Vitek VT-3473 SR: SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS: Vitek VT-3473 SR
Table of contents
- PRECAUTIONS LASER SAFETY
- SOME DO'S AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT
- LOCATION OF CONTROLS OPERATING INSTRUCTIONS LISTENING TO THE RADIO PLAYING COMPACT DISCS
- MP3 DISC PLAYBACK MP3 PROGRAM PLAYBACK PROGRAM MODE
- CASSETTE TAPE PLAYBACK RECORDING FROM RADIO RECORDING FROM CD/MP3 CARE AND MAINTENANCE COMPACT DISC CARE
- TAPE HEAD CLEANING CLEANING THE DEVICE
- TROUBLESHOOTING GUIDE
- SPECIFICATIONS

ENGLISH
SPECIFICATIONS
Power supply 230 V 50Hz
8 x "C" /UM2 batteries
Power consumption 18W
Dimensions:
Main unit 260mm (W) x 147mm (H) x 232mm (D)
Operating temperature +535°C
RADIO
Reception bands AM (MW)/FM
Frequency bands AM (MW) 540 1600KHz
FM 64 108MHz
CD PLAYER
Playback system Digital audio player of compact discs
DAC 8 times over sampling
1 bit D/A converter
Reproduced frequency band 10020000 Hz
CASSETTE OPERATION
Recording system 4 tracks, 2 stereo channels
Magnetic bias system AC, magnetic erasure
Reproduced frequency band 125 6300 Hz
Detonation ratio 0.35% WRMS (JIS)
AUDIO
Output power 1.8 W x 2 (RMS)
Speakers impedance 8 Ohm
Headphones impedance 1632 Ohm
ACCESSORIES
Operating instructions 1
AC power cord: 1
Wire FM antenna (optional) 1
The manufacturer reserves the right to make changes to the technical characteristics of this device without prior notice.
Service life – no less than 5 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of
sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation (23/73 EEC)
10
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 10

DEUTSCH
VORSICHTSMASSNAHMEN
und vor Wasser.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
• Starke Magnetquellen sind zu vermeiden, z.B. neben
dem Fernseher oder den Lautsprechern von anderen
• Das System soll an das Netz mit der ortsüblichen
Geräten.
Spannung angeschlosen werden, ansonsten könnte dies
• Verwenden Sie keine starken chemischen Substanzen
zu Brandgefahr führen.
für die Reinigung des Gerätes.
• Lassen Sie keine Temperaturen über 35°C auf das Gerät
• Schmieren Sie die Komponenten und Triebwerke nicht.
einwirken.
Der CDPlayer ist wartungsfrei.
• Vermeiden Sie Aufstellungsorte neben Heizungen sowie
• Lassen Sie alle erforderlichen Reparaturen und
unter direkter Sonneneinstrahlung.
Wartungsarbeiten nur vom zertifizierten Fachhändler
• Gewähren Sie eine gute Luftzirkulation.
durchführen.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, hoher Feuchtigkeit
Das Ausrufezeichen im gleichschenkligen
Dreieck weist den Benutzer darauf hin,
ACHTUNG
dass in der Begleitdokumentation des
Stromschlaggefahr.
Gerätes wichtige Anweisungen zum
Nicht öffnen!
Betrieb und der technischen Wartung
enthalten sind.
Achtung: öffnen Sie den Deckel (oder die Hintertafel)
Das Blitzsymbol im gleichschenkligen
nicht, um Stromschlag zu vermeiden. Um Inneren des
Dreieck weist den Benutzer darauf hin,
Gerätes befinden sich keine Teile, die der
dass sich im Inneren des Gerätes eine
Aufmerksamkeit des Benutzers erfordern. Wenden Sie
gefährliche Spannung befindet, die
sich an qualifiziertes Fachpersonal.
Stromschlag erzeugen kann.
Warnung
• Wegen Feuer und Stromschlaggefahr darf das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aufgesetzt werden.
• Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät.
Belüftung
• Bei Dauergebrauch ist für ausreichende Belüftung zu sorgen.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Achtung
SICHERHEIT
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Laserstrahlung im Inneren des Gerätes. Reparatur und
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr, dass
Wartungsarbeiten am System müssen von qualifiziertem
aus dem Gerät Strahlung austritt.
Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
GEFAHR: UNSICHTBARE LASER
STRAHLUNG BEI OFFENEM GERÄT
Ein Laserprodukt
UND FEHLERHAFTER ODER
der Klasse 1
BESCHÄDIGTER SICHERHEITSVER
RIEGELUNG. SETZEN SIE SICH DEM
STRAHL NICHT DIREKT AUS.
11
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 11

DEUTSCH
Dieses Gerät wurde den europäischen Sicherheitsnormen entsprechend ausgelegt und hergestellt. Es muss jedoch mit der
gleichen Vorsicht behandelt werden, wie alle Elektrogeräte, um das Leistungsvermögen und die Sicherheit zu gewährleisten.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes.
Überzeugen Sie sich davon, dass alle elektrischen Verbindungen (einschließlich der Stromsteckdose, der
Verlängerungskabeln und der Verbindungen der einzelnen Geräteteile) korrekt ausgeführt worden sind und den beigelegten
Anweisungen entsprechen. Beim Einstellen oder Ändern schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Stecker aus der
Dose.
Sollten Sie Fragen bezüglich Installation, Betrieb oder Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Glastafeln und den Deckeltüren des Gerätes.
Sollten Sie die normale Arbeit des Gerätes bezweifeln oder wenn es auf irgendeine Weise beschädigt wurde, schalten Sie das
Gerät aus, nehmen den Stecker aus der Dose aus und wenden sich an Ihren Fachhändler.
Entfernen Sie keine befestigten Teile des Gerätes, da sie den Zugang zu der gefährlichen Spannung im Inneren des Gerätes
freilegen können.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ab, wenn Sie vorhaben, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen.
Hören Sie das Gerät nicht mit hoher Lautstärke über Kopfhörer an, da das zu einer Beschädigung Ihres Gehörs führen kann.
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze. Wenn die Belüftungsschlitze durch eine Zeitung oder Vorhänge etc. blockert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden und daher die Komponenten des Gerätes beschädigen oder zum vorzeiti
gen Verschleiß bringen.
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Insbesondere:
* Lassen Sie niemanden, vor allem Kinder, keine Gegenstände in die Öffnungen, Fugen oder andere offenen Stellen des
Gehäuses stecken. Das kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
* Verlassen Sie sich bei der Anwendung von Elektrogeräten auf keine Vermutungen oder auf Zufälle.
12
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 12

