 3
Digitale indgange:
9. til 16. Ikke anvendt
Målealarmrelæer
De tre udgangsrelæer findes på bundkortet.
De kan konfigureres enkeltvist til Normal åben (NO) eller Normal lukket (NC) ved at flytte
jumperen på hvert relæ. På illustrationen:
• Det øverste relæ er indstillet på NC
• Det mellemste relæ er indstillet på NO
• Det nederste relæ er vist uden jumper
BEMÆRK: J14 er relæ 1, J18 er relæ 2, J19 er relæ 3
Sensormontering
Sensorpositionering
Sensoren skal installeres på en sokkel eller et flowkammer der muliggør kontakt med prøvevæsken
der skal analyseres. Sensoren og måleinstrumentet tilsluttes med et kabel. Standardlængden på
kablet er 3, 5, 10, 15 og 20 m. Når sensoren bliver monteret skal du sørge for at den sidder:
• vinkelret på røret
• på et vandret rørafsnit (eller på et opadgående lodret rør)
• mindst 15 m væk fra pumpens udledningsside
Dansk
147

• på et sted hvor prøveflowet er stabilt og hurtigt og så langt som muligt væk fra:
• ventiler
• rørknæk
• sugesiden på alle pumper
• et CO
2
injektionssystem eller lignende
BEMÆRK: Der kan være situationer hvor ikke alle ovenstående forhold kan imødekommes. Hvis dette er tilfældet
eller du har nogle problemer, bedes du kontakte din Hach Lange repræsentant for at evaluere situationen og finde
den bedst anvendelige løsning.
Anbefalet prøve flowhastighed
Til optimal responstid, er den anbefalede prøve flowhastighed for både K1100 og M1100 sensorer
150 mL/min. Kontroller flowet med udløbsventilen på flowmeteret (Nr. 3 på Figur 7) for at undgå at
der dannes skum indvendigt i kammeret, hvilke kunne medføre fejlagtige oxygen måleresultater.
Figur 7 Typiske måleskematik
1 Ventil til at omdirigere prøve til måling 3 Flowmeter med udløbsventil
2 Sensor og flowkammerkombination 4 Afledningskanal
Brugergrænseflade
Betjening af instrumentet
Instrumentets frontpanel består af:
• En touchskærm, der fungerer som display, touchpad og tastatur.
• Et LED lys, der viser hvornår instrumentet er tændt.
Slukke og tænde for instrumentet
Der findes ingen tænd/sluk kontakt på instrumentet. Strømmen skal afbrydes for at slukke for
instrumentet.
Målingsvindue
Hoved (numeriske) målingsvindue viser kontinuerlig:
• Målte sensorværdier
• Målte sensorudviklinger (fra de sidste 10 minutter til sidste time)
• Målte sensordata alarmgrænser og andre resultater
• Temperatur
Touchskærm
Brugergrænsefladen på frontpanelet er en touchskærm, hvor det er nemt at vælge i menuerne. Alle
målinger, konfiguration, kalibrering og rutiner for standard service kan hentes ved at trykke på
tasterne og menubjælken på skærmen.
148
Dansk

Displayet kan konfigureres til at vise kun sensormåling, eller vise en parametriseret grafisk
fremstilling af de sidste målinger.
Navigation i menuen
Ved at trykke på "menu" tasten i hovedlinjen får du vist menuen.
Displayet er opdelt i tre kolonner:
• Venstre del viser valgmulighederne i menuen
• Midterste del viser en trævisning af positionen inden i
menustrukturen.
• Højre del består af følgende kontroltaster:
• Up - Vend tilbage til forrige menu (et skridt tilbage)
• Main - Hop direkte til hovedmenu
• Close - Luk menuen og gå tilbage til måledisplayet.
• Help - Hjælp til emner i den aktuelle menu
Skærmtastatur
Når en værdi eller tekst skal indtastes på skærmen, vises et skærmtastatur, der kan benyttes som et
almindeligt tastatur. Tryk på CAP for at få adgang til de specielle taster. Når indtastningen er
afsluttet, skal du trykke på Enter tasten for at godkende og afslutte indtastningen på
skærmtastaturet. Under redigeringen vises det redigerede feltnavn sammen med enheder, hvor det
er relevant.
Sikkerhedsmenu
BEMÆRK: Når instrumentet startes op for første gang er sikkerhedsspærringen deaktiveret. Det anbefales kraftigt,
at hver bruger indtastes i systemet og får tildelt behørige adgangsrettigheder så hurtigt som muligt, for at undgå
enhver uautoriseret adgang.
