Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Operations – страница 5

Инструкция к Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Operations

Opción Descripción

6. Seleccione PROGRAMADOR en el menú FUNCTION (Función) y, a

continuación, seleccione las opciones que correspondan en el menú

OVERFEED TIMER

Establece la cantidad máxima de tiempo

ACTIVATION (Activación).

(Temporizador de

necesario para alcanzar el punto de ajuste del

sobrealimentación)

proceso. Cuando transcurre ese tiempo y el relé

Opción Descripción

no muestra el punto de ajuste, el relé se apaga.

Cuando se produce una alarma de

HOLD OUTPUTS

Detiene o transfiere salidas para los canales

sobrealimentación, reinicie el temporizador

(Detener salidas)

seleccionados.

manualmente.

DÍAS DE EJECUCIÓN Selecciona los días que el relé permanece

OFF DELAY (Retardo de

Establece un tiempo de retardo para apagar el

encendido. Opciones: Domingo, Lunes, Martes,

desactivación)

relé (valor predeterminado = 5 segundos).

Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado

ON DELAY (Retardo de

Establece un tiempo de retardo para encender

HORA DE INICIO Establece la hora de inicio.

activación)

el relé (valor predeterminado = 5 segundos).

INTERVAL (Intervalo) Establece el tiempo entre los ciclos de

5. Seleccione EVENT CONTROL (Control de eventos) en el menú

activación (valor predeterminado = 5 min).

FUNCTION (Función) y, a continuación, seleccione las opciones que

DURATION (Duración) Establece el período de tiempo que el relé está

correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).

encendido (valor predeterminado = 30 seg).

Opción Descripción

OFF DELAY (Retardo de

Establece el tiempo de detención/salida

desactivación)

adicional después de apagar el relé.

SET SETPOINT

Establece el valor para encender el relé.

(Configurar punto de

7. Seleccione WARNING (Advertencia) en el menú FUNCTION

ajuste)

(Función) y, a continuación, seleccione las opciones que

DEAD BAND (Banda

Establece un retardo de modo que el relé

correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).

muerta)

permanezca estable mientras el valor de

proceso converge en el punto de ajuste.

Opción Descripción

OnMax TIMER

Establece el tiempo máximo que el relé

WARNING LEVEL (Nivel

Establece el nivel para la activación de

(Temporizador máximo de

permanece encendido (valor predeterminado

de advertencia)

advertencia e inicia las advertencias

activación)

= 0 min).

individuales que correspondan.

OffMax TIMER

Establece el tiempo máximo que el relé

(Temporizador máximo de

permanece apagado (valor predeterminado =

desactivación)

0 min).

OnMin TIMER

Establece el tiempo que el relé permanece

(Temporizador mínimo de

encendido con independencia del valor

activación)

medido (valor predeterminado = 0 min).

OffMin TIMER

Establece el tiempo que el relé permanece

(Temporizador mínimo de

apagado con independencia del valor medido

desactivación)

(valor predeterminado = 0 min).

Español 81

Configuración del modo de espera por error

Tabla 2 Datos del analizador

Elemento Definición

1. Seleccione CONFIG SISTEMA >CONFIG SALIDAS>ERROR HOLD

MODE (Modo de espera por error).

TEMP CUBETA Temperatura del calentador del bloque de cubeta del

colorímetro (preferentemente entre 49,8 °C y 50,2 °C

2. Seleccione una opción.

(entre 121,64 °F y 122,36 °F))

Opción Descripción

TEMP REACTIV Temperatura del reactivo antes de que se introduzca en

el colorímetro

HOLD OUTPUTS

Detiene las salidas en el último valor conocido

(Detener salidas)

cuando se pierden las comunicaciones.

TEMP AMBIENT Temperatura del aire en el interior del área de

SALIDAS DE

Cambia al modo de transferencia cuando se pierden

componentes electrónicos

TRANSF

las comunicaciones. Las salidas se transfieren a un

TEMP MUESTRA Temperatura del bloque de precalentador de muestra

valor predefinido.

(normalmente entre 45 °C y 55 °C (entre 113 °F y 131 °F)

pero podría alcanzar los 58 °C (136,4 °F))

Visualización de datos

AIR PRESS (Presión

Presión del aire del reactivo en las botellas de reactivo

del aire)

(preferentemente entre 3,95 y 4,10 psi)

1. Seleccione VER DATOS.

CICLO TRABAJ LED Depende de la condición de la cubeta del colorímetro y la

2. Seleccione una opción.

antigüedad del analizador (normalmente entre 7.200 y

40,000 recuentos)

Opción Descripción

CICLO TRAB

Porcentaje de tiempo que el calentador del colorímetro

DATOS ANALIZ Muestra información de estado específica (consulte la

CALENT

permanece encendido para mantener una temperatura

Tabla 2).

de 50 °C (122 °F) constante

DATOS

Muestra información de medición (consulte la Tabla 3).

CAUD MUEST Caudal de muestra aproximado en el colorímetro, medido

MEDICIÓN

durante el ciclo de purga

DATOS

Selecciona el registro de datos y el registro de eventos.

PRES MUESTRA 1 Presión de la muestra antes del bloque del precalentador

REGISTRO

REGISTRO DATOS: muestra los valores de medición.

(preferentemente entre 2 y 4,5 psi, dependiendo de la

Seleccione la fecha de inicio, el número de horas y el

presión de muestra entrante)

número de lecturas. REGISTRO EVENTOS: muestra

toda la información del analizador. Seleccione la hora de

PRES MUESTRA 2 Presión diferencial medida en el precalentador de la

inicio, el número de horas y el número de lecturas.

muestra durante la purga de una cubeta del colorímetro.

Levemente inferior a la PRES MUESTRA 1 durante el

ciclo de purga y cero cuando la purga está desactivada.

REACTIVO 1 Nivel de reactivo restante

REACTIVO 2 Nivel de reactivo restante

REACTIVO 3 Nivel de reactivo restante

SOLUCIÓN ESTD Nivel de la solución estándar restante

82 Español

Tabla 2 Datos del analizador (continúa)

Tabla 3 Datos de medición (continúa)

Elemento Definición

Elemento Definición

VELOC VENT La velocidad del ventilador.

REACTIVO 1 Tiempo del suministro de reactivo calculado a la

muestra en función de la temperatura, la presión y la

RECUENT FUGA Indicación de posibles fugas de fluido (rango de 0 a

viscosidad.

1023). Un recuento que sea superior a 511 indica una

fuga de fluido

REACTIVO 2 Tiempo del suministro de reactivo calculado a la

muestra en función de la temperatura, la presión y la

viscosidad.

Tabla 3 Datos de medición

REACTIVO 3 Tiempo del suministro de reactivo calculado a la

Elemento Definición

muestra en función de la temperatura, la presión y la

viscosidad.

ÚLT CANAL MEDICIÓN Último canal medido.

ÚLT TMPO MEDIC Hora de la última medición.

Visualización de información del instrumento

ÚLT ABS Última lectura de absorbancia.

1. Seleccione INFO INSTRUMENTO.

LAST CONC (Última

Concentración de la última medición.

