Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB) – страница 3

Инструкция к Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB)

Quando i fili si trovano all'interno di un condotto rigido o flessibile, devono essere collegati a un

dispositivo di scollegamento locale dell'alimentazione. Il dispositivo locale di scollegamento

dell'alimentazione deve:

Trovarsi vicino all'apparecchiatura installata

Rispettare tutte i normative elettriche locali

Essere identificato come dispositivo di scollegamento dello strumento

Fare riferimento alla Figura 5 a pagina 40 per vedere un esempio di installazione consigliata del

dispositivo di scollegamento locale.

Un condotto collegato all'alloggiamento dello strumento non fornisce automaticamente un

collegamento a massa. Assicurarsi che il condotto elettrico in metallo sia collegato a massa.

Per prevenire danni alle guarnizioni dell'alloggiamento, l'apparecchiatura fissata ai tubi verticali e

orizzontali deve utilizzare condotti flessibili impermeabili o cavi flessibili adatti al sito.

Linee guida per il cablaggio

Inserire i fili nei connettori finché la parte isolata non si trova completamente all'interno del

connettore, senza fili scoperti visibili. Tirare delicatamente ciascun filo dopo l'installazione per

assicurarsi che sia fissato saldamente.

Utilizzare sistemi classificati NEMA/IP, mozzi di condotti o raccordi con pressacavo per mantenere la

conformità con la classificazione ambientale.

Il cablaggio del controller utilizza fili da 22 a 18 AWG (da 0,32 a 0,82 mm²). Non utilizzare fili di

dimensioni inferiori a 22 AWG (0,32 mm²).

Installare la barriera di tensione del controller sc quando il cablaggio di controllo a 24 Vrms dello

strumento è collegato. Fare riferimento a Installare la barriera di tensione a pagina 46.

Non utilizzare alta e bassa tensione contemporaneamente nel controller sc. Quando il controller sc

viene utilizzato con questo strumento, utilizzare esclusivamente basse tensioni (inferiori a 30 Vrms o

a 60 VCC) nel vano del cablaggio del controller sc, dietro la barriera di tensione.

Fare riferimento al manuale del controller per dettagli sui collegamenti dei relè e alla Figura 6

a pagina 43 e Figura 7 a pagina 44 per dettagli sui collegamenti. Per installare tutte le barriere di

protezione e i coperchi rimanenti, fare riferimento alle istruzioni contenute nel manuale del controller.

Collegare il cablaggio al controller

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Prima di eseguire questo intervento di manutenzione, interrompere

l'alimentazione elettrica allo strumento e ai relè.

1. Verificare che il controller sia spento.

2. Aprire il controller. Fare riferimento a Installare la barriera di tensione a pagina

46.

3. Collegare il filo dal relè COM (comune) dello strumento al relè COM del controller.

4. Collegare il filo dal relè N/A (normalmente aperto) dello strumento al relè N/A del controller.

5. Collegare i rimanenti cablaggi. Fare riferimento a Collegare il cablaggio allo strumento

a pagina 42.

6. Verificare che il cablaggio di alimentazione sia situato sul lato destro del supporto.

7. Installare la barriera di tensione del controller. Fare riferimento a Installare la barriera di tensione

a pagina 46.

8. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento. Serrare le viti del coperchio per sigillare l'alloggiamento.

Per mantenere le proprietà di classificazione ambientale dell'alloggiamento, il coperchio deve

essere installato.

Italiano 41

Collegare il cablaggio allo strumento

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Quando si eseguono collegamenti elettrici, scollegare sempre l'alimentazione

dello strumento.

Fare riferimento alla Tabella 1, alla Figura 6, alla Figura 7 e alla Figura 8.

1. Rimuovere le tre viti dal coperchio trasparente e rimuoverlo.

2. Collegare il filo dal relè COM (comune) del controller al relè COM dello strumento.

3. Collegare il filo dal relè N/A (normalmente aperto) del controller al relè N/A dello strumento.

4. Collegare il filo di terra al morsetto con il simbolo di terra.

5. Collegare il filo neutro al morsetto NEUT (NEUTRO).

6. Collegare il filo di fase al morsetto PHASE (FASE).

7. Installare il coperchio trasparente.

8. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento. Per mantenere le proprietà di classificazione ambientale

dell'alloggiamento, serrare le viti del coperchio. Assicurarsi che sia ben sigillato.

