Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB) – страница 9
Инструкция к Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB)

Информация за безопасността
З а б е л е ж к а
Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в резултат на погрешно приложение
или използване на този продукт, включително, без ограничения, преки, случайни или възникнали
впоследствие щети, и се отхвърля всяка отговорност към такива щети в пълната позволена степен от
действащото законодателство. Потребителят носи пълна отговорност за установяване на критични за
приложението рискове и монтаж на подходящите механизми за подсигуряване на процесите по време на
възможна неизправност на оборудването.
Моля, внимателно прочетете ръководството преди разопаковане, инсталиране и експлоатация
на оборудването. Обръщайте внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост.
Пренебрегването им може да има за резултат сериозни наранявания на оператора или
повреда на оборудването.
(Уверете се, че защитата, осигурена от това оборудване, не е занижена. Не го използвайте и
не го монтирайте по начин, различен от определения в това ръководство.
Използване на информация за опасностите
О П А С Н О С Т
Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация, която ако не бъде избегната, ще
предизвика смъртоносно или сериозно нараняване.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Указва потенциално или непосредствено опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе
до смърт или сериозно нараняване.
В Н И М А Н И Е
Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да предизвика леко или средно
нараняване.
З а б е л е ж к а
Показва ситуация, която ако не бъде избегната, може да предизвика повреда на инструмента.
Информация, която изисква специално изтъкване.
Предупредителни надписи
Прочетете всички надписи и етикети, поставени на инструмента. Неспазването им може да
доведе до физическо нараняване или повреда на инструмента. Символът върху инструмента
е описан в ръководството с препоръка за повишено внимание.
Ако е отбелязан върху инструмента, настоящият символ означава, че е необходимо да се
направи справка с ръководството за работа и/или информацията за безопасност.
След 12 август 2005 г. електрическо оборудване, маркирано с този символ, не може да бъде
изхвърляно в обществените сметища в Европа. В съответствие с Европейските местни и
национални разпоредби (Директива 2002/96/ЕО на ЕС) европейските потребители на
електрическо оборудване трябва да връщат старото или употребено оборудване на
производителя за унищожаване без заплащане на такса от потребителя.
Забележка: За връщане за рециклиране, моля свържете се с производителя на оборудването или с
доставчика за указания как да върнете за правилно изхвърляне амортизирано оборудване, доставените от
производителя електрически аксесоари и всички допълнителни артикули.
Този символ показва, че съществува риск от електрически удар и/или късо съединение.
Този символ указва необходимостта от носене на защитни очила.
български 161

Tози символ обозначава, че маркираният елемент изисква защитна заземена връзка. Ако
инструментът не е снабден със заземен щепсел с кабел, изградете предпазна заземена връзка
с предпазния терминал на проводника.
Този символ, поставен върху продукта, указва местонахождението на защитното заземяване
(зануляване).
Сертифициране
Канадска разпоредба за съоръжения, предизвикващи радиосмущения, IECS-003, клас
"А":
Поддържането на тестовите записи е задължение на производителя.
Тази цифрова апаратура от клас "А" съответства на всички изисквания на канадските
разпоредби за съоръжения, предизвикващи смущения.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
ФКК (Федерална комисия по комуникациите) част 15, ограничения относно клас "А"
Поддържането на тестовите записи е задължение на производителя. Това устройство
съответства на част 15 от наредбите на ФКК. Работата с него представлява предмет на
следните условия:
1. Оборудването не може да причинява вредни смущения.
2. Оборудването трябва да приема всички получени смущения, включително такива, които
могат да причинят нежелан начин на работа.
Промени или модификации на това оборудване, които не са изрично одобрени от страните,
отговорни за неговата съвместимост, могат да доведат до анулиране на правото за
експлоатация на оборудването. Оборудването е тествано, като е установена неговата
съвместимост с ограниченията за цифрово устройство от клас "А", което е в съответствие с
част 15 от наредбите на ФКК. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита
срещу вредни смущения при работа на оборудването, когато това става в търговска среда.
Оборудването генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, като в случай че
не бъде инсталирано и експлоатирано в съответствие с ръководството за употреба, може да
предизвика вредни смущения на радио комуникациите. Възможно е работата на това
оборудване в жилищни зони да доведе до вредни смущения, при който случай потребителят
ще трябва да коригира смущенията за своя сметка. За намаляване на проблемите със
смущенията могат да се използват следните техники:
1. Изключете оборудването от захранването, за да проверите дали то причинява
смущенията.
2. Ако оборудването е свързано към един и същ контакт с устройството, при което се
проявяват смущенията, свържете оборудването към друг контакт.
3. Отдалечете оборудването от устройството, което приема смущенията.
4. Променете положението на приемателната антена на устройството, което приема
смущенията.
5. Опитайте да приложите комбинация от горните мерки.
Общ преглед на продукта
Системата за почистване се използва за приложения, при които сензорът може да се замърси.
Инструментът автоматично почиства повърхността на сензора и отстранява отложените слуз и
други биологични материали. Инсталирайте инструмента в участък на закрито или открито,
който не е изложен на пряка слънчева светлина.
162
български