2. Seleccione una opción.

concentración)

SIG TMPO MED La hora a la que se realizará la siguiente medición.

Opción Descripción

OSCURO Número de recuentos de A/D medidos cuando el

INFO ANALIZADOR Muestra la información del software y el

LED está apagado.

número de serie.

REF Recuento de A/D de referencia utilizado para

INFO MÓDULO (la opción está

Muestra los módulos conectados con la

compensar el color natural y la turbidez.

disponible cuando se instala

información del software y el número de

un módulo)

serie.

MUESTRA Medición de los recuentos de A/D (tras el desarrollo

del color) que se utiliza para determinar la

concentración de la muestra.

DESV ESTD OSCUR Desviación estándar de los recuentos oscuros de

hasta 6 lecturas.

DESV ESTD REF Desviación estándar de los recuentos de referencia

de hasta 6 lecturas.

DESV ESTD MUEST Desviación estándar de los recuentos de la muestra

de hasta 6 lecturas.

VOL MUESTRA Volumen total de la purga de muestra a través del

colorímetro para el ciclo de medición.

Español 83

Configuración de LINK2SC

3. Seleccione una opción.

El procedimiento LINK2SC es un método seguro para el intercambio de

Opción Descripción

datos entre sondas de proceso y fotómetros compatibles con LINK2SC.

ACTUALIZAR

Muestra cuándo hay disponible un archivo de

Utilice una tarjeta de memoria SD para el intercambio de datos.

SOFTWARE

actualización en la tarjeta SD. Seleccione el

Consulte la documentación de LINK2SC en http://www.hach.com para

(condicional)

dispositivo específico para la actualización.

obtener una descripción detallada del procedimiento LINK2SC.

GUARDAR

Selecciona el dispositivo para los datos de

1. Seleccione LINK2SC.

REGISTROS

descarga y para guardar los registros durante el

último día, la última semana, el último mes o todos

2. Seleccione una opción.

ellos.

Opción Descripción

ADM.

Guarda y restaura la configuración de copia de

CONFIGURACIÓN

seguridad, restaura los ajustes y/o los transfiere

CREAR NUEVA

Inicia la operación de muestra fortuita para el

entre instrumentos.

TAREA

intercambio de valores de medición entre el analizador

y el laboratorio.

TRABAJAR CON

LEER ARCH. DE DISP.: selecciona los datos de

DISP.

cada dispositivo para guardarlos en la tarjeta SD.

LISTA DE

Selecciona el archivo de trabajo para enviar la tarea al

Opciones: cuadro de diálogo del sensor, datos de

TAREAS

laboratorio o suprime la tarea. TAREA A LAB.: los datos

medición (datos de la curva para un ciclo de

del analizador se envían a la tarjeta SD como un

medición), historial de calibración, datos de

archivo de trabajo. BORRAR TAREA: borra los datos.

calibración y/o script de prueba. ESCRIBIR ARCH.

DE DISP.: muestra cuándo hay un archivo de

MÍN. ID DE

Especifica el valor mínimo para el rango de números de

actualización disponible para un nuevo script del

TAREA

ID.

ciclo de medición.

MÁX. ID DE

Especifica el valor máximo para el rango de números

TAREA

de ID.

Actualización del firmware

Utilice una tarjeta SD con un archivo de actualización para actualizar el

Uso de una tarjeta SD

firmware del controlador, el sensor o la tarjeta de red. El menú de

Utilice una tarjeta de memoria SD para actualizar el software y el

actualización se muestra sólo cuando la tarjeta SD incluye un archivo de

firmware y para descargar los registros de datos y eventos. El icono SD

actualización.

está visible en la barra de estado superior de la pantalla principal de

medición si hay instalada una tarjeta. El fabricante recomienda utilizar

1. Instale la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.

una tarjeta SD con una capacidad de almacenamiento de 2 GB como

2. Seleccione CONFIG DE TARJETA SD en el MENÚ PRINCIPAL.

mínimo.

Nota: La opción CONFIG DE TARJETA SD se muestra sólo cuando hay

instalada una tarjeta SD.

1. Instale la tarjeta SD (consulte la Figura 1 en la página 70).

3. Seleccione ACTUALIZAR SOFTWARE y confirme. Seleccione el

2. Seleccione CONFIG DE TARJETA SD en el MENÚ PRINCIPAL.

dispositivo y la versión de actualización, si corresponde.

Nota: La opción CONFIG DE TARJETA SD se muestra sólo cuando hay

instalada una tarjeta SD.

84

Español

4. Cuando finalice la actualización, la pantalla muestra FINALIZÓ LA

Programación de calibraciones automáticas

TRANSF. Retire la tarjeta SD.

5. Reinicie el instrumento para que pueda llevarse a cabo la

1. Pulse cal (calibración) y, a continuación, seleccione CONFIG

actualización.

CALIBRACIÓN AUTO.

2. Seleccione ACTIVAR CAL AUTO >SÍ.

Calibración

3. Seleccione SOLUCIÓN ESTD e introduzca el valor estándar en ppb.

La calibración automática utiliza los estándare conocidos que se han

4. Seleccione una opción de programación para la calibración.

instalado para calibrar el analizador. La calibración se puede realizar

Opción Descripción

manualmente o planificarse para que se produzca automáticamente.

Utilice el menú de calibración para ver los datos de la calibración, iniciar

BASE TIEMPO Establece el intervalo entre calibraciones.

o cancelar la calibración automática, invalidar la configuración de

Opciones: DÍAS u HORAS.

calibración automática, calibrar manualmente o restablecer la

DÍA LABORABLE Selecciona el día o días de la semana para la

calibración predeterminada.

calibración cuando BASE TIEMPO se establece en

DÍA.

1. Pulse cal (calibración) para mostrar el menú de calibración.

TIME (Hora) Establece la hora del día para la calibración cuando

Opción Descripción

BASE TIEMPO se establece en DÍA.

INICIAR CAL

Consulte Inicio de una calibración manualmente

SET INTERVAL

Establece el intervalo entre calibraciones

MANUAL

en la página 85.

(Establecer intervalo)

automáticas en horas cuando TIEMPO BASE se

establece en HORAS.

CONFIG

Consulte Programación de calibraciones

CALIBRACIÓN AUTO

automáticas en la página 85.

Inicio de una calibración manualmente

DATOS

Muestra los datos de la última calibración y la

CALIBRACIÓN

fecha y hora de vencimiento de la siguiente

calibración planificada.

1. Pulse cal (calibración) y, a continuación, seleccione INICIAR CAL

MANUAL.

INVALIDAR

Introduzca los nuevos valores de pendiente y cero

2. Se muestra el tipo de calibración. Pulse enter (intro) para iniciar la

CALIBRACIÓN

para desactivar la calibración automática.

calibración.

CALIBRACIÓN

Seleccione una salida de 4-20 mA e introduzca los

3. Se muestra el estado de la medición. Seleccione YES (Sí) para

SALIDA

valores de salida que se van a enviar.

interrumpir el ciclo de medición actual e iniciar la calibración

RESTABL CAL

Restablezca los valores predeterminados de los

inmediatamente. Seleccione NO para esperar hasta que el ciclo de

PREDET

datos de la calibración para desactivar la

medición actual haya finalizado antes de que se inicie la calibración.

calibración automática. Cuando finalice, realice

una nueva calibración.