9. Accendere lo strumento e il controller.

Tabella 1 Cablaggio di alimentazione

Descrizione del morsetto Codice colore filo—Nord America Codice colore filo—Europa

Fase (PHASE) Nero Marrone

Neutro (NEUT) Bianco Blu

Terra di protezione (simbolo di terra) Verde Verde con striature gialle

42 Italiano

Figura 6 Schema di cablaggio per il modello 115 V

Italiano 43

Figura 7 Schema di cablaggio per il modello 230 V

44 Italiano

Figura 8 Collegamenti del cablaggio con un dispositivo di scollegamento locale

1 Etichetta, cablaggio 6 Pressacavo/condotto (rete CA)

2 Coperchio protettivo 7 Pressacavo/condotto (cablaggio relè)

3 Fusibili (3x) 8 Erogazione aria

4 Morsettiera alimentazione 9 Relè N/O

5 Morsettiera relè 10 Relè Com

Italiano 45

Installare la barriera di tensione

Fare riferimento ai passaggi illustrati di seguito.

46 Italiano

Collegamento delle tubazioni di erogazione dell'aria e del sensore

Collegare le tubazioni di erogazione dell'aria al raccordo situato nel lato inferiore dell'alloggiamento

dello strumento (Figura 8 a pagina 45, punto 8). Per ulteriori dettagli sull'installazione del sensore,

fare riferimento alla documentazione dell'adattatore del soffiatore, del kit di tubazioni e del sensore.

Avvio

A V V I S O

Il limitatore termico si apre se il ciclo di accensione (ON) della pompa è superiore a 60 secondi o se il ciclo di

spegnimento (OFF)della pompa è inferiore a 15 minuti. Non superare il ciclo di funzionamento specifico per lo

strumento.

1. Accendere il controller.

2. Dal menu di impostazione del sistema, selezionare i relè. Impostare la durata fino a un massimo

di 60 secondi. Impostare l'intervallo fino a un massimo di 15 minuti. Per ulteriori informazioni fare

riferimento al manuale del controller.

3. Spegnere il controller.

4. Dopo l'installazione, accendere lo strumento.

5. Accendere il controller.

Manutenzione

P E R I C O L O

Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del documento devono essere eseguiti solo da

personale qualificato.

Pulizia dell'alloggiamento

A V V I S O

Non utilizzare mai solventi per pulire l'alloggiamento.

1. Con l'alloggiamento completamente chiuso, pulire la superficie esterna con un panno umido.

2. Controllare regolarmente la presa d'aria sul compressore per verificare che l'apertura non sia

intasata. Una presa d'aria intasata può accorciare la durata del compressore e deteriorare le

prestazioni di pulizia del sensore.

Sostituzione dei fusibili

P E R I C O L O

Pericolo di folgorazione. Prima di eseguire questo intervento di manutenzione, interrompere

l'alimentazione elettrica allo strumento e al controller.

P E R I C O L O

Pericolo di incendio. Utilizzare lo stesso tipo e corrente nominale per sostituire i fusibili.

1. Scollegare l'alimentazione dallo strumento e dal controller.

2. Allentare le viti sul lato anteriore del coperchio e aprirlo.

3. Rimuovere le tre viti dal coperchio trasparente e rimuoverlo.Figura 9

Italiano 47

4. Controllare i fusibili. Sostituire eventuali fusibili bruciati con fusibili nuovi. Per informazioni sui

requisiti dei fusibili, fare riferimento alle Dati tecnici a pagina 34.

5. Installare il coperchio trasparente con le tre viti.

Figura 9 Sostituzione dei fusibili

1 Coperchio protettivo 3 Fusibile di ingresso (2x)

2 Interruttore di alimentazione 4 Fusibile del relè del controller

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Soluzione

Il compressore funziona ma lo

La tubazione dell'aria è

Controllare la presenza di eventuali piegature

strumento non eroga aria.

piegata o danneggiata.

eccessive e/o aree ripiegate nella tubazione

dell'aria. Riparare o sostituire la tubazione

dell'aria se necessario.

La tubazione dell'aria è

Controllare eventuali ostruzioni nella tubazione

ostruita.

dell'aria. Pulire o sostituire la tubazione dell'aria

se necessario.

Il compressore non funziona. Uno o più fusibili sono

Controllare il cablaggio per verificare la presenza

bruciati.

di eventuali problemi. Altrimenti, sostituire

eventuali fusibili bruciati. Fare riferimento a

Sostituzione dei fusibili a pagina 47.

Il compressore non funziona

C'è un problema nel

Assicurarsi che il controller sia stato

secondo la programmazione.

controller.

programmato correttamente. Assicurarsi che il

controller funzioni correttamente.

