Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB) – страница 12

Инструкция к Hach-Lange High Output Airblast System (HOAB)

Подключение воздушной трубки и датчика

Подключите воздушную трубку к фитингу в нижней части корпуса (Рисунок 8 на стр. 219,

предмет 8). Подробную информацию по установке датчика см. в документации по воздушному

переходнику, комплекту трубок и датчику.

Начало работы

У В Е Д О М Л Е Н И Е

Выключатель тепловой защиты размыкается, если длительность цикла включения насоса превышает

60 сек., или период цикла отключения насоса меньше 15 мин. Не допускается нарушение цикла

включения, указанного для прибора.

1. Включите питание контроллера.

2. В меню настройки системы выберите пункт Relays (Реле). Установите длительность на

60 секунд и менее. Установите интервал 15 минут и более. Для более подробной

информации обратитесь к руководству по эксплуатации контроллера.

3. Выключите питание контроллера.

4. После установки включите питание прибора.

5. Включите питание контроллера.

Обслуживание

О П А С Н О С Т Ь

Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе, должны выполняться только

квалифицированным персоналом.

Очистите корпус

У В Е Д О М Л Е Н И Е

Запрещается использовать растворители для очистки корпуса.

1. Протрите влажной тканью внешнюю поверхность надежно закрытого корпуса.

2. Регулярно проверяйте канал всасывания воздуха, чтобы предотвратить засорение

патрубка. Засорение всасывающего патрубка сокращает срок службы компрессора и

снижает его производительность.

Замена предохранителей

О П А С Н О С Т Ь

Опасность поражения электрическим током. Перед тем, как приступить к техническому

обслуживанию, полностью отключите электропитание прибора и контроллера.

О П А С Н О С Т Ь

Опасность возникновения пожара. При замене предохранителей используйте предохранители

того же типа и номинала.

1. Отключите прибор и контроллер от источников питания.

2. Ослабьте винты на передней крышке и откройте переднюю крышку.

3. Отвинтите три винта защитной крышки и снимите защитную крышку.(Рисунок 9)

Русский 221

4. Осмотрите предохранители. Замените открытые предохранители новыми

предохранителями. Требования к предохранителям см. в Технические характеристики

на стр. 208.

5. Установите защитную крышку с тремя винтами.

Рисунок 9 Замена предохранителей

1 Защитная крышка 3 Входной предохранитель (2 шт.)

2 Переключатель питания 4 Предохранитель для реле контроллера

Поиск и устранение проблем

Неполадка Возможная причина Способ устранения

Компрессор работает, но

Воздушный трубопровод

Осмотрите воздушный трубопровод на предмет

из прибора не поступает

зажат или поврежден.

крутых изгибов и/или сжатых областей. При

воздух.

необходимости отремонтируйте или замените

воздушный трубопровод.

Воздушный трубопровод

Осмотрите воздушный трубопровод на предмет

заблокирован.

помех. При необходимости почистите или

замените воздушный трубопровод.

Не работает компрессор. Один или несколько

Осмотрите проводку на наличие проблем. При

предохранителей открыты.

отсутствии проблем проводки замените все

неисправные предохранители. См. Замена

предохранителей на стр. 221

.

Компрессор не работает

Проблема с контроллером. Убедитесь, что контроллер правильно

по графику.

запрограммирован. Убедитесь, что контроллер

правильно работает.

Запасные части

Примечание: Номера изделия и товара могут меняться для некоторых регионов продаж. Свяжитесь с

соответствующим дистрибьютором или см. контактную информацию на веб-сайте компании.

222 Русский

Наименование

Изд.

Предохранитель, 5 А, 250 В с задержкой срабатывания (для модели 230 В) 4693800

Предохранитель, 8 А, 250 В с задержкой срабатывания (для модели 115 В) 6172000

Предохранитель, 0,25 А, 250 В с задержкой срабатывания (для модели

5966073

115/230 В)

Комплект для крепления (включает крепежные пазы, винты, шайбы, этикетку,

6864900

зажимы)

Сборочный комплект воздушного шланга (включает быстроразъемное

9257800

соединение, кабельные хомуты, трубы, зажим для шланга, кабель)

Комплект деталей воздуходувного устройства (включает кабельный хомут, узел

9257700

шланга, головку болта с неотделимой от нее шайбой, наконечник, кабель)