Español

85

Índice

Uso da informação de perigo

Informação geral na página 86

P E R I G O

Interface do utilizador e navegação na página 88

Indica uma situação de risco potencial ou eminente que, se não for evitada,

resultará em morte ou lesão grave.

Arranque na página 90

A D V E R T Ê N C I A

Funcionamento na página 91

Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, caso não seja evitada,

Calibração na página 101

poderá resultar na morte ou em ferimentos graves.

A V I S O

Informação geral

Indica uma situação de risco potencial, que pode resultar em lesão ligeira a

Em caso algum o fabricante será responsável por quaisquer danos

moderada.

directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais resultantes

A T E N Ç Ã O

de qualquer incorrecção ou omissão deste manual. O fabricante

reserva-se o direito de, a qualquer altura, efectuar alterações neste

Indica uma situação que, caso não seja evitada, poderá causar danos no

manual ou no produto nele descrito, sem necessidade de o comunicar

instrumento. Informação que requer ênfase especial.

ou quaisquer outras obrigações. As edições revistas encontram-se

disponíveis no website do fabricante.

Avisos de precaução

Informações de segurança

Leia todas as etiquetas presentes no aparelho. A sua não observação

pode resultar em lesões para as pessoas ou em danos para o aparelho.

A T E N Ç Ã O

Qualquer símbolo afixado no aparelho poderá ser encontrado no manual

com a respectiva indicação de perigo ou precaução.

O fabricante não é responsável por quaisquer danos resultantes da aplicação

incorrecta ou utilização indevida deste produto, incluindo, mas não limitado a,

Este é o símbolo de alerta de segurança. Observe todas as

danos directos, incidentais e consequenciais, não se responsabilizando por tais

mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar

danos ao abrigo da lei aplicável. O utilizador é o único responsável pela

potenciais lesões. Caso se encontre no instrumento, consulte o

identificação de riscos de aplicação críticos e pela instalação de mecanismos

manual de instruções para obter informações de operação ou

adequados para a protecção dos processos na eventualidade de uma avaria do

segurança.

equipamento.

Este símbolo indica a necessidade de usar equipamento de

Leia este manual até ao fim antes de desembalar, programar ou utilizar

protecção ocular.

o aparelho. Dê atenção a todos os avisos relativos a perigos e

precauções. A não leitura destas instruções pode resultar em lesões

graves para o utilizador ou em danos para o equipamento.

Certifique-se de que a protecção oferecida por este equipamento não é

Este símbolo identifica o risco de perigo químico e indica que apenas

comprometida. Não o utilize ou instale senão da forma especificada

o pessoal qualificado e com formação para trabalhar com químicos

neste manual.

deve manusear os produtos químicos ou efectuar manutenção em

sistemas de produção química associados ao equipamento.

86 Português

Este símbolo indica que existe um risco de choque eléctrico e/ou

Vista geral do produto

electrocussão.

P E R I G O

Risco químico ou biológico. Se utilizar o instrumento para monitorizar

um processo de tratamento e/ou um sistema de alimentação química

para o qual existem limites regulamentares e requisitos de

monitorização relacionados com a saúde pública, segurança pública,

fabrico ou processamento de alimentos ou bebidas, é da

responsabilidade do utilizador deste instrumento conhecer e cumprir a

Este símbolo indica a probabilidade de risco de incêndio.

regulamentação aplicável e dispor de mecanismos suficientes e

adequados para estar em conformidade com os regulamentos

aplicáveis na eventualidade de avaria do instrumento.

O analisador mede a concentração de sílica em energia hidráulica e

Este símbolo identifica a presença de uma substância fortemente

água industrial. A análise química utiliza o Método do azul de heteropoli-

corrosiva ou de outra substância de perigo, bem como o risco de

*

risco químico. Apenas os indivíduos qualificados e que disponham

-molibdénio, adaptado dos Métodos Padrão.

de formação para trabalhar com produtos químicos devem manuseá-

-los ou efectuar manutenção dos sistemas de entrega de produtos

Localização do interruptor de alimentação e do cartão

químicos associados ao equipamento.

SD

Nota: Para retornar o equipamento à reciclagem, favor entrar em contacto com o

seu fabricante ou fornecedor para obter instruções acerca de como devolver

Figura 1 Interruptor de alimentação e cartão SD

equipamentos no fim da vida útil, acessórios eléctricos e todos os itens auxiliares

para disposição adequada.

Desde 12 de Agosto de 2005, os equipamentos eléctricos marcados

com este símbolo não poderão ser depositados nos sistemas

europeus públicos de recolha de resíduos. Em conformidade com a

legislação europeia e nacional (Directiva europeia 2002/96/CE), os

utilizadores europeus de equipamentos eléctricos deverão devolver

os equipamentos usados ou em fim de vida ao Fabricante, que

procederá à sua eliminação sem quaisquer custos para o utilizador.

1 Luz indicadora de estado 3 LED indicador ON/OFF

(Ligar/desligar) do analisador

2 Interruptor de alimentação (UP =

4 Ranhura do cartão SD

ON) (Para cima = Ligado)

*

Métodos Padrão para o Exame de Água e Esgoto, 21.ª Edição, 2005, Edição Centenária, APHA, AWWA, WEF, pp 4–167, 4500-SiO

2

D.

Português 87

Luz indicadora de estado

Figura 2 Descrição do teclado

Quando o interruptor de alimentação do analisador é ligado, acende-se

uma luz indicadora de estado. Consulte Tabela 1.

Tabela 1 Definições do indicador de estado

Cor da luz Definição

Verde O analisador está em funcionamento sem avisos, erros ou

lembretes.

Amarelo O analisador está em funcionamento com avisos ou lembretes

activos.

Vermelho O analisador não funciona devido a uma situação de erro. Ocorreu

um problema grave.

1 Ecrã 6 Diag: permite aceder a DIAG/TEST

MENU (Caixa de diálogo/teste)

Interface do utilizador e navegação

2 Teclas de navegação UP, DOWN

7 Cal: permite aceder ao MENU DE

(Para cima, para baixo): permitem

CALIBRAÇÃO

Descrição do teclado

percorrer menus, canais de

medição e introduzir números e

Consulte Figura 2 para obter informações de navegação e uma

letras

descrição do teclado.

3 Teclas de navegação RIGHT, LEFT

8 Back (Voltar): volta para o menu

(Direita, esquerda): permitem

anterior

alternar entre os ecrãs de medição,

seleccionar opções, navegar nos

campos de introdução de dados

4 Home (Início): permite ir para o

9 Menu: selecciona opções no menu

ecrã de medição principal

principal do analisador

5 Enter: confirma e abre sub-menus

Descrição do ecrã

Consulte Figura 3 para saber quais são as descrições do ecrã de

medição. Consulte Figura 4 para saber quais são as descrições do

estado do sistema.