Parti di ricambio

Nota: Numeri di Prodotti e Articoli possono variare per alcune regioni di vendita. Contattare il distributore

appropriato o fare riferimento al sito Web dell'azienda per dati di contatto.

Descrizione Articolo n.

Fusibile, 5 A, 250 V ritardato (modello 230 V) 4693800

Fusibile, 8 A, 250 V ritardato (modello 115 V) 6172000

48 Italiano

Descrizione Articolo n.

Fusibile, 0,25 A, 250 V ritardato (modelli 115/230 V) 5966073

Kit di montaggio (include canali di montaggio, viti, rondelle, etichetta, fascette) 6864900

Kit complessivo flessibile soffiatore (include accoppiatore a rilascio rapido, fascette

9257800

serracavo, fascette serratubo per flessibili, cavo)

Kit componenti bulloneria soffiatore (include fascette serracavo, complessivo

9257700

flessibile, viti con testa con rondella, cappuccio, cavo)

Italiano 49

Table des matières

Caractéristiques à la page 50 Maintenance à la page 63

Généralités à la page 50 Dépannage à la page 64

Installation à la page 53 Pièces de rechange à la page 64

Mise en marche à la page 63

Caractéristiques

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Caractéristique Détails

Dimensions (l x P x H) 351,6 x 186,9 x 409,7 mm (13,84 x 7,36 x 16,13 po)

Poids 11,2 kg (24,7 lb)

Pression d'air de sortie

Modèle 115 V : 3,10 bar (45 psi)

(à la sortie du compresseur)

Modèle 230 V : 2,76 bars (40 psi)

3

Débit d'air de sortie

Modèle 115 V : 2,14 m

/heure (1,26 cfm)

(à la sortie du compresseur)

3

Modèle 230 V : 1,77 m

/heure (1,04 cfm)

Cycle de service de pompage maximum 60 secondes toutes les 15 minutes

Exigences en matière de fonctionnement –20 à 50 °C (–4 à 122 °F), humidité relative de 95 %, sans

condensation

Exigences en matière de stockage –20 à 70 °C (–4 à 158 °F), humidité relative de 95 %, sans

condensation

Boîtier NEMA 4X/IP66 non métallique

Alimentation requise Modèle 115 V : 115 V c.a., 50/60 Hz, 7,5/4,5 A

Modèle 230 V : 230 V c.a., 50 Hz, 2,5 A

Fusible d'entrée Modèle 115 V : T, 8 A, 250 V

Modèle 230 V : T, 5 A, 250 V

Fusible de relai du contrôleur T, 0,25 A, 250 V (tous les modèles)

Niveau de pollution 2

Catégorie d’installation II

Classe de protection I

Altitude 2 000 m maximum

Dimensions du compresseur (largeur x profondeur

37 x 32 x 20 cm (14,5 x 12,5 x 7,8 po)

x hauteur)

Poids du compresseur 10,7 kg (23,5 lb)

Certifications UL, CSA, cETLus, CE

Garantie 1 an (EU: 2 ans)

Généralités

En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,

accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur

50 Français

se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,

sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.

Consignes de sécurité

A V I S

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce

produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages

consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.

L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de

mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.

Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement

de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de

cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.

Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez

cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.

Interprétation des indications de risques

D A N G E R

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,

voire mortelles.

A V E R T I S S E M E N T

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures

graves, voire mortelles.

A T T E N T I O N

Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.

A V I S

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations

nécessitant une attention particulière.

Etiquettes de mise en garde

Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se

blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole

figurant sur l'appareil fait l'objet d'une instruction de mise en garde dans le manuel.

Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les

informations de fonctionnement et de sécurité.

En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas

être jetés avec les autres déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne

(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais être, à la fin de leur service,

renvoyés par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.

Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour

obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le

fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.

Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou d'électrocution.

Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection.

Français 51

Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si

l'appareil n'est pas fourni avec une mise à la terre sur un cordon, effectuez la mise à la terre de

protection sur la borne de conducteur de protection.

Ce symbole, sil figure sur le produit, indique l’emplacement d’un fusible ou d'un dispositif limiteur de

courant.

Certification

Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe

A:

Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.

Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel

brouilleur du Canada.

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne

sur les équipements provoquant des interférences.

FCC part 15, limites de classe A :

Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme

à la partie 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :

1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.

2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient

entraîner un fonctionnement inattendu.

Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable

de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet

équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils

numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont

pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement

fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier

l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il

peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de

cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce

cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent

permettre de réduire les problèmes d'interférences :

1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des

perturbations

2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des

interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent.

3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.

4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences.

5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.