Компоненти на продукта
Проверете дали всички компоненти са получени. Вижте Фигура 1. Ако някои от компонентите
липсват или са повредени, се свържете незабавно с производителя или с търговски
представител.
Фигура 1 Компоненти на продукта
1 Корпус 8 Контра шайба
2 Волтова бариера (sc100) 9 Болт, шестограмен, с прорез
3 Винт, за закрепване на бариерата 10 Гайка, шестограмна
4 Волтова бариера (sc200) 11 Държач
5 Ухо, стенен монтаж 12 Държач
6 Винт с плоска глава, с прорез 13 Универсална опора
7 Винт с конусна глава, с прорез
Инсталиране
О П А С Н О С Т
Множество опасности. Задачите, описани в този раздел на ръководството, трябва да се
извършват само от квалифициран персонал.
български 163

Монтиране на инструмента
З а б е л е ж к а
Ако инструментът е монтиран на пряка слънчева светлина, работната температура може да надвиши
посочената гранична стойност и компресорът няма да се включи. Инсталирайте инструмента в участък на
закрито или открито, който не е изложен на пряка слънчева светлина.
1. Инсталирайте инструмента близо до инсталирания сензор (Фигура 5). Не удължавайте
въздухопровода над 7,6 м (25 ft). По този начин капацитетът на системата се запазва един
и същ и не се намалява времето за реакция за подаване на въздух.
2. Монтирайте инструмента на място, където температурата на околната среда няма да
надвиши граничните стойности на температурата на инструмента. Вижте Спецификации
на страница 160
.
3. Използвайте подходящия монтажен метод за приложението и прикрепете хардуера
(Фигура 3 и Фигура 4).
4. Монтирайте устройството на място и в положение, които осигуряват лесен достъп за
изключване на устройството.
5. Свържете инструмента към контролер (Фигура 5). Относно информация за свързване на
сензора вижте документацията на сензора.
Фигура 2 Размери на корпуса
164 български

Фигура 3 Опция за стенен монтаж
1 Ухо, стенен монтаж (4х) 2 Винт, с плоска глава, с прорез (4x)
Фигура 4 Опции за монтаж на тръби
1 Опция за хоризонтален монтаж на тръби 6 Тръба, вертикална
2 Опция за вертикален монтаж на тръби 7 Болт, шестограмен, с прорез (4x)
3 Винт, с конусна глава, с прорез (4х), контра
8 Скоба за тръба 1½ или 2 инча (4x)
шайба
4 Универсална опора (2x) 9 Гайка, шестограмна (4x)
5 Тръба, хоризонтална
български 165

Фигура 5 Типична монтажна конфигурация
1 Изключвател на електрозахранването 5 Входящ въздухопровод
2 Контролер 6 Монтаж на стълб
3 Кабел на сензора 7 Адаптер за въздушна струя
4 Въздушен изход на системата с високо налягане
Електрически връзки
О П А С Н О С Т
Опасност от токов удар. Винаги изключвайте захранването на инструмента при изграждане на
някоя от електрическите връзки.
О П А С Н О С Т
Опасност от токов удар. Необходима е защитно заземяване (PE).
Винаги използвайте практики за свързване на кабели, които отговарят или надвишават
изискванията на местните и държавните електротехнически правила и норми. За целите на
електрическото свързване използвайте твърди кабелни канали, водоустойчиви гъвкави
кабелни канали или гъвкав кабел, разрешени от местните електротехнически правила и
норми.
Захранващ кабел с дължина над 3 метра (10 фута) може да се използва, ако:
• Са съблюдавани всички местни и държавни електротехнически правила и норми
•
Има три проводника със сечение 18 AWG (включително заземителния проводник)
• Има уплътнение за намаляване на механичното напрежение върху кабела за поддържане
на номиналните стойности за среда тип NEMA
За захранване винаги използвайте стандартни трипроводни съединителни линии. Добавете
накрайници към краищата на кабелите и ги съединете по показания начин Фигура 6
на страница 169 и Фигура 7 на страница 170.
166 български