88

Português

Figura 3 Ecrã de medição

Figura 4 Ecrã de estado do sistema

1 Informações do estado de

3 Reagente (Rx) e padrões (Sx) com

1 Início (ecrã de medição principal) 6 Relés (o segundo ícone

calibração

indicadores de nível do fluido (%)

1

apresentado se estiver instalado

2 Barra de indicação do serviço

4 Barra de indicação da qualidade da

um relé adicional)

PROGNOSYS

medição PROGNOSYS

2 Canal de medição 7 Parâmetro

1

O número de garrafas apresentadas no ecrã depende do número de garrafas

3 Actividade (indicada durante o

8 Valor de medição

instaladas.

processo de medição ou

calibração)

Barras do indicador do PROGNOSYS

4 Lembrete (para uma tarefa de

9 Nome do canal

A barra do indicador de assistência mostra o número de dias até ser

manutenção)

necessária uma tarefa de assistência. A barra do indicador da qualidade

da medição mostra o estado geral de medição do analisador numa

5 Cartão SD (aparece quando é

10 Nome do analisador

escala de 0 a 100.

inserido um cartão SD)

Cor Significado das cores da

Significado das cores da barra de

barra do indicador de

indicação da qualidade da medição

assistência

Verde É necessário efectuar uma

O sistema está em boas condições

assistência num período de,

de funcionamento e a percentagem

pelo menos, 45 dias.

de bom desempenho superior a 75%.

Amarelo É necessário efectuar pelo

O sistema requer atenção para evitar

menos uma assistência nos

possíveis falhas no futuro. A

próximos 10 a 45 dias.

percentagem de bom desempenho

situa-se entre 50 a 75%.

Vermelho É necessário efectuar uma

O sistema requer atenção imediata. A

ou mais tarefas de serviço

percentagem de bom desempenho

nos próximos 10 dias.

inferior a 50%.

Português 89

Formatos de visualização adicionais

3. Seleccione uma opção.

No ecrã de medição principal, estão disponíveis os formatos de

Opção Descrição

visualização adicionais:

VALOR DA

Define o valor de medição do canal seleccionado.

MEDIÇÃO

Selecciona entre DIM. AUTO e DIMENS. MANUAL.

Analisadores de canal único:

Introduz o valor ppb mínimo e máximo no menu

DIMENS. MANUAL.

Prima as setas LEFT (Esquerda) e RIGHT (Direita) para alternar

entre o ecrã principal e o ecrã gráfico.

INTERV

Selecciona o intervalo de data e hora apresentado no

DATA/HORA

gráfico: última dia, últimas 48 horas, semana passada

Analisadores com vários canais:

ou no mês passado.

Prima as teclas UP (Para cima) ou DOWN (Para baixo) para

visualizar, em sequência, a medição do canal anterior ou seguinte.

Arranque

Prima a tecla RIGHT (Direita) para mudar para o ecrã de vários

canais (predefinição = 2 canais) ou a tecla LEFT (Esquerda) para

Preparar o reagente 3

mudar para o ecrã gráfico.

O reagente 3 é fornecido sob a forma de líquido e pó, que devem ser

No ecrã de canais múltiplos, prima as teclas UP (Para cima) e

misturados antes de utilizar. O período de conservação útil do reagente

DOWN (Para baixo) para percorrer todos os canais. Prima a tecla

preparado é cerca de 4 meses.

RIGHT (Direita) para adicionar canais ao ecrã. Prima a tecla LEFT

(Esquerda) para remover canais do ecrã.

1. Retire a tampa e a vedação da garrafa #R3 com o líquido vermelho.

No ecrã gráfico, prima a tecla UP (Para cima) ou DOWN (Para

Pode deitar fora a vedação.

baixo) para ver o gráfico do canal anterior ou seguinte em

sequência.

2. Coloque o funil na garrafa #R3 com o líquido vermelho.

3. Adicione o pó ao líquido.

Ecrã gráfico

4. Instale o novo conjunto de vedação e a tampa original da garrafa.

O gráfico mostra as medições de um máximo de seis canais em

5. Inverta a garrafa várias vezes até o pó se dissolver.

simultâneo. O gráfico permite uma fácil monitorização das tendências e

6. Retire a tampa e coloque a garrafa no analisador. Pode deitar fora a

mostra as alterações no processo.

tampa original.

1. No ecrã de medição principal, prima a seta LEFT (Esquerda) para

Ligar o analisador

ver o ecrã gráfico.

Nota: Prima a tecla UP (Para cima) ou DOWN (Baixo) para ver o gráfico do

canal anterior ou seguinte em sequência.

1. Abra a porta superior.

2. Prima home (Início) para alterar as definições do gráfico.

2. Puxe o painel de controlo de análises para abri-lo. Uma patilha

magnética mantém o painel fechado.

3. Ligue o interruptor de alimentação na placa do circuito principal

(consulte Figura 1 na página 87).

4. Feche o painel de controlo de análises.

90

Português

Iniciar a configuração do analisador

Configurar o sequenciador (opcional)

Quando o analisador é ligado pela primeira vez ou depois das definições

Esta opção está apenas disponível para a versão de vários canais do

de configuração terem sido especificadas para os respectivos valores

analisador.

padrão:

1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONF. SEQUENCIADOR.

1. Seleccione o IDIOMA aplicável.

Opção Descrição

2. Seleccione FORMATO DATA.

ACTIVAR

Inicia ou pára as medições das fontes de amostras

3. Defina DATA e HORA.

CANAIS

individuais. Utilize as teclas de navegação UP (Para cima)

4. Se for seleccionado, confirme com SIM para configurar o analisador.

e DOWN (Para baixo) para percorrer os canais.

Nota: O analisador permanece no modo de inicialização até a configuração

Desmarque um canal com a tecla de navegação LEFT

estar concluída.

(Esquerda). Prima Enter para confirmar.

Nota: Os canais inactivos são apresentados com o

5. Seleccione o canal.

carácter "~" antes do nome do canal em todos os ecrãs.

6. Seleccione o modo de medição.

CANAIS DE

Define a ordem de medição das fontes de amostra. Utilize

7. São apresentados os resultados da configuração do canal, fluxo de

SEQUÊNCIA

as teclas de navegação UP (Para cima) e DOWN (Para

amostra, pressão da amostra e fluxo mínimo. Certifique-se de que

baixo) para percorrer a sequência. Para cada número de

os seguintes valores estão dentro da gama:

sequência, utilize as teclas de navegação LEFT

(Esquerda) e RIGHT (Direita) para seleccionar um canal.

Pressão da amostra: mínimo de 0,14 bar (2 psi)

Prima Enter para confirmar.

Nota: A pressão máxima é ajustada por um regulador de pressão a

0,28 bar (4 psi).

Fluxo mínimo: 55 mL/minuto

Calibrar o analisador

8. Prima Enter para confirmar.

O fabricante recomenda a calibração do analisador após 1 dia de

9. Se aparecer uma mensagem, certifique-se de que as garrafas do

funcionamento para permitir a estabilização de todos os componentes

reagente estão cheias e confirme com SIM.

do sistema. Consulte Calibração na página 101 para iniciar uma

calibração.