DEUTSCH
BEDIENELEMENTE DES GERÄTES
BETRIEBSANLEITUNG
EINSCHALTUNG
1. FM Antenne
1. Stecken Sie das Ende des Stromkabels in die Buchse
2. CDFach
(21). Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
3. Tragegriff
Betätigen Sie den WiedergabemodusSchalter (23), um
4. Abstimmungsskala
die gewünschte Betriebsart (CD,TAPE oder RADIO)
5. CDFachdeckel
auszuwählen.
6. Kassettenbetriebstasten: PAUSE (Pause), STOP/EJECT
2. Zum Ausschalten der Speisung stellen Sie den
(Stopp/Auswurf), F. FWR (Schnell Vorlauf), REV
WiedergabemodusSchalter (23) in die Position TAPE
(Rücklauf), PLAY (Wiedergabe), REC (Aufnahme)
(OFF).
7. Taste BACK (Titelsprung vorwärts)
8. Taste NEXT (Titelsprung rückwärts)
WIEDERGABE
9. LCDDisplay (FlüssigkristallAnzeigeeinheit)
Einstellen der Lautstärke
10. Taste PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause)
Sobald der gewünschte Sender abgestimmt ist, drehen Sie
11. Taste STOP (Stopp)
den VOLUMEKnopf (Lautstärke) (22), um eine gewünschte
12. Lautsprecher
Lautstärke einzustellen.
13. Taste FOLDER UP (Suchlauf vorwärts)
14. Taste FOLDER DN (Suchlauf rückwärts)
RADIOEMPFANG
15. Kassettenfachdeckel
1. Schalten Sie mit Hilfe des WiedergabemodusSchalters
16. Taste PLAY MODE (Wiedergabemodus)
(23) auf den TunerModus.
17. Taste PROG. (Programm)
2. Wählen Sie mit dem WellenbereichSchalter (19) den
18. Lautsprecher
Wellenbereich AM, oder FM, oder FM ST.
19. WellenbereichSchalter (AM/FM/FM ST.)
3. Stellen Sie den Abstimmknopf (20) auf den gewünschten
20. Abstimmknopf
Sender.
21. Netzteilbuchse
4. Nach dem Anhören stellen Sie den Wiedergabemodus
22. VOLUME Knopf (Lautstärkeregler)
Schalter (23) in die Position TAPE (OFF).
23. WiedergabemodusSchalter (CD/TAPE (OFF)/RADIO)
24. Batteriefachdeckel
CDs abspielen
1. Schalten Sie durch Betätigen des Wiedergabemodus
Schalters (23) in den CDModus um.
2. Die folgende Meldung wird auf dem LCDDisplay
angezeigt, wenn sich keine CD im CDFach befindet
oder eine CD falsch herum eingelegt wurde.
Einlegen der CD
1. Öffnen Sie den CDFachdeckel (5).
2. Legen Sie eine CD ein, und schließen Sie den Deckel.
Es beginnt daraufhin mit dem Auslesen der CD.
Anmerkung: überzeugen Sie sich davon, dass die CD
richtig eingelegt wurde.
Anmerkung: Dieses Gerät ist CDR/RW kompatibel.
CD Abspielen
Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der PLAY/PAUSE
Taste (10).
Wiedergabepause
Betätigen Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE
Taste. Während der Pause blinkt die Angabe zur abgelaufe
nen Zeit des Titels. Betätigen Sie zum Fortsetzen der
Wiedergabe noch einmal die PLAY/PAUSE Taste.
13
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 13

DEUTSCH
Abbruch der Wiedergabe
Programmansicht
Drücken Sie die Taste STOP (11).
Drücken Sie mehrmals auf die PROG. Taste (17). Mit jedem
Tastendruck wird die jeweilige Programmnummer und
Titelsuche
Titelnummer auf dem LCDDisplay angezeigt.
Betätigen Sie die NEXT Taste (8), um zum Anfang des näch
sten Titels, oder die BACK Taste (7), um zum Anfang des
Löschen des Programms
vorhergegangenen Titels zu springen.
Zum Löschen des Programms betätigen Sie zweimal die
STOP Taste (11) oder machen Sie den CDFachdeckel auf.
WÄHREND DER WIEDERGABE IM STOPPMODUS
EINMAL DRÜCKEN ZWEIMAL DRÜCKEN EINMAL DRÜCKEN
ABSPIELEN DER MP3 DISCs
9
ZUM ANFANG DES ZUM VORHERIGEN TITEL ZUM VORHERIGEN TITEL
1. Schalten Sie durch Betätigen des Wiedergabemodus
AKTUELLEN TITELS
Schalters (23) auf den CDModus um.
:
ZUM NÄCHSTEN TITEL ZUM NÄCHSTEN TITEL
2. Die „no“Aufschrift wird auf dem LCDDisplay angezeigt,
wenn sich keine CD im CDFach befindet oder eine CD
Die manuelle Suche innerhalb eines Titels erfolgt durch
falsch herum eingelegt wurde.
Betätigen und Halten der NEXT Taste (8) oder BACK (7)
Taste.
Einlegen der Disc
ANMERKUNG: Während des Suchlaufs innerhalb eines
1. Öffnen Sie den CDFachdeckel (5).
Titels wird der Titel im SchnellaufModus wiedergegeben.
2. Legen Sie eine Disc ein und schießen sie den Deckel.
Es beginnt daraufhin mit dem Auslesen der Disc.
Wiedergabe mit Wiederholung
Auswahl des Titels 4
• Betätigen Sie die PLAY MODE Taste (16) einmal, um auf
die Wiederholung des aktuellen Titels (REPEAT)
Anmerkung: überzeugen Sie sich davon, dass die CD
umzuschalten.
richtig eingelegt wurde.
• Bei dem zweitem Druck wird die wiederholte Wiedergabe
Anmerkung: Dieses Gerät ist CDR/RW kompatibel.
aller Titel der Disc ( REPEAT ALL) aktiviert.
Durch eine weitere Betätigung der PLAY MODE Taste (16)
Disc abspielen
wird die wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
1. Drücken Sie die FOLDER UP (13) Taste oder FOLDER DN
Taste (14), um den gewünschten Ordner zu finden.
2. Wählen Sie den gewünschten Titel mittels NEXT Taste (7)
Zufallswiedergabe
Taste oder BACK Taste (8).
Pressen Sie im Stoppmodus der CD dreimal die PLAY MODE
3. Starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der
Taste (16) (es erscheint die Aufschrift RANDOM), danach
PLAY/PAUSE Taste (10).
pressen Sie die PLAY/PAUSE Taste (10), um die zufällige
Reihenfolge der Wiedergabe einzuschalten. Drücken Sie
Wiedergabepause
wieder die PLAY MODE Taste (16), um die Wiedergabe mit
Betätigen Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE
Zufallsfolge abzubrechen.
Taste (10). Betätigen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe
noch einmal die PLAY/PAUSE Taste (10).
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
Bis zu 20 Titel können in jeder beliebiger Folge
Abbruch der Wiedergabe
wiedergegeben werden. Stoppen Sie zunächst die CD
Drücken Sie die STOP Taste (11), um die Wiedergabe
Wiedergabe durch Betätigen der STOP Taste.
abzubrechen.
1. Betätigen Sie die PROG. Taste (17) einmal. (Die
“PROG”Anzeige blinkt)
PROGRAMMWIEDERGABE EINER MP3DISC
2. Wählen Sie mittels NEXT Taste (8) oder BACK Taste (7)
Im MP3Betrieb können bis zu 10 Titel in jeder
einen bestimmten Titel aus.
beliebiger Folge wiedergegeben werden.
3. Betätigen Sie die PROG. Taste (17), um den aus
1. Drücken Sie einmal die PROG. Taste (17) im
gewählten Titel abzuspeichern.
Stoppmodus.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die weiteren
2. Wählen Sie mittels FOLDER UP Taste (13) oder FOLDER
Titel in das Programm aufzunehmen.
DN Taste (14) einen bestimmten MP3Ordner aus.
5. Starten Sie die Programmwiedergabe durch Drücken der
3. Betätigen Sie die NEXT (8) oder BACK Taste (7), um
PLAY/PAUSE Taste (10).
einen bestimmten Titel zu finden.
14
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 14