Konfigurering af sikkerhed
Angiv adgangsniveau for alle brugere. Dette kræver en brugeradgang niveau 4.
1. Vælg Configuration fra Security menuen.
Funktion Beskrivelse
Adgangsrettigheder Efter aktivering kan kun registrerede brugere få adgang til menuen. Ved deaktivering
(standard) er alle menuer frit tilgængelige og ingen ID registreres ved brug af
instrumentet i log filen.
Maks. sessionstid Brugeren logges automatisk ud, når tidsfristen er nået.
Logning af brugere Ved aktivering registreres hver enkelte brugers handlinger i en logfil.
Logfil Logfilen er en elektronisk journal, der registrerer seneste handlinger. Tryk Clear for at
tømme logfilen.
Administration af adgangsrettigheder
Hver bruger har en unik ID og adgangskode, der bruges til at:
• Tillade eller nægte en bruger, at udføre bestemte handlinger
• At spore alle handlinger efter "ID" i en logfil
Efter ID og adgangskode er indtastet, har brugeren tilladelse til at udføre handlinger i henhold til
"Adgangsniveauet", som er blevet tildelt af lederen:
Dansk
149

Adgangsniv
Typiske rettigheder
eau
0 Se parametre, skift visninger
1 + Start / stop målinger
2 + Kalibrering
3 + Ændre parametre
4 + Ændre tabellen "Bruger adgangsniveau" + aktivere/deaktivere "Adgangsrettigheder"
Ved opstart er alle menuer låste og det er nødvendigt, at indtaste en gyldig ID og adgangskode for at
få adgang til andet end en standardvisning af målingerne.
Brugeradministration
Vælg Acces table fra Security menuen for at få vist listen over registrerede brugere (maks.
99 brugere tilladt). De er listet efter navn, ID, adgangskode og adgangsniveau.
Ved at trykke på en tom linje eller Add tasten, vises et vindue, hvor en ny bruger kan tilføjes.
Brugernavn, ID, adgangskode (min. 4 tegn) og adgangsniveau (1 til 4) er obligatorisk.
Ved at trykke på en registreret bruger, vises et vindue, hvor du kan redigere eller slette den bruger.
Vis menu
Numerisk visning
Dette er standardvisningen og viser måleværdien, prøvens temperaturværdi og en graf, der viser
målingerne under den opsatte tidsramme. Displayet opdateres efter hver målingscyklus, som kan
konfigureres efter brugerens behov.
K1100 og M1100 lavt område sensorer måler opløst ilt op til en maksimal værdi på 2.000 ppb.
K1100 og M1100 højt område sensorer måler opløst ilt op til en maksimal værdi på 40 ppm. Nården
målte koncentration går over den maksimale værdi for sensoren, så øges målignscyklussen til
60 sekunder, og en Out of range meddelelse vises. Pilesymbolet til højre indikerer, hvis værdien er
stigende, faldende eller forbliver konstant.
Når den målte værdi falder under den maksimale værdi, vil målingscyklussen gå tilbage til det
forudprogrammerede interval.
Konfiguration af numerisk visning
1. Vælg Configure fra View menuen efterfulgt af Conf. numeric view for at tilpasse displayet:
Mulighed Beskrivelse
Display temperatur Vælg Channel temperature for at vise prøvetemperaturen.
Vis minigraf Afkryds boksen for at vise minigrafen,
Vis tidsreference Afkryds boksen for at vise tidsreferencen.
Øvre grænse Juster grafens øvre grænse.
Nedre grænse Juster grafens nedre grænse.
Tidsreference Juster grafens tidshorisont
Grid tasten Indstil grafen til at vise x eller y-akser, gitter eller alarm grænser.
150 Dansk

Mulighed Beskrivelse
Auto scale update tasten Indstiller automatisk grafens øvre og nedre grænser, så de passer bedst til de
faktiske værdier som vises.
Clean tasten Sletter den viste graf og genstarter.
Visning af statistik
Denne funktion giver dig mulighed for at matche statistiske data med administrationsværktøjet Total
Quality, så du bedre kan analysere processens adfærd. Statistikkerne udregnes fra data i målefilen
og opdaterede værdier, hver gang en ny måling tilføjes.
Diagnostisk visning
Diagnostisk visning indeholder vigtige oplysninger, men er egentlig kun brugbar i forbindelse med
fejlfinding.
