Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB) – страница 3
Инструкция к Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB)

Quando i fili si trovano all'interno di un condotto rigido o flessibile, devono essere collegati a un
dispositivo di scollegamento locale dell'alimentazione. Il dispositivo locale di scollegamento
dell'alimentazione deve:
• Trovarsi vicino all'apparecchiatura installata
•
Rispettare tutte i normative elettriche locali
• Essere identificato come dispositivo di scollegamento dello strumento
Fare riferimento alla Figura 5 a pagina 40 per vedere un esempio di installazione consigliata del
dispositivo di scollegamento locale.
Un condotto collegato all'alloggiamento dello strumento non fornisce automaticamente un
collegamento a massa. Assicurarsi che il condotto elettrico in metallo sia collegato a massa.
Per prevenire danni alle guarnizioni dell'alloggiamento, l'apparecchiatura fissata ai tubi verticali e
orizzontali deve utilizzare condotti flessibili impermeabili o cavi flessibili adatti al sito.
Linee guida per il cablaggio
Inserire i fili nei connettori finché la parte isolata non si trova completamente all'interno del
connettore, senza fili scoperti visibili. Tirare delicatamente ciascun filo dopo l'installazione per
assicurarsi che sia fissato saldamente.
Utilizzare sistemi classificati NEMA/IP, mozzi di condotti o raccordi con pressacavo per mantenere la
conformità con la classificazione ambientale.
Il cablaggio del controller utilizza fili da 22 a 18 AWG (da 0,32 a 0,82 mm²). Non utilizzare fili di
dimensioni inferiori a 22 AWG (0,32 mm²).
Installare la barriera di tensione del controller sc quando il cablaggio di controllo a 24 Vrms dello
strumento è collegato. Fare riferimento a Installare la barriera di tensione a pagina 46.
Non utilizzare alta e bassa tensione contemporaneamente nel controller sc. Quando il controller sc
viene utilizzato con questo strumento, utilizzare esclusivamente basse tensioni (inferiori a 30 Vrms o
a 60 VCC) nel vano del cablaggio del controller sc, dietro la barriera di tensione.
Fare riferimento al manuale del controller per dettagli sui collegamenti dei relè e alla Figura 6
a pagina 43 e Figura 7 a pagina 44 per dettagli sui collegamenti. Per installare tutte le barriere di
protezione e i coperchi rimanenti, fare riferimento alle istruzioni contenute nel manuale del controller.
Collegare il cablaggio al controller
P E R I C O L O
Pericolo di folgorazione. Prima di eseguire questo intervento di manutenzione, interrompere
l'alimentazione elettrica allo strumento e ai relè.
1. Verificare che il controller sia spento.
2. Aprire il controller. Fare riferimento a Installare la barriera di tensione a pagina
46.
3. Collegare il filo dal relè COM (comune) dello strumento al relè COM del controller.
4. Collegare il filo dal relè N/A (normalmente aperto) dello strumento al relè N/A del controller.
5. Collegare i rimanenti cablaggi. Fare riferimento a Collegare il cablaggio allo strumento
a pagina 42.
6. Verificare che il cablaggio di alimentazione sia situato sul lato destro del supporto.
7. Installare la barriera di tensione del controller. Fare riferimento a Installare la barriera di tensione
a pagina 46.
8. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento. Serrare le viti del coperchio per sigillare l'alloggiamento.
Per mantenere le proprietà di classificazione ambientale dell'alloggiamento, il coperchio deve
essere installato.
Italiano 41

Collegare il cablaggio allo strumento
P E R I C O L O
Pericolo di folgorazione. Quando si eseguono collegamenti elettrici, scollegare sempre l'alimentazione
dello strumento.
Fare riferimento alla Tabella 1, alla Figura 6, alla Figura 7 e alla Figura 8.
1. Rimuovere le tre viti dal coperchio trasparente e rimuoverlo.
2. Collegare il filo dal relè COM (comune) del controller al relè COM dello strumento.
3. Collegare il filo dal relè N/A (normalmente aperto) del controller al relè N/A dello strumento.
4. Collegare il filo di terra al morsetto con il simbolo di terra.
5. Collegare il filo neutro al morsetto NEUT (NEUTRO).
6. Collegare il filo di fase al morsetto PHASE (FASE).
7. Installare il coperchio trasparente.
8. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento. Per mantenere le proprietà di classificazione ambientale
dell'alloggiamento, serrare le viti del coperchio. Assicurarsi che sia ben sigillato.
9. Accendere lo strumento e il controller.
Tabella 1 Cablaggio di alimentazione
Descrizione del morsetto Codice colore filo—Nord America Codice colore filo—Europa
Fase (PHASE) Nero Marrone
Neutro (NEUT) Bianco Blu
Terra di protezione (simbolo di terra) Verde Verde con striature gialle
42 Italiano