10. Se aparecer uma mensagem, certifique-se de que as garrafas

padrão estão cheias e confirme com SIM.

Funcionamento

11. O reagente 1 tem um efeito conhecido no valor da medição. O valor

atribuído a este efeito está impresso na garrafa como um valor do

A D V E R T Ê N C I A

BRANCO. Se aparecer uma mensagem, introduza este valor.

Possível risco de incêndio e explosão. Este equipamento destina-se apenas a

Nota: A configuração do analisador não configura relés, saídas, placas de rede,

amostras aquosas. O uso de amostras inflamáveis pode causar um incêndio ou

cálculos ou parâmetros de calibração. Consulte Calibração na página 101 para

uma explosão.

obter informações sobre a configuração dos parâmetros de calibração. Consulte

Configurar as saídas na página 94 para obter informações sobre a configuração

de relés, saídas ou placas de rede. Consulte Configurar o cálculo na página 94

para configurar cálculos.

Português 91

A V I S O

Opções da amostra extemporânea

Perigo químico. Quando manusear no laboratório produtos químicos,

O menu de amostras extemporâneas permite ao utilizador analisar uma

siga sempre os procedimentos de segurança adequados. Use sempre

norma ou padrão específicos. Estão disponíveis duas opções:

todos os equipamentos de protecção pessoal adequados aos produtos

químicos utilizados.

ENTR. AMOSTRA EXTEMP.: esta opção é utilizada para medir uma

amostra ou um padrão externos.

Quando a porta inferior é aberta, a medição ou calibração em curso são

interrompidas. Quando a porta inferior é fechada, a medição ou

SAÍDA AMOSTRA EXTEMP: esta opção é utilizada para extrair uma

calibração anteriores são iniciadas novamente.

amostra directamente de uma linha de amostra para análise externa.

Medir uma amostra extemporânea ou um padrão

Configurar os reagentes e padrões

Utilize o funil de amostra extemporânea para medir amostras

Certifique-se de que define a taxa de fluxo da amostra e instala as

extemporâneas recolhidas de outras áreas no sistema ou para medir um

garrafas de reagentes antes de iniciar esta tarefa.

padrão para a verificação de uma calibração.

1. Prima menu e, em seguida, vá para REAGENTES/PADRÕES.

1. Recolha 250–500 mL da amostra ou padrão num recipiente limpo.

2. Seleccione uma das opções. Utilize as opções SET (Definir) se for

2. Enxague o funil, fora da unidade, com a amostra recolhida.

necessário ajustar o volume de reagentes/padrões. Utilize as opções

3. Instale o funil novamente.

RESET (Repor) se os reagentes/padrões forem substituídos ou

renovados (as garrafas são substituídas).

4. Seleccione GRAB SAMPLE>ENTR. AMOSTRA EXTEMP.

5. Siga as instruções no ecrã.

Opção Descrição

DEF. NÍVEL

Define o volume de um reagente específico na

Obter uma amostra extemporânea do analisador

REAGENTE

garrafa do reagente para um valor estimado.

Utilize o tubo de amostra extemporânea para distribuir manualmente

Intervalo: 1–100%.

uma amostra extemporânea de uma das fontes de amostra para análise

DEFINIR NÍVEL

Define o volume de uma solução padrão específica

externa.

PADRÃO

na garrafa padrão para um valor estimado.

A fonte de amostra é medida pelo analisador imediatamente depois da

Intervalo: 1–100%.

amostra ser distribuída. O valor da fonte de amostra e o número de

REPOR NÍV.

Define o volume do reagente nas garrafas do

identificação do trabalho da amostra extemporânea são apresentados

REAGENTE

reagente para 100% cheio.

no ecrã.

REPOR NÍVEIS

Define o volume da solução padrão na garrafa

1. Seleccione AMOSTRA EXTEMP.>SAÍDA AMOSTRA EXTEMP.

PADRÃO

padrão para 100% cheio.

2. Siga as instruções no ecrã.

PRINCIP. REAG Inicia o fluxo de todos os reagentes através do

sistema de tubos e válvulas.

3. Coloque o tubo de saída da amostra extemporânea num recipiente

limpo. O tubo de amostra extemporânea encontra-se na unidade

INTR. VAL. EM

Define o valor em branco para um valor específico

inferior da caixa no lado esquerdo.

BRANCO

impresso no rótulo da garrafa R1.

4. Prima para baixo a extremidade (canto superior esquerdo do

compartimento inferior) para que o tubo de amostra extemporânea

distribua uma amostra extemporânea.

92

Português

Configurar o sistema

Opção Descrição

As definições de configuração podem ser alteradas no menu

CFG DISPLAY Altera o idioma. Ajusta a ordem pela qual as

CONFIGURAR SISTEMA ou na configuração do analisador. Consulte

medições são apresentadas. Ajusta as definições

Iniciar a configuração do analisador na página 91.

de contraste do ecrã.

DESACT. LEMBRETES Pára os avisos de manutenção programados para

1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA

componentes individuais. Opções: ligação, barra

2. Seleccione uma das opções.

de agitação, célula do colorímetro, filtro de ar,

motor de agitação, válvula de descompressão do

Opção Descrição

ar, válvula de manga flexível, compressor de ar,

válvulas do reagente, válvulas de amostra,

MODO DE MEDIÇÃO Altera o modo do ciclo de medição. Opções:

válvulas padrão, LED do colorímetro, filtro do

intervalo ou contínuo (predefinição). No modo

ventilador, válvula de verificação do ar.

contínuo, as medições são efectuadas de 9 em

9 minutos.

GERIR DISPOSITIVOS Instala ou remove os módulos de entrada.

Consulte Gerir dispositivos na página 94 para

INTERVALO DE

Altera o período de tempo quando a opção MODO

obter mais informações.

EDIÇÃO

DE MEDIÇÃO está definida para intervalo.

Opções: 10–240 minutos (predefinição =

INFO. SOBRE

Mostra informações sobre o analisador. Consulte

15 minutos).

INSTRUMENTO

Ver informações sobre o instrumento

na página 99.

UNID MEDIÇÃO Altera as unidades de medida apresentadas no

ecrã e no registo de dados. Opções: ppb

CALCULAR Configura variáveis, parâmetros, unidades e

(predefinição), ppm, mg/L, µg/L.

fórmulas para o analisador. Consulte Configurar o

cálculo na página 94.

MÉDIA SINAL Selecciona o número de medições para calcular

uma medição média (1–5). Isto reduz a

CONFIGURAR SAÍDAS Selecciona e especifica a configuração de 4–

variabilidade nas medições (predefinição = 1)

20 mA, a configuração dos relés e o modo de

(sem média).

fixação de erros. Consulte Configurar as saídas

na página 94 para obter mais informações.

EDITAR NOME

Altera o nome apresentado na parte superior do

ANALISADOR

ecrã de medi(máximo de 16 caracteres).

CONFIGURAR REDE

Só é apresentada se estiver instalada uma placa

(condicional)

de rede. O suporte da placa de rede é Modbus,

EDITAR NOME DO

Altera o nome da fonte de amostra apresentado

Profibus e HART.