Målemenu
Konfiguration af instrument
1. Vælg Config. instrument fra Measurement menuen:
Mulighed Beskrivelse
Målingsmodus Låst på Continuous mode.
Tryk Vælg de barometriske trykenheder.
Temperatur Vælg temperaturenheder.
Konfiguration af måling
1. Vælg Configure channel fra Measurement menuen:
Funktion Beskrivelse
Sensor Viser sensormodellen
Medium Vælg Liquid eller Gas
Type af gasenhed Vælg Partial, Fraction, eller Dissolved.
Gasenhed Når en sammensat enhed vælges, vil enheden skifte afhængig af omfanget af værdien,
der skal vises. Listen over tilgængelige enheder afhænger af den valgte type gasenhed.
Flydende For K1100 sensoren er denne valgmulighed låst til Water. For M1100 lavt område
sensoren, vælg mellem Water og Beer. For M1100 højt område sensoren, vælg mellem
Water og Beer, Wort, Wine og Carbonated drink.
Displayopløsning Der kan maks. vises 5 cifre i displayet. Decimaler kan være begrænset til 0, 1, 2 eller
3 for nemmere aflæsning. Opløsningen påvirker kun de viste data, ikke opløsningen af
målte og gemte data.
Dansk 151

Funktion Beskrivelse
T afbryder Hvis denne temperatur overstiges, afbrydes målingssessionen og systemet viser en
HOT alarm besked. Systemet genoptager processen, når temperaturen falder til 90 % af
den angivne temperatur. Det anbefales at Enable denne funktion for at forlænge
levetiden for sensoren og systemets ydelse.
T afbryder værdi Sæt til 5°C over temperaturen for prøven.
Avanceret konfiguration af målinger
BEMÆRK: Offset funktionen beskrevet nedenfor skal kun benyttes til mindre justeringer af målingen, og ikke som
et alternativ til kalibrering af sensoren. Sørg for, at din sensor er blevet korrekt kalibreret inden du anvender denne
funktion.
1. Vælg Avanceret tasten på Målingskonfigurations-skærmen:
Funktion Beskrivelse
Offset aktiveret Afkryds denne boks for at aktivere offset muligheden for måling. Hvis boksen er
afkrydset, skal du indtaste en offset værdi eller en målværdi:
Offset værdi Indtast en offset værdi, så du manuelt kan justere måleværdien. Hvis gasenhedstypen
eller gasenheden (angivet under Measurement configuration skærmen) er ændret,
er offset værdien automatisk nulstillet.
Måling Dette felt kan ikke opdateres. Det viser den aktuelle måleværdi.
Målværdi Indtast målværdien for måling. Offset værdien beregnes automatisk, så den viste
måleværdi er den samme som målværdien.
Beregn offset Vælg denne tast for at beregne offset værdien på hvilket som helst tidspunkt under
målingsprocessen. Offset værdien beregnes ud fra måling af den aktuelle værdi og
målværdien.
Uden for
Afkryds denne boks for at aktivere uden for rækkevidde beskyttelse (anbefales). Hvis
rækkevidde
denne er aktiveret og måleværdien overstiger instrumentets specifikation, vil
beskyttelse
intervallerne mellem måling stige til 1 minut for at beskytte sensortippens levetid. Hvis
denne er deaktiveret, kan levetiden for tippen blive forringet, hvis sensoren udsættes
for høje koncentrationer af ilt under lange tidsperioder.
Interval mellem
Sæt værdien til mellem 2 og 60 sekunder for at angive intervallet for opdatering af
målinger
måleværdien på displayet.
Eks. tryk sensor Der findes ingen mulighed for at få en ekstern tryksensor.
Konfiguration af målingsalarmer
Sæt grænsen for lav/høj koncentrationsniveau i henhold til programmet.
1. Vælg Alarms tasten på Measurement configuration skærmen:
Funktion Beskrivelse
Lav Lav 2. trin for alarm ved alt for lav koncentration.
Lav 1. trin for alarm ved alt for lav koncentration.
Høj 1. trin for alarm ved alt for høj koncentration.
Høj Høj 2. trin for alarm ved alt for høj koncentration.