Русский 223

İçindekiler

Teknik Özellikler sayfa 224 Bakım sayfa 237

Genel Bilgiler sayfa 224 Sorun giderme sayfa 238

Kurulum sayfa 227 Yedek parçalar sayfa 238

Başlatma sayfa 237

Teknik Özellikler

Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Teknik Özellik Ayrıntılar

Boyutlar (G x D x Y) 351,6 x 186,9 x 409,7 mm (13,84 x 7,36 x 16,13 inç)

Ağırlık 11,2 kg (24,7 lb)

Hava çıkış basıncı

115 V model: 3,10 bar (45 psi)

(kompresör çıkışında)

230 V model: 2,76 bar (40 psi)

3

Hava çıkış akışı hızı

115 V model: 2,14 m

/saat (1,26 cfm)

(kompresör çıkışında)

3

230 V model: 1,77 m

/saat (1,04 cfm)

Maksimum pompa çalışma döngüsü Her 15 dakikada 60 saniye

Çalışma gereksinimleri –20 ila 50°C (–4 ila 122°F); %95 bağıl nem, yoğuşmasız

Saklama gereksinimleri –20 ila 70°C (–4 ila 158°F); %95 bağıl nem, yoğuşmasız

Muhafaza NEMA 4X/IP66 metal değil

Güç gereksinimleri 115 V model: 115 VAC, 50/60 Hz, 7,5/4,5 A

230 V model: 230 VAC, 50 Hz, 2,5 Amp

Giriş sigortası 115 V model: T, 8 A, 250 V

230 V model: T, 5 A, 250 V

Kontrol ünitesi röle sigortası T, 0,25 A, 250 V (tüm modeller)

Kirlilik derecesi 2

Montaj kategorisi II

Koruma sınıfı I

Yükseklik 2000 m (6560 fit) maksimum

Kompresör boyutları (G x D x Y) 37 x 32 x 20 cm (14,5 x 12,5 x 7,8 inç)

Kompresör ağırlığı 10,7 kg (23,5 lb)

Sertifikalar UL, CSA, cETLus, CE

Garanti 1 yıl (EU: 2 yıl)

Genel Bilgiler

Hiçbir durumda üretici, bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan doğrudan,

dolaylı, özel, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktır. Üretici, bu

kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde, önceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunluluğa sahip

olmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır. Güncellenmiş basımlara, üreticinin web

sitesinden ulaşılabilir.

224 Türkçe

Güvenlik bilgileri

B İ L G İ

Üretici, doğrudan, arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak bunlarla sınırlı olmayacak şekilde

bu ürünün hatalı uygulanması veya kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki

yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder. Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası bir cihaz

arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının

sorumluluğundadır.

Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü

okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde

yaralanması ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.

Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir

şekilde kullanmayın veya kurmayın.

Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması

T E H L İ K E

Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi

yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.

U Y A R I

Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel veya yakın bir zamanda

meydana gelmesi beklenen tehlikeli durumların mevcut olduğunu gösterir.

D İ K K A T

Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

B İ L G İ

Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak vurgulanması gereken

bilgiler.

Önlem etiketleri

Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde yaralanma ya da cihazda

hasar meydana gelebilir. Cihaz üzerindeki bir simge, kılavuzda uyarı ibaresiyle belirtilir.

Bu sembol cihazın üzerinde mevcutsa çalıştırma ve/veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna

referansta bulunur.

Bu sembolü taşıyan elektrikli cihazlar, 12 Ağustos 2005 tarihinden sonra Avrupa evsel atık toplama

sistemlerine atılamaz. Avrupa'daki yerel ve ulusal yönetmeliklere (2002/96/EC sayılı AB Direktifi) göre

Avrupa’daki elektrikli cihaz kullanıcıları, eski veya kullanım süresi dolmuş cihazları bertaraf edilmesi

için herhangi bir ücret ödemeden üreticiye göndermelidir.

Not: Geri dönüşüm için iade etmeden önce lütfen kullanım süresi dolmuş cihazın, üretici tarafından verilen elektrikli

aksesuarların ve tüm yardımcı bileşenlerin uygun şekilde bertaraf edilebilmesi için nasıl iade edilmesi gerektiği

konusunda gerekli talimatları almak üzere üretici veya tedarikçi ile irtibata geçin.