Figura 6 Schema di cablaggio per il modello 115 V
Italiano 43

Figura 7 Schema di cablaggio per il modello 230 V
44 Italiano

Figura 8 Collegamenti del cablaggio con un dispositivo di scollegamento locale
1 Etichetta, cablaggio 6 Pressacavo/condotto (rete CA)
2 Coperchio protettivo 7 Pressacavo/condotto (cablaggio relè)
3 Fusibili (3x) 8 Erogazione aria
4 Morsettiera alimentazione 9 Relè N/O
5 Morsettiera relè 10 Relè Com
Italiano 45

Installare la barriera di tensione
Fare riferimento ai passaggi illustrati di seguito.
46 Italiano

Collegamento delle tubazioni di erogazione dell'aria e del sensore
Collegare le tubazioni di erogazione dell'aria al raccordo situato nel lato inferiore dell'alloggiamento
dello strumento (Figura 8 a pagina 45, punto 8). Per ulteriori dettagli sull'installazione del sensore,
fare riferimento alla documentazione dell'adattatore del soffiatore, del kit di tubazioni e del sensore.
Avvio
A V V I S O
Il limitatore termico si apre se il ciclo di accensione (ON) della pompa è superiore a 60 secondi o se il ciclo di
spegnimento (OFF)della pompa è inferiore a 15 minuti. Non superare il ciclo di funzionamento specifico per lo
strumento.
1. Accendere il controller.
2. Dal menu di impostazione del sistema, selezionare i relè. Impostare la durata fino a un massimo
di 60 secondi. Impostare l'intervallo fino a un massimo di 15 minuti. Per ulteriori informazioni fare
riferimento al manuale del controller.
3. Spegnere il controller.
4. Dopo l'installazione, accendere lo strumento.
5. Accendere il controller.
Manutenzione
P E R I C O L O
Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del documento devono essere eseguiti solo da
personale qualificato.
Pulizia dell'alloggiamento
A V V I S O
Non utilizzare mai solventi per pulire l'alloggiamento.
1. Con l'alloggiamento completamente chiuso, pulire la superficie esterna con un panno umido.
2. Controllare regolarmente la presa d'aria sul compressore per verificare che l'apertura non sia
intasata. Una presa d'aria intasata può accorciare la durata del compressore e deteriorare le
prestazioni di pulizia del sensore.
Sostituzione dei fusibili
P E R I C O L O
Pericolo di folgorazione. Prima di eseguire questo intervento di manutenzione, interrompere
l'alimentazione elettrica allo strumento e al controller.
P E R I C O L O
Pericolo di incendio. Utilizzare lo stesso tipo e corrente nominale per sostituire i fusibili.
1. Scollegare l'alimentazione dallo strumento e dal controller.
2. Allentare le viti sul lato anteriore del coperchio e aprirlo.
3. Rimuovere le tre viti dal coperchio trasparente e rimuoverlo.Figura 9
Italiano 47

4. Controllare i fusibili. Sostituire eventuali fusibili bruciati con fusibili nuovi. Per informazioni sui
requisiti dei fusibili, fare riferimento alle Dati tecnici a pagina 34.
5. Installare il coperchio trasparente con le tre viti.
Figura 9 Sostituzione dei fusibili
1 Coperchio protettivo 3 Fusibile di ingresso (2x)
2 Interruttore di alimentazione 4 Fusibile del relè del controller
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il compressore funziona ma lo
La tubazione dell'aria è
Controllare la presenza di eventuali piegature
strumento non eroga aria.
piegata o danneggiata.
eccessive e/o aree ripiegate nella tubazione
dell'aria. Riparare o sostituire la tubazione
dell'aria se necessario.
La tubazione dell'aria è
Controllare eventuali ostruzioni nella tubazione
ostruita.
dell'aria. Pulire o sostituire la tubazione dell'aria
se necessario.
Il compressore non funziona. Uno o più fusibili sono
Controllare il cablaggio per verificare la presenza
bruciati.
di eventuali problemi. Altrimenti, sostituire
eventuali fusibili bruciati. Fare riferimento a
Sostituzione dei fusibili a pagina 47.
Il compressore non funziona
C'è un problema nel
Assicurarsi che il controller sia stato
secondo la programmazione.
controller.
programmato correttamente. Assicurarsi che il
controller funzioni correttamente.
Parti di ricambio
Nota: Numeri di Prodotti e Articoli possono variare per alcune regioni di vendita. Contattare il distributore
appropriato o fare riferimento al sito Web dell'azienda per dati di contatto.
Descrizione Articolo n.
Fusibile, 5 A, 250 V ritardato (modello 230 V) 4693800
Fusibile, 8 A, 250 V ritardato (modello 115 V) 6172000
48 Italiano