152 Dansk

Funktion Beskrivelse
Hysterese Hysteresen benyttes til at forhindre flimmer i overførslen når målingen er lige ved
alarmniveauet. Sæt denne til et minimum, men nok til at eliminere flimmer. For eksempel, hvis
Høj Alarm er indstillet til 40 ppb og hysteresen er indstillet til 10 %, så aktiveres Høj Alarm når
målingen når op på 40 ppb, men deaktiveres kun når den falder til under 36 ppb. Med Lav
Alarm er det modsatte gældende. Hvis Lav Alarm er indstillet til 20 ppb og hysteresen er
indstillet til 10 %, så aktiveres Lav Alarm når målingen falder til under 20 ppb og deaktiveres
når den stiger over 22 ppb.
Forsinkelse Forsinkelsen i sekunder inden alarmen starter, når koncentrationsværdierne stiger over "Høj
Alarm", eller falder under "Lav alarm". Indstil denne til en minimumsværdi, men højt nok til at
undgå alarmer for ikke-repræsentative spidsværdier ud over det indstillede niveau.
Konfiguration af målefilter
Filtrene har som mål, at "udflade" udsving i målingerne i situationer, hvor processen viser atypiske
spidsværdier, der ellers kunne genere fortolkningen af måleaflæsningerne. Filteret anvendes på det
sidste sæt af målinger, hver gang en måling udføres.
1. Vælg tasten Filter på Measurement configuration skærmen:
Funktion Beskrivelse
Status Indstil filterne til Aktiveret eller Deaktiveret.
Type Ved aktivering, indstil filteret til Mean eller Median.
Mean er de matematiske gennemsnit for det sidste sæt (dybde) af måleværdier.
Median giver mulighed for eliminering af atypiske spidsværdier i målingen og udligner de
resterende. Udregningen sorterer det sidste sæt (dybde) af målinger efter værdi, derefter
ignoreres den højeste og laveste værdi og de resterende værdier (central dybde) udlignes.
Dybde Antal af målinger, der udgør et sæt.
Central dybde Antal af målinger der skal bruges til at fastlægge gennemsnittet.
Eksempel: Med en dybde på 7 og central dybde på 5, sorteres 7 værdierne og den højeste (7,0)
og laveste (0,9) elimineres. Gennemsnittet af centeret på 5 er udregnet til 3,88:
0,9 1,1 4,0 4,3 4,4 5,6 7,0
Inteferensmålinger
Disse egenskaber er mulige at medtage i overvejelserne i forbindelse med indflydelsen af visse
komponenter eller gasser i prøven under målingen. Alle tilgængelige interferensrettelser er
deaktiverede som standard.
1. Vælg Interferens tasten på Målingsopsætnings- skærmen:
Funktion Beskrivelse
Klor/salinitet Vælg klor, salt eller Deaktiver alle.
Klor/salinitet konc. For klor eller salt er det nødvendigt at indtaste den reelle koncentration i prøven.
Måling af data
Der findes en målingsfil, som indeholder data genereret af målingscyklussen. Målingsfilen opdateres
i den midlertidige hukommelse og bliver regelmæssigt kopieret til den permanente hukommelse
(sikkerhedskopi). Ved opstart opdateres målingsfilen i den midlertidige hukommelse med filen fra den
permanente hukommelse.
Dansk
153

BEMÆRK: Data gemt i den midlertidige hukommelse mistes, når der bliver slukket for instrumentet, men data i den
permanente hukommelse mistes ikke. I tilfælde af strømafbrud, henter instrumentet målingsdata fra den sidste
måling, der blev gemt i hukommelsen.
1. Vælg Measurement file fra Measurement menuen.
Mulighed Beskrivelse
Opbevaringsmåde Vælg No storage, hvis opbevaring af data ikke er nødvendigt. Vælg Store
once for at starte registreringen af målinger. Når den midlertidige hukommelse
er fuld, stopper registreringen af målinger. Vælg Rolling buffer for kontinuerlig
registrering af målinger. Når den midlertidige hukommelse er fuld, erstattes den
ældste måling med den nyeste (først ind, først ud)
RAM tid Tidsforskellen mellem to registreringer af målingsdata.
FLASH tid Tidsforskellen mellem to datafiler bliver overført fra den midlertidige
hukommelse til den permanente hukommelse. Den seneste datafil sletter den
tidligere datafil. Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis Auto save in flash
boksen er afkrydset.
Gem i hukommelsen nu Tryk på denne tast for at gemme målingsdata i hukommelsen med det samme.
Efter du har trykket på denne tast, skal du trykke på OK for at starte processen.