DEUTSCH
4. Drücken Sie die PROG Taste (17 ) noch einmal, um den Titel in das Programm aufzunehmen.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die weiteren Titel in das Programm aufzunehmen.
PROGRAMMANSICHT
Drücken Sie mehrmals auf die PROG. Taste (17). Mit jedem Tastendruck wird die jeweilige Programmnummer und
Titelnummer auf dem LCDDisplay angezeigt
6. Starten Sie die Programmwiedergabe durch Drücken der PLAY/PAUSE Taste (10).
Löschen des Programms
Zum Löschen des Programms betätigen Sie die STOP Taste (11) oder machen Sie den CDFachdeckel auf.
KASSETTEN ABSPIELEN
1. Schalten Sie mit WiedergabemodusSchalter (23) auf den TAPEModus um.
2. Drücken Sie die STOP/EJECT Taste (6), um den Kassettenhalter zu öffnen. Lege Sie eine Kassette ein und schließen den
Kassettenfachdeckel.
3. Starten Sie die Wiedergabe mit der PLAY Taste (6).
4. Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken SIe die STOP/EJECT Taste (6).
Wiedergabepause
Betätigen Sie die PAUSE Taste (6).
Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe noch einmal die PAUSE (6) Taste.
Schnellspulen des Kassettenbands
Verwenden Sie die F.FWD Taste (6) oder REW Taste (6), um den Kassettenband vorwärts oder rückwärts zu spulen.
AUFNAHME VOM RADIO
1. Schalten Sie mittels WiedergabemodusSchalter (23) auf den RADIOModus um.
2. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 im Abschnitt “RADIOEMPFANG”, und stimmen Sie auf den gewünschten Sender
ab.
3. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach ein und schließen Sie den Kassettenfachdeckel.
4. Legen Sie eine leere Kassette ein und schließen Sie den Kassettenfachdeckel.
5. Um mir der Aufnahme zu beginnen, betätigen Sie gleichzeitig die RECTaste und PLAYTaste (6).
AUFNAHME VON CD / MP3
1. Schalten die durch Betätigen des WiedergabemodusSchalters (23) auf den CDModus um, und öffnen Sie den CD
Fachdeckel (5).
2. Legen Sie eine CD ein und schließen den CDFachdeckel.
3. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach ein und schließen Sie den Kassettenfachdeckel.
4. Betätigen Sie gleichzeitig die RECTaste und PLAYTaste (6).
5. Um mit der Wiedergabe der CD / MP3 Disc zu beginnen, drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (10).
6. Drücken Sie die PAUSE Taste (6), um die Aufnahme zu unterbrechen. Drücken Sie die STOP/EJECT Taste (6) zum
Beenden der Aufnahme.
PFLEGE UND WARTUNG
PFLEGE DER CDs
• Gehen Sie mit den CDs vorsichtig um. Halten Sie die CD nur an den Kanten. Berühren Sie nicht die reflexive
Aufnahmeflache.
• Die Etikettseite darf nicht beklebt oder beschrieben werden.
• Wischen Sie regelmäßig Fingerabdrücke mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie für das Reinigen der CDs
keinesfalls Reinigungsmittel und Schleifpulver. Wenn nötig, benutzen Sie CDReinigungSet, das im Audiofachhandel
erhältlich ist.
15
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 15

DEUTSCH
• Sollten bei dem CDAbspielen Störungen erscheinen oder sollte die Disc bei der Wiedergabe eines Titels “anhängen”, ist
die Disc offensichtlich verschmutzt oder verletzt (verkratzt).
• Discs sollten nur durch eine gerade Wischbewegung von der Mitte her weg zum Außenrand gereinigt werden, auf keinen
Fall durch eine Kreisbewegung.
• Drücken Sie auf die Kassettenmitte, um die Disc herausnehmen zu können
• Wischen Sie sorgfältig und regelmäßig Fingerabdrücke von der reflexiven Aufnahmeflache mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
• Im Gegensatz zu gewöhnlichen Aufnahmen haben CDs keine Rillen, wo sich der Staub ansammeln könnte, deshalb wird
eine sorgfältige Reinigung mit einem weichen Tuch die meisten Schmutzpartikel entfernen.
REINIGUNG DES KASSETTENANTRIEBS
Tonköpfe, Tonwellenachse und Andruckrolle sollten regelmäßig gereinigt werden. Magnetisches Pulver und Staub sammelt
sich auf diesen Teilen des Gerätes und führt zu dem Bandverschleiß und der schlechteren Klangqualität. Schalten Sie das
Gerät aus, drücken die STOP/EJECT Taste (21), um das Kassettenfach zu öffnen, und betätigen die PLAY Taste (21).
Reinigen Sie Tonköpfe, Tonwellenachse und Andruckrolle mit einem weichen Tuch oder einem Wattepad. Benutzen Sie für
die Reinigung Isopropylalkohol oder ein Kopfreinigungsmittel, das im Audiofachhandel erhältlich ist.
ANMERKUNG: Halten Sie metallische Gegenstände vom Tonkopf entfernt! Achten Sie bitte darauf, dass kein
Reinigungsmittel ins Kassettenfach gelangt ist.
REINIGUNG DES GERÄTES
Um die Brand oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des Gerätes.
Die Oberfläche des Gerätes können mit einem Staubtuch abgewischt werden. Seien Sie vorsichtig bei dem Reinigen und
Abwischen von Plastikteilen.
Wenn die Lautsprechergehäuse staubig sind, wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Staubtuch ab. Es dürfen keine
Reinigungssprays oder Wachs für die Reinigung der Gehäuse verwendet werden.
Wenn die Fronttafel verschmutzt wird oder Flecken aufweist, kann sie mit einem weichen Tuch gereinigt werden, das leicht mit
einer SeifenWasserLösung durchtränkt ist. Verwenden Sie keine groben Lappen oder Poliermittel, da dies der äußerlichen
Erscheinung des Gerätes schaden kann.
VORSICHT: Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeit ins Innere des Gerätes eindringt.
FEHLERSUCHE und BEHEBUNG
Schlagen Sie auf dieser Tabelle nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
16
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 16

DEUTSCH
17
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 17

DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 230 Volt 50Hz
8 Batterien “C” /UM2
Leistungsaufnahme 18W
Abmessungen:
Hauptgerät 260mm (B) x 147mm (H) x 232mm (T)
Betriebstemperatur +535°C
RADIOEMPFÄNGER
Abstimmbereich AM (MW)/FM
Frequenzbereich AM (MW) 540 – 1600kHz
FM 64 108MHz
CDPLAYER
Wiedergabesystem Digitaler CDAbspieler
DigitalAnalogwandler 8fach Diskretisierung,
1 bit DigitalAnalogwandler.
Frequenzbereich 100 20000 Hz
KASSETTENDECK
Aufnahmesystem 4 Laufbahnen, 2 Stereokanäle
Vormagnetisierung Wechselstrom, magnetische Löschung
Frequenzgang 125 – 6300 Hz
Gleichlauf 0.35% WRMS (JIS)
AUDIO
Ausgangskraft 1.8 W x 2 (RMS)
LautsprecherImpedanz 8 Ohm
KopfhörerImpedanz 1632 Ohm
ZUBEHÖR
Bedienungsanleitung 1
Netzkabel (für das Wechselstromnetz) 1
Drahtantenne FM (nicht bei allen Modellen) 1
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu
ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei
beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung
über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG
Richtlinie des Rates und den Vorschriften 23/73/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
18
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 18

РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Система должна быть подключена к сети с тем же напряжением, что и в местной электросети. В противном
случае возможно возгорание системы.
•
Не подвергайте систему нагреванию свыше 35°С.
•
Не устанавливайте систему вблизи обогревателей, следите за тем, чтобы на нее не попадали прямые солнечные
лучи.
•
Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха.
•
Предохраняйте систему от пыли, влажности и попадания воды.
•
Избегайте сильных магнитных полей, например возле ТВ и колонок других устройств.
•
Не используйте сильнодействующие химические реагенты при чистке устройства.
•
Не смазывайте детали, подвижные механизмы системы. CDплеер не требует технического обслуживания.
•
Для технического обслуживания используйте только сертифицированные центры обслуживания.
•
Не допускайте попадания влаги:
•
На данное устройство не должна попадать вода. Не допускается ставить на устройство какиелибо наполненные
жидкостью предметы, например вазы.
Значок молнии в равностороннем
треугольнике указывает пользователю на
ВНИМАНИЕ
Опасность удара
наличие опасного напряжения внутри
электрическим током.
корпуса изделия, способного привести к
Не вскрывать!
поражению электрическим током.
Внимание: для снижения риска удара
Значок восклицательного знака
электрическим током не снимайте крышку (или
в равностороннем треугольнике
заднюю панель). Внутри Устройства нет частей,
указывает пользователю на наличие
требующих внимания пользователя. Пользуйтесь
услугами квалифицированного персонала.
важных инструкций по эксплуатации и
техобслуживанию в сопутствующей
изделию литературе.
лазерный продукт
Система снабжена лазером. Только квалифицированный
персонал может ремонтировать систему.Использование
класса 1
регулировок, выполнение иных функций, не указанных в
инструкции, может привести к риску, связанному с
излучением
ОПАСНО! НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТИИ И ОТСУТСТВИИ БЛОКИРОВКИ.
ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО ПОПАДАНИЯ ЛУЧА ЛАЗЕРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для предотвращения поражения электрическим током, не допускайте попадания на данное устройство дождя или
влаги. Не помещайте на систему какиелибо сосуды (вазы) с жидкостью.
Вентиляция:
Не закрывайте вентиляционные отверстия посторонними предметами.
19
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 19

РУССКИЙ
УСЛОВИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
Данное оборудование было создано и произведено в соответствии с европейскими стандартами безопасности,
но, как и любое электронное оборудование, оно требует ухода для обеспечения качества работы и безопасности.
•
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед использованием.
•
Убедитесь, что все электрические соединения (включая розетки, удлинители и соединения между частями
оборудования) выполнены в соответствии с инструкциями. Обязательно отключайте вилку сетевого шнура от
электросети при замене соединительных проводов.
•
При какихлибо вопросах по установке, работе или безопасности вашей системы свяжитесь с вашим торговым
агентом.
•
Соблюдайте осторожность при работе со стеклянными панелями и дверцами системы.
•
Прекратите эксплуатацию системы, если она функционирует со сбоями либо повреждена, отключите систему от
электросети и свяжитесь с торговым агентом.
•
Не снимайте какуюлибо закрепленную панель, т.к. компоненты могут находиться под напряжением.
•
Не оставляйте систему включенной, если она не используется.
•
Не прослушивайте наушники на большой громкости, т.к. это может повредить слух.
•
Ничто не должно мешать вентиляции системы (занавеска или обивочный материал и пр.). Перегрев может
привести к поломке либо преждевременному износу компонентов системы.
•
Не эксплуатируйте систему в дождь или влажную погоду в незащищенном месте.
Прежде всего
• Никогда не разрешайте, особенно детям, вставлять в отверстия, слоты или другие открытые части системы какие
либо предметы, т.к. это может привести к поражению их электрическим током.
• Никогда не принимайте сомнительных решений при работе с электрооборудованием любого типа.
20
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 20

РУССКИЙ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. FMантенна
ВКЛЮЧЕНИЕ
2. CDотсек
1. Подключите сетевой шнур к разъему для сетевого
3. Ручка
шнура (21). Установите вилку сетевого шнура в
4. Шкала настройки радио
сетевую розетку. Установите переключатель
5. Место открытия крышки CDотсека
режимов воспроизведения (23) в нужное положение
6. Кнопки управления кассетным механизмом: PAUSE
(CD,TAPE или RADIO).
(ПАУЗА), STOP/EJECT (СТОП/ОТКРЫТЬ), F. FWR
2. Чтобы выключить питание, установите переключатель
(ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД), REV (ПЕРЕМОТКА НАЗАД),
режимов воспроизведения (23) в положение TAPE
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ), REC (ЗАПИСЬ)
(OFF).
7. Клавиша BACK (ПОИСК НАЗАД)
8. Клавиша NEXT (ПОИСК ВПЕРЕД)
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
9. ЖКдисплей
Регулировка громкости
10. Клавиша PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА)
После настройки на нужную радиостанцию вращайте
11. Клавиша STOP (СТОП)
ручку VOLUME (ГРОМКОСТЬ) (22) для выбора желаемой
12. Динамик
громкости.
13. Клавиша FOLDER UP (ПОИСК ПАПКИ ВПЕРЕД)
14. Клавиша FOLDER DN (ПОИСК ПАПКИ НАЗАД)
Прослушивание радио
15. Дверца кассетного отсека
1. Установите переключатель режимов
16. Клавиша PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
воспроизведения (23) в положение RADIO.
17. Клавиша PROG. (ПРОГРАММА)
2. Установите переключатель диапазонов (19) в AM,
18. Динамик
FM или FM STдиапазон.
19. Переключатель диапазонов (AM/FM/FM ST.)
3. Установите ручку настройки радио (20) на желаемую
20. Ручка настройки радио
радиостанцию.
21. Разъем сетевого шнура
4. По окончании прослушивания установите
22. Ручка регулировки громкости
переключатель режимов работы (23) в положение
23. Переключатель режимов воспроизведения (CD/TAPE
TAPE OFF).
(OFF)/RADIO)
24. Крышка батарейного отсека/Батарейный отсек
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТДИСКОВ
1. Установите переключатель режимов
воспроизведения (23) в положение CD.
2. Если внутри отсека CD диск отсутствует или диск
установлен неправильно, на ЖКдисплее появится
надпись "no" ("нет").
Загрузка диска
1. Поднимите крышку отсека CD (5).
2. Установите диск, закройте крышку отсека CD.
Начнется чтение содержимого диска.
Примечание: убедитесь в правильности установки
диска.
Примечание: данное устройство совместимо с CDR/
RW.
Воспроизведение диска
Для начала воспроизведения CD нажмите клавишу
PLAY/PAUSE (10).
Пауза в воспроизведении
Нажмите клавишу PLAY/PAUSE во время проигрывания
диска, время воспроизведения начнет мигать. Для
21
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 21

