Vitek VT-1694 – page 4

Manual for Vitek VT-1694

SRBSKI

11. Redovno čistite mikrovalnu peć. Neredovno održavanje peći može dovesti do pogoršavanja njenog vanjskog izgleda, nega-

tivnose odraziti na njenu radnu sposobnost, i može dovesti do opasnosti njenog daljeg korištenja.

Pravila, koja uvek treba pamtiti:

1. Ne prekoračivajte vreme pripremanja namernica u mikrovalnoj peći. Uvek sledite za procesom pripremanja ako koristite

posudu iz papira, plastike ili drugog sagorljivog matrijala.

2. Nikada ne koristite peć da bi u njoj čuvali različite predmete. Nikada ne čuvajte u mikrovalnoj peći takve zapaljive matrijale

kao što su hleb,keks, papirna pakovanja i sl., pošto u toku nevremena, grmljavine, mikrovalna peć može da se uključi

sama.

3. Metalne ručke, stezače, žičane drške sa papirnih ili plastičnih kesica treba skloniti prije njihovog stavljanja u mikrovalnu

peć.

4. Mikrovalna peć treba da ima sigurno uzemljenje. Uključuljte mikrovalnu peć samo u utičnicu koja ima sigurno uzemljenje.

5. Nameštajte i montirajte peć toliko u saglasnosti sa upustvima o montiranju peći.

6. Neke namernice, jaja u ljusci, tekuće ili tvrdo salo, hermetički zatvorene tegle, zatvorene staklene posude – su eksplozivne,

zato je zabrenjeno stavljajti ih u mikrovalnu peć.

7. Koristite mikrovalnu peć isključivu za šta je namenjena i strogo poštujte sva upustva ovde napisana.

8. Mikrovalna peć je namenjena isključivo za grijanje i pripremanje hrane i ne predusmotrena je za labaratorijsko ili industrijsko

korištenje.

8. Obratite posebnu pažnju prilikom korištenja mikrovalne peći decom.

9. Ne koristite peć sa oštećenim kablom ili električnim utikačem, ako ona ne radi, ili vam je padala.

10. Tehničko održavanje i popravak mikrovalne peći treba da uradi kvalikfikovana osoba servisnog centra.

11. Ne zatvarajte ventilacijske otvore kućišta mikrovalne peći.

12. Ne čuvajte i držite mikrovalnu peć na utvorenom prostoru.

13. Ne koristite mikrovalnu peć blizu vode, u neposrednoj blizini kuhinjske sudopere, vlažnih podrumskih prostorija ili u nepo-

srednoj blizini bazena.

14. Ne potapajte naponski kabel i utikač u vodu.

15. Izbegavajte kontakt naponskog kabela i utikača sa vrućim i oštrim površinama.

16. Ne dozvolite da naponski kabel visi preko ivice stola.

17. Prilikom čišćenja vrata i unutrašnje površine mikrovalne peći, koristite mekana neabrizova sredstva za pranje, pomoću

sunđera ili mekane tkanine.

UPOZORENJE

Udar električnom strujom.

Dodirivanje nekih elementima električne šeme mikrovalnoj peći mogu dovesti do ozbiljnih povreda i udara električnom strujom.

Ne rastavljajte mikrovalnu peć sami.

Zazemljenje mikrovalne peći

Mikrovalna peć mora biti sigurno uzemljena. U slučaju bilo kakvog kratkog spoja uzemljenje snižava rizik dobiljanja elektro-

šoka, jer tok može da ode po rezervnom kablu.

U priboru koristite naponski kabel sa uzemljenim kabelom i utikač za struju sa kontaktom uzemljenja. Utikač se uključuje u

utičnicu koja ima isto kontakt uzemljenja.

UPOZORENJE: korištenje utikača sa kontaktom uzemljenja, uključenog u utičnicu bez uzemljenja, može dovesti do rizika

elektro-šoka.

Posavetujet se sa kvalifikovanim elekrtičarom ako vam nisu jasne sva upustva o uzemljenju ili niste sigurni da ste

pravilno uzemljili mikrovalnu peć

Da bi sprečili da se naponskikabel zamrsi, mikrovalna peć ima kratak naponski kabel.

Ako je potrebno koristiti produžni kabel koristite samo 3-vodni produžni sa kontaktom uzemljenja na utičnici i utikaču.

Oznake na preseku vodova naposnkog kabla mikrovalnoj peći i oznake na produžnom kablu treba da se podudaraju.

Produžni kabel treba da leži tako da se isključi mogučnost da visi preko ivice stola, gde ga mogu povući deca, i treba ga staviti

tako da se po njemu ne može gaziti i hodati.

Posuda za mikrovalnu peć

OPREZNO!

Silno zatvorene zapremine u mikrovalnoj peći, mogu biti eksplozovne.

Zatvorene zapremine treba da buduotvorene, a u plastičnim kesama treba napraviti nekoliko otvora prije nego ihstavite u

mikrovalnu peć.

Ako se u vas pojavi sumnja za korištenje neke posude u mikrovalnoj peći, uradite proveru.

Provera posude pred korištenjem u mikrovalnoj peći:

Stavite korištenu posudu u radnu kameru peći (naprimer, tanjir), stavite na nju staklenu čašu sa hladnom vodom.

Uključite mikrovalnu peć na maksimalnu snagu i namestite vreme rada ne više od 1 minute.

Pažljivo dodirnite korištenu posudu. Ako se ona zagrejala, a voda u čaši hladna, koristiti takvu posude za pripremanje namer-

nica u mikrovalnoj peći ne treba.

Izbegavajte prekoračavati vreme za ispitivanje duže 1 minute.

61

1694.indd 611694.indd 61 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

SRBSKI

Matrijali, i posude pogodne za korištenje u mikrovalnoj peći

Aluminijska folija Foliju možete koristiti samo u režimu rada roštilja. Razmak između folije i unutrašnje strane

peći treba biti min. 2,5 cm. Mali komadići folije mogu koristiti za pokrivanje malih komada

mesa, da ne bi previše izgorili. U režimu mikrovalnom, ako se falga nalazi previše blizu

unutrašnje strane peći, može doći do varnica, pregorevanje ekranizirajuće rešetke na vra

tima i kvar peći. U takvom slučaju vi gubite pravo na besplatno garantno održavanje i

popravak.

Posuda za pećenje Poštuljte upute proizvođača. Dno posude za pećenje treba da bude deblje na 5 mm, nego

stak leni podmetač koji se okreće. Nepravilno korištenje posude za pećenje može izazvati

pukotine na samoj posudi i na staklenom podmetaču na okretanje.

Posuda za objed Samo ta posuda koja ima odgovarajuće obiježlje. Poštujte upute proizvođača posude. Ne

koris tite posudu sa pukotinama i ogrebotinama.

Staklena zapremina Samo ona zapremina koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema

metal nih obruča. Ne koristite zapremine sa ogrebotinama i pukotinama.

Posuda iz stakla Samo ona posuda koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema

metalnih obruča. Ne koristite posudu sa ogrebotinama i pukotinama.

Proces pripremanja u Poštuljte upute proizvođača. Ne zatvarajte vrećicu, koristeči metalne obruča ili zatezače.

mikrovalnoj peći sa U vrećici treba napraviti nekoliko otvora za izlaz pare.

korištenjemSpecijalnih zapremina

Papirni tanjiri i čaše Koristite samo za kratkotrajno pripremanje/podgrevanje. Ne ostavljajte mikrovalnu peć

bez nadzora u vreme pripremanja/podgrijavanja u takoj posudi.

Papirni rulon (ubrus) Možete pokriti pripremljene namernice da bi održali toplotu, i da sprečite prskanje mas

noće. Koristite samo uz stalnu kontrolu i za kratkovremneo pripremanje/podgrevanje.

Pergament-papir Koristite u svrhu sprečavanja prskanja masnoće ili za umotavanje.

Plastika Samo one posude iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje – «Pogodan za mikrovalnu

peć». Poštuljte upute proizvođača. Neke plastične zapremine mogu omekšati od nagrija

vanja namer nicama koje se nalaze u njoj. Hermetično zatvorenu plastičnu kesu neophod

no je probosti ili porezati , kako je napisano na samom pakovanju.

Plastični omot Samo ti predmeti iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje. Možete pokrivati gotove

namer nice u cilju čuvanja njihove vlage.

Papir iz voska Koristi se za sprečavanje prskanja masnoće, i za čuvanje vlage.

Matrijali i posude, ne prikladni za korištenje u mikrovalnoj peći

Aluminijski podmetač Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj

peći.

Čaša iz kartona sa Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj

metalnom drškom peći.

Metalne posude ili posude Metal ekranirujet mikrovalnu energiju. Metalni obruč može izazvati varnice.

sa metalnim obručom

Metalni zatezač Mogu izazvati varnice, i zapaljivanje pakovanja za vreme pripremanja/podgrijavanja

namernica.

Papirne kese Mogu izazvati plamen u mikrovalnoj peći.

