Vitek VT-2342 – page 2

Manual for Vitek VT-2342

БЪЛГАРСКИ

Съхранявайте електроприбора в недостъп-

като формалдехид, амоняк, сулфидоводо-

но за деца място.

род и въгледвуокис.

В случай на повреждане на кабела за мре-

• Вътрешеният йонизатор

обогатява въздуха

жата или за ремонт на прибора се обърнете

с милиони отрицателно заредени йони.

в упълномощения сервизен център.

Въздухоочистителят е защитен от пряко ул-

Пулт за дистанционно управление

травиолетово излъчване, приборът е снаб-

Приборът е снабден с пулт за дистанционно

ден със система за блокиране, осигурява-

управление, което позволява да се установя-

ща изключване на лампата при снемането

ва необходимия режим за работа на прибора

на капака и блока на филтрите.

на разстояние до 6 метра от прибора. За ра-

Забранява се внасянето на каквито и да е

бота на пулта за дистанционно управление се

промени в схемата на блокиране на капа-

изискват 2 батерийки от тип AAA.

ка за безопасност за предотвратяване на

Важно: Установявайте батериите правилно,

травми.

като спазвате полярността в съответствие с

За безопасно използване винаги изключ-

означаване на устройството. Не използвай-

вайте прибора от контакта преди да махне-

те заедно разните батерии (стари и нови, от

те капака на електростатичния филтър.

различен тип и т. н.). Изваждайте батериите,

ако устройството няма да се използва в про-

Разполагане

дължение на продължително време.

При избор на място за очистителя е необхо-

димо да се има пред вид следното:

Датчици за прах и миризми

приборът не трябва да се установява в бли-

В режима AUTO вградените датчици за прах

зост до устройства със силно магнитни по-

и миризми автоматически определят качес-

лета, като например телевизори, радиоп-

твото на въздуха и регулират потока въздух,

риемници, тъй като това може да повлияе

който минава през очистителя. Те могат авто-

върху работата на прибора;

матически да регулират скоростта на работа

отвори на камерата за влизане на въздух и

на вентилатора в съответствие с установено-

отворите за излизане на въздуха не трябва

то качество на въздуха.

да се разполагат в непосредствена близост

Забележка: Когато вие изменяте положе-

до пердета и завеси.

нието на очистителя, необходимо е време

• установяването на прибора в близост до

за датчиците, за да се пригодят към новите

източници на замърсяване на въздуха и на-

условия. Затова в продължение на известно

личие на вентилация осигурява ефикасно

време, показанията на индикаторите на дат-

почистване на въздуха в помещението.

чиците няма да съответстват на реалните ус-

ловия.

Система за филтрация и почистване

Даденият очистител има многостепенна сис-

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОЧИСТИТЕЛЯ

тема за филтриране.

Преди използване на очистителя се убедете,

Филтърът за предварително почистване

че блокът на филтрите е установен правилно.

ефикасно задържа частиците прах с раз-

Вкарайте щепсела на кабела за мрежата в

мер от 20 мк.

контакта. За включване на прибора натиснете

Филтърът HEPA почиства въздуха от части-

бутона ON/OFF (6) на панела за управление

ците прах повече от 0.3 мк, с ефективност

(1) или бутона (23) на пулта за дистанционно

99,7%.

управление (22). За изключване на прибора

Филтърът, съдържащ активиран въглен,

натиснете дадения бутон още веднъж.

ефикасно почиства въздуха от вредни га-

зове и неприятни миризми, например, от

Избор на скоростта

цигарен пушек.

След включване на прибора той започва да

Ултравиолетовата бактерицидна лампа

работи в режим на ниска скорост (скорост по

убива вредните бактерии и вируси.

премълчаване). Вие можете да измените ско-

Каталитичният филтър разлага вредни га-

ростта чрез натискане на бутона “SPEED” (5)

зове, съдържащи се във въздуха, такива

на панела за управление (1) или бутона (25)

21

21

2342.indd 212342.indd 21 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

БЪЛГАРСКИ

на пулта за дистанционно управление (22).

тиснете и задръжте бутона SPEED в продъл-

Всяко натискане на бутона променя режима

жение на 3 секунди, ще чуете звуков сигнал, и

за работа както следва: безшумна работа,

всички деления на индикатора (11) ще изгас-

ниска скорост, средна скорост, висока ско-

нат. Това свидетелствува за това, че приборът

рост, автоматичен режим.

е готов за нов цикъл на блока на филтрите.

Индикаторът за скоростта (10) на дисплея

(7) ще отразява избрания режим за работа.

Индикатори за прах и миризми

Ако изберете безшумен режим за работа, ще

Колкото по-силно е замърсен въздуха, толко-

светват първите три деления на индикатора,

ва повече деления на съответните индикато-

първите пет – ако изберете ниска скорост,

ри (12, 13) ще светнат.

първите седем – средна. Ако скоростта на

работа е висока, ще светнат всички деления.

ПОДДЪРЖАНЕ НА ПРИБОРА

Установяване на време на работа на тай-

Избърсвайте корпуса на прибора с лек вла-

мера

жен плат. Забранява се потапянето на прибо-

За промяна за време на работа на прибора

ра във вода.

натиснете бутона “TIMER” (4) на панела за уп-

Периодично почиствайте отворите за влиза-

равление (1) или бутона (24) на пулта за дис-

не на въздуха със суха мека четка или изпол-

танционно управление (22). Всяко натискане

звайте прахосмукачка със съответстващата

на бутоните увеличава времето на работа на

наставка.

таймера на 1 час. Максималното време на ра-

бота на таймера е 12 часа. На таймера ще се

Почистване на прибора

отрази избраното време за работа (14). След

Преди почистване на прибора се убедете, че

изтичане на установеното време приборът

той е изключен от мрежата.

автоматично ще се изключи.

Хванете долните краища на капака с отвори

на камерата за влизане на въздуха и леко

Включване на режима за йонизация

ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).

За включване на режима за йонизация натис-

Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на

нете бутона “ION” (3) на панела за управление

филтрите (15), теглейки лентите (Рис. 4). От-

(1) или бутона (26) на пулта за дистанционно

съединете филтъра за предварителното по-

управление (22), при това на дисплея (7) ще

чистване (Рис. 5). След 200-300 часа работа

светне пиктограмата (8).

е необходимо да го измиете и да го почистите

с прахосмукачката. След почистване устано-

Включване на ултравиолетовата лампа

вете филтъра за предварителното почиства-

За включване на ултравиолетовата лампа на-

не на предишното място. Почистете капака с

тиснете бутона “UV” (2) на панела за управ-

отворите на камерата за влизане на въздуха

ление (1) или бутона (26) на пулта за дистан-

с помощта на прахосмукачката или изтрийте

ционно управление (22), при това на дисплея

с влажен плат.

ще светне пиктограмата (9).

Смяна на блока на филтрите.

Индикатор за замяна на блока на филтри-

За по-ефективна работа се препоръчва да

те

се осъществява замяна на блока на филтри-

В процеса на използването на очистителя ще

те след всеки шест месеца експлоатация на

светват деленията на индикатора за замяна

прибора.

на блока на филтрите (11). Когато ще свет-

Преди смяна на блока на филтрите се убеде-

нат всички деления на индикатора (11), блока

те, че приборът е изключен от мрежата.

на филтрите е необходимо да се смени. При

Хванете долните краища на капака с отвори

използване на очистителя в помещения, въз-

на камерата за влизане на въздуха и леко

духът в които е силно замърсен, вие можете

ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).

да смените блока на филтрите преди да свет-

Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на

нат всички деления на индикатора (11). След

филтрите, като изтеглите лентите (Рис. 4).

установяване на новия блок на филтрите на-

Вкарайте новия блок на филтрите в очисти-

22

22

2342.indd 222342.indd 22 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

БЪЛГАРСКИ

теля: първо горната част, след това в долната.

1. Замър-

1. Сменете

Затворете капака очистител, като съвместите

сяване на

филтъра.

жлебовете на корпуса с очистителя с издати-

филтъра.

Високо

2. Обърнете

ните в капака.

ниво на

2. Повреда

се в упъл-

шума

на прибо-

номощения

Смяна на ултравиолетовата лампа

ра.

сервизен

Преди замяна на ултравиолетовата лампа се

център

убедете, че приборът е изключен от мрежата.

Хванете долните краища на капака с отво-

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ри на камерата за влизане на въздуха и леко

Напрежение на захранването:

ги изтеглете по посока към себе си (Рис. 2).

220 -240 В, ~50 Хц

Махнете капака (Рис. 3). Извадете блока на

Консумирана мощност: 110 Вата

филтъра, теглейки лентите (Рис. 4). С отвер-

Ниво на шума: 65 дБ

тка отвийте винтовете за крепеж на екрана на

2

Обем на помещението: 60 m

лампата, след което свалете екрана. Акуратно

Тегло 7.2 кг

завъртете лампата на четвърт оборот в която

Размери: 470*228*445 (мм)

и да е посока, и я извадете. Вкарайте новата

Изход на отрицателните йони: (в 10 см от от-

ултравиолетова лампа и я сглобете на чет-

3

ворите за излизане на въздух) 200 mln/cm

върт оборот в която и да е насока. Установете

Абсорбиране на въгледвуокис: (части на ми-

на предишното място на екрана на лампата.

лион) 95%

Установете филтъра в очистителя. Затворете

Условия на експлоатацията: температура на

капака на очистителя.

околната среда -40/+40°C

относителна влажност на въздуха < 90%

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИТЕ

Повре-

Възможни

Отстраня-

Производителят си запазва правото да про-

да

причини

ване

меня характеристиките на прибора без пред-

1.Прибо-

1. Включете

варително уведомяване.

рът не е

прибора в

включен в

контакта.

Срок на използване на прибора - над 5

контакта

2. За проверка

години

2.Отсътс-

опитайте да

твие на

включите

Гаранция

напреже-

в същия

Подробни условия на гаранцията могат да

ние в мре-

контакт друг

бъдат получени от дилера, който е продал

жата.

електроу-

тази апаратура. При всяка рекламация по

ред.

време на срока на действие на тази гаранция

Прибо-

3. Проверете

е необходимо да се представи чека или кви-

3. Непра-

рът не се

правил-

танцията за купуване.

вилно е

включва

ността на

установен

установката

Това изделие съответства на изис-

предния

на предния

кванията за електромагнитна съв-

капак или

капак или

местимост на директива 89/336/

блока на

блока на

ЕЕС на Съвета на Европа и на

филтрите

филтрите.