Présentation du produit

Ce système de nettoyage est utilisé dans des applications de traitement susceptibles de salir le

capteur. Cet instrument permet de nettoyer automatiquement la surface du capteur et d'éliminer la

mousse et autres dépôts végétaux. Installez cet instrument en intérieur ou en extérieur, de façon à

ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil

Composants du produit

Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Voir Figure 1. Si des éléments manquent ou

sont endommagés, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial.

52 Français

Figure 1 Composants du produit

1 Boîtier 8 Rondelle de blocage

2 Barrière de tension (sc100) 9 Boulon, tête hexagonale, fendue

3 Vis de maintien de la barrière 10 Boulon, tête hexagonale

4 Barrière de tension (sc200) 11 Support

5 Plaque, montage mural 12 Support

6 Vis, tête plate, fendue 13 Barre en U Uni-strut

7 Vis, tête cylindrique, fendue

Installation

D A N G E R

Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du

document.

Montage de l'instrument

A V I S

Si l'instrument est installé à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, la température de

fonctionnement risque de dépasser la limite spécifiée, empêchant le démarrage du compresseur. Installez

l'instrument en intérieur ou en extérieur, de façon à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil.

1. Installez l'instrument à proximité du capteur installé (Figure 5). N'étendez pas les tubes d'arrivée

d'air au-delà de 7,6 m. La capacité du système reste ainsi identique, sans diminuer le temps de

réponse pour l'alimentation en air.

2. Installez l'instrument à un endroit où la température ambiante ne dépassera pas les limites de

température de l'instrument. Voir Caractéristiques à la page 50.

Français

53

3. Utilisez la méthode d'installation correspondant à l'application de l'instrument et accrochez le

matériel (Figure 3 et Figure 4).

4. Installez le dispositif à un endroit et dans une position donnant facilement accès au dispositif de

déconnexion.

5. Raccordez l'instrument à un contrôleur (Figure 5). Pour plus d'informations sur le raccordement

du capteur, reportez-vous à la documentation du capteur.

Figure 2 Dimensions du boîtier

54 Français

Figure 3 Option de montage mural

1 Plaque de montage mural (x 4) 2 Vis, tête plate, fendue (x 4)

Figure 4 Options de montage sur tuyaux

1 Option de montage sur tuyau horizontal 6 Tuyau vertical

2 Option de montage sur tuyau vertical 7 Boulon, tête hexagonale, fendu (x 4)

3 Vis, tête cylindrique, fendue (x 4), Rondelle de

8 Support pour tuyau de 3,8 à 5,08 cm (x 4)

blocage (x 4)

4 Barre en U Uni-strut (x 2) 9 Ecrou, tête hexagonale (x 4)

5 Tuyau horizontal

Français 55

Figure 5 Configuration de montage standard

1 Interrupteur de déconnexion de l'alimentation 5 Tube d'arrivée d'air

2 Contrôleur 6 Montage sur poteau

3 Câble du capteur 7 Adaptateur de pulvérisation d'air

4 Système de pulvérisation d'air haut débit

Branchements électriques

D A N G E R

Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout

branchement électrique.

D A N G E R

Risque d'électrocution Un raccordement à la terre est nécessaire.

Utilisez toujours des câbles et des méthodes de câblage qui respectent ou dépassent les

réglementations électriques locales et nationales. Utilisez toujours des conduits rigides, des conduits

flexibles étanches ou des câbles flexibles autorisés par les réglementations électriques pour les

raccordements.

Un câble d'alimentation de 3 mètres peut être utilisé dans la mesure où :

Toutes les réglementations électriques locales et nationales sont respectées

Il est équipé de trois conducteurs 18 AWG (avec un câble de masse pour la sécurité)

Il est équipé d'un protecteur de cordon hermétique afin de respecter la norme environnementale

NEMA

Utilisez toujours le branchement à trois fils standard pour l'alimentation électrique. Ajoutez des

cosses aux extrémités des câbles et connectez les câbles comme indiqué à la Figure 6

à la page 59 et à la Figure 7 à la page 60.

56 Français

Vérifiez que les dispositifs d'alimentation et de mise à la masse de sécurité sont dotés de câbles de

18 à 12 AWG (1 à 4 mm²) avec enrobage adapté aux tensions appliquées. N'utilisez pas de câbles

inférieurs à 18 AWG (1 mm²).