CANAL

no ecrã de medição (máximo de 10 caracteres).

CFG SEGURANÇA Activa ou desactivar o código de acesso

CONF.

Inicia ou pára as medições das fontes de

(predefinição = HACH55).

SEQUENCIADOR

amostras individuais. Define a ordem de medição

(opcional)

das fontes de amostra quando há mais de uma

fonte de amostra.

SET DATE & TIME

Define a data e a hora do analisador.

(Cfg data/ hora)

Português 93

Opção Descrição

Opção Descrição

O modo de purga do

Activa a purga de ar quando uma purga de ar

CFG FÓRMULA Selecciona a fórmula de cálculo a efectuar. Opções:

ar

exterior é utilizada no analisador (predefinição =

NENHUM, X-Y, X+Y, X/Y, [X/Y]%, [X+Y]/2, X*Y, [X-Y]

desligado). Para utilizar esta função, certifique-se

%/X

de que o tampão do filtro da ventoinha está

instalado. Consulte a documentação fornecida

DISPLAY Selecciona o número de casas decimais

com o kit de purga de ar.

apresentadas no resultado do cálculo. Opções: Auto,

XXXXX, XXXX.X, XXX.XX, XX.XXX, X.XXXX

REPOR

Restabelece as definições de fábrica da

PREDEFINIÇÕES

configuração.

DEFINIR UNID. Introduz o nome da unidade (máximo de

5 caracteres).

Gerir dispositivos

SEL PARAMETRO Introduz o nome da medição (máximo de

5 caracteres).

Instala ou remove os módulos de entrada.

1. Seleccione GERIR DISPOSITIVOS.

Configurar as saídas

2. Seleccione uma opção.

Configuração do módulo 4–20 mA

Opção Descrição

1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR

SCAN FOR DEVICES

O sistema mostra os dispositivos ligados.

SAÍDAS>CONFIGURAR 4–20mA.

(Procurar dispositivos)

Nota: Se não estiver ligado nenhum dispositivo,

2. Seleccione a SAÍDA.

o sistema volta para o ecrã de medição

principal.

3. Seleccione uma opção.

EXCLUIR DISPOSITIVOS Remove o dispositivo se este já não estiver

Opção Descrição

ligado.

ATIVAÇÃO Os itens da lista de menu varia de acordo com a

função seleccionada. Consulte Opções de activação de

Configurar o cálculo

4–20 mA na página 95 para obter mais informações.

Configura variáveis, parâmetros, unidades e fórmulas para o analisador.

SELECT SOURCE

Seleccione a saída. Opções: Nenhuma se a saída não

(Seleccionar

estiver configurada, o nome do analisador ou o cálculo

1. Seleccione CALCULAR.

origem)

se a fórmula de cálculo tiver sido configurada. Consulte

2. Seleccione uma opção.

Configurar o cálculo na página 94.

SEL

Seleccione o canal de medição a partir da lista.

Opção Descrição

PARAMETRO

CFG VARIÁVEL X Selecciona o sensor relacionado com a variável X.

DEFINIR PARÂM. X Selecciona o parâmetro relacionado com a variável X.

CFG VARIÁVEL Y Selecciona o sensor relacionado com a variável Y.

DEFINIR PARÂM. Y Selecciona o parâmetro relacionado com a variável Y.

94 Português

Opção Descrição

4. Seleccione CFG FUNÇÃO>CONTR LINEAR e, em seguida,

seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

CFG FUNÇÃO Seleccione uma função. Outras funções variam

dependendo da função escolhida. CONTR LINEAR —

Opção Descrição

O sinal depende, em termos lineares, do valor do

processo. CONTR PID — O sinal funciona como um

CFG MODO AUTO—o sinal é controlado automaticamente pelo

controlador PID (Proporcional, Integral, Derivado).

algoritmo quando o analisador utiliza entradas

LOGARÍTMICO — O sinal é representado

proporcionais, integrais e derivadas.

logaritmicamente na gama de variáveis do processo.

MANUAL—o sinal é controlado pelo utilizador. Para

BILINEAR — O sinal é representado como dois

alterar o sinal manualmente, altere o valor % em SAÍDA

segmentos lineares na gama de variáveis do processo.

MANUAL.

ESTADO SAÍDA Se a opção TRANSFERIR estiver ou for seleccionada

FASE Selecciona o resultado do sinal quando ocorrem

como MODO SAIDA ERR, seleccione ESTADO SAÍDA

alterações no processo.

e introduza o valor de transferência. Intervalo: 3,0 a

DIRETO —o sinal aumenta à medida que o processo

23,0 mA (predefinição = 4.000). Consulte Definir o

progride.

modo de fixação de erros na página 98.

REVERSO — o sinal aumenta à medida que o processo

SET FILTER

Introduza o valor do filtro. Este é um valor de filtro de

regride.

(Definir filtro)

média temporal entre 0 e 120 segundos (predefinição =

SETPOINT Define o valor de um ponto de controlo no processo.

0).

BANDA

Define o valor da diferença entre o sinal medido e o

SCALE 0mA/4mA

Seleccione a escala (0–20 mA ou 4–20 mA).

PROPORC

ponto de definição necessário.

(Escala

0 mA/4 mA)

INTEGRAL Define o período de tempo entre o ponto de injecção do

reagente e o contacto com o dispositivo de medição.

Opções de activação de 4–20 mA

DERIVATIVO Define um valor que ajusta a oscilação do processo. A

maioria das aplicações pode ser controlada sem recorrer

1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR

à definição derivada.

SAÍDAS>CONFIGURAR 4–20mA.

TEMPO EM

Define o valor para interromper o controlo PID durante

2. Seleccione a SAÍDA aplicável.

TRÂNSITO

um período de tempo seleccionado, quando a amostra

3. Seleccione CFG FUNÇÃO>CONTR LINEAR e, em seguida,

se desloca da bomba de controlo para o sensor de

medição.

seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

Opção Descrição

AJUSTAR 4mA Define o ponto final inferior da gama da variável do

processo.

AJUSTAR 20mA Define o ponto final superior (valor mais elevado) da

gama de variáveis do processo.

Português 95

5. Seleccione CFG FUNÇÃO>LOGARÍTMICO e, em seguida,

Opção Descrição

seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

CFG FUNÇÃO Selecciona uma função. ALARME — O relé é iniciado

Opção Descrição

quando o alarme superior ou inferior é accionado. CONTR

DOSADOR — O relé mostra se um valor do processo é

DEFINIR VALOR DE

Define o valor correspondente a 50% da gama de

superior ou inferior a um ponto de definição. CONTR

50%

variáveis do processo.

EVENTO — O relé alterna se um valor do processo atingir

o limite superior ou inferior. PROGRAMADOR — O relé

AJUSTAR 20mA Define o ponto final superior (valor mais elevado) da

muda em determinadas alturas, independentemente do

gama de variáveis do processo.

valor do processo. AVISO — O relé mostra os estados de

aviso e erro nas sondas.