Проверете дали кабелните отклонения за електрозахранване и заземяване са с проводник от
18 до 12 AWG (1,0
до 4,0 мм²) с изолация, подходяща за прилаганите напрежения. Не
използвайте кабел с размер по-малък от 18 AWG на проводник (1,0 мм²).
Когато отклоненията са в канал или в гъвкав канал, те трябва да се свържат към
предоставения за целта от ползвателя локален изключвател. Предназначеният за тази цел
локален изключвател трябва:
• Да е близо до монтираното оборудване
• Да отговаря на изискванията на всички местни електротехнически правила и норми
• Да бъде определен като изключващо устройство за инструмента
Вижте Фигура 5 на страница 166 за пример на препоръчвана инсталация на локален
изключвател.
Свързването на канала към корпуса на инструмента не означава автоматично заземяване.
Проверете дали електрическият метален канал е заземен.
За да се предпазят от повреда уплътненията на корпуса, оборудването, прикрепено към
вертикалните или хоризонталните тръби, трябва да е с водоустойчив гъвкав канал или гъвкав
кабел с номинални стойности за даденото място.
Насоки за свързване на кабелите
Вмъкнете кабелите в конекторите, докато изолацията се опре на конектора, без да се вижда
оголен проводник. След монтажа дръпнете леко всеки един проводник, за да проверите дали
е захванат здраво.
За спазване на номиналните стойности за средата на корпуса използвайте стойности за
NEMA/IP.
Кабелите за контролера са с проводници с размер от 22 до 18 AWG (0,32 до 0,82 mm²). Не
използвайте проводници с размер по-малък от 22 AWG (0,32 mm²).
Монтирайте волтовата бариера на sc контролера, когато е свързан 24 Vrms контрол на
кабелите на инструмента. Вижте Поставяне на волтовата бариера на страница 172.
Не използвайте едновременно високо и ниско напрежение в sc контролера. Когато с този
инструмент се използва sc контролера, в отделението на sc контролера, зад волтовата
бариера, трябва да се използва само ниско напрежение (по-малко от 30 Vrms или 60 VDC).
Вижте ръководството на контролера за подробности относно свързването на релета и
ръководството на Фигура 6 на страница 169 и Фигура 7 на страница 170 за подробности за
свързване. Вижте инструкциите в ръководството за контролера за инсталиране на всички
останали бариери и капаци.
Свързване на кабелите към контролера
О П А С Н О С Т
Опасност от токов удар. Преди да започнете тази задача по поддръжката на инструмента,
прекъснете захранването и релейното включване.
1. Проверете дали е изключено захранването на контролера.
2. Отворете контролера. Вижте Поставяне на волтовата бариера на страница 172.
3. Свържете кабела от реле COM (
общо) на инструмента към реле COM на контролера.
4. Свържете кабела от реле N/O (нормално отворено) на инструмента към реле N/O на
контролера.
5. Изпълнете останалите електрически връзки. Вижте Свързване на кабелите към
инструмента на страница 168.
6. Проверете дали захранващите проводници са отдясно на дистанционния елемент.
български 167