нареждането 73/23 ЕЕС за апара-

4. Обърнете

турата с низко напрежение.

се в упъл-

4.Повреда

номощения

на при-

сервизен

бора

център за

ремонт на

прибора

23

2342.indd 232342.indd 23 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

MAGYAR

LÉGTISZTÍTÓ

Elővigyázatossági rendszabályok

Ez a légtisztító el van látva baktériumok el-

A légtisztító használása előtt, figyelmesen

leni ultraibolyalámpával és negatívan töltött

olvassa el a használati utasításokat.

ionok generátorral, amelyik jótékonyan hat

A légtisztító működik a 220-240 voltos

az emberi szervezetben folyó anyagcserére.

váltóáramú hálózattól 50 herces frekven-

Ha használja a légtisztítót a lakóhelyiségek-

ciánál.

ben vagy a munkahelyiségekben, Ön érzi a

Mielőtt a készüléket használná, győződ-

tiszta, majdnem hegyi levegőt.

jön meg róla, hogy a hálózati adapteren

feltüntett működési feszültség megegye-

LEÍRÁS (1. ÁBRA)

zik a lakásban található hálózatfeszült-

1. Vezérlő panel

séggel.

2. Ultraibolyalámpát bekapcsoló gomb

Ne helyezze a kábelt a szőnyegek alá,

„UV”

helyezze úgy, hogy ne tudjon megbotlani.

3. Ionizáció rendszerét bakapcsoló gomb

A tápkábel ne legyen közel a forró felüle-

„ION”

teknél.

4. Munkaidőt állító gomb „TIMER”

Ne használja a készüléket, ha a tápkábel

5. Sebességet választó gomb „SPEED”

vagy a dugó megsérült.

6. Bekapcsoló/Kikapcsoló gomb „ON/

Ne takarja a légbeeresztő réseket és a le-

OFF”

vegő kiszállására szolgáló réseket és ne

7. Kijelző

tegyen be beléjük idegen tárgyakat, ez

8. Ionizáció rendszerét „ION” jelző ikon

vezethet a készülék sérüléséhez.

9. Ultraibolyalámpa bekapcsolását jelző

Ne használja a készüléket a nyilt tűz vagy

ikon „UV”

a melegítő készülékek mellett, ez vezethet

10. Sebességet jelző indikátor

a tűzhez.

11. Filterblokk helyettesítését jelző indikátor

Ne használja a készüléket az olajok foko-

12. Port jelző indikátor

zott tartalmazásával való levegő tisztítá-

13. Szagot jelző indikátor

sára, például a konyhában. Az alábbi kéz-

14. Stopperóra idejét jelző állások

szülék az olajok szűrésére nem való.

15. Filterblokk

Ne használj a készüléket a garázsban

16. Előzetes tisztítás filtere

vagy más helyiségekben, ahol oldószerek

17. Fedél

és más vegyszerek vannak.

18. Légbeeresztő rések

• Mindig kapcsolja ki a készüléket a háló-

19. Ultraibolyalámpa

zatból, ha nem használja hosszú ideig, a

20. Levegő kiszállására szolgáló rések

tisztítás, részek helyettesítése avgy lég-

21. Átszállásra szolgáló kar

tisztító átszállása előtt.

22. Távkapcsoló

Ne használja a készüléket a fokozott ned-

23. Bekapcsoló/Kikapcsoló gomb „ON/

vességgel való helyiségekben, például a

OFF”

fürdőszobában.

24. Munkaidőt állító gomb „TIMER” és auto-

Ne használja a ledörzsölő mosószereket

matikus rendszerét „AUTO” bekapcsoló

vagy oldószereket a készülék tisztítására.

gomb

Helyezze a készüléket a sík felületre.

25. Sebességet választó gomb „SPEED”

Az áramütés elkerülése végett nedves

26. Ultraibolyalámpát bekapcsoló gomb

kézzel sose érintse a készüléket.

„UV” és ionizáció rendszerét bakapcsoló

Sose csatlakozza a készüléket a hálózat-

gomb „ION”

hoz, ha nem teljsen van összeszedve.

Ne hagyja a bekapcsolt készüléket fel-

ügyelet nélkül.

24

2342.indd 242342.indd 24 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

MAGYAR

Ne hagyja a gyerekeknek játékként hasz-

A katalitikus filter felbontja a levegőben

nálni a készüléket.

levő ártalmas gázokat, például formal-

Gyerekektől zárva tartandó.

dehidet, ammóniát, hidrogén szulfidát és

A tápkábel sérülése esetén vagy a készü-

szénsavas gázot.

lék javítására forduljon a szervizbe.

A negatív ionok beépített generátora gaz-

A légtisztító meg avn védve az egyenes

dagítja a levegőt rengeteg negatív ionnal.

ultraibolya-sugárzástól, a készülékben

van blokkoló rendszer, amelyik biztosótja

Távkapcsoló

a lámpa kikapcsolódását a fedeél és

A készzülék el van látva a távkapcsolóval,

filterblokk levevése esetén. Tilos bármiy-

ami engedi, hogy állítsa a készülék szüksé-

lyen módosításokat végrehajtani a fedél

ges munkarendszerét a készüléktől való 6

blokkolásába a sérülések elkerülése vé-

méter távolságtól. A távakapcsoló működé-

gett.

sére szükséges 2 AAA típusú elem.

A biztonság céljából mindig kapcsolja ki a

Fontos: Állítsa az elemeket helyesen, tart-

készüléket a hálózatból, mielőtt leveszi az

sa a poláritást a készüléken való jeleknek

elektrosztatikus filter fedelét.

megfelelően. Ne használja együtt különbö-

ző elemeket (régiek és újak, különböző típu-

Helyezés

sú). Vegye ki az elemeket, ha nem használja

A légtisztító helyének a választásánál figye-

a készüléket a hosszú ideig.

lembe kell venni:

a készüléket nem helyezheti az erős mág-

Port és szagokat jelző indikátorok

neses mezővel való készülékeknél, példá-

Az AUTO rendszerben a port és szagokat

ul tévénél, rádiónál, mert ez hathat a kéz-

jelző beépített indikátorok automatikusan

szülék működésére;

megalapítják a levegő minőségét és szabáy-

a légbeeresztő rések és a levegő kiszállá-

lyozzák a légtisztítón át szálló légáramot. Ők

sára szolgáló rések ne legyen túl közel a

tudják automatikusan szabályozni a ventilá-

függyönyöknél és rolettáknál;

tor munkasebességét a levegő megalapított

a levegőt szennyező forrásnál való készü-

minőségének megfelelően.

lék helyezése és szellőztetés biztosítja a

Megjegyzés: Amikor változtatja a légtisztí-

helyiségben levő levegő hatásos tisztítá-

tó helyét, az indikátoroknak szükséges va-

sát.

lamennyi ideje, hogy hozzáépüljenek az új

feltételekhez. Azért egy kis ideig az indiká-

Szűrés és tiszrítás rendszere

torok állásai nem fognak felelni a valóságos

Az alábbi légtisztítónak van többszintes szű-

feltételeknek.

rés rendszere

Az előzetes tisztítás filtere hatásosan

LÉGTISZTÍTÓ HASZNÁLATA

viszztartja a 20 mk nagyságútól porele-

A légtisztító használata előtt győződjön meg

meket.

arról, hogy a filterblokk helyesen van állítva.

A HEPA-filter tisztítja a levegőt a több mint

Tegye be a tábkábel dugóját a konnektorba.

0,3 mikron porelemektől hatásosság 99,7

A készülék bekapcsolására nyomja meg a

%-ával.

vezérlő panelen levő (1) ON/OFF gombot (6)

Az aktivízált szenet tartalmazó filter ha-

vagy a távkapcsolón (22) levő gombot (23).

tásosan tisztítja a levegőt a kéros gázok-

A készülék kikapcsolására ismét nyomja

tól és szagoktól, például a dohányfüst

meg ezt a gombot.

szagjától.

A baktériumok elleni ultraibolyalámpa

Sebesség választás

semmisítja az ártalmas baktériumokat és

A készülék bekapcsolása után működik az

vírusokat.

alacsony sebességnél (sebesség az elhall-

25

2342.indd 252342.indd 25 02.08.2007 12:06:3902.08.2007 12:06:39

MAGYAR

gatása szerint). Váltaztathatja a sebességet

a filterblokkot helyettesíteni kell. A légtisztító

a vezérlő panelen levő (1) „SPEED” gomb

használatánál a helyiségekben, amelyekben

nyomásával (5) vagy a távkapcsolón (22)

a levegő nagyon szennyzett, helyettesítheti

levő gomb (25) nyomásával. A gomb min-

a filterblokkot, mielőtt az indikátor (11) min-

den nyomása változtatja a munkarendszert

den osztása felvillog. Az új filterblokk állítása

ilyen sorban: zajtalan működés, alacsony

után nyomja meg és tartsa a SPEED gom-

sebesség, közép sebesség, magas sebes-

bot 3 másodpercet, hallja a hangjelzést, és

ség, automatikus rendszer.

az indikátor (11) minden osztása kialszik.

A kijelzőn (7) levő sebességet jelző indikátor

Ez jelenti azt, hogy a készülék készen van a

(10) tükrözi a választott munkarendszert. Ha

filterblokk új ciklusához.

választja a zajtalan rendszert, felvillog az in-

dikátor három első osztása, az öt első jelenti

Port és szagokat jelző indikátorok

az alacsony sebességet, a hét első jelenti a

Minél szennyezett a levegő, annál a megfe-

közép sebességet. Ha a működés sebessé-

lelő indikátor (12, 13) több osztása felvillog.

ge magas, felvillog minden osztás.

KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA

Stopperóra idejének az állítása

A készülék munkaidejének a változtatásá-

Törölje meg a készülék házát kissé nedves

ra nyomja meg a vezérlő panelen (1) levő

ronggyal. Tilos készüléket vízbe vagy más

„TIMER” gombot (4) vagy a távkapcsolón

folyadékokba mártani. Időszakosan széraz

(22) levő gombot (24). A gomb minden nyo-

puha kefével vagy a megfelelő rátéttel el-

mása növeli a stopperóra munkaidejét egy

látott porszívóval tisztítsa a légbeeresztő

órával. A stopperóra maximális munkaideje

réseket.