Descrizione Articolo n.
Fusibile, 0,25 A, 250 V ritardato (modelli 115/230 V) 5966073
Kit di montaggio (include canali di montaggio, viti, rondelle, etichetta, fascette) 6864900
Kit complessivo flessibile soffiatore (include accoppiatore a rilascio rapido, fascette
9257800
serracavo, fascette serratubo per flessibili, cavo)
Kit componenti bulloneria soffiatore (include fascette serracavo, complessivo
9257700
flessibile, viti con testa con rondella, cappuccio, cavo)
Italiano 49

Table des matières
Caractéristiques à la page 50 Maintenance à la page 63
Généralités à la page 50 Dépannage à la page 64
Installation à la page 53 Pièces de rechange à la page 64
Mise en marche à la page 63
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristique Détails
Dimensions (l x P x H) 351,6 x 186,9 x 409,7 mm (13,84 x 7,36 x 16,13 po)
Poids 11,2 kg (24,7 lb)
Pression d'air de sortie
Modèle 115 V : 3,10 bar (45 psi)
(à la sortie du compresseur)
Modèle 230 V : 2,76 bars (40 psi)
3
Débit d'air de sortie
Modèle 115 V : 2,14 m
/heure (1,26 cfm)
(à la sortie du compresseur)
3
Modèle 230 V : 1,77 m
/heure (1,04 cfm)
Cycle de service de pompage maximum 60 secondes toutes les 15 minutes
Exigences en matière de fonctionnement –20 à 50 °C (–4 à 122 °F), humidité relative de 95 %, sans
condensation
Exigences en matière de stockage –20 à 70 °C (–4 à 158 °F), humidité relative de 95 %, sans
condensation
Boîtier NEMA 4X/IP66 non métallique
Alimentation requise Modèle 115 V : 115 V c.a., 50/60 Hz, 7,5/4,5 A
Modèle 230 V : 230 V c.a., 50 Hz, 2,5 A
Fusible d'entrée Modèle 115 V : T, 8 A, 250 V
Modèle 230 V : T, 5 A, 250 V
Fusible de relai du contrôleur T, 0,25 A, 250 V (tous les modèles)
Niveau de pollution 2
Catégorie d’installation II
Classe de protection I
Altitude 2 000 m maximum
Dimensions du compresseur (largeur x profondeur
37 x 32 x 20 cm (14,5 x 12,5 x 7,8 po)
x hauteur)
Poids du compresseur 10,7 kg (23,5 lb)
Certifications UL, CSA, cETLus, CE
Garantie 1 an (EU: 2 ans)
Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
50 Français

se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
Interprétation des indications de risques
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,
voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se
blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole
figurant sur l'appareil fait l'objet d'une instruction de mise en garde dans le manuel.
Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les
informations de fonctionnement et de sécurité.
En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas
être jetés avec les autres déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne
(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais être, à la fin de leur service,
renvoyés par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.
Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour
obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le
fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou d'électrocution.
Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection.
Français 51

Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si
l'appareil n'est pas fourni avec une mise à la terre sur un cordon, effectuez la mise à la terre de
protection sur la borne de conducteur de protection.
Ce symbole, sil figure sur le produit, indique l’emplacement d’un fusible ou d'un dispositif limiteur de
courant.
Certification
Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe
A:
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC part 15, limites de classe A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme
à la partie 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.
2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
entraîner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable
de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet
équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont
pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il
peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de
cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce
cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent
permettre de réduire les problèmes d'interférences :
1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des
perturbations
2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des
interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent.
3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.
4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences.
5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.
Présentation du produit
Ce système de nettoyage est utilisé dans des applications de traitement susceptibles de salir le
capteur. Cet instrument permet de nettoyer automatiquement la surface du capteur et d'éliminer la
mousse et autres dépôts végétaux. Installez cet instrument en intérieur ou en extérieur, de façon à
ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil
Composants du produit
Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Voir Figure 1. Si des éléments manquent ou
sont endommagés, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial.
52 Français