En advarselsbesked vises, med information om, at handlingen kan tage op til
30 sekunder at gennemføre. Tryk Yes for at fortsætte eller No for at afslutte.
Gem automatisk data i
Afkryds denne boks for at gemme målinger i hukommelsen helt automatisk.
hukommelsen
Målinger gemmes med regelmæssige mellemrum som angivet i FLASH tid
boksen.
Slet data Slet alle data i både den midlertidige og permanente hukommelse.
Start logning af målinger Kun tilgængelig i Store once modus, hvor denne mulighed starter eller stopper
registrering af målinger. Registrering af målinger stopper automatisk, når
bufferen er fuld.
Åben data Åbner en tabel, som viser målinger gemt i den midlertidige hukommelse (RAM)
Kalibrering
Kalibreringer kan kun udføres når instrumentet er blevet installeret og konfigureret.
BEMÆRK: Temperatursensoren er fabrikskalibreret og kan kun ændres af en Hach Lange tekniker.
Bærbar kalibreringsenhed
Den bærbare kalibreringsenhed (del nr. 33088) er
ideel for kalibrering af sensoren tæt på dets placering
i prøven. Enheden er konstrueret til at holde en
gascylinder på en liter, men er fuld ud kompatibel
med andre slags gascylindre.
Ved brug af andre slags gascylindere, skal du blot
tilslutte gasforsyningen til Swagelok
™
forbindelsesstikket (nr. 1), og sørge for at gastrykket
på indgangen ikke overstiger 2 bar absolut tryk.
Gasflasken leveres ikke med og skal købes lokalt.
For at sikre, at kalibreringen fungerer korrekt, skal kalibrerings-gasflaskerne bestå af en kvalitet på
mindst 99.999 % (50) renhed eller bedre. Flasker, der indeholder 34 liter komprimeret gas med en
5/8-18 UNF (C10) fitting, er kompatibel med den håndholdte kalibreringsenhed og anbefales derfor til
dette formål. Tomme flasker fjernes nemt fra enheden. Du skal blot skrue den lille skrue (nr. 2) et par
154
Dansk

omgange, skubbe flasken ud af beholderen og skrue flasken af trykregulatoren. Følg samme
procedure i omvendt rækkefølge for at installere en ny flaske.
Sensorkalibreringen
Sensoren kan kalibreres manuelt på ad hoc basis. Som standard er denne modus indstillet til nul-
kalibrering med auto-end.
For højere koncentrationsniveauer (over 1 % ilt, hvilket svarer til omkring 400 ppb opløst O
1
), kan en
højniveau justering udføres ved at bruge en gasblanding, der indeholder 1 % ilt eller en kendt
linjeprøve. Dette bør dog ikke ske uden først at sikre et korrekt nulpunkt. Dette kan opnås ved først
at udføre en nul-kalibrering.
Lavt område sensorer: (K1100-L og M1100-L tip)
Der er to mulige kalibreringsmåder - nul eller højniveau justering. Sensoren er fra fabrikken kalibreret
til nul. Under anvendelse er nul-kalibreringen den bedste kalibrering til at garantere
sensorspecifikationer. Efter udskiftning af tip anbefaler vi en nul-kalibrering.
Højt område sensorer: (K1100-H og M1100-H tip)
Der er to mulige kalibreringsmåder - nul eller højniveau justering eller i 100 % fugtig luft. Sensoren er
fra fabrikken kalibreret til nul og i 100 % fugtig luft. Under anvendelse er fugtig luft-kalibreringen den
bedste kalibrering til at garantere sensorspecifikationer. Efter udskiftning af tip anbefaler vi en nul-
kalibrering og en 100 % fugtig luft-kalibrering.
Indledende sensorkalibrering
Sensoren er blevet kalibreret ved fabrikken inden forsendelse og er klar til brug ved levering. Men,
hvis sensoren ikke har været brugt i en periode på mere end seks måneder efter leveringen eller hvis
sensortippen er blevet udskiftet eller ændret på nogen måde, så er det nødvendig med en kalibrering
af sensoren.
1. Fra Main menuen, skal du vælge Calibration efterfulgt af Gas sensor og derefter
Configuration. Sørg for, at parametrene sættes som følgende:
Funktion Beskrivelse
Aut. kalibrering Ikke tilgængelig for denne sensor.
Manuel kalibrering Sørg for, at Auto-End boksen er afkrydset.
Hold under kalibrering Sørg for, at denne boks er afkrydset.