7. Поставете волтова бариера на контролера. Вижте Поставяне на волтовата бариера
на страница 172.
8. Затворете капака на корпуса. За да се затвори плътно корпуса, стегнете винтовете на
капака. За да се поддържат номиналните стойности за средата на корпуса, на корпуса
трябва да се монтира капак.
Свързване на кабелите към инструмента
О П А С Н О С Т
Опасност от токов удар. Винаги изключвайте захранването на инструмента при изграждане на
някоя от електрическите връзки.
Вижте Таблица 1, Фигура 6, Фигура 7 и Фигура 8.
1. Демонтирайте трите винта от прозрачния капак и отстранете капака.
2. Свържете проводника от реле COM (
общо) на контролера към реле COM на инструмента.
3. Свържете проводника от реле N/O (нормално отворено) на контролера към реле N/O на
инструмента.
4. Свържете заземителния проводник към терминала със символ „земя“.
5. Свържете неутралния проводник към терминал NEUT.
6. Свържете фазовия проводник към терминал PHASE.
7. Монтирайте прозрачния капак.
8. Затворете капака на корпуса. За поддържане на номиналните стойности за средата на
корпуса стегнете винтовете на капака. Уверете се, че прилепва плътно.
9. Включете захранването на инструмента и контролера.
Таблица 1 Захранващи електрически връзки
Описание на клемата Цветен код на кабела –
Цветен код на кабела –
Северна Америка
Европа
Линия (PHASE) Черен Кафяв
Неутрала (NEUT) Бял Син
Обезопасяващо заземяване (символ
Зелен Зелен с жълта ивица
„земя“)
168 български

Фигура 6 Схематично представяне на електрическите връзки за 115 V
български 169

Фигура 7 Схематично представяне на електрическите връзки за 230 V
170 български

Фигура 8 Електрически връзки с локален изключвател
1 Етикет, електрически връзки 6 Уплътнение за намаляване на механичното
напрежение върху кабела/кабелопровод
(променливотоково захранване)
2 Защитен капак 7 Уплътнение за намаляване на механичното
напрежение върху кабела/кабелопровод
(електрически релейни връзки)
3 Предпазители (3х) 8 Подаване на въздух
4 Клемен блок за захранването 9 Реле N/O
5 Релеен клемен блок 10 Реле Com
български 171

Поставяне на волтовата бариера
Вижте стъпките, показани на илюстрациите по-долу.
172 български

Свързване на въздухопровода и сензора
Свържете въздухопровода към фитинга на долната част на корпуса на инструмента (Фигура 8
на страница 171, елемент 8). За повече информация относно монтирането на сензора вж.
документацията на адаптера за въздушна струя, комплекта тръби и сензора.
Включване
З а б е л е ж к а
Ограничителният термопревключвател се отваря, ако цикълът на работа на помпата „ON“ (ВКЛ.) надвиши
60 секунди или цикълът „OFF“ (ИЗКЛ.) е по-малко от 15 минути. Да не се превишават работните цикли,
посочени за инструмента.
1. Включете захранването на контролера.
2. От менюто System Setup (Настройка на системата) изберете Relays (
Релета). Задайте
продължителност 60 секунди или по-малко. Задайте интервал 15 минути или повече. За
повече информация направете справка в ръководството на потребителя на контролера.
3. Изключете захранването на контролера.
4. След като приключи монтирането, включете захранването на инструмента.
5. Включете захранването на контролера.
Поддръжка
О П А С Н О С Т
Множество опасности. Задачите, описани в този раздел на ръководството, трябва да се
извършват само от квалифициран персонал.
Почистване на корпуса
З а б е л е ж к а
За почистване на корпуса никога не използвайте разтворители.
1. При затворен капак почистете външната повърхност с навлажнена кърпа.
2. Редовно проверявайте входа за въздух на компресора, за да се уверите, че не е
задръстен. Задръстеният вход за въздух може да скъси експлоатационния живот на
компресора и да влоши ефективността на почистване на сензора.
Смяна на предпазителите
О П А С Н О С Т
Опасност от токов удар. Преди да започнете тази поддръжка, изключете цялото захранване на
инструмента и контролера.
О П А С Н О С Т
Риск от пожар. При смяна на предпазители използвайте същия тил и номенклатура на
електрозахранването.
1. Изключете всички захранвания на инструмента и контролера.
2. Развийте винтовете на предния капак и го отворете.
3. Отстранете трите винта от прозрачния капак и махнете прозрачния капак (Фигура 9).
български 173