Bu sembol elektrik çarpması ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm riskinin bulunduğunu gösterir.

Bu sembol koruyucu gözlük takılması gerektiğini belirtir.

Türkçe 225

Bu sembol işaretli parçanın koruyucu topraklama bağlantısı gerektirdiğini gösterir. Cihaz beraberinde

topraklama fiş kablosuyla birlikte gelmediyse koruyucu toprak bağlantısını koruma iletkenli bağlantı

ucuna takın.

Bu simge ürün üzerinde belirtildiği takdirde, sigortanın ya da akım sınırlayıcı cihazın yerine işaret

eder.

Belgelendirme

Kanada Radyo Girişimine Neden Olan Cihaz Yönetmeliği, IECS-003, A Sınıfı:

Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır.

Bu A Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Neden Olan Cihaz Yönetmeliğinin tüm şartlarını

karşılamaktadır.

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne

sur les équipements provoquant des interférences.

FCC PART 15, "A" Sınıfı Limitleri

Destekleyen test kayıtları, üreticide bulunmaktadır. Bu cihaz, FCC Kurallarının Bölüm 15'ine

uygundur. Çalıştırma için aşağıdaki koşullar için geçerlidir:

1. Cihaz, zararlı girişime neden olmaz.

2. Bu cihaz, istenmeyen işleyişe yol açabilecek parazit de dahil olmak üzere, alınan her türlü paraziti

kabul edecektir.

Bu cihaz üzerinde, uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı her türlü değişiklik, kullanıcının

cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılacaktır. Bu cihaz, test edilmiş ve FCC kuralları, Bölüm

15 uyarınca A Sınıfı bir dijital cihaz limitlerini karşıladığı tespit edilmiştir. Bu limitler, ekipmanın bir

işyeri ortamında çalıştırılması durumunda zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlayacak şekilde

tasarlanmıştır. Bu cihaz, telsiz frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve kullanım kılavuzuna

uygun olarak kurulmazsa ve kullanılmazsa telsiz iletişimlerine zararlı parazitlere neden olabilir. Bu

cihazın bir konut alanında kullanılması zararlı parazitlere neden olabilir. Böyle bir durumda

kullanıcının masrafları kendisine ait olmak üzere bu parazitleri düzeltmesi gerekecektir. Parazit

sorunlarını azaltmak için aşağıdaki teknikler kullanılabilir:

1. Parazitin kaynağı olup olmadığını öğrenmek için bu ekipmanın güç kaynağı bağlantısını kesin.

2. Eğer cihaz, parazit sorunu yaşayan cihazla aynı prize bağlıysa, cihazı farklı bir prize takın.

3. Cihazı parazit alan cihazdan uzaklaştırın.

4. Cihazın parazite neden olduğu cihazın alıcı antenini başka bir yere taşıyın.

5. Yukarıda sıralanan önlemleri birlikte uygulamayı deneyin.

Ürüne genel bakış

Bu temizleme sistemi, sensörün kirlenebileceği proses uygulamalarında kullanılır. Bu cihaz, sensör

yüzeyini otomatik olarak temizleyip çamur ve diğer biyolojik gelişimleri giderir. Bu cihazı doğrudan

güneş ışığı almayan bir kapalı veya açık konumda kurun.

Ürün bileşenleri

Bütün bileşenlerin alındığından emin olun. Bkz. Şekil 1. Eksik veya hasarlı bir bileşen varsa derhal

üretici ya da satış temsilcisiyle bağlantıya geçin.

226 Türkçe

Şekil 1 Ürün bileşenleri

1 Muhafaza 8 Kilit rondelası

2 Gerilim engeli (sc100) 9 Cıvata, altıgen başlı, oluklu

3 Vida, tespit engeli 10 Somun, altıgen

4 Gerilim engeli (sc200) 11 Braket

5 Tırnak, duvara montaj 12 Braket

6 Vida, düz başlı, oluklu 13 Tekli payanda

7 Vida, saç vida, oluklu

Kurulum

T E H L İ K E

Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri yalnızca yetkili personel

gerçekleştirmelidir.

Cihaz montajı

B İ L G İ

Cihaz doğrudan güneş ışığında monte edilirse çalışma sıcaklığı belirtilen sınırın üzerine çıkabilir ve kompresör

çalışmaz. Cihazı, kapalı veya doğrudan güneş ışığı almayan açık bir alanda kurun.