Sapun Sapun se može omekšati, i isprljati radnu kameru mikrovalne peći.

Drvo Drvena posuda može da se presuši, popuca iIi zapali.

Opis

1. Sigurnosni zatvarači

2. Prozor

3. Izlaz mikrotalasa

4. Pogon za okretanje staklenog tanjira

5. Stakleni tanjir

6. Panel upravljanja

7. Displej

8. Zagrevajući elemenat grila

9. Gril rešetka. Koristi se samo u režimu „Gril“

Displej

10. Piktogram režima automatskog kuvanja namirnica.

11. Piktogram režima tajmera.

12. Trepereće rastavne tačke.

13. Piktogram za spremanje pećnice za rad.

14. Piktogram gril režima.

15. Piktogram trenutnog vremena.

16. Piktogram režima blokiranja.

17. Piktogram izabrane težine namirnica.

62

1694.indd 621694.indd 62 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

SRBSKI

18. Piktogram režima otapanja.

19. Piktogram režima mikrotalasnog kuvanja.

20. Piktigram režima kombiniranog kuvanja 1.

21. Piktogram rada pećnice sa snagom 100 i 80%

22. Piktogram režima kombiniranog kuvanja 2.

23. Piktogram rada pećnice sa snagom 60, 40 i 20%.

Panel upravljanja

Displej

Na displeju se prikazuju trenutno vreme, vreme kuvanja, nivo snage i piktogrami radnih režima.

Snaga

Koristi se za podešavanje nivoa snage. Izbor snage se ostvaruje na sledeći način: 100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 00%.

Da biste proverili unesen nivo snage tokom kuvanja namirnica, pritisnite taster Snaga, programirano nivo snage će se

prikazivati na displeju tokom 5 sekundi.

Gril

Taster za uključenje grila

Kombinacija

Izbor režima kombinacije COMB1 i COMB2.

Težina

Unošenje težine namirnica u režimu automatskog kuvanja.

Otapanje

Otapanje namirnica u automatskom režimu uz unesenu težinu namirnica.

Tajmer

Uključenje funkcije tajmera bez uključenja pećnice

Sat

Izbor formata vremena 12 ili 24 sata, podešavanje sata.

Stop/Gašenje

Pritisnite za gašenje programiranog nivoa snage, programa kuvanja namirnica ili vremena otapanja.

Napomena: taster Stop/Gašenje ne briše trenutno vreme.

Vreme/Meni/Stop

Okretanjem ručice se ostvaruje izbor menija automatskog kuvanja, podešavanje trenutnog vremena i vremena kuvanja

namirnica, pritiskom na ručicu se ostvaruje uključenje pećnice.

Postavljanje mikrotalasne pećnice

Izvadite sav materijal pakovanja i dodatke iz unutrašnjosti pećnice. Pregledajte pećnicu kako biste potražili eventualna

oštećenja. Posebnu pažnju obratite na ispravnost vrata pećnice. U slučaju da pronađete neko od oštećenja, nemojte po-

stavljati i uključiti mikrotalasnu pećnicu.

Zaštitno prekrivanje

Telo: Ako ima zaštitna prevlaka na telu pećnice, skinite nju.

Nemojte skidati sivu naslagu iz unjutrašnosti pećnice, ona je namenjena za zaštitu magnetrona.

Montaža staklenog tanjira

1. Montirajte pogon za okretanje tanjira (4) u otvor u dnu prostora za pečenje.

2. Pažljivo montirajte stakleni tanjir (5), da bi se izbočine spojili s otvorima. Nikad nemojte staviti stakleni tanjir donjom

stranom gore.

Nemojte sprečiti okretanje tanjira tokom rada pećnice.

Tokom pripremanja namirnica uvek koristite stakleni tanjir i prsten za okretanje.

Namirnice i posuđe za kuvanje hrane uvek stavite isključivo na stakleni tanjir.

Stakleni tanjir se okreće u pravcu satne kazaljke ili protiv ga. To je normalno.

U slučaju pukotina na staklenom tanjiru, odmah ga zamenite.

63

1694.indd 631694.indd 63 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

SRBSKI

Montaža

Pre uključenja mikrotalasne pećnice ubedite se da napon i snaga odgovaraju karakteristikama strujne mreže. Uključite

mikrotalasnu pećnicu u utičnicu koja je uzemljena.

Stavite pećnicu na ravnu stabilnu površinu. Izaberite mesto van domašaja dece.

Stavite pećnicu tako da bi razmaci od bočnih starna i pozadini iznosili minimalno 7-8 cm., a slobodan razmak nad pećni-

com iznosio najmanje 30 cm.

Nemojte izvaditi nožice iz dna mikrotalasne pećnice.

Nemojte blokirati otvore za ventilaciju u telu mikrotalasne pećnice.

Stavite mikrotalasnu pećnicu dalje od tele i radio uređaja da ne bi spračili prijem tele i radio signala.

UPOZORENJE: Nemojte staviti mikrotalasnu pećnicu na zagrejanu površinu (šporet) i bilo koje druge izvore toplote.

U slučaju oštećenja nastalog zbog pogrešne upotrebe, proizvođač ne snosi odgovornost i garancija ne važi.

Tokom rada površina pećnice može da se jako zagrejava, kako biste sprečili rizik od opekotina nemojte dirati

zagrejanu površinu.

Korišćenje pećnice

Zvučni signal

Uz svako pritiskivanje tastera na panelu upravljanja čuje se zvučni signal i na displeju se prikazuju brojke „1:01“. Pritisnite

taster SAT jedan ili dva puta da biste izabrali format vremena 12 ili 24 sata.

Primer: podesiti trenutno vreme 8 sati 30 minuta.

1. Pritisnite taster SAT jedan put.

2. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite vreme „sata“ – 8.

3. Ponovo pritisnite taster SAT.

4. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite vreme «minuta» - 30, na displeju će se prika-

zati vreme 8:30.

5. Ponovo pritisnite taster SAT.

Na displeju će se prikazati programirano vreme, upaljiti se piktogram (15) i zatrepere rastavne tačke (12).

Napomena: u slučaju ako programiranje nije završeno, za 20 sekundi će zvuči signal i programirani podaci se brišu.

Tokom kuvanja namirnica možete pogledati trenutno vreme, za ovo pritisnite taster SAT, trenutno vreme će se prikazivati

tokom 5 sekundi.

Kuvanje u mikrotalasnoj pećnici

Za uključenje pećnice u običnom režimu, pritisnite taster SNAGA nekoliko puta za podešavanje željenog nivoa snage,

zatim okretanjem ručice VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke podesite željeno vreme pripremanja.

Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.

Izaberite nivo snage:

Taster SNAGA Nivo snage

1 put 100%

2 puta 80%

3 puta 60%

4 puta 40%

5 puta 20%

6 puta (podešavanje tajmera) 00

Napomena: uz podešavanje nivoa snage 100% i 80% upaljuje se piktogram (21), uz podešavanje nivoa snage 60%, 40%,

20% upaljuje se piktogram (23).

Primer: treba pripremiti namirnice tokom 10 minuta, nivo snage mikrotalasa 60%.

1. Pritisnite taster SNAGA 3 puta, na displeju će se prikazati izabran nivo snage mikrotalasa 60%, upaljiće se piktogrami

(19 i 23).

2. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite vreme «10:00», uz ovo upaljuju se piktogrami

(12 i 23), a piktogram (13) treperi.

3. Pritisnite ručicu VREME/MENI/START za počinjanje kuvanja, upaljuju se piktogrami (12 i 23), a piktogram (13) gasi se.

Tokom rada pećnice na displeju se prikazuje vreme preostalo za kuvanje i prikazuju se piktogrami (12 i 23).

Gril

Koristi se za pripremu pečenih tankih komada mesa, ribe, piletine, krompira. U ovom režimu taplo od kvarcnog zagrevaju-

ćeg elementa puni čitav prostor za pečenje.

Maksimalno vreme pečenja 95 minuta.

Primer: treba uključiti gril na 12 minuta.

1. Pritisnite taster GRIL, na displeju će se upaljiti piktogram (14) i treperiti piktogram (13).

2. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite vreme «12:00».

64

1694.indd 641694.indd 64 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

SRBSKI

3. Pritisnite ručicu VREME/MENI/START za počinjanje pečenja, piktogram (14) će se prikazati na displeju, a piktogram

(13) će se ugasiti.

Tokom rada grila na displeju se prikazuje vreme preostalo za pečenje i gori piktogram (14).

Kombinirano pripremanje

Kombinirano pripremanje uključuje režim mikrotalasne i grila da bi se postignuo najbolji rezultat.

COMB 1 – 30% vremena mikrotalasna + 70% gril, pečenje ribe, krompira.

COMB 2 – 55% vremena mikrotalasna + 45% gril, priprema pečenih jaja, pečenog krompira, piletine.

Maksimalno vreme pečenja 95 minuta.