4. Прегледайте предпазителите. Заменете всички отворени предпазители с нови
предпазители. Вижте Спецификации на страница
160 относно изисквания към
предпазителите.
5. Монтирайте прозрачния капак с помощта на трите винта.
Фигура 9 Смяна на предпазители
1 Защитен капак 3 Входен предпазител (2x)
2 Превключвател на захранването 4 Предпазител на релето на контролера
Отстраняване на повреди
Проблем Възможна причина Решение
Компресорът работи, но
Въздухопроводът е пробит
Прегледайте въздухопровода за остри
инструментът не подава
или повреден.
закривявания и/или прищипани места.
въздух.
Ремонтирайте или заменете въздухопровода,
ако е необходимо.
Въздухопроводът е
Прегледайте въздухопровода за запушвания.
запушен.
Почистете или заменете въздухопровода, ако е
необходимо.
Компресорът не работи. Отворен е предпазител(и). Прегледайте кабелите, за да видите дали има
проблем с тях. Ако няма, заменете всички лоши
предпазители. Вижте Смяна на предпазителите
на страница 173.
Компресорът не работи по
Има проблем с контролера. Проверете дали контролерът е настроен на
график.
правилната програма. Проверете дали
контролерът работи правилно.
Резервни части
Забележка: Продуктовите и каталожните номера може да се различават в някои региони на продажба.
Свържете се със съответния дистрибутор или посетете уебсайта на компанията за информация за
контакт.
174 български

Описание Каталожен номер
Предпазител, 5 A, 250 V Slow-Blow (за модел 230 V) 4693800
Предпазител, 8 A, 250 V Slow-Blow (за модел 115 V) 6172000
Предпазител, 0,25 A, 250 V slow-blow (за модели 115/230 V) 5966073
Монтажен комплект (включва монтажни канали, винтове, кабелни превръзки,
6864900
тръбопроводи, щипка за маркуч, кабел)
Монтажен комплект за маркуч за въздушна струя (включва съединение с бързо
9257800
освобождаване, кабелни превръзки, тръбопроводи, щипка за маркуча, кабел)
Комплект компоненти за хардуер за въздушна струя (включва кабелна
превръзка, комплект маркучи, комплект винтове с глави с шайби, накрайник,
9257700
кабел)
български 175

Tartalomjegyzék
Műszaki adatok 176 oldalon Karbantartás 189 oldalon
Általános tudnivaló 176 oldalon Hibaelhárítás 190 oldalon
Telepítés 179 oldalon Cserealkatrészek 190 oldalon
Beindítás 189 oldalon
Műszaki adatok
A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Műszaki adatok Részletes adatok
Méretek (Sz x Mé x Ma) 13,84 hüvelyk (351,6 mm) x 7,36 hüvelyk (186,9 mm) x
16,13 hüvelyk (409,7 mm)
Tömeg 11,2 kg (24,7 font)
Kimeneti légnyomás
115 V-os típus: 3,10 bar (45 psi)
(a kompresszor kiömlőnyílásánál)
230 V-os típus: 2,76 bar (40 psi)
3
A levegő kiáramlási sebessége a kimeneten
115 V-os típus: 2,14 m
/ó (1,26 cfm)
(a kompresszor kiömlőnyílásánál)
3
230 V-os típus: 1,77 m
/ó (1,04 cfm)
A szivattyú legnagyobb munkaciklusa 15 percenként 60 másodperc
Üzemeltetési feltételek -20 és 50 °C (-4 és 122 °F) között; 95% relatív páratartalom, nem
kondenzálódó
Tárolási feltételek -20 és 70 °C (-4 és 158 °F) között; 95% relatív páratartalom, nem
kondenzálódó
Ház Nem fémből készült, NEMA 4X/IP66
Teljesítményigény 115 V-os típus: 115 V AC, 50/60 Hz, 7,5/4,5 A
230 V-os típus: 230 V AC, 50 Hz, 2,5 A
Bemeneti biztosíték 115 V-os típus: T, 8 A, 250 V
230 V-os típus: T, 5 A, 250 V
A vezérlőrelé biztosítéka T, 0,25 A, 250 V (minden típusnál)
Szennyezési fok 2
Telepítési kategória II
Védelmi osztály I
Magasság Legfeljebb 2000 m (6560 láb)
A kompresszor méretei (Sz x Mé x Ma) 37×32×20 cm (14,5×12,5×7,8 hüvelyk)
A kompresszor súlya 10.7 kg (23.5 font)
Tanúsítványok UL, CSA, cETLus, CE
Jótállás 1 év (EU: 2 év)
Általános tudnivaló
A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv hibájából, vagy
hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, véletlenszerű, vagy következményként bekövetkezett
176 Magyar