1. Cihazı, takılan sensörün (Şekil 5) yanına kurun. Hava dağıtımı borularını 7,6 m (25 ft) değerinden

daha fazla uzatmayın. Bu, sistem kapasitesini aynı şekilde korur ve hava dağıtımı için yanıt

süresini kısaltır.

2. Cihazı çevre sıcaklığının cihaz sıcaklık sınırlarından daha yüksek olmayacağı bir konumda monte

edin. Bkz. Teknik Özellikler sayfa 224.

3. Uygulama için geçerli montaj yöntemini kullanın ve donanımı (Şekil 3 ve Şekil 4) takın.

Türkçe 227

4. Cihazı, bağlantı kesme cihazına kolay erişim sağlayan bir konum ve pozisyonda monte edin.

5. Cihazı bir kontrol ünitesine (Şekil 5) bağlayın. Sensör bağlantı bilgileri için sensör belgelerine

bakın.

Şekil 2 Muhafaza boyutları

Şekil 3 Duvara montaj seçeneği

1 Tırnak, duvara montaj (4x) 2 Vida, düz başlı, oluklu (4x)

228 Türkçe

Şekil 4 Boru montaj seçenekleri

1 Yatay boru montaj seçeneği 6 Boru, dikey

2 Dikey boru montaj seçeneği 7 Cıvata, altıgen başlı, oluklu (4x)

3 Vida, saç vida, oluklu (4x), kilit rondelası (4x) 8 1½ veya 2 inç boru için braket (4x)

4 Tekli payanda (2x) 9 Somun, altıgen (4x)

5 Boru, yatay

Türkçe 229

Şekil 5 Tipik montaj konfigürasyonu

1 Güç kesme anahtarı 5 Hava dağıtımı borusu

2 Kontrol ünitesi 6 Kutup montajı

3 Sensör kablosu 7 Hava üflemeli adaptör

4 Yüksek çıkışlı hava üflemeli sistem

Elektrik bağlantıları

T E H L İ K E

Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Elektrik bağlantısı yapmadan önce cihaza giden elektriği

mutlaka kesin.

T E H L İ K E

Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Koruyucu Topraklama (PE) bağlantısı gereklidir.

Her zaman yerel, eyaletle ilgili ve ulusal elektrik yasaları koşullarını yeterince veya gereğinden fazla

karşılayan kabloları ve kablo bağlantısı uygulamalarını kullanın. Elektrik bağlantıları için yerel elektrik

yasalarının izin verdiği ölçüde sert iletken, su geçirmez esnek iletken veya esnek kablo kullanın.

3 metreden (10 fit) daha kısa uzunluğa sahip güç kablosu şu durumlarda kullanılabilir:

Tüm yerel, eyaletle ilgili ve ulusal elektrik yasalarına uyulması durumunda

Bu kabloda, üç adet 18 geyç iletken (emniyet topraklama kablosu da dahil olmak üzere) mevcut

olduğunda

Bu kabloda, NEMA çevresel değerlerini korumak üzere conta tipi gerilim azaltma özelliği mevcut

olduğunda

Elektrik hattı için her zaman standart üç kablolu bağlantı kullanın. Kabloların uçlarına kablo mandalı

ekleyin ve kabloları Şekil 6 sayfa 233 ve Şekil 7 sayfa 234 kısmında gösterildiği gibi bağlayın.

230 Türkçe

Güç ve emniyet topraklama servis kesintilerinin, uygulanan gerilimler için geçerli yalıtımla birlikte

18 ila 12 AWG kablo (1,0 ila 4,0 mm²) olduğundan emin olun. 18 AWG kablodan (1,0 mm²) daha

küçük boyutlu kablo kullanmayın.

Servis kesintileri iç iletkende veya esnek iletkende olduğunda bu kesintiler, kullanıcı tarafından

sağlanan özel olarak tahsis edilmiş bir yerel bağlantı kesme parçasına bağlanmalıdır. Özel olarak

tahsis edilmiş yerel bağlantı parçası şu özellikleri taşımalıdır:

Kurulan ekipmana yakın olmalıdır

Tüm yerel elektrik yasalarının koşullarını karşılamalıdır

Cihaz için bağlantı kesme cihazı olarak tanımlanmalıdır

Önerilen bir yerel bağlantı kesme kurulumu örneği için bkz. Şekil 5 sayfa 230.