12 óra. A stopperórán tükrözik a működés

választott udeje (14). Az állított idő lejárta

Készülék tisztítása

után a készülék automatikusan kikapcsoló-

A készülék tisztítása előtt győződjön meg

dik.

arról, hogy ki van kapcsolva a hálózatból.

Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél

Ionizáció bekapcsolása

alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.

Az ionizáció bekapcsolására nyomja meg a

ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinó-

vezérlő panelen (1) levő “ION” gombot (3)

roknál húzva vegye ki a filterblokkot (15) (4.

vagy a távkapcsolón (22) levő gombot (26),

ábra). Csatlakozza szét az előzetes tisztítás

ennél a kijelzőn (7) felvillog az ikon (8).

filterát (5. ábra). A működés 200-300 órája

után ezt kell átmosni és porszívózni. A tisz-

Ultraibolyalámpa bekapcsolása

títás után állítsa az előzetes tisztíás filterét

Az ultraibolyalámpa bekapcsolására nyomja

a helyére. Tisztítsa a légbeeresztő résekkel

meg a vezérlő panelen (1) levő “UV” gom-

való fedelet a porszívó segítségével vagy tö-

bot (2) vagy a távkapcsolón (22) levő gom-

rülj meg nedeves ronggyal.

bot (26), ennél a kijelzőn (7) felvillog az ikon

(9).

Filterblokk helyettesítése

A hatásos működés érdekében ajánlatos

Filterblokk helyettesítését jelző indiká-

helyettesíteni a filterblokkot a készülék

tor

használatának minden hat hónapjában.

A légtisztító használata szerint a filterblokk

A filterblokk helyettesítése előtt győződjön

helyettesítését jelző indikátor (11) osztásai

meg arról, hogy ki van kapcsolva a hálózat-

fel fognak villogni. Amikor felvillognak az in-

ból.

dikátor (11) minden osztása, ez jelenti, hogy

Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél

26

2342.indd 262342.indd 26 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

MAGYAR

alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.

1. A filter szeny-

1. Helyesttesítse

ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsi-

A zaj magas

nyeződése.

a filtert.

nóroknál húzva vegye ki a filterblokkot (4.

szintje

2. A készülék

2. Forduljon a

üzemzavara.

szervizbe

ábra). Tegye be az új filterblokkot a légtisztí-

tóba: először a felülső részét, azután az alsó

MŰSZAKI ADATOK

részét. A légtisztító házán levő réseket a fe-

Tápfeszültség: 220-240 V ~ 50 Hz

délbe levő kiszögellésekkel egyesítve zárja

Fogyasztott feszültség: 110 W

le a légtisztító fedelét.

A zaj szintje: 65 dB

2

A helyiség űrtartalma: 60 m

Az ultraibolyalámpa helyettesítése

Súly: 7.2 kg

Az ultraibolyalámpa helyettesítése előtt győ-

Nagyság: 470*228*445 (mm)

ződjön meg arról, hogy ki van kapcsolva a

A negatív ionok kimenete: (10 centiméterrel

hálózatból.

a levegő kimenésére szolgáló réstől) 200

Vegye a légbeeresztő résekkel való fedél

3

mln/cm

alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2.

A szénsavas gáz elnyelése: (részek a millió-

ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinó-

ra) 95%

roknál húzva vegye ki a filterblokkot (4. ábra).

Üzemeltetési feltételek: a környezet hőmér-

csavarhúzóval csavarja ki a lámpa védőery-

séklete -40/+40°C

nyőjét rögzítő csavarokat, miután vegye le a

a levegő viszonylagos nedvessége <90%

védőernyőt. Gondosan csavarja meg a lám-

pát a fordulat negyedére bármilyen irányba,

A gyártó fenntartja a jogát a készülékek

és húzza ki. Tegye be az új ultraibolyalámpát

műszaki adatainak megváltoztatására külön

és csavarja meg a fordulat negyedére bár-

értesítés nélkül.

milyen irányba. Helyezze a védőernyőt a

helyére. Állítsa filtert a légtisztítóba. Zárja le

A készülék legalább 5 évig szolgál.

a légtisztító fedelét.

Garancia

ÜZEMZAVAROK HÁRÍTÁSA

A garancia részletes feltételeit megkaphat-

Lehetséges

Üzemzavar

Hárítás

ja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A

okai

garancia időtartama alatt, bármilyen kifogás

1. A készülék a

1.Csatlakozza a

benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát

konnektor-

készüléket a

ba be nincs

vagy a vételi igazolást.

konnektorhoz.

kapcsolva.

2.A vizsgálat

Az adott termék megfelel a 89/33-

érdekében

6/EEC Európai Közösség direktíva

2. A konnek-

csatlakozzon

torban nincs

az elektromágneses összeférhe-

más készü-

feszültség.

tőséghez támasztott követelméy-

léket ehhez a

A készülék

nyeinek valamint a 73/23 EEC

konnektorhoz.

nem kaps-

kisfeszültségű berendezésekre

3. Az elülső

3. Vizsgálja

csolódik be

fedél vagy

az elülső

vonatkozó rendeletnek.

a filterblokk

fedél vagy

nem hey-

a filterblokk

lyesen van

állításának a

helyezve.

helyességét.

4. Forduljon a

4. A készülék

szervizbe a

üzemzavara.

készülék javí-

tására.

27

2342.indd 272342.indd 27 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

ROMÂNĂ

PURIFICATOR DE AER

Nu plasaţi cablul de alimentare sub covoare, pen-

Acest aparat purifică aerul excelent, posedă o lam-

tru ca sa excludeţi riscul de a va împiedica de el.

pa bactericidă cu raze ultraviolete şi cu un generator

Cablul de alimentare nu trebuie sa fie amplasat în

de ioni încărcaţi negativ, care exercită o acţiune be-

apropierea suprafeţelor incandescente.

nefică asupra proceselor metabolice în organismul

Nu folosiţi aparatul in cazul deteriorării cablului de

uman. Folosind purificatorul de aer veţi simţi un aer

alimentare sau a furcii.

de o prospeţime aproape ca în munţi.

Nu obturaţi orificiile de ieşire a aerului si nu plasaţi

in ele obiecte străine, aceasta poate duce la ieşi-

DESCRIERE (des. 1)

rea din funcţie a aparatului.

1. Panou de control

Nu folosiţi aparatul în apropierea focului deschis

2. Buton pentru conectarea lămpii cu ultraviolete

sau a obiectelor incandescente, aceasta poate

“UV”

provoca incendiu.

3. Buton pentru conectarea regimului de ionizare

Nu folosiţi aparatul pentru filtrarea aerului cu un

“ION”

conţinut sporit de uleiuri, de exemplu la bucătărie.

4. Buton pentru setarea timpului de lucru “TIMER”

Aparatul nu este preconizat pentru filtrarea uleiu-

5. Buton pentru alegerea regimului de viteză “SPE-

rilor.

ED”

Nu folosiţi aparatul in încăperile poluate cu sol-

6. Buton de Pornire / Oprire

“ON/OFF”

venţi sau alte substanţe chimice, de exemplu în

7. Display

garaj.

8. Pictograma de conectare a regimului de ionizare

Întotdeauna deconectaţi aparatul dacă nu va fi fo-

“ION”

losit o perioada lunga de timp, înainte de curăţire,

9. Pictograma de conectare a lămpii cu ultraviolete

schimbul pieselor sau instalare în alt loc.

“UV”

Nu folosiţi aparatul în încăperile cu umiditate ri-

10. Indicator de viteză

dicata, de exemplu în camera de baie, pentru a

11. Indicator de schimb a blocului de filtre

exclude electrocutarea.

12. Indicator de praf

Nu folosiţi substanţe detergente abrazive sau sol-

13. Indicator de miros

venţi pentru curăţirea aparatului.

14. Monitorizarea timpului de lucru a timerului

Aparatul trebuie sa fie instalat pe o suprafaţa ori-

15. Blocul de filtre

zontală stabilă

16. Filtru pentru curăţire preliminară

Pentru a evita electrocutarea, nu va atingeţi nicio-

17. Capac

dată de aparat cu mîinile ude.

18. Orificiile de aspirare a aerului

Nu conectaţi aparatul in reţea dacă acesta nu este

19. Lampa cu raze ultraviolete

asamblat completamente.

20. Orificiile pentru livrarea aerului

Nu lăsaţi aparatul conectat fără supraveghere.

21. Miner pentru transportare

Nu lăsaţi copii sa se joace cu aparatul.

22. Telecomanda

Păstraţi aparatul intr-un loc inaccesibil pentru co-

23. Buton de Pornire / Oprire “ON/OFF”

pii.

24. Buton pentru setarea timpului de lucru “TI-

În caz de deteriorare a cablului de alimentare sau

MER” şi conectarea regimului de lucru automat

pentru reparaţia aparatului adresaţi-vă în centrul

AUTO”

autorizat de deservire.

25. Buton pentru alegerea regimului de viteză “SPE-

Aparatul de purificare a aerului este protejat de

ED”

la iradierea ultravioleta, aparatul este dotat cu un

26. Buton pentru conectarea lămpii cu ultraviolete

sistem de blocare, care asigură deconectarea

“UV” si a regimului de ionizare “ION”

lămpii cu ultraviolete in timpul ridicării capacului

sau demontării blocului de filtre. Pentru evitarea

Masurile de precauţie

traumatizării modificarea sistemului de blocare a

Înainte de a începe exploatarea purificatorului de

capacului este interzisă.

aer, citiţi cu atenţie această instrucţiune de ex-

In scopul asigurării securităţii deconectaţi apara-

ploatare.

tul de la reţeaua electrică înainte de a ridica capa-

Sursa de curent folosită pentru alimentarea purifi-

cul filtrului electrostatic.

catorului de aer trebuie sa aibă voltajul curentului

alternativ de 220-240V şi frecvenţa de 50Hz.

Amplasarea

Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică,

Pentru a alege locul de instalare a purificatorului de

verificaţi daca tensiunea indicata pe suprafaţa

aer trebuie sa luaţi în consideraţie următoarele:

aparatului coincide cu tensiunea din reţea în casa

Aparatul nu trebuie sa fie instalat în apropierea

Dvs.

aparatelor care creează un câmp magnetic intens

28

28

2342.indd 282342.indd 28 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

ROMÂNĂ

(televizoare, radiouri), acesta poate afecta func-

aer verificaţi dacă blocul de filtre este instalat corect.

ţionarea purificatorului de aer.