kárért. A gyártó fenntartja a kézikönyv és az abban leírt termékek megváltoztatásának jogát minden
értesítés vagy kötelezettség nélkül. Az átdolgozott kiadások a gyártó weboldalán találhatók.
Biztonsági tudnivaló
M E G J E G Y Z É S
A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű alkalmazásából vagy használatából eredő
semmilyen kárért, beleértve de nem kizárólag a közvetlen, véletlen vagy közvetett károkat, és az érvényes
jogszabályok alapján teljes mértékben elhárítja az ilyen kárigényeket. Kizárólag a felhasználó felelőssége, hogy
felismerje a komoly alkalmazási kockázatokat, és megfelelő mechanizmusokat szereljen fel a folyamatok védelme
érdekében a berendezés lehetséges meghibásodása esetén.
Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, beállítása vagy működtetése
előtt. Szenteljen figyelmet az összes veszélyjelző és óvatosságra intő mondatra. Ennek elmulasztása
a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet.
A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad befolyásolni. Csak az útmutatóban
előírt módon használja és telepítse a berendezést.
A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása
V E S Z É L Y
Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
F I G Y E L M E Z T E T É S
Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
V I G Y Á Z A T
Lehetséges veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez vezethet.
M E G J E G Y Z É S
A készülék esetleges károsodását okozó helyzet lehetőségét jelzi. Különleges figyelmet igénylő tudnivaló.
Figyelmeztető címkék
Olvasson el a műszeren található minden címkét és feliratot. A rajtuk olvasható figyelmeztetések be
nem tartása személyi sérüléshez vagy a műszer megrongálódásához vezethet. A műszeren látható
szimbólum jelentését a kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg.
Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági
tudnivalóira utal.
Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek 2005. augusztus 12-e után Európában nem
helyezhetők a közösségi háztartási hulladékgyűjtő rendszerekbe. Az európai helyi és nemzeti jogi
szabályozásnak megfelelően (az Európai Unió 2002/96/EK irányelve) a gyártó vállalja, hogy a régi
vagy a lejárt élettartamú európai elektromos készülékeket költségmentesen visszaveszi a
felhasználóktól, ártalmatlanítás céljából.
Megjegyzés: Az újra feldolgozható termékek visszajuttatásának és megfelelő elhelyezésének módjával kapcsolatban
kérje a gyártó, illetve a szállító segítségét azzal kapcsolatosan, hogy hova juttassa vissza a már nem használt
berendezést, a gyártó által szállított villamos tartozékokat és egyéb segédanyagokat a megfelelő elhelyezéshez.
Ez a szimbólum áramütés, illetőleg halálos áramütés kockázatára figyelmeztet.
Ez a szimbólum védőszemüveg szükségességére figyelmeztet.
Magyar 177