Figure 1 Composants du produit
1 Boîtier 8 Rondelle de blocage
2 Barrière de tension (sc100) 9 Boulon, tête hexagonale, fendue
3 Vis de maintien de la barrière 10 Boulon, tête hexagonale
4 Barrière de tension (sc200) 11 Support
5 Plaque, montage mural 12 Support
6 Vis, tête plate, fendue 13 Barre en U Uni-strut
7 Vis, tête cylindrique, fendue
Installation
D A N G E R
Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du
document.
Montage de l'instrument
A V I S
Si l'instrument est installé à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, la température de
fonctionnement risque de dépasser la limite spécifiée, empêchant le démarrage du compresseur. Installez
l'instrument en intérieur ou en extérieur, de façon à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil.
1. Installez l'instrument à proximité du capteur installé (Figure 5). N'étendez pas les tubes d'arrivée
d'air au-delà de 7,6 m. La capacité du système reste ainsi identique, sans diminuer le temps de
réponse pour l'alimentation en air.
2. Installez l'instrument à un endroit où la température ambiante ne dépassera pas les limites de
température de l'instrument. Voir Caractéristiques à la page 50.
Français
53

3. Utilisez la méthode d'installation correspondant à l'application de l'instrument et accrochez le
matériel (Figure 3 et Figure 4).
4. Installez le dispositif à un endroit et dans une position donnant facilement accès au dispositif de
déconnexion.
5. Raccordez l'instrument à un contrôleur (Figure 5). Pour plus d'informations sur le raccordement
du capteur, reportez-vous à la documentation du capteur.
Figure 2 Dimensions du boîtier
54 Français

Figure 3 Option de montage mural
1 Plaque de montage mural (x 4) 2 Vis, tête plate, fendue (x 4)
Figure 4 Options de montage sur tuyaux
1 Option de montage sur tuyau horizontal 6 Tuyau vertical
2 Option de montage sur tuyau vertical 7 Boulon, tête hexagonale, fendu (x 4)
3 Vis, tête cylindrique, fendue (x 4), Rondelle de
8 Support pour tuyau de 3,8 à 5,08 cm (x 4)
blocage (x 4)
4 Barre en U Uni-strut (x 2) 9 Ecrou, tête hexagonale (x 4)
5 Tuyau horizontal
Français 55

Figure 5 Configuration de montage standard
1 Interrupteur de déconnexion de l'alimentation 5 Tube d'arrivée d'air
2 Contrôleur 6 Montage sur poteau
3 Câble du capteur 7 Adaptateur de pulvérisation d'air
4 Système de pulvérisation d'air haut débit
Branchements électriques
D A N G E R
Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout
branchement électrique.
D A N G E R
Risque d'électrocution Un raccordement à la terre est nécessaire.
Utilisez toujours des câbles et des méthodes de câblage qui respectent ou dépassent les
réglementations électriques locales et nationales. Utilisez toujours des conduits rigides, des conduits
flexibles étanches ou des câbles flexibles autorisés par les réglementations électriques pour les
raccordements.
Un câble d'alimentation de 3 mètres peut être utilisé dans la mesure où :
• Toutes les réglementations électriques locales et nationales sont respectées
•
Il est équipé de trois conducteurs 18 AWG (avec un câble de masse pour la sécurité)
• Il est équipé d'un protecteur de cordon hermétique afin de respecter la norme environnementale
NEMA
Utilisez toujours le branchement à trois fils standard pour l'alimentation électrique. Ajoutez des
cosses aux extrémités des câbles et connectez les câbles comme indiqué à la Figure 6
à la page 59 et à la Figure 7 à la page 60.
56 Français