РУССКИЙ
возобновления нажмите клавишу еще раз.
4. Для продолжения программирования повторите
действия, описанные в пунктах 2 и 3.
Остановка воспроизведения
5. Для начала воспроизведения нажмите клавишу
Нажмите клавишу STOP (11).
PLAY/PAUSE (10).
Поиск треков
Просмотр программы
Нажмите клавишу поиска вперед NEXT (8) или назад
Нажимайте на клавишу PROG. (17). На ЖКдисплее
BACK/(7).
Удаление программы
В РЕЖИМЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ В РЕЖИМЕ ОСТАНОВКИ
Для удаления программы дважды нажмите клавишу
9 НАЖМИТЕ ОДИН РАЗ НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ НАЖМИТЕ ОДИН РАЗ
STOP(11) или откройте крышку отсека CD.
ВОЗВРАТ К НАЧАЛУ ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК
ТЕКУЩЕГО ТРЕКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ MP3ДИСКОВ
: СЛЕДУЮЩАЯ ДОРОЖКА ___________ СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК
1. Установите переключатель режимов
воспроизведения (23) в CDрежим.
Для поиска по музыкальному фрагменту трека нажмите и
2. Если диск внутри отсутствует, неправильно
удерживайте клавишу поиска вперед NEXT (8) или назад
установлен или поврежден, на ЖКдисплее появится
BACK/(7).
надпись "no".
Примечание: во время поиска по музыкальному
фрагменту трек будет воспроизводиться в ускоренном
Загрузка диска
режиме.
1. Поднимите крышку отсека CD (5).
2. Установите диск и закройте крышку.
Повтор воспроизведения трека или диска
Начнется считывание содержимого диска.
•
Нажмите клавишу PLAY MODE (16) один раз для
включения функции повтора воспроизведения
Примечание: убедитесь в правильности установки
текущего трека REPEAT.
диска.
•
Еще одним нажатием активизируется функция
Примечание: устройство совместимо с дисками CD
повтора всех треков диска REPEAT ALL.
R/RW.
•
Выключите функцию повтора воспроизведения
дополнительными нажатиями на клавишу PLAY
Воспроизведение диска
MODE (16).
1. Нажмите клавишу FOLDER UP (13) или FOLDER DN
(14) для выбора нужной музыкальной папки.
Функция воспроизведения в произвольном порядке
2. Для выбора желаемого трека нажмите клавишу NEXT
Для включения функции воспроизведения в
(7) или BACK (8).
произвольном порядке, режиме остановки CD трижды
3. Для начала воспроизведения нажмите клавишу
нажмите клавишу PLAY MODE (16) (на ЖКдисплее
PLAY/PAUSE (10).
появится надпись RANDOM), после чего нажмите
клавишу PLAY/PAUSE (10). Для выключения функции еще
Пауза воспроизведения
раз нажмите клавишу PLAY MODE (16).
Для паузы воспроизведения нажмите клавишу
PLAY/PAUSE (10) во время воспроизведения диска.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите клавишу
ПРОГРАММНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
PLAY PAUSE (10)еще раз.
Устройство позволяет программировать
воспроизведение треков (до 20 треков) в любой
Остановка воспроизведения
последовательности. Сначала выберите режим
Для остановки воспроизведения нажмите клавишу STOP
остановки CD нажатием клавиши STOP.
(11).
1. Нажмите клавишу PROG. (17) один раз (на ЖК
дисплее замигает надпись PROG)
ПРОГРАММНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ MP3
2. Нажмите клавишу NEXT (8) или BACK (7) для выбора
В режиме MP3 плеер позволяет программировать
нужного трека.
до 10 треков в любой последовательности.
3. Нажмите клавишу PROG. (17) для занесения
1. В режиме остановки CD нажмите клавишу PROG. (17)
выбранного трека в память программы.
один раз.
22
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 22

РУССКИЙ
2. Нажмите клавишу FOLDER UP (13) или FOLDER DN (14) для выбора нужной музыкальной папки.
3. Нажмите клавишу NEXT (8) или (7) для выбора нужного трека.
4. Еще раз нажмите клавишу PROG (17 ) для внесения выбранного трека в программу.
5. Для продолжения программирования повторите действия, описанные в пунктах 2 и 3.
6. Для начала воспроизведения занесенных в программу треков нажмите клавишу PLAY/PAUSE (10).
Просмотр программы
Нажимайте на клавишу PROG. (17). На ЖКдисплее отобразятся номера занесенных в программу треков.
Удаление программы
Для удаления программы нажмите кнопку STOP (11) или откройте крышку отсека CD.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
1. Установите переключатель режимов воспроизведения (23) в положение TAPE.
2. Нажмите клавишу STOP/EJECT (6), чтобы открыть кассетный отсек. Вставьте кассету и закройте дверцу
кассетного отсека.
3. Нажмите клавишу PLAY (6) для начала воспроизведения.
4. Для остановки воспроизведения нажмите клавишу STOP/EJECT (6).
Пауза воспроизведения
•
Для паузы воспроизведения нажмите клавишу PAUSE (6).
•
Чтобы возобновить воспроизведение, еще раз нажмите клавишу PAUSE (8).
Перемотка кассеты
Для перемотки ленты вперед нажмите клавишу F.FWD (6), для перемотки ленты назад нажмите клавишу REW (6).
ЗАПИСЬ с РАДИО
1. Установите переключатель режимов воспроизведения (23) в положение RADIO.
2. Повторите действия, описанные в пунктах 2 и 3 раздела "ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО" для настройки на желаемую
радиостанцию.
3. Вставьте чистую кассету и закройте дверцу кассетного отсека.
4. Для начала записи нажмите клавиши REC и PLAY (6) одновременно.
ЗАПИСЬ с CD/MP3
1. Установите переключатель режимов воспроизведения (23) в положение CD, откройте крышку отсека CD (5).
2. Вставьте диск в отсек CD и закройте крышку.
3. Вставьте кассету в кассетный отсек и закройте крышку.
4. Нажмите клавиши REC и PLAY (6) одновременно.
5. Для начала воспроизведения CD/MP3диска
нажмите клавишу PLAY/PAUSE (10).
6. Для паузы записи нажмите клавишу PAUSE (6), для остановки записи нажмите клавишу STOP/EJECT (6).
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
УХОД ЗА КОМПАКТДИСКОМ
•
Обращайтесь с компактдисками осторожно. Берите компактдиски только за края. Ни в коем случае не
допускайте контакта пальцев с блестящей, зеркальной поверхностью компактдиска.
•
Не приклеивайте клейкую ленту, наклейки и т.д. к поверхностям компактдиска.
•
Периодически очищайте компактдиски мягкой, сухой тканью без ворса. Никогда не используйте для чистки
компактдиска чистящие и абразивные средства. Если необходимо, используйте специальный комплект для
чистки компактдисков.
23
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 23

РУССКИЙ
•
Если при воспроизведении компактдиска возникают пропуски или компактдиск "зависает" при
воспроизведении какоголибо трека, вероятно, причина в том, что компактдиск загрязнен или поврежден
(поцарапан).
•
При чистке компактдиска ведите тряпочку по прямой линии от центра компактдиска к его краям.
•
Ни в коем случае не стирайте грязь круговыми движениями.
•
Чтобы извлечь компактдиск из футляра, в котором он хранится, нажмите на центр футляра и извлеките компакт
диск, осторожно держа его за края.
•
Тщательно уберите отпечатки пальцев и пыль с зеркальной поверхности компактдиска с помощью мягкой ткани.
•
В отличие от грампластинок в компактдисках нет желобков, в которые забивается пыль и микроскопические
частицы грязи, поэтому легких прикосновений мягкой тряпочки достаточно для полного удаления большей части
загрязнений.
ЧИСТКА МАГНИТОФОННОГО МЕХАНИЗМА
Магнитные головки кассетного магнитофона, ее прижимные ролики и ось тонвала требуют периодической чистки.
Это необходимо для удаления частиц окиси металла, которые вызывают износ пленки и накапливаются на
вышеупомянутых частях кассетного магнитофона, что ухудшает качество работы магнитной головки. Выключите
устройство, нажмите на клавишу STOP/EJECT (21), чтобы открыть кассетный отсек, и нажмите клавишу PLAY (21).
Очистите магнитные головки кассетного магнитофона, их прижимные ролики и ось тонвала мягкой тканью или
ватным тампоном, смоченным в изопропиловом спирте, или используйте специальное средство для очистки
магнитных головок.
ПРИМЕЧАНИЕ: ни в коем случае не используйте металлические предметы во время чистки магнитных головок. Не
допускайте попадания чистящих средств в кассетный отсек.
ЧИСТКА УСТРОЙСТВА
•
Чтобы предотвратить возгорание или поражение электрическим током, отключите устройство от сети перед
началом чистки устройства.
•
Поверхность устройства можно чистить с помощью тряпочки для уборки пыли. Будьте осторожны при протирании
и чистке пластиковых частей.
•
При загрязнении корпусов колонок пользуйтесь мягкой сухой тряпочки для уборки пыли. Не используйте воск или
аэрозольные полироли для очистки корпусов колонок.
•
При загрязнении передней панели пользуйтесь мягкой тканью слегка увлажненной в слабом мыльном растворе.
Ни в коем случае не используйте абразивные вещества и полироли, так как они повредят поверхность
устройства.
Осторожно! Не допускайте попадания воды или иных жидкостей внутрь устройства во время чистки.
24
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 24