Interferenser er aktiverede under
Sørg for at denne er deaktiveret ved at afmarkere feltet.
kalibrering
Nul-kalibrering flaske Sørg for, at denne er deaktiveret ved at afkrydse boksen, da det ikke er
relevant for denne sensor.
2. Afslut konfigureringsskærmen ved at trykke OK.
3. Vælg Calibration og udfør en manuel nul-kalibrering som beskrevet i Nul-kalibrering
på side 157. For høj område sensorer udføres en ekstra 100 % fugtig luft-kalibrering som
beskrevet i 100 % kalibrering af fugtig luft (kun højt område sensorer) på side 157.
Manuel kalibrering
Manuel kalibrering kan foretages på hvilket som helst tidspunkt ved at følge disse trin:
1. Fjern sensoren fra prøvelinjen.
2. Rens sensorhovedet med rent vand.
3. Tør sensorhovedet med en ren blød klud for at fjerne overskydende vand.
4. Hvis du bruger den medfølgende kalibreringsenhed, skal du sætte sensoren ind i sensorholderen
på toppen af kalibreringsenheden. Hvis du ikke bruger kalibreringsenheden, skal du sætte
sensoren ind i flowkammeret.
5. Kør kalibreringsprøven gennem kalibreringsenheden eller flowkammeret, alt efter hvad der er
relevant. Hvis du bruger kalibreringsenheden, skal du åbne helt op for ventilen på trykregulatoren,
Dansk
155

for at få en gennemstrømningsmængde af gas på 0,1 l/min. Hvis du ikke bruger den medfølgende
kalibreringsenhed med trykregulator, må det maksimale tilladelige indløbstryk ikke være mere
end 2 bar absolut.
6. Konfigurer kalibreringen som beskrevet i Konfiguration af kalibrering på side 156.
7. Start kalibreringen som beskrevet i Nul-kalibrering på side 157, 100 % kalibrering af fugtig luft
(kun højt område sensorer) på side 157 eller Højniveau justering på side 157 i henhold til den
foretrukne kalibreringsmetode.
Konfiguration af kalibrering
BEMÆRK: Denne mulighed kan også blive fremmanet ved at trykke på Modify tasten på enten Zero-calibration
eller High level adjustment kalibrerings-skærmene.
1. Fra Main menuen, skal du vælge Calibration efterfulgt af Gas sensor og derefter Configuration
Funktion Beskrivelse
Aut. kalibrering Ikke tilgængelig for denne sensor.
Manuel kalibrering Når Auto-End er aktiveret, vil en manuel kalibrering automatisk gennemføres, når
parametrene, angivet i Stop parameters er nået. Tryk på Configure for at opsætte
de manuelle kalibreringsparametre. Hvis kalibreringen mislykkedes, vil
kalibreringsparametrene forblive uændret og en advarselsbesked vises.
Hold under
Hvis aktiveret, bibeholdes den sidste målte værdi og stopper opdatering af
kalibrering
udgangene under kalibrerings- eller verificeringsprocessen. Således undgås at sende
ugyldig information til nogen forbundet enhed. Ved kalibreringsprocessens afslutning
fortsætter "hold" funktionen endnu 10 minutter, så at systemet stabiliseres.
Interferenser er
Denne egenskab aktiverer klor eller salt interferens under kalibrering. Denne
aktiverede under
egenskab skal anvendes hvis der er klor i kalibreringsopløsningen og hvis
kalibrering
klorinterferensrettelsen er aktiveret under måling.
Nul-kalibrering
Sørg for, at denne er deaktiveret ved at afkrydse boksen, da den ikke er relevant for
flaske
denne sensor.
Stop parameters Hvis du trykker på denne tast, kan du se eller skifte de eksisterende værdier eller
gendanne standardværdierne. Det kan kraftigt anbefales, at lade disse parametre
være på deres standardværdier. Disse værdier er gældende for manuelle
kalibreringer med Auto-End parameteret aktiveret.
Konfiguration af manuel kalibrering
1. Indstil parametrene til en manuel kalibrering af sensoren:
Funktion Beskrivelse
Kalibreringsfunktion Vælg Zero calibration eller High level adjustment. Hvis der bruges en høj område
sensor, kan du også have mulighed for 100% humid air calibration.
BEMÆRK: Hvis der vælges nul-kalibrering eller 100 % fugtig luft kalibrering, er ingen
andre parametre påkrævet. Følgende er kun nødvendigt for en højniveau justering.