Conectaţi aparatul în priza reţelei electrice. Pentru

Orificiile de intrare a aerului nu trebuie sa fie am-

conectarea aparatului apăsaţi butonul ON/OFF de

plasate în nemijlocita apropiere a draperiilor.

pe panoul de control (1) sau butonul (23) de pe te-

• Amplasarea aparatului în apropierea sursei de

lecomanda (22). Pentru oprirea aparatului apăsaţi

poluare a aerului şi ventilarea adecvata a încăperii

încă o data acelaşi buton.

asigură purificarea eficientă a aerului din încăpe-

re.

Setarea vitezei

Imediat după conectare aparatul funcţionează în

Sistemul de filtrare şi purificare

regimul de viteza redusa (viteza prestabilita). Puteţi

Purificatorul de aer este dotat cu un sistem de purifi-

regla viteza de lucru apăsând pe butonul “SPEED”

care a aerului cu multe etape

(5) de pe panoul de control (1) sau butonul (25) de

Prefiltrul reţine particulele de impurităţi cu dimen-

pe telecomandă (22). Fiecare apăsare pe buton

siunile mai mari de 20 microni.

modifică viteza de lucru in ordinea respectivă: lucru

Filtru HEPA reţine până la 99,97% din particulele

silenţios, viteză scăzută, viteză medie, viteză înaltă,

de impurităţi din aer cu mărimea >0.3 microni.

regim automat.

Filtru cu carbon activ efectiv purifică aerul de po-

Indicatorul de viteza (10) de pe display (7) va indi-

luanţi nocivi şi mirosuri dezagreabile, de exemplu

ca tipul regimului de lucru ales. În caz de alegere a

fumul de ţigară.

regimului silenţios de lucru se vor activa primele trei

Lampa cu raze ultraviolete nimiceşte viruşii şi bac-

gradări ale indicatorului, primele cinci la alegerea vi-

teriile.

tezei scăzute de lucru, primele şapte in caz de alege-

• Filtrul cu catalizator degradează gazele nocive

rea vitezei medii de lucru. În caz de alegerea vitezei

care se conţin în aer, de exemplu formaldehidă,

înalte de lucru se vor activa toate gradările.

amoniac, sulfit de hidrogen, bioxidul de carbon.

• Ionizatorul încorporat îmbogăţeşte aerul cu mi-

Setarea timerului

lioane de particule încărcate negativ.

Pentru modificarea timpului de lucru a aparatului

apăsaţi butonul “TIMER” (4) de pe panoul de control

Telecomanda

(1) sau butonul (24) de pe telecomandă (22). Fieca-

Aparatul este dotat cu telecomandă, ceea ce permi-

re apăsare pe buton prelungeşte timpul de lucru cu

te setarea regimului necesar de lucru a purificatoru-

o ora. Timpul maxim de lucru al timerului este de 12

lui de aer de la o distanţă de până la 6 metri. Pentru

ore. Timerul va indica timpul de lucru selectat (14).

funcţionarea telecomenzii este nevoie de 2 baterii de

După expirarea timpului ales aparatul se va opri în

tip AAA.

mod automat.

Important: bateriile trebuie sa fie instalate corect cu

respectarea polarităţii în conformitate cu indicaţiile

Conectarea regimului de ionizare

de pe carcasa telecomenzii. Nu folosiţi concomitent

Pentru activarea regimului de ionizare apăsaţi pe bu-

baterii de diferit gen (noi şi vechi sau de tipuri diferite

tonul “ION” (3) de pe panoul de control (1) sau bu-

etc.). Înlăturaţi bateriile dacă aparatul nu va fi folosit

tonul (26) de pe telecomanda (22). Concomitent pe

o perioada lungă de timp.

display (7) va apărea pictograma (8).

SENZORII DE PRAF SI MIROS

Conectarea lămpii-UV

In regimul de lucru AUTO senzorii încorporaţi pen-

Pentru conectarea lămpii-UV apăsaţi butonul “UV”

tru praf şi miros în mod automat determină calitatea

(2) de pe panoul de control (1) sau butonul (26) de

aerului şi reglează volumul fluxului de aer care trece

pe telecomanda (22). Concomitent pe display va

prin purificator. Senzorii pot regla automat viteza de

apărea pictograma (9).

lucru a aparatului în conformitate cu calitatea aerului

determinată.

Indicator de schimbare a blocului de filtre

Nota: În caz de schimbare a locului de instalare a

Pe măsura utilizării purificatorului de aer se vor activa

purificatorului de aer senzorii vor avea nevoie de

gradările indicatorului de schimbare a blocului de fil-

timp pentru a se acomoda cu condiţiile noi de aer.

tre (11). Când vor fi activate toate gradările indicato-

Din acest motiv, o scurtă perioadă de timp după

rului (11) blocul de filtre necesita a fi schimbat. Dacă

schimbare, datele furnizate de senzori nu vor cores-

aparatul este folosit în încăperile cu aer foarte poluat

punde cu condiţiile reale.

puteţi schimba blocul de filtre înaintea momentului

când toate gradările indicatorului (11) sa fie activate.

EXPLOATAREA PURIFICATORULUI

După instalarea unui nou bloc de filtre apăsaţi şi re-

Înainte de a începe exploatarea purificatorului de

ţineţi butonul SPEED timp de trei secunde, veţi auzi

29

29

2342.indd 292342.indd 29 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

ROMÂNĂ

un semnal sonor iar toate gradările indicatorului (11)

ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR

se vor inactiva. Aceasta înseamnă că aparatul este

Defec-

Cauzele

Înlăturarea

pregătit pentru un nou ciclu al blocului de filtre.

ţiune

posibile

1.Aparatul nu

1. Conectarea apa-

este conectat

Indicator de praf şi miros

ratului la reţeaua

la reţeaua

Cu cit mai pronunţată este poluarea aerului cu atât

electrica

electrica.

mai multe gradări ale indicatorilor respectivi (12,13)

2. Pentru a verifica

2.Lipsa curen-

se vor activa.

încercaţi să conec-

tului electric

Aparatul

taţi un alt aparat în

în priza.

INTREŢINEREA APARATULUI

nu se co-

aceeaşi priză.

nectează

3. Capacul

3. Verificaţi corec-

anterior sau

titudinea instalării

Suprafaţa aparatului se şterge cu o bucată de stofă

blocul de filtru

capacului ante-

uşor umezita. Este interzis de a introduce aparatul în

sunt instalate

rior sau blocului de

apa. Periodic curăţiţi orificiile de intrare a aerului cu

incorect.

filtre.

o perie moale, sau folosiţi aspiratorul de praf cu duza

4. Adresaţi-vă la

4.Defectul

respectivă.

centrul autorizat de

aparatului

deservire.

1. Poluarea

Curăţirea aparatului

1. Schimbaţi filtrul.

Nivel înalt

filtrului.

Înainte de a începe curăţirea aparatului verificaţi dacă

de zgo-

2. . Adresaţi-vă la

2. Defectul

acesta este deconectat de la reţeaua electrică.

mot

centrul autorizat de

aparatului.

Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificii

deservire.

de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).

CARACTERISTICI TEHNICE

Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre

Alimentarea: 220-240V, ~50 Hz

trăgând de benzi (Des. 4). Deconectaţi prefiltrul

Puterea: 110 W

(Des. 5). După 200-300 de ore de lucru el necesită

Nivelul zgomotului: 65 dB

să fie spălat şi curăţit cu aspiratorul. După curăţire in-

2

Volumul încăperii: 60 m

stalaţi prefiltru la locul lui. Curăţiţi capacul cu orificiile

Masa (kg): 7.2 kg

de intrare a aerului cu ajutorul aspiratorului şi ştergeţi

Dimensiunile: 470*228*445 mm

cu o bucată de stofă umezită.

Fluxul ionilor încărcaţi negativ: (la distanta de 10 cm

3

de la orificiul de ieşire a aerului) 200 mln/cm

Schimbarea blocului de filtre

Fixarea bioxidului de carbon: (părţi la un milion) 95%

Pentru funcţionarea eficientă a aparatului se reco-

Condiţiile de exploatare: temperatura mediului am-

mandă de schimbat blocul de filtre după fiecare şase

biant -40/+40°C

luni de exploatare.

Umiditatea relativa a aerului 90%

Înainte de a schimba blocul de filtre verificaţi dacă

aparatul este deconectat de la reţeaua electrică.

Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba ca-

Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificii-

racteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.

le de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).

Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre

Termenul minim de exploatare a produsului 5

trăgând de benzi (Des. 4). Introduceţi blocul de filtre

ani.

nou în purificator: mai întâi partea de sus şi apoi par-

tea de jos. Închideţi capacul purificatorului.

Garanţie

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat,

Schimbarea lămpii-UV

rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la

Înainte de a schimba lampa-UV verificaţi dacă apara-

compania, unde a fost procurat produsul dat. Servi-

tul este deconectat de la reţeaua electrică.

ciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării

Apucaţi unghiurile inferioare ale capacului cu orificii-

bonului de plată sau a oricărui alt document finan-

le de intrare a aerului şi trageţi uşor spre sine (Des. 2).

ciar, care confirmă cumpărarea produsului dat.

Înlăturaţi capacul (Des. 3). Înlăturaţi blocul de filtre

trăgând de benzi (Des. 4). Demontaţi şuruburile de

Acest produs corespunde cerinţelor

fixare a ecranului lămpii cu ajutorul unei şurubelniţe

EMC, întocmite în conformitate cu Direc-

şi înlăturaţi ecranul. Rotiţi uşor lampa la o pătrime de

tiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la

rotare în orice direcţie şi înlăturaţi lampa. Instalaţi

electrosecuritate/joasă tensiune (73/23

lampa noua şi rotiţi-o la o pătrime de rotire în orice

EEC).

direcţie. Montaţi ecranul lămpii la locul lui. Instalaţi

filtrul în purificator. Închideţi capacul purificatorului.

30

2342.indd 302342.indd 30 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

POLSKI

OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Przed podłączeniem do sieci zasilacza

Niniejsze urządzenie wspaniale oczyszcza po-

upewnij się czy napięcie wskazane na nim

wietrze, posiada bakteriobójczą lampę ultra-

odpowiada napięciu w sieci elektrycznej

fioletową

i generator jonów ujemnych, które

w Twoim domu.

dobrze wpływają na przemianę materii w or-

Nie umieszczaj przewodu zasilającego pod

ganizmie człowieka. Używając oczyszczacza

dywanami, połóż go tak, żeby się nie po-

powietrza w pomieszczeniach mieszkalnych

tknąć.

lub roboczych, poczujesz czyste, prawie gór-

Przewód zasilający nie powinien znajdować

skie powietrze.

się w pobliżu nagrzanej powierzchni.