6. Seleccione CFG FUNÇÃO>BILINEAR e, em seguida, seleccione as

opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

ESTADO

Selecciona activo ou inactivo.

SAÍDA

Opção Descrição

FALHA Selecciona sim ou não.

AJUSTAR 4mA Define o ponto final baixo da gama de variáveis do

processo.

Opções de activação do relé

AJUSTAR 20mA Define o ponto final superior (valor mais elevado)

da gama de variáveis do processo.

1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR SAÍDAS>CFG

VALOR DE KNEE

Define o valor no qual a gama de variáveis do

RELÊS.

POINT

processo se divide noutro segmento linear.

2. Seleccione o relé aplicável.

CORRENTE DE KNEE

Define o valor da corrente no valor do ponto de

3. Seleccione ALARME no menu FUNCTION (Função) e, em seguida,

POINT

curvatura.

seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

Opção Descrição

Configuração dos relés

ALARME

Define o valor para ligar o relé como resposta a um valor

1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR SAÍDAS>CFG

BAIXO

medido inferior. Por exemplo, se o alarme inferior estiver

RELÊS.

definido para 1,0 e o valor medido baixar para 0,9, o relé

é iniciado.

2. Seleccione o relé.

ALARME ALTO Define o valor para ligar o como resposta a um valor

3. Seleccione uma opção.

medido superior. Por exemplo, se o alarme superior

estiver definido para 1,0 e o valor medido aumentar para

Opção Descrição

1,1, o relé é iniciado.

ATIVAÇÃO Os itens da lista de menu varia de acordo com a função

DEADBAND

Define a gama em que o relé permanece ligado após o

seleccionada. Consulte Opções de activação do relé

BAIXO

valor medido aumentar acima do valor de alarme inferior.

na página 96 para obter mais informações.

Por exemplo, se o alarme inferior estiver definido para

SEL ORIGEM Selecciona a saída. Opções: None (Nenhuma) (se o relé

1,0 e a banda morta baixa for definida para 0,5, o relé

não estiver configurado), o nome ou cálculo do analisador

permanece ligado entre 1,0 e 1,5. A predefinição é 5% da

(se tiver configurada uma fórmula de cálculo). Consulte

gama.

Configurar o cálculo na página 94.

96 Português

Opção Descrição

5. Seleccione CONTR EVENTO no menu FUNCTION (Função) e, em

seguida, seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

DEADBAND

Define a gama em que o relé permanece ligado após o

ALTO

valor medido diminuir abaixo do valor de alarme superior.

Opção Descrição

Por exemplo, se o alarme superior estiver definido para

4,0 e a banda morta alta estiver definida para 0,5, o relé

SETPOINT Define o valor para ligar o relé.

permanece ligado entre 3,5 e 4,0. A predefinição é 5% da

DEADBAND Define um atraso para que o relé fique estável enquanto

gama.

o valor do processo converge para o ponto de definição.

RETARDO

Define um período de atraso (0–300 segundos) para

TEMPOR OnMáx Define o período máximo em que o relé está ligado

DESLIG

desligar o relé (predefinição = 5 segundos).

(predefinição = 0 min).

RETARDO

Define um período de atraso (0–300 segundos) para ligar

TEMPOR OffMáx Define o período máximo que o relé permanece

LIGAR

o relé (predefinição = 5 segundos).

desligado (predefinição = 0 min).

4. Seleccione CONTR DOSADOR no menu FUNCTION (Função) e,

TEMPOR OnMin Define o período durante o qual o relé permanece ligado,

em seguida, seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

independentemente do valor medido (predefinição =

0 min).

Opção Descrição

TEMPOR OnMin Define o período durante o qual o relé permanece

FASE Especifica o estado do relé se o valor do processo for

desligado, independentemente do valor medido

superior ao ponto definido. HIGH (Alto) (predefinição) —

(predefinição = 0 min).

liga o relé quando o valor do processo é superior ao do

ponto definido. LOW (Baixo) — liga o relé quando o valor

6. Seleccione PROGRAMADOR no menu FUNCTION (Função) e, em

do processo é inferior ao do ponto definido.

seguida, seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

SETPOINT Define o valor do processo para que o relé alterne entre o

Opção Descrição

valor alto e baixo (predefinição = 10).

MANTÉM SAÍDAS Fixa ou transfere as saídas dos canais

DEADBAND Define um atraso para que o relé fique estável enquanto o

seleccionados.

valor do processo converge para o ponto de definição.

DIAS DE

Selecciona os dias em que o relé permanece ligado.

TEMPORIZ.

Define o período máximo de tempo para atingir o ponto de

EXECUÇÃO

Opções: Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,

EXC.

definição do processo. O relé é desligado quando o

Thursday, Friday, Saturday (Domingo, Segunda,

período de tempo expira e o relé não mostra o ponto de

Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado)

definição. Se ocorrer um alarme de sobrealimentação,

reponha o temporizador manualmente.

HORA DE INÍCIO Define a hora de início.

RETARDO

Define um período de atraso para desligar o relé

INTERVALO Define o período entre os ciclos de activação

DESLIG

(predefinição = 5 segundos).

(predefinição = 5 min).

RETARDO

Define um período de atraso para ligar o relé

LIGAR

(predefinição = 5 segundos).

Português 97

Opção Descrição

Opção Descrição

DURAÇÃO Define o período durante o qual o relé fica ligado

DADOS DE

Mostra informações sobre medição (consulte Tabela 3).

(predefinição = 30 seg).

MEDIÇÃO

RETARDO DESLIG Define o período de fixação/saída adicional depois

DADOS DE

Selecciona o registo de dados e o de eventos. DATA

do relé ser desligado.

REGISTO

LOG (Registo de dados) — mostra os valores de

medição. Selecciona a hora de início, o número de horas

7. Seleccione AVISO no menu FUNCTION (Função) e, em seguida,

e valores. EVENT LOG (Registo de eventos) — mostra

seleccione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.

todas as informações do analisador. Selecciona a hora

de início, o número de horas e valores.

Opção Descrição

NÍVEL AVISO Define o nível de activação de aviso e inicia os avisos

Tabela 2 DADOS ANALIS.

individuais aplicáveis.

Elemento Definição

Definir o modo de fixação de erros

TEMPER. CÉLULA Temperatura do bloco aquecedor de células do

colorímetro (idealmente entre 49,8 °C e 50,2 °C

(121,64 °F a 122,36 °F))

1. Seleccione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR

SAÍDAS>MODO SAIDA ERR.

TEMPER. REAG. Temperatura do reagente antes de entrar no colorímetro

2. Seleccione uma opção.

TEMP. AMBIEN. Temperatura ambiente dentro da área de componentes

electrónicos

Opção Descrição

TEMP. AMOST. Temperatura do conjunto do bloco pré-aquecedor de

MANTÉM SAÍDAS Fixa as saídas no último valor conhecido quando a

amostras (normalmente entre 45 °C e 55 °C (113 °F e

comunicação é perdida.