Kal. prøve Sæt til In line sample, Gas bottle eller Factory parameters. Hvis fabriksparametre
vælges, vises Ksv værdien, men den kan ændres.
Disse ekstra parametre er nødvendige, hvis inline prøve eller gasflaske er blevet
valgt som kalibreringsprøve:
Medium Denne er automatisk sat til Liquid, hvis inline prøven er blevet valgt som
kalibreringsprøve eller Gas, hvis gasflaske er blevet valgt.
Type af gasenhed Enten Partial eller Dissolved er tilgængelige for en inline prøve. Hvis gasflaske blev
valgt, er denne sat til Fraction.
Gasenhed Listen over tilgængelige enheder afhænger af den enhedstype, der er valgt ovenfor.
156 Dansk

Funktion Beskrivelse
Flydende Som standard sat til Water for K1100 sensoren og Beer for M1100 sensoren.
Referenceværdi Indtast referenceværdi for kalibreringen.
Nul-kalibrering
Med denne metode, skal sensoren fjernes fra prøven og udsættes for ren N
2
gas. Det anbefales, at
benytte den specieldesignede bærbare kalibreringsenhed til dette formål.
Tryk Start for at starte kalibreringen.
Et skærmbillede vises, hvor du kan se alle målte værdier og hvor lang tid sensoren har været under
kalibrering. Disse værdier opdateres kontinuerligt.
Værdien % last calibration er en oplysende besked, der viser forskellen mellem den aktuelle og
tidligere sensorkalibreringer.
Signal within range og Stability reached boksene indikerer om kalibreringen er inden for
acceptable grænser. Når begge bokse indikerer YES, skal du trykke på Finish for at godkende den
nye kalibrering. Hvis en eller begge bokse fortsætter med at vise NO, kan du stadigvæk udføre en
kalibrering, men det er ikke anbefalet og kalibreringen bør afbrydes ved at trykke på Cancel tasten.
I tilfælde af, at en kalibrering mislykkedes, kan du forsøge en ny kalibrering efter ca. 5 minutter. Hvis
den anden kalibrering også mislykkedes, skal du henvende dig til din Hach Lange repræsentant for
at få vejledning.
BEMÆRK: Hvis Auto-end parameteret er aktiveret, vil kalibreringen betragtes som gennemført, når parameteret
angivet under Stop parameters er overholdt.
Hvis du ikke har godkendt eller annulleret kalibreringen efter der er gået 10 minutter, så vil processen
blive tidsudkoblet.
100 % kalibrering af fugtig luft (kun højt område sensorer)
Med denne metode skal sensoren fjernes fra prøven og udsættes for luft mættet med fugtighed.
Dette gøres ved at sætte en dråbe vand i kalibreringshætten, før hætten installeres på sensoren.
Tryk på Start for at starte kalibreringen. Denne proces er den samme som for Zero calibration
beskrevet tidligere.
Højniveau justering
BEMÆRK: Inden du bruger denne mulighed, skal du sørge for, at der først er blevet udført en nul-kalibrering uden
problemer.
Denne kalibrering udsætter sensoren for en gas eller flydende prøve med en kendt gaskoncentration.
Du har også mulighed for, at nulstille sensorens kalibreringsparametre til fabriksindstillingene (fra
dropdown listen for Kal. prøve).
Tryk Start for at starte kalibreringen. Denne proces er den samme som for Nul-kalibrering
beskrevet tidligere.
Kalibrering af barometertryk
BEMÆRK: Sensoren til barometertryk er blevet fabrikskalibreret, men skal periodevis verificeres med et
præcisions-certificeret barometer. Dette er kun nødvendigt ved måling i gasfasen med enheder (%, ppm).
Den øverste boks viser det barometriske tryk, der er målt af instrumentet.
Ved hjælp af et præcisions-certificeret barometer måles barometertrykket på det sted, hvor
måleinstrumentet anvendes. Sammenlign værdierne og hvis de er ens, skal du trykke på Cancel,
ellers skal du indtaste den nye værdi for det barometriske tryk i den nederste kasse og trykke
Validation for at validere den nye indstilling.
Eftersynsmenu
Der findes en række af valgmuligheder i denne menu, hvoraf de vigtigste valgmuligheder er oplyst
nedenfor.
Dansk
157

Kalibreringstimer
Dette instrument kan automatisk påminde brugeren om, hvornår det er tid for næste
sensorkalibrering.