Nie korzystaj z urządzenia w przypadku

OPIS (Rys. 1)

uszkodzenia przewodu zasilającego lub

1. Panel sterowania

wtyczki.

2. Przycisk włączania lampy UV „UV”

Nie zakrywaj otworów wlotu i wylotu powie-

3. Przycisk włączania trybu jonizacji „ION”

trza i nie wkładaj tam ciał obcych, może to

4. Przycisk ustawienia czasu pracy „TIMER”

doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

5. Przycisk wyboru prędkości „SPEED”.

Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartego

6. Przycisk Włączania/Wyłączania „ON/OFF

ognia lub urządzeń grzejnych, może to do-

7. Wyświetlacz

prowadzić do powstania pożaru.

8. Piktogram włączania trybu jonizacji „ION”

Nie używaj urządzenia do oczyszczania po-

9. Piktogram włączania lampy UV „UV”

wietrza o podwyższonej zawartości olei, na

10. Wskaźnik prędkości

przykład w kuchni. Niniejsze urządzenie nie

11. Wskaźnik wymiany bloku filtrów

jest przeznaczone do filtracji olei.

12. Wskaźnik kurzu

Nie używaj urządzenia w garażu lub innych

13. Wskaźnik zapachu

pomieszczeniach, gdzie znajdują się roz-

14. Wskazania czasu pracy timera

puszczalniki lub inne substancje chemicz-

15. Blok filtrów

ne.

16. Filtr wstępnego oczyszczania

• Zawsze odłączaj urządzenie od sieci, jeśli

17. Pokrywa

nie zamierzasz korzystać z urządzenia przez

18. Otwory wlotu powietrza

dłuższy czas, przed czyszczeniem, wymia-

19. Lampa UV

ną części lub zainstalowaniem oczyszcza-

20. Otwory wylotu powietrza

cza w innym miejscu.

21. Uchwyt do przenoszenia

Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia

22. Pilot zdalnego sterowania

prądem elektrycznym nie używaj urządze-

23. Przycisk Włączania/Wyłączania „ON/

nia w pomieszczeniach o podwyższonej

OFF”

wilgotności, na przykład w łazience.

24. Przycisk ustawienia czasu pracy „TI-

Nie używaj środków ściernych ani rozpusz-

MER” i włączania automatycznego trybu

czalników do czyszczenia urządzenia.

AUTO”

Ustaw urządzenie na równej stabilnej po-

25. Przycisk wyboru prędkości „SPEED”

wierzchni.

26. Przycisk włączania lampy UV „UV” i trybu

• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycz-

jonizacji „ION”

nym nigdy nie dotykaj urządzenia rękami

wilgotnymi.

Środki ostrożności

Nigdy nie włączaj urządzenia do sieci, gdy

Przed rozpoczęciem użytkowania urządze-

ono nie jest całkowicie zmontowane.

nia elektrycznego przeczytaj uważnie ni-

Nie pozostawiaj włączonego urządzenia

niejszą instrukcję obsługi.

bez nadzoru.

Oczyszczacz powietrza zasilany jest z sieci

Nie pozwalaj dzieciom na zabawy urządze-

220-240V prądem zmiennym o częstotli-

niem.

wości 50 Hz.

31

2342.indd 312342.indd 31 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

POLSKI

Przechowuj urządzenie elektryczne w miej-

Filtr katalityczny rozkłada szkodliwe gazy,

scu niedostępnym dla dzieci.

znajdujące się w powietrzu takie jak formal-

W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-

dehyd, amoniak, siarczek wodoru i dwutle-

jącego lub naprawy urządzenia zwracaj się

nek węgla.

do autoryzowanego punktu serwisowego.

Wbudowany jonizator wzbogaca powietrze

Oczyszczacz powietrza zabezpieczony jest

w miliony jonów ujemnych.

przed bezpośrednim promieniowaniem UV.

Urządzenie wyposażone jest w system blo-

Pilot zdalnego sterowania

kad, zabezpieczającyodłączenie lampy po

Urządzenie posiada pilot zdalnego sterowa-

zdjęciu pokrywy i bloku filtrów. Nie wolno

nia, co umożliwia ustawianie żądanego trybu

wprowadzać jakichkolwiek zmian do sche-

pracy urządzenia z odległości do 6 metrów od

matu blokady pokrywy w celu uniknięcia

urządzenia. Dla pracy pilota zdalnego stero-

obrażeń.

wania potrzebne są 2 baterie typu AAA.

W celu bezpieczeństwa zawsze wyłączaj

Ważne: Włóż baterie prawidłowo, zwracając

urządzenie z gniazdka zanim zdejmiesz po-

uwagę na właściwą biegunowość zgodnie

krywę filtra elektrostatycznego.

z oznaczeniami umieszczonymi na obudowie.

Nie stosuj razem różnych baterii (starych i no-

Lokalizacja

wych, różnych typów i t.p.). Wyjmij baterii, je-

Przy wyborze miejsca do oczyszczacza po-

śli długo nie będziesz używał urządzenia.

wietrza należy uwzględnić następujące wa-

runki:

Wskaźniki kurzu i zapachów

Urządzenie nie należy umieszczać w pobli-

W trybie AUTO wbudowane wskaźniki kurzu

żu urządzeń z silnymi polami magnetyczny-

i zapachów automatycznie określają jakość

mi takimi jak telewizor, radio, ponieważ źle

powietrza i regulują strumień powietrza, prze-

to wpływa na pracę urządzenia;

pływający przez oczyszczacz. One mogą

Otwory wlotu i wylotu powietrza nie powin-

automatycznie regulować prędkość pracy

ny znajdować się w bezpośredniej bliskości

wentylatora zgodnie z ustaloną jakością po-

zasłon i firanek.

wietrza.

Umieszczenie urządzenia w pobliżu źródła

Uwaga: Gdy zmieniasz miejsce lokalizacji

zanieczyszczenia powietrza i obecność

oczyszczacza, czujniki potrzebują pewnej ilo-

wentylacji zapewni skuteczne oczyszczenie

ści czasu na przystosowanie się do nowych

powietrza w pomieszczeniu.

warunków. Dlatego przez jakiś czas wskaza-

nia kontrolek czujników nie będą odpowiadały

System filtracji i oczyszczenia

realnym warunkom.

Niniejszy oczyszczacz posiada wielostopnio-

wy system filtracji

UŻYCIE OCZYSZCZACZA

Filtr wstępnego oczyszczania skutecznie

Przed użyciem oczyszczacza upewnij się, że

zatrzymuje cząsteczki kurzu wielkości od

blok filtrów jest zainstalowany prawidłowo.

20 mk.

Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do

Filtr HEPA oczyszcza powietrze z cząste-

gniazdka. Aby włączyć urządzenie naciśnij

czek kurzu większych niż 0.3 mk, ze sku-

przycisk

ON/OFF (6) na panelu sterowania

tecznością 99,7%.

(1) lub przycisk (23) na pilocie zdalnego ste-

Filtr zawierający węgiel aktywowany sku-

rowania (22). Aby wyłączyć urządzenie naci-

tecznie oczyszcza powietrze od szkodli-

śnij ten przycisk jeszcze raz.

wych gazów i nieprzyjemnych zapachów,

na przykład od zapachu dymu tytoniowe-

Wybór prędkości

go.

Po włączeniu urządzenie zacznie pracować

• Bakteriobójcza lampa ultrafioletowa usuwa

w trybie niskiej prędkości (domyślnie). Mo-

szkodliwe bakterie i wirusy.

żesz zmienić prędkość poprzez naciśnięcie

32

2342.indd 322342.indd 32 02.08.2007 12:06:4002.08.2007 12:06:40

POLSKI

przycisku „SPEED” (5) na panelu sterowa-

wskaźnika (11). Po zainstalowaniu nowego

nia (1) lub przycisk (25) na pilocie zdalnego

bloku filtrów naciśnij i przetrzymuj przycisk

sterowania (22). Każde naciśnięcie przycisku

SPEED przez 3 sekundy, usłyszysz sygnał

zmienia tryb pracy w porządku następującym:

dźwiękowy i wszystkie podziałki wskaźni-

praca bezszumna, niska prędkość, średnia

ka (11) zgasną. Wszystko wskazuje na to, że

prędkość, wysoka prędkość, tryb automa-

urządzenie gotowe jest do nowego cyklu blo-

tyczny.

ku filtrów.

Wskaźnik prędkości (10) na wyświetlaczu (7)

wyświetli wybrany tryb pracy. Gdy wybierzesz

Wskaźniki kurzu i zapachów

bezszumny tryb pracy, zapalą się pierwsze

Czym bardziej zanieczyszczone jest powietrze

trzy podziałki wskaźnika, pierwsze pięć – gdy

tym więcej podziałek odpowiednich wskaźni-

wybierzesz niską prędkość, pierwsze siedem

ków (12, 13) zapalą się.

– średnią prędkość. Gdy prędkość pracy jest

wysoka, zapalą się wszystkie podziałki.

KONSERWACJA URZĄDZENIA

Ustawienie czasu pracy timera

Przecieraj obudowę urządzenia lekko zwilżo-

Aby zmienić czas pracy urządzenia naciśnij

ną szmatką. Nie wolno zanurzać urządzenia

przycisk „TIMER” (4) na panelu sterowania

w wodzie.

(1) lub przycisk (24) na pilocie zdalnego ste-

Okresowo oczyszczaj otwory wlotu powietrza

rowania (22). Każde naciśnięcie przycisków

suchą miękką szczoteczką lub korzystaj z od-

zwiększa czas pracy timera o 1 godzinę. Mak-

kurzacza z odpowiednią nasadką.

symalny czas pracy timera wynosi 12 godzin.

Na timerze wyświetli się wybrany czas pracy

Czyszczenie urządzenia

(14). Po upływie ustawionego czasu urządze-

Przed czyszczeniem upewnij się, że urządze-

nie automatycznie wyłączy się.

nie odłączone jest od sieci.

Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlo-

Włączenie trybu jonizacji

tu powietrza i lekko pociągnij ją do siebie

Aby włączyć tryb jonizacji naciśnij przycisk

(Rys. 2). Zdejmij pokrywę (Rys. 3). Wyjmij

„ION” (3) na panelu sterowania (1) lub przy-

blok filtrów (15), ciągnąc za tasiemki (Rys. 4).

cisk (26) na pilocie zdalnego sterowania (22),

Odłącz filtr wstępnego oczyszczania (Rys. 5).

w tym momencie (7) wyświetli się piktogram

Po 200-300 godzinach pracy, należy go prze-

(8).

płukać lub odkurzyć. Po czyszczeniu ustaw

filtr wstępnego oczyszczania na poprzednie

Włączenie lampy UV

miejsce. Oczyści pokrywę z otworami wlotu

Aby włączyć lampę UV naciśnij przycisk „UV”

powietrza za pomocą odkurzacza lub prze-

(2) na panelu sterowania (1) lub przycisk (26)

trzyj wilgotną szmatką.

na pilocie zdalnego sterowania (22), w tym

momencie na wyświetlaczu wyświetli się pik-

Wymiana bloku filtrów

togram (9).

Dla skutecznej pracy urządzenia zaleca się

wymianę bloku filtrów co sześć miesięcy.

Wskaźnik wymiany bloku filtrów

Przed wymianą bloku filtrów upewnij się, że

W miarę korzystania z oczyszczacza będą wy-

urządzenie jest odłączone od sieci.

świetlane podziałki wskaźnika wymiany bloku

Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu

filtrów (11). Gdy będą wyświetlone wszystkie

powietrza i lekko pociągnij ją do siebie (Rys.

podziałki wskaźnika (11), blok filtrów należy

2). Zdejmij pokrywę (Rys. 3).Wyjmij blok fil-

wymienić. Przy użyciu oczyszczacza w po-

trów (15), ciągnąc za tasiemki (Rys. 4). Włóż

mieszczeniach, w których powietrze jest sil-

nowy blok filtrów do oczyszczacza: najpierw

nie zanieczyszczone, możesz wymienić blok

część górną, potem część dolną. Zamknij

filtrów zanim zapalą się wszystkie podziałki

pokrywę oczyszczacza, łącząc rowki umiesz-

33

2342.indd 332342.indd 33 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

POLSKI

czone na obudowie oczyszczacza z występa-

1. Zanie-

mi pokrywy.

czyszcze-

1. Wymień filtr.

nie filtra.

2. W celu doko-

Wymiana lampy UV

Wysoki

2. Nie-

nania naprawy

Przed wymianą lampy UV upewnij się, że urzą-

poziom

spraw-

zwróć się do

dzenie jest odłączone od sieci.

hałasu

ność

autoryzowa-

Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu

urządze-

nego punktu

powietrza i lekko pociągnij ją do siebie (Rys.

nia

serwisowego.

2). Zdejmij pokrywę (Rys.3). Wyjmij blok fil-

trów, ciągnąc za tasiemki (Rys. 4). Za pomo-

cą śrubokręta odkręć śruby mocujące ekran

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE

lampy, następnie zdejmij ekran. Ostrożnie ob-

Napięcie zasilające: 220-240 V, ~ 50 Hz

róć lampę o ćwierć obrotu obojętnie w jakim

Pobór mocy: 110 W

kierunku i wyjmij ją. Wstaw nową lampę UV

Poziom hałasu: 65 dB

2

i obróć ją o ćwierć obrotu obojętnie w jakim

Objętość pomieszczenia: 60 m

kierunku. Zamontuj z powrotem ekran lampy.

Masa 7.2 kg

Włóż filtr do oczyszczacza. Zamknij pokrywę

Wymiary: 470*228*445 (mm)

oczyszczacza

Emisja jonów ujemnych: (10 cm od otworu wy-

3

lotu powietrza) 200 mln/cm

USUNIĘCIE USTEREK

Wchłanianie dwutlenku węgla: (cząsteczek na

Ewentu-

milion) 95%

Usterka

alne przy-

Usunięcie

Warunki użytkowania: temperatura otoczenia

czyny

-40/+40°C

1. Urządze-

wilgotność względna powietrza < 90%

nie nie

1. Włącz urzą-

jest włą-

dzenie do

Producent zastrzega sobie prawo zmiany

czone do

gniazdka sie-

charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego

gniazdka

ciowego.

zawiadomienia.

sieciowe-

go.

2. Dla sprawdze-

Termin przydatności do użytku urządzenia

2. Brak

nia spróbuj

– powyżej 5 lat

napięcia

podłączyć do

w gniazd-

tego samego

Gwarancji

ku siecio-

gniazda inne

Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzy-

Urządze-

wym.

urządzenie

mać u dilera, który sprzedał Państwu dane

nie

elektryczne.

urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń

nie włą-

3. Nie pra-

3. Sprawdź czy

z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy

cza się

widłowo

dobrze za-

ustawio-

okazać rachunek lub fakturę poświadczające

mocowane

na jest

zakup.

są przednia

przednia

pokrywa urzą-

pokrywa

Dany wyrób jest zgodny z wymaga-

dzenia lub blok

lub blok

niami odnośnie elektromagnetycz-

filtrów.

filtrów

nej kompatybilności, przewidzia-

4. W celu doko-

4. Nie-

nej dyrektywą 89/336/EEC Rady

nania naprawy

spraw-

Europy oraz przepisem 73/23 EEC

zwróć się do

ność

o nizkowoltowych urządzeniach.

autoryzowa-

urządze-

nego punktu

nia

serwisowego

34

2342.indd 342342.indd 34 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

ČESKÝ

ČISTIČKA VZDUCHU

edměty, může to vést k poškození přístroje.

Tento přístroj k čištění vzduchu je vybaven ultrafia-

Nepoužívejte přístroj v blízkosti otevřených ohňů

lovou baktericidní lampou a generátorem záporně

nebo v blízkosti přístrojů, které se nahřívají, hrozí

nabitých iontů, které mají příznivý vliv na látkovou

nebezpeční vzniku požáru.

výměnu v lidském organizmu. Při pravidelné pou-

Nepoužívejte přístroj k čištění vzduchu ve kterém

žívání čističky vzduchu dosáhnete čistého, skoro

je obsaženo zvýšené množství oleje, například

horského vzduchu.

v kuchyni. Tento přístroj není určen k filtraci ole-

jů.

POPIS (Obr. 1)

Nepoužívejte přístroj v garáži nebo jiných prosto-

1. Řídící panel

rách, ve kterých se nacházejí ředidla nebo jiné

2. Tlačítko zapnutí UV-lampy „UV“

chemické látky.

3. Tlačítko zapnutí režimu ionizace „ION“

Pokud neplánujete dlouhou dobu používat pří-

4. Tlačítko nastavení doby práce „TIMER“

stroj, nebo před provedení jeho očisty či výmě-

5. Tlačítko volby rychlosti „SPEED“.

ny částí nebo jeho přenesením na jiné místo, ho

6. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí „ON/OFF

vždy vypínejte ze zásuvky.

7. Displej

Nepoužívejte přístroj v prostorách se zvýšenou

8. Ikonka zapnutí režimu ionizace „ION“

úrovní vlažnosti, například v koupelně, předejde-

9. Ikonka zapnutí UV-lampy „UV“

te tak možnosti vzniku úrazu elektrickým prou-

10. Indikátor rychlosti

dem.

11. Indikátor výměny bloku filtrů

Nepoužívejte abrazivní mycí prostředky nebo ře-

12. Čidlo reagující na prach

didla k čištění přístroje.

13. Čidlo reagující na zápach

Stavte přístroj na rovnou a stabilní plochu.

14. Zobrazení doby práce časovače

Nedotýkejte se přístroje vlažnýma rukama, pře-

15. Blok filtrů

dejdete tak možnosti vzniku úrazu elektrickým

16. Filtr předběžné očisty

proudem.

17. Víčko

Nikdy nezapínejte přístroj do zásuvky, pokud

18. Ventilační otvory

není úplně sestaven.

19. UV-lampa

Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

20. Otvor výstupu vzduchu

Nedovolujte dětem používat přístroj na hraní.

21. Rukojeť na přenášení

• Skladujte přístroj v místě, kam nemají přístup

22. epínač dálkového ovládání

děti.

23. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí „ON/OFF“

V případě poškození přístroje a k jeho opravě se

24. Tlačítko nastavení doby práce “TIMER” a vy-

obraťte na autorizované servisní středisko.

pnutí automatického režimu “AUTO”

Čistička vzduchu je chráněna od přímého UV-

25. Tlačítko volby rychlosti “SPEED”

-záření systémem blokování, který automaticky

26. Tlačítko zapnutí UV-lampy „UV“ a režimu ioni-

vypne lampu při sundání víčka a bloku filtrů. Je

zace “ION”

zakázáno jakýmkoliv způsobem měnit schéma

systému blokování víčka, hrozí nebezpeční úra-

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

zu.

edtím, než začnete používat přístroj, si pozor-

Vždy vypínejte přístroj ze zásuvky, před sundá-

ně přečtěte tento návod na použití.

ním víčka elektrostatického filtru.

Čistička vzduchu pracuje pod elektrickým napě-

tím 220-240 V střídavého proudu při 50 Hz.

Výběr místa umístění

edtím, než zapnete přístroj do zásuvky se

Při výběru místa, kde bude stát přístroj, dodržujte

ujistěte, že napětí, které je uvedeno na síťo-

tyto zásady:

vém adaptéru odpovídá napětí v zásuvce u Vás

přístroj nesmí stát v blízkosti přístrojů se silným

doma.

magnetickým polem, například televizorů, rádio

Nezakrývejte napájecí kabel koberci a natáhněte

přijímaců, které můžou ovlivnit jeho práci;

ho tak, aby o něj nebylo možné zakopávat.

ventilační otvory a otvory výstupu vzduchu se

• Napájecí kabel se nesmí nacházet v blízkosti

nesmí nacházet v bezprostřední blízkosti závěsů

ploch, které se nahřívájí.

a záclon.

Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen napá-

• umístění přístroje v blízkosti zdroje znečištění

jecí kabel nebo jeho vidlice.

vzduchu zajistí efektivní očistu vzduchu

• Neblokojte ventilační otvory a otvory výstupu

vzduchu a nestrkejte do nich žádné cizorodé

Systém filtrace a očisty

35

35

2342.indd 352342.indd 35 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

ČESKÝ

Tento přístroj je vybaven několika stupňovým sys-

dálkového ovládání (22). Každé další stlačení tla-

témem filtrace

čítka mění režim práce následujícím způsobem:

Filtr předběžné očisty efektivně zadržuje částice

bezšumná práce, nízká rychlost, střední rychlost,

prachu o velikosti od 20 mk.

vysoká rychlost, automatický režim

HEPA filtr zbavuje vzduch částic prachu větších

Indikátor rychlosti (10) na displeji (7) bude zobra-

než 0.3 mk a jeho efektivnost činí 99,7%

zovat zvolený režim práce. Pokud zvolíte bezšumný

• Filtr, který obsahuje aktivované uhlí, efektivně

režim práce, rozsvítí se první tři dělení indikátorů,

čistí vzduch a zbavuje ho škodlivých plynů a na-

prvních pět – pokud zvolíte nízkou rychlost, prvních

příjemných zápachů, například cigaretového

sedm – střední rychlost. Pokud je rychlost práce

kouře.

vysoká, rozsvítí se všechny dělení.

Ultrafialová baktericidní lampa zneškodňuje

škodlivé bakterie a virusy

Nastavení doby práce časovače

Katalytický filtr rozkládá škodlivé plyny, které

Ke změně doby práce přístroje stlačte tlačítko „TI-

jsou obsaženy ve vzduchu, například formalde-

MER“ (4) na řídícím panelu (1) nebo tlačítko (24) na

hyd, amiak, sulfid vodíku a kysličník uhličitý.

epínači dálkového ovládání (22). Každé stlačení

Zabudovaný ionizátor obohacuje vzduch milióny

tlačítek zvyšuje dobu práce časovače o 1 hodinu.

záporně nabitých iontů.

Maximální doba práce časovače je 12 hodin. Na

časovači se zobrazí zvolená doba práce (14). Po

Přepínač dálkového ovládání

vypršení nastavené doby se přístroj automaticky

Přístroj je vybaven přepínačem dálkového ovládání,

vypne.

což Vám umožňuje nastavit potřebný režim práce

přístroje ze vzdálenosti do 6 metrů od přístroje.

Zapnutí režimu ionizace

Přepínač pracuje na 2 baterie typu AAA.

K zapnutí režimu ionizace stlačte tlačítko „ION“ (3)

Důležité: Dbejte na správnou instalaci baterií

na řídícím panelu (1) nebo tlačítko (26) na přepína-

v souladu se značkami na přístroji. Nepoužívejte

či dálkového ovládání (22), na displeji (7) se rozsvítí

dohromady různé baterie (staré a nové, jiných zna-

ikonka (8).

ček atd.) Vytahujte baterie, pokud nebudete pří-

stroj delší dobu používat.

Zapnutí UV-lampy

Pro zapnutí UV-lampy stlačte tlačítko „UV” (2) na

Čidla prachu a zápachů

řídícím panelu (1) nebo tlačítko (26) na přepínači

V režimu AUTO zabudované čidla prachu a zápachů

dálkového ovládání (22), na displeji se rozsvítí ikon-

automaticky zjistí kvalitu vzduchu a budou regulo-

ka (9).

vat proud vzduchu, procházející přes čističku. Jsou

schopné také automaticky regulovat rychlost prá-

Indikátor výměny bloku filtrů

ce ventilátoru v souladu s údajem o zjištěné kvalitě

V průběhu používání čističky se budou rosvěcovat

vzduchu.

dělení indikátorů výměny bloku filtrů (11). Jakmile

Upozornění: Pokud přenášíte přístroj, čidla budou

se rozsvítí všechny dělení indikátoru (11), blok filtrů

potřebovat určitou dobu k tomu, aby zaznamenaly

je potřeba vyměnit. Při používání čističky v prostoru,

nové podmínky. Proto údaje indikátorů čidel po ur-

kde je vzduch silně znečištěn, můžete vyměnit blok

čitou dobu nebudou odpovídat reálnému stavu.

filtrů ještě než se rozsvítí všechny dělení indikátoru

(11). Pro instalaci nového bloku filtrů stlačte a udr-

POUŽÍVÁNÍ ČISTIČKY

žujte tlačítko SPEED asi 3 sekunky, uslyšíte zvukový

Před použitím čističky se ujistěte, že blok filtrů je

signál a všechny dělení indikátoru (11) pohasnou.

správně instalován.

Přístroj je připraven k používání nového bloku filtrů.

Zapněte vidlici napájecího kabelu do zásuvky. Za-

pnete přístroj tlačítkem ON/OFF (6), na řídícím

Čidla prachu a zápachů

panelu (1) nebo tlačítkem (23) na přepínači dálko-

Čím silněji je znečištěn vzduch, tím více dělení,

vého ovládání (22). Pokud chcete přístroj vypnout,

které odpovídají aktivním indikátorům (12, 13) se

stlačte tlačítko ještě jednou.

rozsvítí.

Výběr rychlosti

ÚDRŽBA PŘÍSTROJE

Po zapnutí začne přístroj pracovat v režimu níz-

Protírejte povrch přístroje zlehka vlažnou tkání. Je

ké rychlosti (přednastavená rychlost). Rychlost

zakázáno potápět přístroj do vody. Pravidelně čis-

můžete změnit stlačením tlačítka „SPEED“ (5) na

těte ventilační otvory měkkým kartáčem nebo po-

řídícím panelu (1) nebo tlačítka (25) na přepínači

užívejte vysavač s vhodnou násadkou.

36

36

2342.indd 362342.indd 36 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

ČESKÝ

Čištění přístroje

1. Zanesení filtru. 1. Vyměňte filtr.

Vysoká

Před provedením očisty se ujistěte, že je přístroj

2. Přístroj je po-

2. Obraťte se na au-

úroveň

vypnutý ze zásuvky. Uchopte nižní úhly víčka s ven-

škozen.

torizované servisní

hluku

tilačními otvory a zlehka za ně potáhněte směrem

středisko.

k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3). Vytáhněte

TECHNICKÉ ÚDAJE

blok filtrů (15) tím, že zatáhnete za šňůry (Obr. 4).

Napětí napájení: 220-240 V, ~ 50 Hz

Odpojte filtr předběžné očisty (Obr. 5). Po 200-300

Příkon: 110 W

hodinách práce ho promyjte nebo vyluxujte. Poté

Úroveň hluku: 65 dB

ho vraťte zpátky na místo. Očistěte víčko s venti-

2

Objem prostoru: 60 m

lačními otvory s pomocí vysavače nebo ho protřete

Hmotnost: 7.2 kg.

vlažnou tkání.

Rozměry: 470*228*445 (mm.)

Výstup záporných iontů: (10 cm. od otvoru výstupu

Výměna bloku filtrů.

3

vzduchu) 200 mln/cm

K efektivní práci přístroje doporučujeme provádět

Pohlcení kysličníku uhličitého: 95%

výměnu bloku filtrů každých šest měsíců používání

Podmínky používání: teplota okolního prostředí -

přístroje. Před výměnou bloku filtrů se ujistěte, že

40/+40°C

je přístroj vypnutý ze zásuvky. Uchopte nižní úhly

přibližná vlažnost vzduchu < 90%

víčka s ventilačními otvory a zlehka za ně potáhněte

směrem k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3).

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky

Vytáhněte blok filtrů, potáhnutím za šňůry (Obr. 4).

přístroj bez předběžného oznámení.

Instalujte blok filtrů a do čističky: ze začátku vrch-

ní část, poté nižní. Zavřete víčko čističky, spojením

Životnost přístroje min. 5 let

drážek na přístroji s výstupky na víčku.

Záruka

Výměna UV-lampy

Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce pří-

Před výměnou UV-lampy se ujistěte, že je přístroj

stroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty

vypnutý ze zásuvky. Uchopte dolní úhly víčka ven-

je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.

tilačního otvoru a zlehka za ně potáhněte směrem

k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3). Vytáhně-

Tento výrobek odpovídá požadavkům

te blok filtrů tím, že potáhněte za šňůrky (Obr. 4).

na elektromagnetickou kompatibilitu,

Šroubovákem uvolněte šrouby krytu lampy, poté

stanoveným direktivou 89/336/EEC

sundejte kryt. Opatrně otočte lampu na čtvrť otáčky

a předpisem 73/23/EEC Evropské

v libovolném směru a vytáhněte jí. Instalujte novou

komise o nízkonapěťových přístrojích.

UV-lampu a otočte jí na čtvrť otáčky v libovolném

směru. Vraťte zpátky na místo kryt lampy. Instalujte

filtr zpátky do čističky. Zavřete víčko čističky.

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

Závady Možné příčiny Odstranění

1.Přístroj není

1. Zapněte přístroj do

zapnutý do

zásuvky.

zásuvky

2. Zkuste zkontrolo-

vat stav zásuvky,

2. V zásuvce není

zapněte do ní jiný

napětí.

elektrický přístroj

Přístroj se

a zkuste ho za-

nezapíná

pnout.

3. Nesprávně in-

3. Zkontrolujte správ-

stalováno přední

nost instalace

víčko nebo blok

edního víčka

filtrů

a bloku filtrů.

4. Obraťte se na au-

4. Přístroj je po-

torizované servisní

škozen.

středisko k opravě

přístroje.

37

2342.indd 372342.indd 37 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

УКРАЇНЬСКИЙ

ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ

напругою у 220-240 В змінного струму

Даний пристрій чудово очищує повітря,

при частоті 50 Гц.

має ультрафіолетову бактерицидну лампу

Перед тим як підключити прилад до елек-

та генератор негативно заряджених іонів,

тромережі, переконайтесь в тому, що на-

які корисно впливають на обмін речовин в

пруга, вказана на приладі, відповідає на-

організмі людини.

прузі електромережі у вашому будинку.

Використовуючи очищувач повітря, ви бу-

Не розміщуйте мережевий шнур під ки-

дете відчувати чисте, майже гірське пові-

лимами, розмістіть його таким чином,

тря.

щоб через нього не можна було перече-

питися.

ОПИС (Рис. 1)

Мережевий шнур не повинен знаходи-

1. Панель керування

тись поблизу від нагрітих поверхонь.

2. Кнопка увімкнення УФ-лампи “UV”

Не використовуйте прилад у випадку по-

3. Кнопка увімкнення режиму іонізації

шкодження мережевого шнура або вилки.

“ION”

Не закривайте вхідні отвори і отвори для

4. Кнопка встановлення тривалості роботи

виходу повітря і не встромляйте в них

“TIMER”

сторонні предмети, що може призвести

5. Кнопка вибору швидкості “SPEED”.