Primer: uključiti kombinirani režim COMB 1 na 25 minuta.

1. Pritisnite taster COMBI, upaljiće se piktogram (20) i zatreperiće se piktogram (13).

2. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite vreme «25:00».

3. Pritisnite taster VREME/MENI/START za počinjanje pečenja, piktogram (20) će se prikazivati, a piktogram (13) će se

ugasiti.

Tokom kombiniranog pripremanja na displeju se prikazuje vreme preostalo za kuvanje i piktogram (22).

Automatsko kuvanje namirnica

U režimu automatskog kuvanja namirnica ne treba podešavati snagu i vreme kuvanja, treba samo izabrati vrstu namirnica i

ukazati težinu.

Okrenite ručicu VREME/MENI/START za izbor kategorije jela, zatim podesite težinu uz pomoć tastera TEŽINA, zatim

uključite pećnicu pritiskom na ručicu VREME/MENI/START.

Moguće je da tokom kuvanja će biti neophodno okrenuti jelo u sredini kuvanja da bi se hrana ispekla ravnomerno.

Primer: pripremiti 400 g. Ribe.

1. Okretanjem ručice VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke programirajte režim automatskog kuvanja 6 Riba, na

displeju će se prikazati broj programa automatskog kuvanja i upaljiče se piktogram (10).

2. Pritisnite taster TEŽINA i podesite težinu «400 g», piktogram (10) će se prikazati, a piktogram (13) će treperiti.

3. Pritisnite ručicu VREME/MENI/START za počinjanje kuvanja, piktogram (10) će se prikazati na displeju, a piktogram

(13) će se ugasiti.

U režimu automatskog kuvanja na displeju se prikazuje vreme ostalo za kuvanje i gori piktogram (10).

Meni automatskog kuvanja

programa Namirnice Težina namirnica (g.)

1 Mleko/kafa 1 2 3

2 Pirinač 150 300 450 600

3 Špageti 100 200 300

4 Krompir 1 2 3

5 Zagrejavanje 200 300 400 500 600 700 800

6 Riba 200 300 400 500 600

7 Piletina 800 1000 1200 1400

8 Meso 200 300 400 500 600

9 Meso na ražnju 100 200 300 400 500

Rezultat kuvanja u režimu automatskog kuvanja zavisi od razmera i forme jela, kao i od mesta postavljanja na staklenom

tanjiru. U svakom slučaju, ako smatrate rezultat kuvanja slabim, možete smanjiti ili povećati težinu namirnica.

Automatsko otapanje namirnica

Pećnica poseduje funkciju automatskog otapanja namirnica. Vreme otapanja i snaga se podešavaju automatski, treba

samo podesiti težinu namirnica.

Primer: treba razmrznuti 600 g. morskih račića.

1. Stavite morske račiće u prostor pećnice.

2. Pritisnite taster OTAPANJE

3. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite težinu «600 g.», piktogrami (10, 18) će se

prikazivati, a piktogram (13) će se treperiti.

4. Pritisnite na ručicu VREME/MENI/START za počinjanje otapanja, piktograme (10, 18) će se prikazivati na displeju, a

piktogram (13) će se ugasiti.

U režimu otapanja namirnica na displeju se prikazuje vreme ostalo do završetka otapanja i piktogrami (10, 18).

Quick start

Ova funkcija pruži mogućnost da brzo uključite pećnicu za zagrejavanje ili kuvanje namirnica, na punu snagu.

Pritisnite ručicu VREME/MENI/START 4 puta, piktogrami (19 i 21) će se prikazivati na displeju, a piktogram (13) će trepe-

riti, posle isključenja pećnice piktogram (13) će se ugasiti.

65

1694.indd 651694.indd 65 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

SRBSKI

Tokom rada pećnice na displeju se prikazuje vreme preostalo do završetka pripremanja i piktogrami (19 i 21).

Napomena:

- maksimalno vreme kuvanja u režimu quick start 12 minuta.

- korak podešavanja vremena brzog starta je od 30 sek. do 2 min.30sek. – 30 sek.

- od 2 min.30sek do 12 min. – 1 min.

Režim tajmera

Koristi se za obezbeđenje zvučnog signala nakon programiranog vremena.

Primer: podesiti vreme rada tajmera 2 minuta.

1. Pritisnite taster TAJMER, na displeju će se prikazati «00:00».

2. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite vreme «2:00».

3. Pritisnite na ručicu VREME/MENI/START za početak odbrojavanja vremena.

Kada programirano vreme bude prošlo, zazvuči signal. Za brisanje tajmera pritisnite dva puta taster STOP/GAŠENJE.

Za kontrolu preostalog vremena tajmera pritisnite taster TAJMER, preostalo vreme će se prikazivati na displeju tokom 5

sekundi.

Druga varijanta:

1. Tasterom SNAGA podesite «00%», na displeju će se upaljiti piktogram (11).

2. Okrenite ručicu VREME/MENI/START u pravcu satne kazaljke i podesite vreme «2:00», piktogram (11) će se prikazivati,

a piktogram (13) treperiti.

3. Pritisnite ručicu VREME/MENI/START za početak odbrojavanja vremena, piktogram (11) će se prikazivati, a piktogram

(13) će se ugasiti.

Kada programirano vreme bude prošlo, zazvuče 4 signala.

Blokiranje

Da biste sprečili korišćenje pećnice decom možete programirati režim blokiranja.

- Pritisnite i držite taster STOP/GAŠENJE tokom 3 sekundi, zazvuči signal i upalji piktogram (16).

- Za deaktiviranje blokiranja pritisnite i držite taster STOP/GAŠENJE tokom 3 sekundi,zazvuči signal i ugasi se piktogram

(16).

Specijalne funkcije

Auto napomena

- Nakon završetka programa kuvanja ili otapanja pojavljuje se natpis «END» i zvuče 4 signala, signali se ponavljaju svakih 2

minuta dok ne otvorite vrata pećnice ili ne pritisnite taster STOP/GAŠENJE.

- Ako podešavanje vremena ili režima rada nije potpuno završeno, za 20 sekundi zvuči signal i podaci se na displeju brišu.

Prekid rada pećnice tokom kuvanja jela

- Za prekid procesa kuvanja samo otvorite vrata pećnice. Da biste nastavili sa kuvanjem jela zatvorite vrata pećnice i

pritisnite ručucu VREME/MENI/START.

- Da biste ukinuli program kuvanja jela pritisnite taster STOP/GAŠENJE.

Čišćenje i održavanje

Pre čišćenja isključite peć i isključite naponski kabel iz utičnice.

Pazite da vlaga ne dospe na ploču za upravljanje. Čistite je mekanom, malo valažnom salvetom.

Držite radnu kameru peći u čistom stanju. Ako su na zidovima peći ostali ostaci namernica ili mrlje od tećnosti, obrišite

ih vlažnom salvetom.

Ako je radna kamera jako uprljana, možete koristiti blaga sredstva za čišćenje.

Ne koristite abrizova sredstva za čišćenje, oštre metalne četke za čišćenje sa vanjske strane. Pazite da voda i sredstva

sa čišćenje ne upadnu u otvore za vazduh i paru, koji se nalaze na poklopcu peći.

Ne dozvolite korištenje sredstava za čišćenje na osnovii amonijaka.

Vanjski površinski deo treba uvek čistiti mekanoj vlažnoj slavetoj.

Vrata peći uvek trebaju da budu čista. Ne dozvolite skupljnje mrvica od namernica među vratima i spoljašnjeg panela

peći, sve to onemogućuje normalno zatvaranje vrata.

Redovno čistite otvore od prašine i nečistoća na kućištu pribora, kroz koje prolazi vazduh za hlađenje peć.

Redovno skinite i čistite stakleni podmetač i njegov pogon za okretanje, obrišite i dno radne kamere peći.

Stakleni podmetač na okretanje i njegov pogon perite u vodi sa neutralnim rastvorom od sapuna. Za pranje ovih delova

možete koristiti mašinu za pranje suđa.

Ne potapaje nagrejani stakleni podmetač u hladnu vodu: zbog reskog pada temperatre, na podmetaču mogu da se

pojave pukotine.

66

1694.indd 661694.indd 66 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

SRBSKI

Uklanjanje neispravnosti

Neispravnost Mogući razlog Moguće rešenje

Izvadite utikač iz utičnice. Posle

Utikač naponskog kabla nije dovojno

10 sekundi stavite utikač ponovo u

čvrsto stavljen u utičnicu.

utičnicu.

Peć se ne uključuje

Za probu probajte uključiti u istu

Problem sa naponskom utičnicom

utičnicu drugi električni pribor.

Odsustvujet grejanje Vrata nisu čvrsto zatvorena. Čvrsto zatvorite vrata.

Skinite stakleni podmetač i valjkasti

U vreme rada peći, podmetač koji se

Prlajav valjkasti prsten ili donji deo

prsten. Operite valjkasti prsten od dna

okreće stvara strani šum

radne kamere

radne kamere.