Az ilyen szimbólummal jelölt készülékhez védőföldelést kell csatlakoztatni. Ha a berendezés nem
rendelkezik földelési csatlakozóval a vezetéken, hozza létre a védőföldelést a biztonsági
vezetőterminálon.
Ahol ez a szimbólum megjelenik a terméken, ott található a biztosíték, vagy az áramkorlátozó
készülék.
Tanúsítvány
A rádió interferenciát okozó eszközök kanadai szabályozása, IECS-003 A osztály:
A vizsgálati eredmények bizonyítása a gyártónál található.
Ez az A osztályú berendezés megfelel A rádió interferenciát okozó eszközök kanadai
szabályozásának.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC 15 szakasz, az "A" osztályra vonatkozó határokkal
A vizsgálati eredmények bizonyítása a gyártónál található. Az eszköz megfelel az FCC szabályok 15.
szakaszában foglaltaknak. A működés a következő feltételek függvénye:
1. A berendezés nem okozhat káros interferenciát.
2. A berendezésnek minden felvett interferenciát el kell fogadnia, beleértve azokat az
interferenciákat is, amelyek nem kívánatos működéshez vezethetnek.
A berendezésben véghezvitt, és a megfelelőségbiztosításra kijelölt fél által kifejezetten el nem
fogadott változtatások vagy módosítások a berendezés működtetési jogának megvonását vonhatják
maguk után. Ezt a berendezést bevizsgálták, és azt az FCC szabályok 15. szakaszának
megfelelően, az A osztályú készülékekre érvényes határértékek szerintinek minősítették. E
határértékek kialakításának célja a tervezés során a megfelelő védelem biztosítása a káros
interferenciák ellen a berendezés kereskedelmi környezetben történő használata esetén. A
berendezés rádió frekvencia energiát gerjeszt, használ és sugároz, és amennyiben nem a használati
kézikönyvnek megfelelően telepítik vagy használják, káros interferenciát okozhat a rádiós
kommunikációban. A berendezésnek lakott területen való működtetése valószínűleg káros
interferenciát okoz, amely következtében a felhasználót saját költségére az interferencia
korrekciójára kötelezik. A következő megoldások használhatók az interferencia problémák
csökkentésére:
1. Kapcsolja le a berendezést az áramforrásról annak megállapításához, hogy az eszköz az
interferencia forrása.
2. Amennyiben a berendezés ugyanarra a csatlakozó aljzatra van téve, mint az interferenciát
észlelő készülék, csatlakoztassa a készüléket egy másik csatlakozó aljzatba.
3. Vigye távolabb a készüléket az interferenciát észlelő készüléktől.
4. Állítsa más helyzetbe annak a készüléknek az antennáját, amelyet zavar.
5. Próbálja ki a fenti intézkedések több kombinációját.
A termék áttekintése
Ezt a tisztító rendszert olyan folyamatok alkalmazásánál használják, ahol az érzékelőt szennyeződés
érheti. A műszer automatikusan tisztítja az érzékelő felületét, és eltávolítja az iszapot és a biológiai
maradványokat. A műszert beltéren vagy kültéren olyan helyre szerelje fel, ahol nincs kitéve
közvetlen napsugárzásnak.
A termék részegységei
Győződjön meg arról, hogy minden részegységet megkapott. Lásd: 1. ábra. Ha valamelyik tétel
hiányzik vagy sérült, forduljon azonnal a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz.
178 Magyar

1. ábra A termék részegységei
1 Ház 8 Rugós alátét
2 Potenciálgát (sc100) 9 Hasított, hatlapú fejes csavar
3 Potenciálgát-leszorítócsavar 10 Hatlapú anya
4 Potenciálgát (sc200) 11 Konzol
5 Falra szerelhető fül 12 Konzol
6 Hasított, lapos fejű csavar 13 Egyszerű támaszték
7 Hasított, kúpfejű csavar
Telepítés
V E S Z É L Y
Többszörös veszély. A dokumentumnak ebben a fejezetében ismertetett feladatokat csak képzett
szakemberek végezhetik el.
A műszer felszerelése
M E G J E G Y Z É S
Ha a műszert közvetlen napsugárzásnak kitett helyre szerelik fel, az üzemi hőmérséklete a megadott határérték
fölé emelkedhet, és a kompresszor nem indul el. A műszert beltéren vagy kültéren olyan helyre szerelje fel, ahol
nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak.
1. Szerelje fel a műszert a felszerelt érzékelő (5. ábra) mellé. A levegőszállító tömlő hossza ne
haladja meg a 7,6 métert (25 láb). Ez megőrzi ugyanazt a rendszerkapacitást, és nem csökkenti
a levegőszállítás válaszidejét.
2. Olyan helyre szerelje fel a műszert, ahol a környezeti hőmérséklet nem haladja meg a műszer
hőmérsékleti határértékeit. Lásd: Műszaki adatok 176 oldalon.
Magyar
179

3. Használja a rendelkezésre álló felszerelési módot az alkalmazáshoz, és csatlakoztassa a
hardvert (3. ábraés 4. ábra).
4. Olyan helyre és helyzetbe telepítse az eszközt, amellyel jó hozzáférést biztosít a lekapcsoló
készülékhez.
5. Csatlakoztassa a műszert a vezérlő egységhez (5. ábra). Az érzékelő csatlakoztatásával
kapcsolatos tudnivalókat lásd az érzékelő dokumentációjában.
2. ábra A ház méretei
180 Magyar