РУССКИЙ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед тем как обращаться в сервисный центр изучите данную таблицу.
Симптом Возможная причина Способ устранения Симптом Возможная причина Способ устранения
25
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 25

РУССКИЙ
Симптом Возможная причина Способ устранения
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Питание: 230 В ~ 50 Гц
8 батареек "C"/UM2
Потребляемая мощность: 18 Вт
Габариты:
Основное устройство (мм): 260 (Ш) x 147 (В) x 232 (Г)
Рабочая температура: от +5 до +35°C
РАДИОПРИЕМНИК
Диапазоны настройки: AM (MW)/FM
Частотный диапазон: AM (MW) 5401600 кГц
FM 64108 Мгц
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТДИСКОВ
Система воспроизведения: Цифровое; аудиопроигрыватель компактдисков
ЦАП: 8кратная дискретизация,
1битовый цифроаналоговый преобразователь.
Полоса воспроизводимых частот 100 20000 Гц
КАССЕТНЫЙ МАГНИТОФОН
Система записи: 4 трека, 2 стереоканала
Система подмагничивания: AC, магнитное стирание
Полоса воспроизводимых частот: 1256300 Гц
Коэффициент детонации: 0.35% WRMS (JIS)
АУДИО
Выходная мощность: 1.8 Ватт x 2 (RMS)
Сопротивление колонок: 8 Ом
Сопротивление наушников: 1632 Ом
26
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 26

РУССКИЙ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Руководство пользователя: 1
Сетевой кабель (для сети переменного тока): 1
Проволочная FMантенна (не во всех моделях): 1
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5=ти лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
Производитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия
27
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 27

УКРАЇНЬСКИЙ
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
•
Охороняйте систему від пилу, вологості й влучення
води.
Будь ласка, зверніть увагу на наступну інформацію:
•
Уникайте сильних магнітних полів, наприклад біля ТВ і
•
Система повинна бути підключена до мережі з тією
колонок інших пристроїв.
же напругою, що й у місцевій електромережі. У
•
Не використовуйте сильнодіючі хімічні реагенти при
противному випадку виникає погроза загоряння
чищенні пристрою.
системи
•
Не змазуйте деталі, рухливі механізми системи. CD
•
Не піддавайте систему нагріванню понад 35 градусів.
плеєр не вимагає технічного обслуговування.
•
Уникайте установки в місцях поблизу від обігрівачів і
•
Для технічного обслуговування використовуйте тільки
ділянок із прямим сонячним світлом
сертифіковані центри обслуговування.
•
Забезпечте гарну циркуляцію повітря.
Значок блискавки в рівносторонньому
трикутнику вказує користувачу на
УВАГА
наявність небезпечної напруги всередині
Небезпека удару
корпуса виробу, здатної привести до
електричним струмом.
Не розкривати!
поразки електричним струмом.
Увага: для зниження ризику удару електричним
Значок знак оклику в рівносторонньому
струмом не знімайте кришку (або задню панель).
трикутнику вказує користувачу на
Усередині Пристрою немає частин, що вимагають
наявність важливих інструкцій з
уваги користувача. Користуйтеся послугами
експлуатації й техобслуговування в
кваліфікованого персоналу.
супутній виробу літературі.
Попередження
•
Для попередження погрози вогню або поразки електричним струмом, не використовуйте систему в дощ або
вологу погоду на відкритому місці.
•
Не поміщайте на систему посудини (вази) з рідиною, що капають або протікають.
Вентилювання
При тривалому використанні системи необхідно нормальне вентилювання
КЛАС 1 ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ
БЕЗПЕКА
Використання регулювань, виконання інших функцій, не
Система постачена лазером. Тільки кваліфікований
зазначених в інструкції, може привести до ризику,
персонал може ремонтувати систему.
пов'язаного з випромінюванням
НЕБЕЗПЕЧНО: НЕВИДИМЕ
ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЮВАННЯ ПРИ
ВІДКРИТТІ Й ВІДСУТНОСТІ
лазерний продукт
БЛОКУВАННЯ. УНИКАЙТЕ
класу 1
ПРЯМОГО ВЛУЧЕННЯ ПРОМЕНЯ
ЛАЗЕРА. УВАГА: НЕБЕЗПЕЧНЕ
ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЮВАННЯ ПРИ
ВІДКРИТТІ Й ВІДСУТНОСТІ
БЛОКУВАННЯ.
28
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 28

УКРАЇНЬСКИЙ
УМОВИ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Дане обладнання було створене й зроблене відповідно до європейських стандартів безпеки, але, як і будьяке
електронне обладнання, вимагає догляду для забезпечення якості роботи й безпеки.
Прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням.
Переконайтеся, що всі електричні єднання (включаючи розетки, подовжувачі й з'єднання між частинами обладнання)
виконані відповідно до інструкцій. Відключайте вилку мережного шнура від електромережі при заміні сполучних
проводів.
При якихнебудь питаннях по встановленню, роботі або безпеці вашої системи зв'яжіться з вашим торговим агентом.
Дотримуйте обережності при роботі зі скляними панелями й дверцятами системи.
Припиніть експлуатацію системи, якщо вона функціонує зі збоями або ушкоджена, відключіть систему від
електромережі й зв'яжіться з торговим агентом.
Не знімайте якунебудь закріплену панель, тому що компоненти можуть знаходитися під напругою.
Не залишайте систему включеною у випадку, якщо вона не використовується.
Не прослуховуйте навушники на великій голосності, тому що це може ушкодити слух.
Не перешкоджайте вентиляції системи, наприклад фіранками або оббивним матеріалом. Перегрів може привести до
поломки або передчасного зношування компонентів системи.
Не експлуатуйте систему в дощ або вологу погоду в незахищеному місці.
Насамперед
•
Ніколи не дозволяйте, особливо дітям, вставляти в отвори, слоти або інші відкриті частини системи якінебудь
предмети, тому що це може призвести до поразки електричним струмом.
•
Ніколи не приймайте сумнівних рішень при роботі з електрообладнанням будьякого типу.
29
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 29