Normalni rad

U vreme rada mikrovalne peći mogu da se jave smetnje

prilikom prijema tele i radio signala. Analogne smetnje se

Mikrovalna peć stavra smetnje tele i radio signalima.

stavraju prilikom rada manjih električnih pribora, kao što su

mikser, usisivač i električni fen.

To je normalna pojava.

Ako je namešten niski nivo snage mikro-talasnog zračenja, to

Niska jarkost osvetlenja.

nivo jarkosti osvetlenja radne kamere može biti niskim.

To je normalna pojava.

U procesu pripremanja, para može izlaziti iz pripremane

Skupljanje pare na vratima, izlaz vrelog vazduha iz otvora za

namernice. Velika količina pare izlazi iz otvora za ventilaciju,

ventilaciju.

ali neki deo može da ostane na unutrašnjoj strani vrata.

To je normalna pojava.

Uključivanje mikrovalne peći na kratko vreme bez stavljenih

namernica je neće pokvariti.

Mikrovalna peć uključena je bez stavljenih namernica.

Uvek proverite da li se namernice nalaze u peći pred njenim

uključivanjem.

Tehničke karakteristike

Napon napajanja: 220 V ~ 50 Hz

Ulazna snaga u režimu mikrotalasne: 1200 W

Nominala snaga u režimu mikrotalasne: 700 W

Radna frekvencija: 2450 MHz

Dimenzije mikrotalasne pećnice: 210 mm(V)x315mm(Š)x279mm(G)

Ulazna snaga u gril režimu: 1000 W

Zapremina pećnice: 17 l.

Stakleni tanjir: prečnik 245 mm

Težina: 11,3 kg

Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja.

Minimalno trajanje pribor je 5-godine.

Garancija

Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku garan-

tnog roka, treba pokazati ček ili račun o kupovini.

Ovaj pribor odgovara traženoj elektromagnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC Savjeta

Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.

67

1694.indd 671694.indd 67 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

POLSKI

POLSKI

KUCHENKA MIKROFALOWA

Przed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.

Pod warunkiem przestrzegania instrukcji kuchenka mikrofalowa będzie Państwu wiele lat służyła bez zarzutów.

Przechowywać niniejszą instrukcję w łatwo dostępnym miejscu.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ABY UNIKNĄĆ RYZYKA DZIAŁANIA PROMIENIOWANIA

KUCHENKI

1. Nie używać kuchenki mikrofalowej z otwartymi drzwiczkami, ponieważ w takim wypadku powstaje ryzyko narażania się

szkodliwemu oddziaływaniu energii kuchenki mikrofalowej. Bardzo ważnym jest, aby nie uszkodzić wewnętrznych zamków

i mechanizmu blokowania drzwiczek.

2. Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów między drzwiczkami i przednia stroną kuchenki mikrofalowej i nie pozwalać, aby

resztki jedzenia lub środków czystości gromadziły się na ekranowej kratce lub na wewnętrznej stronie drzwiczek.

3. Nie używać kuchenki mikrofalowej w przypadku uszkodzeń lub niesprawności. Szczególnie ważnym jest, aby drzwiczki były

zawsze szczelnie zamknięte i nie były uszkodzone:

Drzwiczki (pogięte)

Pętle i zatrzaski (złamana lub osłabione)

Ekranowa kratka z wewnętrznej strony drzwiczek

WAŻNE ZALECENIA ODNOŚNIE ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE: praca w kombinowanym trybie (KUCHENKA + GRILL) i używanie kuchenki przez dzieci powinno odbywać się

pod nadzorem dorosłych w celu uniknięcia możliwości oparzeń przez dzieci.

OSTRZEŻENIE: Jeśli na drzwiczkach została uszkodzona ekranowa kratka, zabrania się używania kuchenki mikrofalowej.

OSTRZEŻENIE: Naprawa kuchenki mikrofalowej jest zawsze niebezpieczna dla jakiejkolwiek osoby, dokonującej naprawy, jeśli

trzeba zdejmować metalową osłonę, zapewniająca ochronę przed mikrofalowym promieniowaniem. Nie naprawiać samodziel-

nie kuchenki.

OSTRZEŻENIE: Przed podgrzewaniem lub przygotowaniem produktów w hermetycznym lub próżniowym opakowaniu, nie

zapomnieć go otworzyć. W przeciwnym wypadku w opakowaniu wytwarza się ciśnienie, które może je rozerwać, nawet jeśli

produkt był wcześniej przygotowany.

OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą używać kuchenki mikrofalowej tylko pod warunkiem prawidłowego zapoznania się z niniejszą

instrukcją, a także pod warunkiem rozumienia niebezpieczeństwa podczas używania kuchenki mikrofalowej.

Używać naczyń, przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych. Nie wkładać do kuchenki metalowych naczyń, ponieważ

odbite przez naczynie fale mogą spowodować iskry i zapalenie.

W celu uniknięcia przegrzania i zapalenia się produktów należy nieprzerwanie śledzić za pracą kuchenki, jeśli znajdują się

w niej jednorazowe plastikowe, papierowe i inne podobne opakowania lub jeśli do kuchenki włożono niewielką ilość produk-

tów.

W przypadku podgrzewania jakiegokolwiek płynu (wody, kawy, mleka i in.), należy mieć na uwadze, iż może on nagle zago-

tować się i wylać się Państwu na ręce w momencie wyjmowania pojemnika z kuchenki. Aby tego uniknąć, należy umieścić

w pojemniku termoodporną plastikową łyżkę lub szklane mieszadełko i przed wyjęciem pojemnika przemieszczać nią płyn.

Buteleczki do karmienia i słoiki z jedzeniem dla dzieci należy umieszczać do kuchenki lub pokrywek lub smoczków.

Zawartość należy przemieszać lub od czasu do czasu potrząsać. Przed karmieniem należy sprawdzić temperaturę zawarto-

ści, aby nie dopuścić do poparzeń.

Ważna informacja

KONIECZNIE sprawdzić, czy jedzenie nie jest gorące przed podaniem dziecku. Zaleca się potrząsać zawartość butelki lub

słoika, aby równomiernie rozprowadzić ciepło po całej pojemności.

Nie dopuszcza się gotować jajek w skorupce lub podgrzewać ugotowane na twardo jajka w trybie KUCHENKA MIKROFALOWA,

ponieważ mogą one pęknąć z powodu zwiększenia wewnętrznego ciśnienia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1. Ustawiać kuchenkę na równej, płaskiej powierzchni. Wybrać miejsce, które będzie niedostępne dla małych dzieci.

2. Ustawić kuchenkę w taki sposób, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostała odległość nie mniej niż 7-8

cm, a swobodna przestrzeń nad kuchenką wynosiła nie mniej niż 30 cm.

3. Drzwiczki kuchenki mikrofalowej posiadają system blokowania służący do odłączenia zasilania przy ich otwarciu.

4. Nie włączać kuchenki mikrofalowej bez produktów, praca kuchenki bez produktów może doprowadzić do jej niesprawno-

ści.

5. Przygotowywanie produktów z bardzo niską zawartością wilgoci może doprowadzić do ich przepalenia lub zapalenia się.

W przypadku pożaru

Nie otwierać drzwiczek.

Wyłączyć kuchenkę mikrofalową i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

6. Podczas przygotowania bekonu nie kłaść go bezpośrednio na szklanej podstawce, miejscowe przegrzanie szklanej tacki

może doprowadzić do powstania na niej pęknięć.

7. Nie przygotowywać produktów w kuchence do stanu całkowitego podsmażania.

8. Zabrania się podgrzewać płynów w wąskich pojemnikach.

68

68

1694.indd 681694.indd 68 07.03.2007 15:13:1507.03.2007 15:13:15

POLSKI

POLSKI

9. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików osią-

gnęła temperaturę wrzenia.

10. W celu uniknięcia mocnego wrzenia produktów w płynie i napojów, a także w celu uniknięcia poparzeń zaleca się mieszanie

produktów na początku i w trakcie procedury przyrządzania. W tym celu należy wyłączyć grzanie, odczekać chwilę, wyjąć

naczynie z produktami, wymieszać i włożyć z ponownie do kuchenki w celu kontynuowania procesu przyrządzania.

11. Regularnie oczyszczać kuchenkę. Nieregularna konserwacja kuchenki może doprowadzić do pogorszenia jej wyglądu

zewnętrznego, negatywnie wpłynąć na jej pracę, a także doprowadzić do niebezpieczeństwa podczas dalszego użytkowa-

nia.

Zasady, o których zawsze należy pamiętać:

1. Nie przekraczać czasu przygotowania produktów w kuchence. Zawsze śledzić za procesem przyrządzania podczas używa-

nia naczyń z papieru, plastiku i innych łatwopalnych materiałów.

2. Nigdy nie używać kuchenki mikrofalowej w celach przechowywania w niej różnych przedmiotów. Nigdy nie przechowywać

w kuchence mikrofalowej łatwopalnych materiałów i produktów, takich jak: chleb, ciastka, papierowe opakowania itp.,

ponieważ podczas burzy kuchenka mikrofalowa może sama włączyć się.