до пошкодження приладу.

6. Кнопка Вмикання / Вимикання “ON/OFF

• Не використовуйте прилад поблизу від-

7. ДИСПЛЕЙ

критого вогню або поруч із нагрівальни-

8. Піктограма увімкнення режиму іонізації

ми приладами, що може призвести до

“ION”

виникнення пожежі.

9. Піктограма увімкнення УФ-лампи “UV”

Не використовуйте прилад для очищення

10. Індикатор швидкості

повітря з підвищеним вмістом масел, на-

11. Індикатор заміни блока фільтрів

приклад на кухні. Даний прилад не при-

12. Індикатор пилу

значений для фільтрації масел.

13. Індикатор запаху

Не використовуйте прилад в гаражі або в

14. Показник тривалості роботи таймера

інших приміщеннях, в яких знаходяться

15. Блок фільтрів

розчинники та інші хімічні речовини.

16. Фільтр попереднього очищення

Завжди вимикайте прилад від мережі,

17. Кришка

якщо не збираєтесь використовувати

18. Вхідні отвори

його протягом тривалого проміжку часу,

19. УФ-лампа

перед чищенням, заміною частин або

20. Отвори для виходу повітря

установкою приладу в іншому місці.

21. Ручка для перенесення

Не використовуйте прилад в приміщенні

22. Пульт дистанційного керування

з високим рівнем вологості, наприклад, у

23. Кнопка Вмикання / Вимикання “ON/

ванній кімнаті з метою уникнення уражен-

OFF”

ня електричним струмом.

24. Кнопка встановлення тривалості роботи

Не використовуйте абразивні миючі за-

“TIMER” і увімкнення автоматичного ре-

соби або розчинники для чищення при-

жиму “AUTO”

ладу.

25. Кнопка вибору швидкості “SPEED”

Встановлюйте прилад на рівній стійкій

26. Кнопка увімкнення УФ-лампи “UV” та

поверхні.

режиму іонізації “ION

• З метою уникнення ураження електрич-

ним струмом ніколи не торкайтесь до

Заходи безпеки

приладу вологими руками.

Перш ніж розпочати використовувати

Ніколи не вмикайте прилад у мережу,

очищувач повітря, уважно прочитайте да-

якщо він не повністю зібраний.

ний посібник з використання.

Не залишайте увімкнений прилад без на-

Очищувач повітря працює від мережі з

гляду.

38

2342.indd 382342.indd 38 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

УКРАЇНЬСКИЙ

Не дозволяйте дітям використовувати

гази, які містяться в повітрі, такі як фор-

прилад як іграшку.

мальдегід, аміак, сульфід водню та вугле-

Зберігайте електроприлад в недоступно-

кислий газ.

му для дітей місці.

• Вмонтований іонізатор збагачує повітря

У випадку пошкодження мережевого

мільйонами негативно заряджених іонів.

шнуру або для ремонту приладу зверніть-

ся до авторизованого сервісного центру.

Пульт дистанційного керування

Очищувач повітря захищено від прямого

Прилад оснащений пультом дистанційно-

УФ-опромінення, прилад оснащено сис-

го керування, що дозволяє встановлювати

темою блокування, яке забезпечує ви-

необхідний режим роботи приладу на від-

микання лампи при знятті кришки і блоку

стані до 6 метрів від приладу. Для роботи

фільтрів. Забороняється вносити будь-

пульта дистанційного керування потрібно 2

які зміни в схему блокування кришки, за-

батарейки типу AAA.

для уникнення травмування.

Важливо: Встановлюйте батареї правиль-

• В цілях безпеки завжди вимикайте при-

но, дотримуючись полярності згідно з по-

лад з розетки, перш ніж зняти кришку

значками на пристрої. Не використовуйте

електростатичного фільтра.

разом різні батареї (старі та нові, різних

типів і т.д.). Виймайте батареї, якщо при-

Розміщення

стрій не буде використовуватись протягом

Обираючи місце для очищувача слід врахо-

тривалого часу.

вувати наступне:

Прилад не слід розташовувати поблизу

Показники пилу та запахів

пристроїв з сильними магнітними поля-

У режимі AUTO вмонтовані показники пилу

ми, таких як телевізори, радіоприймачі,

та запахів автоматично визначають якість

оскільки це може вплинути на роботу

повітря і регулюють потік повітря, який

приладу;

проходить через очищувач. Вони можуть

вхідні отвори і отвори для виходу повітря

автоматично регулювати швидкість роботи

не повинні розташовуватись у безпосе-

вентилятора згідно з встановленою якістю

редній близькості від штор і завісок.

повітря.

розташування приладу поряд з джере-

Примітка: Коли ви змінюєте місце розта-

лом забруднення повітря і наявність вен-

шування очищувача, показникам буде по-

тиляції забезпечить ефективне очищення

трібен деякий час для того, щоб підлашту-

повітря у приміщенні

ватись під нові умови. Тому протягом пев-

ного часу, індикатори показників не будуть

Система фільтрації та очищення

відповідати реальним умовам.

Даний очищувач має багатоступінчату сис-

тему фільтрації

ВИКОРИСТАННЯ ОЧИЩУВАЧА

Фільтр попереднього очищення ефектив-

Перед використанням очищувача пере-

но затримує частки пилу розміром від 20

конайтесь, що блок фільтрів встановлено

мк

правильно.

HEPA фільтр очищує повітря від часток

Вставте вилку мережевого шнуру в розет-

пилу більш ніж 0.3 мк, з ефективністю у

ку. Для увімкнення приладу натисніть кноп-

99,7%

ку ON/OFF (6) на панелі керування (1) або

Фільтр, який містить активоване вугілля,

кнопку(23) на пульті дистанційного керу-

ефективно очищує повітря від шкідливих

вання (22). Для вимкнення приладу натис-

газів та неприємних запахів, наприклад,

ніть цю кнопку ще раз.

від запаху тютюну.

Ультрафіолетова бактерицидна лампа

Вибір швидкості

вбиває шкідливі бактерії та віруси

Після увімкнення приладу він розпочне ро-

• Каталітичний фільтр розкладає шкідливі

боту в режимі низької швидкості (швидкість

39

2342.indd 392342.indd 39 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41

УКРАЇНЬСКИЙ

зазначена). Ви можете змінити швидкість

як засвітяться всі поділки індикатора (11).

натиснувши кнопку “SPEED” (5) на панелі

Після встановлення нового блоку фільтрів

керування (1) або кнопки (25) на пульті дис-

натисніть та утримуйте кнопку SPEED про-

танційного керування (22). Кожне натискан-

тягом 3 секунд, ви почуєте звуковий сигнал,

ня кнопки змінює режим роботи наступним

і всі поділки індикатора (11) згаснуть. Це є

чином: беззвучна робота, низька швидкість,

свідченням того, що прилад готовий до но-

середня швидкість, висока швидкість, авто-

вого циклу блоку фільтрів.

матичний режим

Індикатор швидкості (10) на дисплеї (7) буде

Показники пилу та запахів

відображати обраний режим роботи. Якщо

Чим більше забруднене повітря, тим біль-

ви оберете беззвучний режим роботи, за-

ше поділок відповідних індикаторів (12, 13)

світяться перші три поділки індикатора,

засвітиться.

перші п’ять – якщо оберете низьку швид-

кість, перші сім – середню. Якщо швидкість

ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ

роботи висока, засвітяться всі поділки.

Протирайте корпус приладу злегка воло-

гою тканиною. Забороняється занурювати

ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ РОБОТИ ТАЙМЕ-

прилад у воду.

РА

Періодично очищуйте вхідні отвори сухою

Для зміни часу роботи приладу натисніть

м’якою щіткою або скористайтесь пилосо-

кнопку “TIMER” (4) на панелі керування (1)

сом оснащеним відповідною насадкою.

або кнопку (24) на пульті дистанційного

керування (22). Кожне натискання кнопок

Чищення приладу

збільшує час роботи таймера на 1 годину.

Перед чищенням приладу переконайтесь,

Максимальний час роботи таймера 12 го-

що його вимкнено з мережі.

дин. На таймері буде зображено обраний

Візьміться за нижні кутки кришки з вхідни-

час роботи (14). За сплином встановленого

ми отворами і злегка потягніть її у напрямку

часу прилад автоматично вимкнеться.

до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал. 3).

Вийміть блок фільтрів (15), потягнувши за

УВІМКНЕННЯ РЕЖИМУ ІОНІЗАЦІЇ

торочки (мал. 4). Від’єднайте фільтр по-

Для увімкнення режиму іонізації натисніть

переднього очищення (мал. 5). Після 200-

кнопку “ION” (3) на панелі керування (1) або

300 годин роботи, його слід промити або

кнопку (26) на пульті дистанційного керу-

пропилососити. Після чищення установіть

вання (22), при цьому на дисплеї (7) засві-

фільтр попереднього очищення на колишнє

титься піктограма (8).

місце. Очистіть кришку з вхідними отвора-

ми за допомогою пилососу або протріть

Увімкнення УФ-лампи

вологою тканиною.

Для увімкнення УФ-лампи натисніть кнопку

“UV” (2) на панелі керування (1) або кнопку

Заміна блоку фільтрів.

(26) на пульті дистанційного керування (22),

Для ефективної роботи рекомендується

при цьому на дисплеї засвітиться піктогра-

здійснювати заміну блоку фільтрів через

ма (9).

кожні шість місяців експлуатації приладу.

Перед заміною блоку фільтрів переконай-

Індикатор заміни блоку фільтрів

тесь, що прилад було вимкнено з мережі.

По мірі використання очищувача будуть за-

Візьміться за нижні кутки кришки з вхідни-

горатися поділки індикатора заміни блоку

ми отворами і злегка потягніть її у напрямку

фільтрів (11). Коли засвітяться всі поділки

до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал. 3).

індикатора (11), блок фільтрів необхідно за-

Вийміть блок фільтрів, потягнувши за то-

мінити. При використанні очищувача у при-

рочки (мал. 4). Вставте новий блок фільтрів

міщеннях, в яких повітря дуже забруднене,

в очищувач: спочатку верхню частину, потім

ви можете замінити блок фільтрів до того,

нижню. Закрийте кришку очищувача, суміс-

40

2342.indd 402342.indd 40 02.08.2007 12:06:4102.08.2007 12:06:41