• For at aktivere timeren, skal du vælge Enable og indtaste antal dage mellem eftersyn.
• Displayet viser instrumentets aktuelle tid og dato, tid og dato for næste kalibrering samt antal dage
tilbage til næste kalibrering.
Den næste kalibreringsdato opdateres, når sensoren bliver kalibreret.
Eftersyns-timer
Sensoren, som er monteret på dit instrument kræver regelmæssig eftersyn og vedligeholdelse.
Instrumentet kan automatisk påminde brugeren, hvornår sensoren skal til eftersyn næste gang.
• For at aktivere timeren, skal du vælge Enable og indtaste antal dage til næste eftersyn.
• Displayet viser instrumentets aktuelle tid og dato, tid og dato for sensorens næste eftersyn samt
antal dage tilbage til eftersynet.
Efter sensoren har fået service, skal du trykke på Service done tasten for at opdatere den næste
eftersynsdato.
Sprogvalg
Vælg et sprog fra listen og genstart instrumentet, så ændringen kan træde i kraft.
Tid
Opdatér tids- og datoinformationerne.
Øvrige menuer
For oplysninger vedrørende opsætning af relæer og analog udgange, henviser vi til den fuldstændige
vejledning (Indgang/Udgang menu)
For oplysninger vedrørende opsætning af RS485, PROFIBUS-DP, USB og HTTP/TCP-IP og
tilknyttede PRINTER links, henviser vi til den fuldstændige brugervejledning (Kommunikations-
menu).
For oplysninger vedrørende opsætning af produkter og globale konfigurationer, henviser vi til den
fuldstændige brugervejledning (Produkter og globale konfigurationsmenuer).
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse af instrumentet
F O R S I G T I G
Fare for personskade. Al vedligeholdelse af instrumentet skal udføres af en autoriseret Hach Lange
servicetekniker. Kontakt venligst din lokale repræsentant, når du skal have udført service eller justering på dit
instrument.
Vedligeholdelse af sensor
Sensortippen skal udskiftes en gang årligt. Proceduren er meget simpel og tager ikke mere end et
par minutter.
Nødvendigt udstyr
BEMÆRK: Kontrollér Ksv faktoren for den nye tip på vedligeholdelsessættets boks. Hvis den er forskellig fra Ksv
værdien vist i fabriksparameteret (se Konfiguration af manuel kalibrering på side 156), skal du opdatere
fabriksparameteret til den nye værdi.
158
Dansk

1. En udskiftnings-sensortip
2. Vedligeholdelsesværktøj levereret sammen med sensoren
3. O-ring leveret med sensortippen
Udskiftning af sensortippen
1. Tryk vedligeholdelsesværktøjet (firkantede sider yderst) så langt ned som muligt over den gamle sensortip.
Fortsæt med at trykke værktøjet ned og drej forsigtigt indtil værktøjets firkantede sider og sensortippens
firkantede indskæringer griber fat i hinanden. Værktøjet bør derefter falde på plads.
2. Drej værktøjet mod uret for at skrue den gamle sensortip ud.
3. Når sensortippen er skruet løs, skal du blot løfte den ud. Træk vedligeholdelsesværktøjet af og smid den
gamle sensortip væk.
BEMÆRK: Kontrollér O-ringen. Hvis den er beskadiget på nogen måde, skal du med en pincet fjerne og udskifte den med en ny O-
ring fra vedligeholdelsessættet.
Udskiftning af sensortippen
B E M Æ R K N I N G
Undgå at ridse eller beskadige sensortippen (den sorte overflade på sensorhovedet) under denne proces.
Dansk 159

1. Tryk vedligeholdelsesværktøjet (firkantede sider yderst) så langt ned som muligt over den nye sensortip.
Fortsæt med at trykke værktøjet ned og drej forsigtigt indtil værktøjets firkantede sider og sensortippens
firkantede indskæringer griber fat i hinanden. Værktøjet bør derefter falde på plads.
2. Sørg for at kraven på sensoren er ligeså langt nede som det er muligt, således at toppen på kraven flugter
med sensorhovedets base.
3. Tag det kombinerede vedligeholdelsesværktøj og sensortip og sæt det i sensoren.
4. Drej værktøjet med uret for at skrue den nye sensortip i, men kun fingerstramt. Stram ikke for meget. Når
sensoren er fastgjort, skal du trække vedligeholdelsesværktøjet af.
160 Dansk