УКРАЇНЬСКИЙ
РОЗТАШУВАННЯ ЗАСОБІВ КЕРУВАННЯ
ВКЛЮЧЕННЯ
1. Підключіть мережний шнур до роз'єма для мережного
1. FM антена
шнура (21). Установіть вилку мережного шнура в
2. CD відсік
мережну розетку. Установіть перемикач режимів
3. Ручка
відтворення (23) у потрібне положення (CD,TAPE або
4. Шкала настроювання радіо
RADIO).
5. Місце відкриття кришки CD відсіку
2. Щоб виключити живлення, установіть перемикач
6. Кнопки керування касетним механізмом: PAUSE
режимів відтворення (23) у положення TAPE (OFF).
(ПАУЗА), STOP/EJECT (СТОП/ВІДКРИТИ), F. FWR
(ПЕРЕМОТУВАННЯ ВПЕРЕД), REV (ПЕРЕМОТУВАННЯ
ВІДТВОРЕННЯ
НАЗАД), PLAY (ВІДТВОРЕННЯ), REC (ЗАПИС)
Регулювання голосності
7. Клавіша BACK (пошук назад)
Після настроювання на потрібну радіостанцію, обертайте
8. Клавіша NEXT (пошук уперед)
ручку VOLUME (ГОЛОСНІСТЬ) (22) для вибору бажаної
9. РКдисплей
голосності.
10. Клавіша PLAY/PAUSE (ВІДТВОРЕННЯ/ПАУЗА)
11. Клавіша STOP (СТОП)
ПРОСЛУХОВУВАННЯ РАДІО
12. Динамік
1. Установіть перемикач режимів відтворення (23) у
13. Клавіша FOLDER UP (пошук папки вперед)
положення RADIO.
14. Клавіша FOLDER DN (пошук папки назад)
2. Установіть перемикач діапазонів (19) в AM або FM або
15. Дверцята касетного відсіку
FM ST. діапазон.
16. Клавіша PLAY MODE (Режим відтворення)
3. Установіть ручку настроювання радіо (20) на бажану
17. Клавіша PROG. (Програма)
радіостанцію.
18. Динамік
4. По закінченні прослуховування встановіть перемикач
19. Перемикач діапазонів (AM/FM/FM ST.)
режимів робот (23) у положення TAPE (OFF).
20. Ручка настроювання радіо
21. Роз'єм мережного шнура
ВІДТВОРЕННЯ КОМПАКТ ДИСКІВ
22. Ручка регулювання голосності
1. Установіть перемикач режимів відтворення (23) у
23. Перемикач режимів відтворення (CD/TAPE
положення CD.
(OFF)/RADIO)
2. Якщо всередині відсіку CD диск відсутній або диск
24. Кришка батарейного відсіку/батарейний відсік
установлений неправильно, на РКдисплеї з'явиться
напис "no" ("немає").
Завантаження диска
1. Підніміть кришку відсіку CD (5).
Натисніть клавішу STOP (11).
2. Установіть диск, закрийте кришку відсіку CD.
Почнеться читання вмісту диска.
Примітка: Переконайтеся в правильності установки
диска.
Примітка: Даний пристрій сумісний з CDR/RW.
Відтворення диска
Для початку відтворення CD, натисніть клавішу
PLAY/PAUSE (10).
Пауза у відтворенні
Натисніть клавішу PLAY/PAUSE під час програвання
диска, час відтворення почне мигати. Для поновлення,
натисніть клавішу ще раз.
Зупинка відтворення
Натисніть клавішу STOP (11).
30
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 30

УКРАЇНЬСКИЙ
Пошук треків
Видалення програми
Натисніть клавішу пошуку вперед NEXT (8) або назад
Для видалення програми двічі натисніть клавішу STOP(11)
BACK/(7).
або відкрийте кришку відсіку CD.
У РЕЖИМІ ВІДТВОРЕННЯ У РЕЖИМІ ЗУПИНКИ
ВІДТВОРЕННЯ MP3 ДИСКІВ
НАТИСНІТЬ ОДИН РАЗ НАТИСНІТЬ ДВІЧІ НАТИСНІТЬ ОДИН РАЗ
1. Установіть перемикач режимів відтворення (23) в CD
9
ПОВЕРНЕННЯ ДО ПОПЕРЕДНІЙ ТРЕК ПОПЕРЕДНІЙ ТРЕК
режим.
ПОЧАТКУ ПОТОЧНОГО
ТРЕКУ
2. Якщо диск усередині відсутній, неправильно
встановлений або ушкоджений, на РКдисплеї
:
НАСТУПНА ДОРІЖКА НАСТУПНИЙ ТРЕК
з'явиться напис "no".
Для пошуку по музичному фрагменту треку натисніть і
Завантаження диска
втримуйте клавішу пошуку вперед NEXT (8) або назад
1. Підніміть кришку відсіку CD (5).
BACK/(7).
2. Установіть диск і закрийте кришку.
ПРИМІТКА : Під час пошуку по музичному фрагменту
Почнеться зчитування змісту диска.
трек буде відтворюватися в прискореному режимі.
Примітка: Переконайтеся в правильності установки
диска.
Повтор відтворення треку або диска
Примітка: Пристрій сумісний із дисками CDR/RW.
•
Натисніть клавішу PLAY MODE (16) один раз для
включення функції повтору відтворення поточного
Відтворення диска
треку REPEAT.
1. Натисніть клавішу FOLDER UP (13) або FOLDER DN
•
Ще одним натисканням активізується функція
(14) для вибору потрібної музичної папки.
повтору всіх треків диска REPEAT ALL.
2. Для вибору бажаного треку натисніть клавішу NEXT
•
Виключіть функцію повтору відтворення додатковими
(7) або BACK (8).
натисканнями на клавішу PLAY MODE (16).
3. Для початку відтворення натисніть клавішу
PLAY/PAUSE (10).
Функція відтворення в довільному порядку
Для включення функції відтворення в довільному
Пауза відтворення
порядку, режимі зупинки CD тричі натисніть клавішу PLAY
Для паузи відтворення натисніть клавішу PLAY/PAUSE (10)
MODE (16) (на РКдисплеї з'явитися напис RANDOM),
під час відтворення диска. Щоб відновити відтворення,
після чого натисніть клавішу PLAY/PAUSE (10). Для
натисніть клавішу PLAY PAUSE (10)ще раз.
вимикання функції ще раз натисніть клавішу PLAY MODE
(16).
Зупинка відтворення
Для зупинки відтворення натисніть клавішу STOP (11).
ПРОГРАМНЕ ВІДТВОРЕННЯ
Пристрій дозволяє програмувати відтворення треків (до
ПРОГРАМНЕ ВІДТВОРЕННЯ MP3
20 треків) у будьякій послідовності. Спочатку виберіть
У режимі MP3 плеєр дозволяє програмувати до 10 треків
режим зупинки CD натисканням клавіші STOP.
у будьякій послідовності.
1. Натисніть клавішу PROG. (17) один раз. (на РК
1. У режимі зупинки CD натисніть клавішу PROG. (17)
дисплеї замигає напис "PROG")
один раз.
2. Натисніть клавішу NEXT (8) або BACK (7) для вибору
2. Натисніть клавішу FOLDER UP (13) або FOLDER DN
потрібного треку.
(14) для вибору потрібної музичної папки.
3. Натисніть клавішу PROG. (17) для занесення
3. Натисніть клавішу NEXT (8) або (7) для вибору
обраного треку в пам'ять програми.
потрібного треку.
4. Для продовження програмування повторіть дії,
4. Ще раз натисніть клавішу PROG (17)для внесення
описані в пунктах 2 і 3.
обраного треку в програму.
Перегляд програми
Перегляд програми
Натискайте на клавішу PROG. (17). На РКдисплеї
Натискайте на клавішу PROG. (17). На РКдисплеї
відобразяться номери занесених у програму треків.
відобразяться номера занесених у програму треків.
5. Для початку відтворення натисніть клавішу
6. Для початку відтворення занесених у програму треків
PLAY/PAUSE (10).
натисніть клавішу PLAY/PAUSE (10).
31
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 31