3. Metalowe nakrętki, zaciski, druciane uchwyty z papierowych lub plastikowych worków należy usunąć przed włożeniem do

kuchenki.

4. Kuchenka mikrofalowa powinna posiadać odpowiednie uziemienie. Podłączać kuchenkę tylko do gniazdka, które posiada

należyte uziemienie.

5. Niektóre produkty, jajka w skorupce, tłuszcze twarde lub w płynie, a także hermetycznie zamknięte słoiki, zamknięte szkla-

ne pojemniki – mogą wybuchnąć, dlatego zabrania się umieszczać je w kuchence mikrofalowej.

6. Używać kuchenkę wyłącznie w celach, dla których jest ona przeznaczona i zgodnie z instrukcjami.

7. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie do przyrządzania i podgrzewania potraw i nie jest przeznaczona do

użycia w warunkach laboratoryjnych i przemysłowych.

8. Zwrócić szczególną uwagę podczas użycia kuchenki przez dzieci.

9. Nie używać kuchenki w przypadku uszkodzonego kabla lub wtyczki, jeśli kuchenka pracuje nieprawidłowo w wyniku uszko-

dzenia lub spadnięcia.

10. Naprawa kuchenki mikrofalowej powinna być dokonywana poprzez wykwalifikowanych specjalistów autoryzowanego ser-

wisu.

11. Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.

12. Nie przechowywać i nie używać kuchenki na zewnątrz pomieszczenia.

13. Nie używać kuchenki w pobliżu wody, bezpośrednio w pobliżu zlewu, w wilgotnych piwnicach lub bezpośrednio w pobliżu

basenów.

14. Nie zanurzać kabla sieciowego i wtyczki w wodzie.

15. Unikać kontaktu kabla sieciowego i wtyczki z gorącą powierzchnią.

16. Nie dopuszczać do zwisania kabla z brzegów stołu.

17. Podczas czyszczenia drzwiczek i wewnętrznych powierzchni kuchenki używać miękkich środków czystości (nie używać

detergentów), naniesionych na gąbkę lub miękką szmatkę.

OSTRZEŻENIE

Porażenie prądem

Kontakt z elementem schematu elektrycznego kuchenki mikrofalowej może doprowadzić do poważnych uszkodzeń cielesnych

lub porażenia prądem. Nie rozmontowywać samodzielnie kuchenki mikrofalowej.

Uziemienie kuchenki mikrofalowej

Kuchenka mikrofalowa powinna być odpowiednio uziemiona. W przypadku jakiegokolwiek zamykania, uziemienie zmniejsza

ryzyko porażenia prądem, ponieważ dokona się odprowadzenie prądu poprzez przewód uziemiający.

Urządzenie posiada kabel z uziemiającym przewodem i wtyczka z kontaktem uziemienia. Wtyczkę podłącza się do gniazdka,

które także powinno posiadać kontakt uziemienia.

OSTRZEŻENIE: używanie wtyczki z kontaktem uziemienia, podłączonej do gniazdka bez uziemienia może doprowadzić do

ryzyka porażenia prądem.

Skonsultować się wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli nie są Państwu jasne instrukcje dotyczące uziemienia lub mają Państwo

wątpliwości co do odpowiedniego uziemienia kuchenki mikrofalowej.

W celach zapobiegnięcia zaplątywania kabla kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel sieciowy.

W przypadku konieczności używania przedłużacza stosować tylko 3-przewodowy przedłużacz z kontaktem uziemienia na

wtyczce i gniazdku.

Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłużacza powinny

być dopasowane.

Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób, aby nie zwisał z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci,

a także powinien on leżeć w taki sposób, aby uniknąć chodzenia po nim.

Naczynia do kuchenki mikrofalowej

OSTROŻNIE!

Szczelnie zamknięte pojemniki włożone do kuchenki mogą wybuchnąć.

69

69

1694.indd 691694.indd 69 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

POLSKI

POLSKI

Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary przed

włożeniem ich do kuchenki.

Jeżeli powstaną wątpliwości co do użycia naczyń w kuchence, to należy zrobić test.

Sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mikrofalowej

Ustawić sprawdzane naczynie w komorze (na przykład talerz), postawić na nim szklankę z zimną wodą.

Włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę.

Ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie, jeśli ono nagrzało się, a woda w szklance jest zimna, to takiego naczynia nie należy

używać w kuchence mikrofalowej.

Unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia powyżej jednej minuty.

Materiały i naczynia nadające się do używania w mikrofalówce

Folia aluminiowa Folię można używać tylko w trybie pracy grilla. Przerwa między folią i ściankami mikrofalówki

powinna wynosić nie mniej niż 2,5 cm. Małe kawałki folii można używać w celu przykrycia

kawałków mięsa lub kurczaka, aby uniknąć ich przepalenia. W trybie mikrofal, jeżeli folia znaj

duje się zbyt blisko ścianek mikrofalówki, może nastąpić iskrzenie, przegrzanie kratki na

drzwiczkach i zepsucie się mikrofalówki. W tym przypadku traci się prawo do bezpłatnego

gwarantowanego obsługiwania i naprawy.

Naczynie do pieczenia Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Dno naczynia powinno być na 5 mm

cieńsze, niż szklanej obracającej się tacki. Nieprawidłowe używanie naczynia do pieczenia

może doprowadzić do pęknięcia samego naczynia i szklanej tacki.

Naczynia obiadowe Tylko taka, która posiada odpowiednie oznakowanie. Postępować zgodnie ze wskazówkami

producenta. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Szklane pojemniki Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych

części. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Naczynia szklane Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych

części. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Proces przygotowania w Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Nie zamykać worków, używając metalowych

mikrofalówce z użyciem pokrywek lub zacisków. W workach należy zrobić kilka dziurek dla ujścia pary.

specjalnych worków

Papierowe talerzyki i miski Używać tylko dla krótkiego przygotowania/podgrzania. Nie zostawiać mikrofalówki bez nadzoru

w czasie przygotowania/podgrzania produktów a takich naczyniach.

Papierowe ręczniki Można przykryć przygotowywane produkty w celu zatrzymania ciepła w nich i w celu

zapobieżenia pryskania tłuszczu. Używać tylko przy stałej kontroli i tylko dla krótkiego przygo

towania/podgrzania.

Pergamin Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu i w charakterze opakowania.

Plastik Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie – „do używania w mikro

falówce”. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Niektóre plastikowe

pojemniki mogą rozmięknąć w rezultacie podgrzania znajdujących się w nich produktów.

Hermetycznie zamknięte plastikowe opakowania należy przekłuć lub przekroić, tak jak ukazano

na samych opakowaniach.

Plastikowe opakowania Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie. Można nakryć przygo

towywane produkty w celu zachowania w nich wilgoci.

Wosk Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu, a także dla zachowania wilgoci.

Materiały i naczynia, których nie należy używać w mikrofalówce

Aluminiowe tacki Mogą powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro

falówce.

Papierowa miska Może powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro

z metalową rączką falówce.

Naczynia metalowe lub Metal monitoruje energię fal. Metalowa obwódka może spowodować iskrzenie.

naczynia z metalową obwódką

Metalowe zakrętki Mogą spowodować iskrzenie, a także zapalenie się opakowania w czasie przygotowywania/

podgrzewania produktów.

Papierowe opakowania Mogą spowodować pożar w mikrofalówce.

Mydło Mydło może rozpuścić się i spowodować zabrudzenie pracującej kamery mikrofalówki.

Drewno Drewniane naczynia mogą wyschnąć, roztrzaskać się i zapalić się.

Opis

1. Zamki z systemem blokady

2. Wziernik drzwiczek

3. Wyjście mikrofal

4. Napęd obrotu talerza szklanego

5. Talerz szklany

6. Panel sterowania

7. Wyświetlacz

8. Element grzejny grilla

9. Ruszt grilla. Używa się tylko w trybie «Grill».

70

70

1694.indd 701694.indd 70 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

POLSKI

POLSKI

Wyświetlacz

10. Piktogram trybu automatycznego przygotowania produktów.

11. Piktogram trybu zegara

12. Migające punkty rozdzielające

13. Piktogram gotowości kuchenki do włączenia.

14. Piktogram trybu grill

15. Piktogram aktualnego czasu

16. Piktogram trybu blokady

17. Piktogram wybranego ciężaru produktu

18. Piktogram trybu rozmrażania

19. Piktogram trybu gotowania mikrofalowego

20. Piktogram trybu gotowania kombinowanego 1

21. Piktogram pracy kuchenki z mocą 100 i 80%

22. Piktogram trybu gotowania kombinowanego 2

23. Piktogram pracy kuchenki z mocą 60, 40 i 20%

Panel sterowania

Wyświetlacz

Na wyświetlaczu pokazywane są aktualny czas, czas przygotowania, poziomy mocy i piktogramy trybów pracy.