Lorsque les dispositifs de sécurité se trouvent à l'intérieur d'un conduit ou d'un conduit flexible, ils

doivent être raccordés à un dispositif de déconnexion local dédié mis en place par l'utilisateur. Le

dispositif de déconnexion local dédié doit :

Se trouver à proximité de l'équipement installé

Respecter toutes les réglementations électriques locales

Etre identifié en tant que dispositif de déconnexion pour l'instrument

Reportez-vous à Figure 5 à la page 56 pour consulter un exemple d'installation d'un dispositif de

déconnexion local.

Un conduit relié au boîtier de l'instrument n'est pas automatiquement doté d'une mise à la masse.

Vérifiez que le conduit électrique en métal est mis à la masse.

Afin de préserver l'étanchéité du boîtier, les équipements accrochés aux tuyaux verticaux ou

horizontaux doivent utiliser des conduits flexibles étanches ou des câbles flexibles aux normes

locales.

Consignes de câblage

Insérez les câbles dans les connecteurs jusqu'à ce que l'isolation touche le connecteur, de façon à

ce qu'aucune partie de câble nue ne soit visible. Tirez doucement sur chaque câble après

l'installation pour vous assurer qu'ils tiennent de façon sécurisée.

Utilisez des plateformes de conduits aux normes NEMA/IP ou des emplacements de protecteurs de

cordons pour respecter les normes environnementales.

Pour le câblage du contrôleur, utilisez un câble de 22 à 18 AWG (0,32 à 0,82 mm²). N'utilisez pas de

câbles inférieurs à 22 AWG (0,32 mm²).

Installez la barrière de tension du contrôleur sc lorsque le câblage de contrôle 24 Vrms de

l'instrument est raccordé. Voir Installation de la barrière de tension à la page 62.

N'utilisez pas simultanément de hautes et basses tensions dans le contrôleur sc. Lorsque le

contrôleur sc est utilisé avec cet instrument, utilisez uniquement de la basse tension (moins de

30 Vrms ou 60 VDC) dans le compartiment de câblage du contrôleur sc, derrière la barrière de

tension.

Reportez-vous au manuel du contrôleur pour les détails relatifs au raccordement du relai et aux

figures Figure 6 à la page 59 et Figure 7 à la page 60 pour les détails du raccordement.

Reportez-vous aux instructions du manuel du contrôleur pour l'installation des barrières et capots

restants.

Raccordement des câbles au contrôleur

D A N G E R

Risque d'électrocution Avant d'effectuer cette tâche de maintenance, coupez l'alimentation de

l'instrument et des relais.

1. Vérifiez que le contrôleur est hors tension.

2. Ouvrez le contrôleur. Voir Installation de la barrière de tension à la page 62.

3. Raccordez le câble du relai COM (commun) de l'instrument au relai COM du contrôleur.

4. Raccordez le câble du relai N/O (normalement ouvert) de l'instrument au relai N/O du contrôleur.

5. Branchez les autres câbles. Voir Raccordement des câbles à l'instrument à la page 58

.

6. Vérifiez que le câble d'alimentation se trouve du côté droit du support.

Français 57

7. Installez la barrière de tension du contrôleur. Voir Installation de la barrière de tension

à la page 62.

8. Fermez le capot du boîtier. Serrez les vis du capot pour fermer hermétiquement le boîtier. Le

capot du boîtier doit être installé afin de respecter les normes environnementales qui concernent

le boîtier.

Raccordement des câbles à l'instrument

D A N G E R

Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout

branchement électrique.

Voir Tableau 1, Figure 6, Figure 7 et Figure 8.

1. Retirez les trois vis du capot transparent, puis retirez le capot.

2. Raccordez le câble du relai COM (commun) du contrôleur au relai COM de l'instrument.

3. Raccordez le câble du relai N/O (normalement ouvert) du contrôleur au relai N/O de l'instrument.

4. Raccordez le câble de masse à la borne indiquée par le symbole de masse.

5. Raccordez le câble du neutre à la borne NEUT.

6. Raccordez le câble de la phase à la borne PHASE.

7. Mettez en place le capot transparent.

8. Fermez le capot du boîtier. Afin de respecter les normes environnementales qui concernent le

boîtier, serrez les vis du capot. Vérifiez que le boîtier est fermé hermétiquement.

9. Mettez l'instrument et le contrôleur sous tension.

Tableau 1 Câblage pour l'alimentation

Description des bornes Code couleur pour le câblage—

Code couleur pour le câblage

Amérique du Nord

—Europe

Ligne (PHASE) Noir Marron

Neutre (NEUT) Blanc Bleu

Masse de protection (symbole de

Vert Vert/jaune

masse)

58 Français

Figure 6 Schéma de câblage pour modèle 115 V

Français 59

Figure 7 Schéma de câblage pour modèle 230 V

60 Français