УКРАЇНЬСКИЙ
Видалення програми
Для видалення програми натисніть кнопку STOP (11) або відкрийте кришку відсіку CD.
ВІДТВОРЕННЯ КАСЕТИ
1. Установіть перемикач режимів відтворення (23) у положення TAPE.
2. Натисніть клавішу STOP/EJECT (6), щоб відкрити касетний відсік. Вставте касету й закрийте дверцята касетного
відсіку.
3. Натисніть клавішу PLAY (6) для початку відтворення.
4. Для зупинки відтворення натисніть клавішу STOP/EJECT (6).
Пауза відтворення
Для паузи відтворення натисніть клавішу PAUSE (6).
Перемотування касети
Для перемотування стрічки вперед натисніть клавішу F.FWD (6), для перемотування стрічки назад натисніть клавішу
REW (6).
ЗАПИС із РАДІО
1. Установіть перемикач режимів відтворення (23) у положення RADIO.
2. Повторіть дії, описані в пунктах 2 і 3 розділу "ПРОСЛУХОВУВАННЯ РАДІО" для настроювання на бажану
радіостанцію.
3. Вставте чисту касету й закрийте дверцята касетного відсіку.
4. Для початку запису натисніть клавіші REC і PLAY (6) одночасно.
ЗАПИС із CD / MP3
1. Установіть перемикач режимів відтворення (23) у положення CD, відкрийте кришку відсіку CD (5).
2. Вставте диск у відсік CD і закрийте кришку.
3. Вставте касету в касетний відсік і закрийте кришку.
4. Натисніть клавіші REC і PLAY (6) одночасно.
ЗАПИС із РАДІО
1. Установіть перемикач режимів відтворення (23) у положення RADIO.
2. Повторіть дії, описані в пунктах 2 і 3 розділу "ПРОСЛУХОВУВАННЯ РАДІО" для настроювання на бажану
радіостанцію.
3. Вставте чисту касету й закрийте дверцята касетного відсіку.
4. Для початку запису натисніть клавіші REC і
5. Для початку відтворення CD / MP3 диску
натисніть клавішу PLAY/PAUSE (10).
6. Для паузи запису натисніть клавішу PAUSE (6), для зупинки запису натисніть клавішу STOP/EJECT (6).
ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ДОГЛЯД ЗА КОМПАКТДИСКОМ
•
Поводьтеся з компактдисками обережно. Беріть компактдиски тільки за краї. У жодному разі не допускайте
контакту пальців із блискучою, дзеркальною поверхнею компактдиску.
•
Не приклеюйте клейку стрічку, наклейки й т.д., до поверхонь компактдиску.
•
Періодично очищайте компактдиски м'якою, сухою тканиною, без ворсу. У жодному разі не використовуйте для
чищення компактдиску абразивні засоби й засоби, що чистять. Якщо необхідно, використовуйте спеціальний
комплект для чищення компактдисків.
•
Якщо при відтворенні компактдиску виникають пропуски або компактдиск "зависає" при відтворенні якого
небудь треку, виходить, імовірно, причина в тому, що компактдиск забруднений або ушкоджений (подряпаний).
•
При чищенні компактдиску, ведіть ганчірочку по прямiй лінії від центра компактдиску до його країв.
32
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 32

УКРАЇНЬСКИЙ
•
У жодному разі не стирайте бруд круговими рухами.
•
Щоб витягти компактдиск із футляра, у якому він зберігається, натисніть на центр футляра й витягніть компакт
диск, обережно тримаючи його за краї.
•
Ретельно усуньте відбитки пальців і пил із дзеркальної поверхні компактдиску за допомогою м'якої тканини.
•
На відміну від грамплатівок у компактдисках немає жолобків, у яких збирається пил і мікроскопічні частки бруду,
тому легких доторкань м'якої ганчірочки досить для повного видалення більшої частини забруднень.
ЧИЩЕННЯ МАГНІТОФОННОГО МЕХАНІЗМУ
Магнітні головки касетного магнітофона, його притискні ролики й вісь тон вала вимагають періодичного чищення. Це
необхідно для видалення часток окису металу, які викликають зношування плівки й накопичуються на вищезгаданих
частинах касетного магнітофона, що погіршує якість його роботи. Виключіть пристрій, натисніть на клавішу
STOP/EJECT (21), щоб відкрити касетний відсік, і натисніть клавішу PLAY (21). Очистіть магнітні головки касетного
магнітофона, його притискні ролики й вісь тон вала м'якою тканиною або ватним тампоном, змоченим в
ізопропиловому спирті, або використовуйте для очищення спеціальний засіб для очищення магнітних головок.
ПРИМІТКА: У жодному разі не використовуйте металеві предмети під час чищення магнітних головок. Не допускайте
влучення матеріалів, що чистять, у касетний відсік.
ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ
Для запобігання загоряння або поразки електричним струмом відключіть пристрій від мережі перед початком чищення
пристрою.
Поверхню пристрою можна чистити за допомогою ганчірочки для збирання пилу. Будьте обережні при чищенні й
притиранні пластикових частин.
При забрудненні корпусів колонок користуйтеся м'якою сухою ганчірочкою для збирання пилу. Не використовуйте віск
або аерозольні поліролі для очищення корпусів колонок.
При забрудненні передньої панелі користуйтеся м'якою тканиною, злегка зволоженою в слабкому мильному розчині. У
жодному разі не використовуйте абразивні речовини й поліролі, тому що вони ушкодять поверхню пристрою.
Обережно: Не допускайте влучення води або інших рідин усередину пристрою під час чищення.
33
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 33

УКРАЇНЬСКИЙ
ПОСІБНИК ІЗ ВИЯВЛЕННЯ Й УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Перед тим як звертатися в сервісний центр, вивчіть дану таблицю.
34
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 34

УКРАЇНЬСКИЙ
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Живлення 230 Вольтів 50 Герців
8 батарейок "C" /UM2
Споживана потужність 18 Ватів
Габарити: Основний пристрій 260мм (Ш) x 147мм (В) x 232мм (Г)
Робоча температура +5C35°C
РАДІОПРИЙМАЧ
Частотний діапазон AM (MW) 540 1600 КГц
FM 64 108 МГц
ПРОГРАВАЧ КОМПАКТДИСКІВ
Система відтворення Цифровий аудіо програвач компактдисків
ЦАП 8кратна дискретизація,
1 бітовий цифроаналоговий перетворювач.
Смуга відтворених частот 100 20000 Гц
КАСЕТНИЙ МАГНІТОФОН
Система запису 4 треки, 2 стерео канали
Система підмагнічування AC, магнітне стирання
Смуга відтворених частот 125 6300 Гц
Коефіцієнт детонації 0.35% WRMS (JIS)
АУДІО
Вихідна потужність 1.8 Ватів x 2 (RMS)
Опір колонок 8 Ом
Опір навушників 1632 Ом
ПРИНАЛЕЖНОСТІ
Посібник користувача 1
Мережний кабель (для мережі змінного струму) 1
Дротова FM антена (не у всіх моделях) 1
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будьякої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС
Ради Європи й розпорядженням 23/73 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
35
3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 35

3473.qxd 26.07.05 11:13 Page 36