Cihaz muhafazasına bağlı bir iletken otomatik olarak topraklama sağlamaz. Metal elektrik iletkeninin

topraklandığından emin olun.

Muhafaza contalarına yönelik hasarı önlemek için dikey veya yatay borulara bağlanan ekipmanda, su

geçirmez esnek iletken veya konum için değerlendirilmiş esnek kablo kullanılmalıdır.

Kablo bağlantısı kılavuz ilkeleri

Konektörde hiçbir açık kablonun görünmeyeceği şekilde yalıtım sağlanana kadar konektörlere kablo

takın. Kablonun sıkı bir şekilde takıldığından emin olmak için kurulumdan sonra her kabloyu yavaşça

çekin.

Çevresel değerleri korumak üzere NEMA/IP dereceli iletken göbekleri veya gerilim azaltma bağlantı

parçaları kullanın.

Kontrol ünitesi kablo bağlantısında 22 ila 18 AWG kablo (0,32 ila 0,82 mm²) kullanılır. 22 AWG'den

(0,32 mm²) daha küçük boyuta sahip kablolar kullanmayın.

Cihazın 24 Vrms kontrol kabloları bağlandığında sc kontrol ünitesi gerilim engelini takın. Bkz. Gerilim

engelini takın sayfa 236.

sc kontrol ünitesinde hem yüksek hem düşük gerilim kullanmayın. Bu cihazla sc kontrol ünitesi

kullanıldığında sc kontrol ünitesi kablo bağlantısı bölmesinde, gerilim engelinin arkasında yalnızca

düşük gerilim (30 Vrms veya 60 VDC değerinden az) kullanın.

Röle bağlantı ayrıntıları için kontrol ünitesi kılavuzuna, bağlantı ayrıntıları içinse Şekil 6 sayfa 233 ve

Şekil 7 sayfa 234 bölümüne bakın. Geriye kalan tüm engelleri ve kapakları kurmak için kontrol

ünitesi kılavuzundaki talimatlara başvurun.

Kabloları kontrol ünitesine bağlayın

T E H L İ K E

Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Bu bakım görevi başlamadan önce cihazın tüm gücünü

kesin ve röle bağlantılarını çıkarın.

1. Kontrol ünitesine gelen gücün kapalı olduğundan emin olun.

2. Kontrol ünitesini açın. Bkz. Gerilim engelini takın sayfa 236.

3. COM (genel) cihaz rölesinden gelen kabloyu COM kontrol ünitesi rölesine bağlayın.

4. N/O (normalde açık) cihaz rölesinden gelen kabloyu N/O kontrol ünitesi rölesine bağlayın.

5. Kalan kablo bağlantılarını gerçekleştirin. Bkz. Kabloları cihaza bağlayın sayfa 232.

6. Güç kablolarının, ayırıcının sağ tarafında olduğundan emin olun.

7. Kontrol ünitesi gerilim engelini takın. Bkz. Gerilim engelini takın sayfa 236.

8. Muhafaza kapağını kapatın. Muhafazayı mühürlemek için kapak vidalarını sıkın. Muhafaza

kapağı, çevresel değerleri koruyacak şekilde takılmalıdır.

Türkçe 231

Kabloları cihaza bağlayın

T E H L İ K E

Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Elektrik bağlantısı yapmadan önce cihaza giden elektriği

mutlaka kesin.

Bkz. Tablo 1, Şekil 6, Şekil 7 ve Şekil 8.

1. Şeffaf kapaktan üç vida sökün ve kapağı çıkarın.

2. COM (genel) kontrol ünitesinden gelen kabloyu COM cihazı rölesine bağlayın.

3. N/O (normalde açık) kontrol ünitesinden gelen kabloyu N/O cihazı rölesine bağlayın.

4. Topraklama kablosunu topraklama sembollü terminale bağlayın.

5. Nötr kabloyu NEUT terminaline bağlayın.

6. Faz kablosunu PHASE terminaline bağlayın.

7. Şeffaf kapağı takın.

8. Muhafaza kapağını kapatın. Muhafazaya yönelik çevresel değerleri korumak için kapak vidalarını

sıkın. Kapağın iyice kapatıldığından emin olun.