Moc

Wykorzystuje się dla ustawiania poziomu mocy. Wybór mocy odbywa się w następującej kolejności: 100%, 80%, 60%, 40%,

20%, 00%.

Aby sprawdzić zadany poziom mocy w czasie procesu gotowania produktów, należy nacisnąć przycisk Moc, ustawiony poziom

mocy będzie pokazywany na wyświetlaczu w ciągu 5 sekund.

Grill

Przycisk włączania grilla.

Kombi

Wybór trybów gotowania kombinowanego COMB1 i COMB2.

Waga

Ustawianie wagi produktu w trybie menu automatycznego gotowania

Rozmrażanie

Rozmrażanie produktów w trybie automatycznym, przy zadanej wadze produktów.

Zegar

Włączanie funkcji zegara bez włączania kuchenki.

Zegar godzinowy

Wybór formatu czasu 12 lub 24 godziny, ustawianie czasu.

Stop/Usuń

Nacisnąć dla usunięcia wstępnie ustawionego poziomu mocy, programu gotowania potraw lub czasu rozmrażania.

Uwaga: przycisk Stop/Usuń nie kasuje czasu aktualnego.

Czas/Menu/Stop

Obrotem pokrętła wykonuje się wyboru menu gotowania automatycznego, ustawiania aktualnego czasu i czasu gotowania pro-

duktów, a naciśnięciem na pokrętło wykonuje się włączanie kuchenki.

Montaż kuchenki mikrofalowej

Usuń materiał opakowania i akcesoria z komory roboczej kuchenki. Sprawdź kuchenkę mikrofalową pod względem obecności

zniekształceń. Szczególną uwagę poświęć sprawności drzwiczek kuchenki. W wypadku wykrycia usterek, nie ustawiaj nie włą-

czaj kuchenki mikrofalowej.

Powłoka ochronna

Korpus: W razie obecności folii ochronnej, usuń ją z powierzchni korpusu.

Nie usuwaj jasno-szarej mikowej płytki wewnątrz komory roboczej, ona służy do ochrony magnetronu.

Montaż talerza szklanego

1. Wstaw piastę talerza obrotowego (4) w otwór znajdujący się na dnie komory roboczej.

2. Dokładnie wstaw talerz szklany (5), połączywszy występy na nim z żłobkami piasty. Nigdy nie ustawiaj talerza szklanego

spodem do góry.

· Nie przeszkadzaj obrotowi talerza szklanego w czasie pracy kuchenki.

71

71

1694.indd 711694.indd 71 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

POLSKI

· W czasie gotowania produktów, zawsze używaj talerza i piasty talerza.

· Artykuły i naczynia dla przygotowania produktów zawsze należy ustawiać tylko na talerzu szklanym.

· Talerz szklany może obraca się zgodnie/przeciw kierunkowi wskazówki zegara. Jest to normalne.

· Przy powstawaniu pęknięć lub odprysków na talerzu szklanym, należy natychmiast go wymienić.

Instalacja

· Przed włączeniem kuchenki mikrofalowej upewnij się, że napięcie robocze i pobór mocy zgodne są z parametrami sieci elek-

trycznej. Podłącz kuchenkę mikrofalową do gniazdka sieciowego z pewnym uziemieniem.

Ustaw kuchenkę na równej stabilnej powierzchni. Wybierz takie miejsce, które byłoby niedostępne dla małych dzieci.

Ustaw kuchenkę w ten sposób, żeby odległość od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki wynosiła nie mniej niż 7-8

cm, a dowolna przestrzeń nad kuchenką – nie mniej niż 30cm.

Nie zdejmuj nóżek podporowych ze spodu kuchenki mikrofalowej.

Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych na korpusie kuchenki mikrofalowej.

Należy rozmieszczać kuchenkę mikrofalową z daleka od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu unikania zakłóceń

podczas odbioru sygnałów radiowych i telewizyjnych.

Ostrzeżenie: nie wolno ustawiać kuchenki mikrofalowej na powierzchnie z podgrzewaniem (płyta kuchenna) i inne źródła pro-

mieniowania cieplnego. W przypadku uszkodzenia kuchenki mikrofalowej z winy właściciela, on traci prawo do bezpłatnej ob-

sługi gwarancyjnej i naprawy.

Podczas pracy powierzchnia kuchenki mikrofalowej może silnie się nagrzać, unikaj kontaktu odkrytych obszarów skóry z gorąca

powierzchnią kuchenki, żeby nie dostać poparzeń.

Użytkowanie kuchenki

Sygnał dźwiękowy

Przy każdym naciśnięciu przycisków na panelu sterowania, będziesz słyszał sygnał dźwiękowy. Przy nieprawidłowym wprowa-

dzeniu komendy zabrzmią dwa sygnały dźwiękowe.

Ustawienie czasu bieżącego

Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka, zabrzmi sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu wyświetlą się cyfry «1:01». Naciśnij przycisk

ZEGAR jeden lub dwa razy, aby wybrać format czasu 12 lub 24 godziny.

Przykład: ustaw czas bieżący 8 godzin 30 minut.

1. Naciśnij przycisk ZEGAR jeden raz.

2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «godzina» - 8.

3. Naciśnij przycisk ZEGAR dla potwierdzenia.

4. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «minut» - 30, na wyświetlaczu

wyświetli się czas 8:30.

5. Naciśnij przycisk ZEGAR dla potwierdzenia.

Na wyświetlaczu wyświetli się ustawiony czas, zapali się piktogram (15), i kropki rozdzielające (12) będą migać.

Uwaga: Jeśli ustawienie czasu do końca nie jest skończone, to za 20 sekund sygnał dźwiękowy zabrzmi i wskazania na będą

zrzucone do stanu pierwotnego. Podczas przygotowania produktów dla przeglądu czasu aktualnego naciśnij przycisk ZEGAR,

czas aktualny będzie wyświetlać się co 5 sekund.

Gotowanie w kuchence mikrofalowej

Dla włączania kuchenki w trybie gotowania mikrofalowego, naciśnij przycisk MOC kilka razy dla ustawienia żądanego poziomu

mocy, następnie obracając pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara ustaw właściwy czas gotowa-

nia.

Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.

Wybierz poziom mocy:

Poprzez naciśnięcie przycisku MOC

Poziom mocy

1 raz 100%

2 razy 80%

3 razy 60%

4 razy 40%

5 raz 20%

6 raz (ustawienie timera) 00

Uwaga: przy ustawieniu poziomów mocy 100% i 80% zapala się piktogram (21), przy ustawieniu poziomów mocy 60%, 40%

i 20% zapala się piktogram (23).

Przykład: Trzeba przygotować produkty w ciągu 10 minut, na poziomie 60% mocy mikrofal.

1. Naciśnij przycisk MOC 3 razy, na wyświetlaczu wyświetli się wybrany poziom mocy 60%, w tym momencie zapalą się pikto-

gramy (19 i 23). CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «10:00», w tym momencie pikto-

gramy (12 i 23) będą wyświetlać się na wyświetlaczu, a piktogram (13) będzie migać.

2. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania w tym momencie (12 i 23) będą wyświetlać się, а pikto-

gram (13) zgaśnie.

72

72

1694.indd 721694.indd 72 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

POLSKI

Podczas pracy kuchenki na wyświetlaczu wyświetli się czas gotowania i piktogramy (12 i 23).

Ustaw pokrętło przełącznika (6) w pozycji Grill.

Wybierz właściwy czas gotowania ustawiając pokrętło zegara (7) w odpowiedniej pozycji.

Tryb „Grill” zostanie uruchomiony automatycznie po ustawieniu czasu zegara (7).

Po upływie tego czasu kuchenka wyłączy się i zabrzmi sygnał dźwiękowy.

Grill

Używany jest do przygotowania pieczonych chrupiących kawałków mięsa, ryby, kurczaka, ziemniaków. W tym trybie ciepło

grzałki rozprzestrzenia się po całej komorze roboczej kuchenki..

Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.

Przykład: należy włączyć grill na 12 minut.

1. Naciśnij przycisk GRILL w tym momencie na wyświetlaczu zapali się piktogram (14), a piktogram (13) będzie migać.

2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «12:00».

3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (14) będzie wyświetlać się

na wyświetlaczu piktogram (13) zgaśnie.

W trybie pracy grilla na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i wyświetla się piktogram (14).

Gotowanie kombinowane

Gotowanie kombinowane łączy tryb gotowania mikrofalowego z trybem pracy grilla w celu osiągnięcia najlepszego rezultatu.

COMB 1 - 30% czasu gotowanie mikrofalowe + 70% grill, przygotowanie ryby, ziemniaków.

COMB 2 - 55% czasu gotowanie mikrofalowe + 45% grill, przygotowanie w oleju, zapiekanych ziemniaków, drobiu

Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.

Przykład: włącz tryb gotowania kombinowanego COMB 1 na 25 minut.