131 °F), mas pode atingir 58 °C (136,4 °F))

TRANSFERIR

Muda para o modo de transferência quando a

SAÍDAS

comunicação é perdida. As saídas são transferidas

PRESSÃO AR Pressão do ar do reagente nas garrafas do reagente

para um valor predefinido.

(idealmente entre 3,95 e 4,10 psi)

CICLO FUNC. LED Depende do estado da célula do colorímetro e da

Visualizar dados

conservação do analisador (normalmente entre 7.200 e

40.000 números)

1. Seleccione VER DADOS

CICLO FUNC.

Percentagem de tempo que o aquecedor do colorímetro

AQUEC.

permanece ligado para manter uma temperatura

2. Seleccione uma opção.

constante de 50 °C (122 °F)

Opção Descrição

FLU. AMOST. Fluxo de amostra aproximado, medido durante o ciclo

DADOS ANALIS. Mostra informações específicas sobre o estado (consulte

de descarga

Tabela 2).

PRESS. AMOST. 1 Pressão da amostra antes do bloco do pré-aquecedor

(idealmente entre 2 a 4,5 psi, dependendo da pressão

de entrada da amostra)

98 Português

Tabela 2 DADOS ANALIS. (continuação)

Tabela 3 Dados de medição (continuação)

Elemento Definição

Elemento Definição

PRESS. AMOST.

Pressão diferencial medida no pré-aquecedor da

DESV. PADR. ESC. Desvio padrão das contagens escuras fora dos

2 (Press. amost. 2)

amostra durante uma descarga da célula do colorímetro.

6 valores.

Ligeiramente inferior à SAMPLE PRESS1 (Press.

amost. 1)durante o ciclo de descarga e zero quando a

DESV. PADR. REF. Desvio padrão das contagens de referência fora dos

descarga está desligada.

6 valores.

REAGENTE 1 Nível de reagente restante

AMOSTRA Desvio padrão das contagens de referência fora dos

6 valores.

REAGENTE 2 Nível de reagente restante

VOL. AMOST. Volume de descarga total da amostra através do

REAGENTE 3 Nível de reagente restante

colorímetro para o ciclo de medição.

SOLUÇÃO PADRÃO Nível de solução padrão restante

REAGENTE 1 Tempo de entrega calculado do reagente para a

amostra, com base na temperatura, pressão e

VEL.VENT. Velocidade da ventoinha de ventilação.

viscosidade.

N.º DE FUGAS Indicação de possíveis fugas de fluido (intervalo de 0 a

REAGENTE 2 Tempo de entrega calculado do reagente para a

1023). Se o número for superior a 511, significa uma

amostra, com base na temperatura, pressão e

fuga de fluido

viscosidade.

REAGENTE 3 Tempo de entrega calculado do reagente para a

Tabela 3 Dados de medição

amostra, com base na temperatura, pressão e

viscosidade.

Elemento Definição

ÚLT. CANAL MEDIÇÃO Último canal medido.

Ver informações sobre o instrumento

ÚLT. CANAL MEDIÇÃO Tempo da última medição.

1. Seleccione INFO. SOBRE INSTRUMENTO.

ÚLT.ABSORV. Último valor de absorvância.

2. Seleccione uma opção.

LAST CONC (Última

Concentração da última medição.

concentração)

Opção Descrição

PRÓX. HORA MED Hora de programação da próxima medição.

INFO.ANALISADOR Mostra as informações do software e

o número de série.

ESCURO Número de contagens A/D medidas quando o LED é

desligado.

INF. DO MÓDULO (a opção está

Mostra os módulos ligados com

disponível quando um módulo é

informações sobre o software e o

REF Contagem A/D de referência utilizada para

instalado)

número de série.

compensar a cor natural e a turbidez.

AMOSTRA Medição de contagens A/D (após o desenvolvimento

da cor) utilizada para determinar a concentração da

amostra.

Português 99

Configurar o LINK2SC

3. Seleccione uma opção.

O procedimento do LINK2SC é um método seguro de intercâmbio de

Opção Descrição

dados entre as sondas de processo e os fotómetros compatíveis com o

ATUALIZAR

Mostra quando está disponível um ficheiro de

LINK2SC. Utilize um cartão de memória SD para o intercâmbio de

SOFTWARE

actualização no cartão SD. Seleccione o

dados. Consulte a documentação do LINK2SC em http://www.hach.com

(condicional)

dispositivo específico para actualização.

para obter uma descrição pormenorizada do procedimento do LINK2SC.

SALVAR LOGS Selecciona o dispositivo para transferir e guarda

1. Seleccione LINK2SC.

os registos do último dia, semana passada, mês

passado ou todos.

2. Seleccione uma opção.

GER.

Guarda e restaura as definições de cópia de

Opção Descrição

CONFIGURAÇÕES

segurança, repõe as definições e/ou transfere as

definições entre os instrumentos.

CRIAR NOVO

Inicia a operação da amostra extemporânea de troca de

TRAB.

valores de medição entre o analisador e o laboratório.

TRABAL. C/

LER FICHEIR. DISP. — selecciona os dados de

DISPOSIT.

cada dispositivo e guarda-os no cartão SD.

LIST TRB Selecciona o ficheiro de trabalho para enviá-lo para o

Opções: caixa de diálogo do sensor, dados de

laboratório ou elimina o trabalho. TRAB. LAB. — os dados

medição (dados da curva para um ciclo de

do analisador são enviados para o cartão SD como um

medição), histórico de calibrações, dados de

ficheiro de trabalho. APAG. TRB — elimina os dados.

calibração e/ou script de teste. WRITE DEVICE

FILES (Guardar ficheiros de dados) — mostra

TRB ID MÍN Especifica o valor mínimo do intervalo de números ID.

quando um ficheiro de actualização está

TRB ID MÁX Especifica o valor máximo do intervalo de números ID.

disponível para um novo script de ciclo de

medição.

Utilizar um cartão SD

Actualizar o firmware

Utilize um cartão de memória SD para actualizar o software e o firmware

Utilize um cartão SD com um ficheiro de actualização para actualizar o

e transferir os registos de evento e dados. O ícone SD é apresentado na

firmware do controlador, sensor ou placa de rede. O menu de

barra de estado superior do ecrã de medição principal quando um

actualização é apenas apresentado se o cartão SD tiver um ficheiro de

cartão é instalado. O fabricante recomenda a utilização de um cartão SD

actualização.

com uma capacidade mínima de armazenamento de 2 GB.

1. Instale o cartão SD na ranhura do cartão SD.

1. Instale o cartão SD (consulteFigura 1 na página 87).

2. Seleccione CONFIG. DO CARTÃO SD em MENU PRINCIPAL.

2. Seleccione CONFIG. DO CARTÃO SD em MENU PRINCIPAL.

Nota: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só é apresentada se for instalado

Nota: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só é apresentada se for instalado

um cartão SD.

um cartão SD.

3. Seleccione ATUALIZAR SOFTWARE e confirme. Seleccione o

dispositivo e actualize a versão, se aplicável.

4. Quando a actualização for concluída, o ecrã mostra TRANSFER.

CONCLUÍDA. Remova o cartão SD.

5. Reinicie o instrumento para que a actualização tenha efeito.

100

Português