Vérifiez que les dispositifs d'alimentation et de mise à la masse de sécurité sont dotés de câbles de
18 à 12 AWG (1 à 4 mm²) avec enrobage adapté aux tensions appliquées. N'utilisez pas de câbles
inférieurs à 18 AWG (1 mm²).
Lorsque les dispositifs de sécurité se trouvent à l'intérieur d'un conduit ou d'un conduit flexible, ils
doivent être raccordés à un dispositif de déconnexion local dédié mis en place par l'utilisateur. Le
dispositif de déconnexion local dédié doit :
• Se trouver à proximité de l'équipement installé
•
Respecter toutes les réglementations électriques locales
• Etre identifié en tant que dispositif de déconnexion pour l'instrument
Reportez-vous à Figure 5 à la page 56 pour consulter un exemple d'installation d'un dispositif de
déconnexion local.
Un conduit relié au boîtier de l'instrument n'est pas automatiquement doté d'une mise à la masse.
Vérifiez que le conduit électrique en métal est mis à la masse.
Afin de préserver l'étanchéité du boîtier, les équipements accrochés aux tuyaux verticaux ou
horizontaux doivent utiliser des conduits flexibles étanches ou des câbles flexibles aux normes
locales.
Consignes de câblage
Insérez les câbles dans les connecteurs jusqu'à ce que l'isolation touche le connecteur, de façon à
ce qu'aucune partie de câble nue ne soit visible. Tirez doucement sur chaque câble après
l'installation pour vous assurer qu'ils tiennent de façon sécurisée.
Utilisez des plateformes de conduits aux normes NEMA/IP ou des emplacements de protecteurs de
cordons pour respecter les normes environnementales.
Pour le câblage du contrôleur, utilisez un câble de 22 à 18 AWG (0,32 à 0,82 mm²). N'utilisez pas de
câbles inférieurs à 22 AWG (0,32 mm²).
Installez la barrière de tension du contrôleur sc lorsque le câblage de contrôle 24 Vrms de
l'instrument est raccordé. Voir Installation de la barrière de tension à la page 62.
N'utilisez pas simultanément de hautes et basses tensions dans le contrôleur sc. Lorsque le
contrôleur sc est utilisé avec cet instrument, utilisez uniquement de la basse tension (moins de
30 Vrms ou 60 VDC) dans le compartiment de câblage du contrôleur sc, derrière la barrière de
tension.
Reportez-vous au manuel du contrôleur pour les détails relatifs au raccordement du relai et aux
figures Figure 6 à la page 59 et Figure 7 à la page 60 pour les détails du raccordement.
Reportez-vous aux instructions du manuel du contrôleur pour l'installation des barrières et capots
restants.
Raccordement des câbles au contrôleur
D A N G E R
Risque d'électrocution Avant d'effectuer cette tâche de maintenance, coupez l'alimentation de
l'instrument et des relais.
1. Vérifiez que le contrôleur est hors tension.
2. Ouvrez le contrôleur. Voir Installation de la barrière de tension à la page 62.
3. Raccordez le câble du relai COM (commun) de l'instrument au relai COM du contrôleur.
4. Raccordez le câble du relai N/O (normalement ouvert) de l'instrument au relai N/O du contrôleur.
5. Branchez les autres câbles. Voir Raccordement des câbles à l'instrument à la page 58
.
6. Vérifiez que le câble d'alimentation se trouve du côté droit du support.
Français 57

7. Installez la barrière de tension du contrôleur. Voir Installation de la barrière de tension
à la page 62.
8. Fermez le capot du boîtier. Serrez les vis du capot pour fermer hermétiquement le boîtier. Le
capot du boîtier doit être installé afin de respecter les normes environnementales qui concernent
le boîtier.
Raccordement des câbles à l'instrument
D A N G E R
Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout
branchement électrique.
Voir Tableau 1, Figure 6, Figure 7 et Figure 8.
1. Retirez les trois vis du capot transparent, puis retirez le capot.
2. Raccordez le câble du relai COM (commun) du contrôleur au relai COM de l'instrument.
3. Raccordez le câble du relai N/O (normalement ouvert) du contrôleur au relai N/O de l'instrument.
4. Raccordez le câble de masse à la borne indiquée par le symbole de masse.
5. Raccordez le câble du neutre à la borne NEUT.
6. Raccordez le câble de la phase à la borne PHASE.
7. Mettez en place le capot transparent.
8. Fermez le capot du boîtier. Afin de respecter les normes environnementales qui concernent le
boîtier, serrez les vis du capot. Vérifiez que le boîtier est fermé hermétiquement.
9. Mettez l'instrument et le contrôleur sous tension.
Tableau 1 Câblage pour l'alimentation
Description des bornes Code couleur pour le câblage—
Code couleur pour le câblage
Amérique du Nord
—Europe
Ligne (PHASE) Noir Marron
Neutre (NEUT) Blanc Bleu
Masse de protection (symbole de
Vert Vert/jaune
masse)
58 Français

Figure 6 Schéma de câblage pour modèle 115 V
Français 59

Figure 7 Schéma de câblage pour modèle 230 V
60 Français