1. Naciśnij przycisk KOMBI, w tym momencie zapali się piktogram (20), a piktogram (13) będzie migał.

2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw czas «25:00».

3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (20) będzie wyświetlać się,

a piktogram (13) zgaśnie.

W trybie gotowania kombinowanego na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i piktogram (20).

Przykład: włącz tryb gotowania kombinowanego COMB 2 na 12 minut.

1. Naciśnij przycisk KOMBI dwa razy, w tym momencie zapali się piktogram (22), a piktogram (13) będzie migał.

2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i ustaw czas «12:00».

3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (22) będzie wyświetlany,

piktogram (13) zgaśnie.

W trybie gotowania kombinowanego na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i piktogram (22).

Automatyczne gotowanie produktów

W trybie gotowania automatycznego produktów nie ma konieczności ustawiania mocy i czasu gotowania, należy tylko wybrać ro-

dzaj produktu i podać jego wagę. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START dla wyboru kategorii produktu, następnie ustaw jego

wagę, poprzez naciśnięcie przycisku WAGA, następnie włącz kuchenkę, poprzez naciśnięcie pokrętła CZAS/MENU/START.

Możliwe, że w czasie gotowania trzeba będzie obrócić produkt w połowie gotowania, aby produkt był równomiernie przygoto-

wany.

Przykład: przygotować 400g ryby.

1. Obracając pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara, ustaw tryb menu gotowania automatyczne-

go 6 Ryba, na wyświetlaczu wyświetli się numer programu gotowania automatycznego i zapali się piktogram (10).

2. Naciśnij przycisk WAGA i ustaw wagę «400 g», w tym momencie piktogram (10) będzie wyświetlać się, f piktogram (13) mi-

gać.

3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia gotowania i w tym momencie piktogram (10) będzie wyświetlać się,

a piktogram (13) zgaśnie.

W trybie gotowania automatycznego na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas gotowania i piktogram (10).

Menu gotowania automatycznego

Nr programu Produkty Waga produktów (gram)

1 Mleko/kawa 1 2 3

2 Ryż 150 300 450 600

3 Makaron 100 200 300

4 Ziemniaki 1 2 3

5 Podgrzanie 200 300 400 500 600 700 800

6 Ryba 200 300 400 500 600

7 Kurczak 800 1000 1200 1400

8 Mięso 200 300 400 500 600

9 Mięso na rożnie. Szaszłyk 100 200 300 400 500

Rezultat gotowania w trybie gotowania automatycznego zależy od rozmiaru i formy produktu, oraz od miejsca rozmieszczenia na

talerzu szklanym. W każdym przypadku, jeśli nie jesteś zadowolony z rezultatu gotowania zwiększ lub zmniejsz wagę produktu.

73

1694.indd 731694.indd 73 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

POLSKI

Automatyczne rozmrażanie produktów

Kuchenka podtrzymuje funkcję automatycznego rozmrażania produktów. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane auto-

matycznie, należy tylko ustawić produkt. Przykład: trzeba rozmrozić 600g krewetek.

1. Wstaw krewetki do komory roboczej kuchenki.

2. Naciśnij przycisk ROZMRAŻANIE

3. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek i ustaw wagę «600g», w tym momencie piktogramy (10,

17, 18) będą wyświetlone, a piktogram (13) zacznie migać.

4. Naciśnij pokrętło, a piktogram (13) zgaśnie.

W trybie rozmrażanie produktów na wyświetlaczu wyświetla się pozostały czas rozmrożenia i piktogramy (10, 18).

Szybki start

Ta funkcja pozwala szybko włączyć kuchenkę do podgrzewania lub gotowania produktów przy pełnej mocy. Naciśnij pokrętło

CZAS/MENU/START dla ustawienia czasu pracy kuchenki i kuchenka włączy się na pełną moc. Przykład: Ustaw gotowanie na

2 minut.1. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START 4 razy, w tym momencie piktogramy (19 i 21) wyświetlą się na wyświetlaczu,

piktogram (13) będzie migać, po włączeniu kuchenki piktogram (13) zgaśnie. W czasie pracy kuchenki na wyświetlaczu wyświetli

się pozostały czas gotowania i piktogramy (19 i 21).

Uwaga:

- Maksymalny czas gotowania w trybie szybki start wynosi 12 minut.

- przedział ustawienia czasu szybkiego startu: od 30 sek. do 2 min.30sek. – 30 sek.

- od 2 min.30 sek. do 12 min. – 1 min.

Tryb timera

Używany jest do doprowadzania sygnału dźwiękowego po upływie zadanego czasu.

Przykład: ustaw czas pracy timera 2 minuty.

1. Naciśnij przycisk TIMER, w tym momencie wyświetlą się wskazania «00 : 10».

2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw czas «2:00».

3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia liczenia czasu.

Po zakończeniu ustawionego czasu timera zabrzmi sygnał dźwiękowy. Dla zrzutu timera naciśnij dwa razy przycisk STOP/KA-

SOWANIE. Dla sprawdzenia pozostałego czasu pracy timera naciśnij przycisk TIMER, pozostały czas wyświetli się na wyświe-

tlaczu w ciągu 5 sekund. Wariant drugi:

1. Przyciskiem MOC ustaw «00%», w tym momencie na wyświetlaczu zapali się piktogram (11).

2. Obróć pokrętło CZAS/MENU/START zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw czas «2:00», w tym momencie wyświeci

się piktogram (11), a piktogram (13) będzie migać.

3. Naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START dla rozpoczęcia liczenia czasu w tym momencie piktogram (11) wyświeci się na wy-

świetlaczu, a piktogram (13) zgaśnie.

Po zakończeniu ustawionego czasu timera zabrzmią cztery sygnały dźwiękowe.

Blokada

Aby zapobiec używaniu kuchenki przez dzieci, możesz ustawić tryb blokady.

- Naciśnij i trzymaj przycisk STOP/KASOWANIE przez 3sek, zabrzmi sygnał dźwiękowy i zapali się piktogram (16).

- Dla zdjęcia blokady naciśnij i trzymaj przycisk STOP/KASOWANIE przez 3 sek., zabrzmi sygnał dźwiękowy i piktogram (16)

zgaśnie (16).

Specjalne funkcje

Automatyczne przypominanie

Po zakończeniu programu gotowania lub rozmrażania pojawi się nadpis «End» i zabrzmią cztery sygnały dźwiękowe, sygnały

dźwiękowe będą powtarzać się co dwie minuty dopóki drzwiczki kuchenki nie będą otwarte lub nie będzie naciśniety przycisk

STOP/KASOWANIE.

- Jeśli ustawienie czasu lub trybów pracy nie są skończone do końca, za 20 sekund zabrzmi sygnał dźwiękowy i wskazania

wyświetlacza powrócą do pozycji wyjściowej.

Zatrzymanie pracy kuchenki podczas gotowania potraw

- Dla zatrzymania procesu gotowania wystarczy tylko otworzyć drzwiczki kuchenki. Dla kontynuowania procesu gotowania

produktów zamknij drzwiczki i naciśnij pokrętło CZAS/MENU/START.

- Dla skasowania programu gotowania produktów naciśnij przycisk STOP/KASOWANIE.

Czyszczenie i konserwacja

Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę i odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Nie dopuszczać do kontaktu panelu sterowania z wodą. Przeczyszczać go miękką, lekko nawilżoną chusteczką.

Utrzymywać kamerę kuchenki w czystości. Jeśli na ściankach kuchenki zostały kawałki produktów lub resztki płynów, usunąć

je wilgotną chusteczką.

W przypadku silnie zabrudzonej komory można używać miękkiego środka czystości.

Nie używać detergentów, metalowych szczotek do czyszczenia kuchenki na zewnątrz i wewnątrz. Śledzić za ty, aby woda lub

środek czystości nie dostały się do otworów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na pokrywce

kuchenki.

74

1694.indd 741694.indd 74 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

POLSKI

Zabrania się używać środka czystości na bazie amoniaku.

Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić wilgotną chusteczką.

Drzwiczki kuchenki zawsze powinny być czyste. Nie dopuszczać do zbierania się okruszek jedzenia między drzwiczkami

i przednim panelem kuchenki, ponieważ przeszkadza to normalnemu zamykaniu drzwiczek.

Regularnie zdejmować i czyścić szklaną tackę I jej napęd obracania, przecierać do roboczej komory kuchenki.

• Szklana podstawka i przewód jej obracania myć neutralnym płynem do mycia. Do mycia owych części można używać

zmywarki do mycia naczyń.

Nie wkładać nagrzanej podstawki do zimnej wody: nagły spadek temperatury może spowodować pęknięcie podstawki.

Usuwanie usterek

Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia

Wtyczka kabla sieciowego

Wyjąć wtyczkę z gniazdka z gni-

niewystarczająco dobrze włożona do

azdka. Po upłynięciu 10 sekund włożyć

gniazdka

wtyczkę do gniazdka.