9. Cihaza ve kontrol ünitesine güç verin.

Tablo 1 Güç kabloları

Terminal açıklaması Kablo renk kodu: Kuzey Amerika Kablo renk kodu: Avrupa

Hat (PHASE) Siyah Kahverengi

Nötr (NEUT) Beyaz Mavi

Koruyucu Topraklama (topraklama sembolü) Yeşil Sarı izli yeşil

232 Türkçe

Şekil 6 115 V için kablo bağlantısı şeması

Türkçe 233

Şekil 7 230 V için kablo bağlantısı şeması

234 Türkçe

Şekil 8 Yerel bağlantı kesmeli kablo bağlantıları

1 Etiket, kablo bağlantısı 6 Gerilim boşaltma/kanal (AC şebeke elektriği)

2 Koruyucu kapak 7 Gerilim boşaltma/kanal (röle kabloları)

3 Sigortalar (3x) 8 Hava dağıtımı

4 Güç terminal bloğu 9 Röle N/O

5 Röle terminal bloğu 10 Röle Com

Türkçe 235

Gerilim engelini takın

Aşağıda gösterilen resimli adımlara bakın.

236 Türkçe

Hava dağıtımı borularını ve sensörü bağlayın

Hava dağıtımı borularını cihaz muhafazasının en altındaki bağlantı parçasına takın (Şekil 8

sayfa 235, öğe 8). Sensör kurulumu için daha fazla bilgi edinmek üzere hava üflemeli adaptör, boru

kiti ve sensör belgelerine bakın.

Başlatma

B İ L G İ

Termal limit anahtarı, pompa Açık döngüsünün 60 saniyeden fazla, pompa kapalı döngüsünün ise 15 saniyeden

az olması durumunda açılır. Cihaz tarafından belirlenen çalışma döngüsü değerlerini aşmayın.

1. Kontrol ünitesinin gücünü açın.

2. Sistem Ayarları menüsünden Röleler seçeneğini belirleyin. Süreyi 60 saniye veya daha az olarak

ayarlayın. Aralığı 15 dakika veya daha uzun olarak ayarlayın. Daha fazla bilgi için kontrol ünitesi

kullanım kılavuzuna bakın.

3. Kontrol ünitesinin gücünü kapatın.

4. Kurulumdan sonra cihazın gücünü açın.

5. Kontrol ünitesinin gücünü açın.

Bakım

T E H L İ K E

Birden fazla tehlike. Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri yalnızca yetkili personel

gerçekleştirmelidir.

Muhafazayı temizleyin

B İ L G İ

Muhafazayı temizlemek için asla çözücü kullanmayın.

1. Muhafaza tam olarak kapalıyken nemli bir bezle dış kısımları silin.

2. Bağlantı noktasının tıkalı olmadığından emin olmak için kompresördeki hava girişini düzenli

olarak kontrol edin. Tıkalı bir hava girişi kompresörün ömrünü azaltabilir ve sensör temizleme

performansını düşürebilir.

Sigortaların değiştirilmesi

T E H L İ K E

Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi. Bu bakım görevi başlamadan önce cihazın ve kontrol

cihazının tüm gücünü kesin.

T E H L İ K E

Yangın tehlikesi. Sigortaları aynı tipteki ve aynı değere sahip sigortalarla değiştirin.

1. Cihaz ve kontrol ünitesine giden tüm güç bağlantılarını kesin.

2. Ön kapaktaki vidaları gevşetin ve ön kapağı açın.

3. Şeffaf kapaktan üç vidayı sökün ve şeffaf kapağı çıkarın (Şekil 9).

Türkçe 237

4. Sigortaları inceleyin. Tüm açık sigortaları yeni sigortalarla değiştirin. Sigorta gereksinimleri için

bkz. Teknik Özellikler sayfa 224.

5. Şeffaf kapağı üç vida kullanarak takın.

Şekil 9 Sigorta değiştirme

1 Koruyucu kapak 3 Giriş sigortası (2x)

2 Güç düğmesi 4 Kontrol ünitesi röle sigortası

Sorun giderme

Sorun Olası neden Çözüm

Kompresör çalışıyor,

Hava boruları sıkışmış

Hava borularında keskin kıvrımlar ve/veya sıkışmış alanlar

ancak cihazdan hava

veya hasar görmüştür.

olup olmadığını inceleyin. Gerektiğinde hava borularını

gelmiyor.

onarın veya değiştirin.

Hava boruları tıkanmış. Hava borularında tıkanıklık olup olmadığını inceleyin.

Gerektiğinde hava borularını temizleyin veya değiştirin.

Kompresör çalışmıyor. Sigortalar açıktır. Kablo bağlantısında sorun olup olmadığını görmek için

kablo bağlantısını inceleyin. Böyle bir sorun yoksa tüm

arızalı sigortaları değiştirin. Bkz. Sigortaların değiştirilmesi

sayfa 237.

Kompresör tam

Bir kontrol ünitesi

Kontrol ünitesinde doğru programlamanın bulunduğundan

zamanında çalışmıyor.

sorunu vardır.

emin olun. Kontrol ünitesinin doğru şekilde çalıştığından

emin olun.

Yedek parçalar

Not: Bazı satış bölgelerinde Ürün ve Madde numaraları değişebilir. İrtibat bilgileri için uygun distribütörle bağlantı

kurun veya şirketin web sitesine başvurun.

Açıklama Öğe no.

Sigorta, 5 A, 250 V yavaş yanmalı (230 V model) 4693800

Sigorta, 8 A, 250 V yavaş yanmalı (115 V model) 6172000

Sigorta, 0,25 A, 250 V yavaş yanmalı (115/230 V modeller) 5966073

238 Türkçe

Açıklama Öğe no.

Montaj kiti (montaj kanalları, vidalar, rondelalar, etiket, kelepçeler) 6864900

Hava üflemeli hortum tertibat kiti (hızlı bağlama çözme kaplini, kablo bağları, borular,

9257800

hortum kelepçesi, kablo)

Hava üflemeli donanım bileşenleri kiti (kablo bağı, hortum tertibatı, rondela başlı

9257700

tertibat, uç kapağı, kablo)

Türkçe 239

Kazalo vsebine

Specifikacije na strani 240 Vzdrževanje na strani 253

Splošni podatki na strani 240 Odpravljanje težav na strani 254

Namestitev na strani 243 Nadomestni deli na strani 254

Zagon na strani 253

Specifikacije

Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.

Tehnični podatki Podrobnosti

Mere (Š x G x V) Mere: 351,6 x 186,9 x 409,7 mm (13,84 x 7,36 x 16,13 in)

Teža 11,2 kg (24,7 lb)

Izhodni tlak zraka

115-V model: 3,10 bar (45 psi)

(na izhodu iz kompresorja)

230-V model: 2,76 bar (40 psi)

3

Izhodni pretok zraka

115-V model: 2,14 m

/h (1,26 cfm)

(na izhodu iz kompresorja)

3

230-V model: 1,77 m

/h (1,04 cfm)

Najdaljši cikel delovanja črpalke 60 sekund vsake 15 minut

Zahteve za delovanje –20 do 50 °C (–4 do 122 °F), 95-% relativna vlažnost, brez kondenzacije

Zahteve za shranjevanje –20 do 70 °C (–4 do 158 °F), 95-% relativna vlažnost, brez kondenzacije

Ohišje Nekovinsko, NEMA 4X/IP66

Napajanje 115-V model: 115 V (AC), 50/60 Hz, 7,5/4,5 A

230-V model: 230 V (AC), 50 Hz, 2,5 A

Vhodna varovalka 115-V model: T, 8 A, 250 V

230-V model: T, 5 A, 250 V

Varovalka za releje kontrolne enote T, 0,25 A, 250 V (vsi modeli)

Stopnja onesnaževanja 2

Namestitvena kategorija II

Razred zaščite I

Nadmorska višina Največ 2000 m (6560 ft)

Mere kompresorja (Š x G x V) 37 x 32 x 20 cm (14,5 x 12,5 x 7,8 in)

Teža kompresorja 10,7 kg (23,5 lb)

Certifikati UL, CSA, cETLus, CE

Garancija 1 leto (EU: 2 let)

Splošni podatki

V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za neposredno, posredno, posebno,

nezgodno ali posledično škodo, nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih.

Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku, ki ga opisuje, brez

vnaprejšnjega obvestila. Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.

240 Slovenski