Kuchenka nie włącza się

W celu sprawdzenia spróbować

Problem z gniazdkiem

podłączyć do gniazdka inne urządzenie

elektryczne.

Brak nagrzewania Nieszczelnie zamknięte drzwiczki Szczelnie zamknąć drzwiczki

W czasie pracy kuchenki obrotowa

Zabrudzone kółko rolkowe lub dolna

Zdjąć szklaną tackę i rolkowe kółko.

szklana tacka dziwnie szumi

część komory

Przemyć rolkowe kółko i dno komory.

Normalna praca

Podczas pracy kuchenki mikrofalowej mogą pojawiać się zakłócenia

Kuchenka mikrofalowa wywołuje zakłócenia w

w odbiorze tele – i radiosygnałów. Analogiczne zakłócenia powstają

odbiorze sygnałów telewizyjnych i radiowych

podczas pracy innych urządzeń elektrycznych, takich jak: mikser,

sygnałów.

odkurzacz, suszarka do włosów. Jest to normalne zjawisko.

Jeśli został ustawiony niski poziom mocy promieniowania mikrofal, to

Niska jaskrawość podświetlenia

poziom jaskrawości podświetlenia jaskrawości w komorze może być

niski. Jest to normalne zjawisko.

W procesie przygotowywania para może wydostawać się z

Skropienie pary na drzwiczkach, wyjście gorącego

przyrządzanych produktów. Większa ilość pary wydostaje się poprzez

powietrza z otworów wentylacyjnych.

otwory wentylacyjne, ale niektóra część może skraplać się na

wewnętrznej stronie drzwiczek. Jest to normalne zjawisko.

Włączenie kuchenki mikrofalowej na krótki czas bez produktów nie

wywołuje jej uszkodzenia.

Kuchenka mikrofalowa włączona bez produktów

Zawsze sprawdzać, czy produkty znajdują się w kuchence przed jej

włączeniem.

Charakterystyki techniczne

Napięcie zasilające: 220 W ~ 50Hz

Pobór mocy w trybie fal mikrofalowych: 1200 W

Znamionowa moc wyjściowa w trybie fal mikrofalowych: 700 W

Częstotliwość robocza: 2450 MHz

Wymiary kuchenki mikrofalowej: 210mm(wysokość)×315mm(długość )×279mm(szerokość)

Pobór mocy w trybie grill: 1000 W

Pojemność kuchenki: 17 l

Talerz szklany: średnica 245mm

Waga: 11,3 kg

Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.

Termin przydatności urządzenia do użytku powyżej 5 lat.

Gwarancji

Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłaszania

roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.

Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej dyrekty-

wą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.

75

1694.indd 751694.indd 75 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

ČESKÝ

MIKROVLNNÁ TROUBA

ed použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použití

Při dodržení veškerých pokynů Návodu mikrovlnná trouba bude sloužit Vám po dlouhá léta.

Tento návod si uložte na snadně přístupném místě

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO VYLOUČENÍ RIZIKA ŠKODLIVÉHO PŮSOBENÍ MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ

1. Nesnažte se využívat mikrovlnnou troubu, jsou-li otevřená dvířka – riziko škodlivého působení mikrovlnného záření.

Důležité: vnitřní uzavírání a pojistka dvířek se nesmí poškodit.

2. Zákaz umístění cizích předmětů mezi dvířky a mikrovlnnou troubou; dbejte na to, aby zbytky pokrmů či čisticích prostředků

se nehromadily na stínící mřížce či vnitřním povrchu dvířek.

3. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při zjištění poškození či poruch. Zvlášt’ je třeba dbát na to, aby dvířka byla vždy těsně

uzavřena a nebyla poškozena:

Dvířka (ohnutá)

Závěsy a západky (zlomeny či uvolněny)

Stínící mřížka na vnitřním povrchu dvířek

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

VÝSTRAHA: pro nebezpečí spálení děti smějí používat mikrovlnnou troubu v kombinovaném režimu (mikrovlny + gril) pouze

v přítomnosti dospělých.

VÝSTRAHA: Je-li poškozena stínící mřížka na dvířkách, použití mikrovlnné trouby je zakázáno.

VÝSTRAHA: Oprava mikrovlnné trouby je nebezpečná pro opravujícího, jestliže při zákroku je třeba odstraňovat kovový plášt’,

chránící proti mikrovlnnému záření. Nepokoušejte se o opravu trouby.

VÝSTRAHA: Před ohříváním či zpracováním potravin v hermetickém či vakuovém obalu nezapomeňte obal otevřít. V opačném

případě v obalu vzniká přetlak, který může způsobit vybuchnutí i přestože pokrm byl již dřív zpracován.

VÝSTRAHA: Děti smějí používat mikrovlnnou troubu pouze za podmínky, že jsou seznámeny s tímto návodem a uvědomují si

nebezpečí při použití mikrovlnné trouby.

Používejte nádobí, které je určeno k použití v mikrovlnné troubě. Nedávejte do trouby kovové nádobí, jelikož mikrovlny,

odrážené kovovým nádobím, mohou způsobit jiskření či vznícení.

Pro nebezpečí přehřátí a vznícení potravin neustále kontrolujte provoz trouby, jsou-li v ní potraviny v plastových, papíro-

vých či jiných podobných obalech na jedno použití či jestliže je v troubě menší množství potravin.

Ohříváte-li tekutiny (vodu, kávu, mléko apod.), je třeba si uvědomovat, že tekutina se může začít nečekaně vřít a rozstříkat

se vám na ruce v okamžik, kde ji budete z trouby vyjímat. Aby se to nestalo, umístěte do nádoby teplovzdornou plastovou

lžičku či skleněnou míchačku a před vyjmutím nádoby tekutinu promíchejte.

Lahvičky na kojení a sklenice s přesnídávkou je třeba dávat do trouby bez víček a dudlíků. Obsah je třeba promíchávat

a pravidelně protřepávat. Před kojením je třeba zkontrolovat teplotu pokrmů pro vyloučení rizika spálení.

Důležité informace

JE NUTNÉ zkontrolovat, zda pokrm není příliš horký, než ho budete dávat dítěti. Doporučujeme sklenici či lahvičku protře-

pat pro rovnoměrné ohřátí celého objemu.

1. Zákaz vaření či ohřívání vajec v skořápce v MIKROVLNNÉM režimu, jelikož vejce mohou prásknout působením vnitřnímu

přetlaku.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

1. Umístěte troubu na rovném stálém povrchu. Zvolte místo mimo dosah dětí.

2. Umístěte troubu tak, aby vzdálenost od stěny do zadní a postranních stěn činila minimálně 7-8 cm a volný prostor nad

troubou činil minimálně 30 cm.

3. Dvířka mikrovlnné trouby jsou opatřená pojistkou pro vypnutí troupy při otevření dvířek. Zákaz upravování obvodu pojistky

dvířek.

4. Nezapínejte mikrovlnnou troubu naprázdno, použití trouby naprázdno může způsobit porouchání trouby.

5. Zpracování potravin se sníženým obsahem vlhkosti může způsobit připálení či vznícení.

V případě vznícení:

Neotvírejte dvířka.

Vypněte mikrovlnnou troubu a odpojte sít’ovou vidlici ze zásuvky.

6. Při ohřívání slaniny nedávejte ji přímo na skleněný talíř, lokální přehřátí skleněného talíře může způsobit prásknutí.

7. Nepokoušejte se o smažení potravin v mikrovlnné troubě.

8. Zákaz ohřívání tekutin v nádobí s úzkým hrdlem.

9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k zavařování, jelikož tu není záruky, že obsah sklenic dosáhl teploty varu.

10. Abyste se vyvarovali dlouhého a prudkého varu tekutých potravin či nápojů a rizika spálení, doporučujeme promíchávat

pokrmy na začátku a během zpracování. Vypněte režim ohřívání, chvíli vyčkejte, vyjmete nádobu s potravinami, promí-

chejte je a dejte zpět do mikrovlnné trouby pro další ohřívání.

11. Mikrovlnnou troubu je třeba pravidelně čistit. Nepravidelné čištění může způsobit zhoršení vzhledu trouby, negativně

ovlivnit její provoz a zavinit nebezpečí při dalším použití.

76

1694.indd 761694.indd 76 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

ČESKÝ

Pravidla, na která je třeba si vždy pamatovat:

1. Doba ohřevu potravin v mikrovlnné troubě nesmí přesahovat doporučovanou délku. Vždy kontrolujte postup zpracování

potravin, používáte-li nádobí z papíru, plastů či jiných hořlavých materiálů.

2. Nikdy nepoužívejte mikrovlnnou troubu k uložení potravin. Nikdy neukládejte do mikrovlnné trouby hořlavé materiály

a potraviny, například sušenky, papírové obaly apod., jelikož za bouřky mikrovlnná trouba se může zapnout samovolně.

3. ed umístěním do trouby papírových či plastových obalu je třeba odstranit kovové součástky a plastová držadla.

4. Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. Mikrovlnnou troubu lze zapojit pouze do zásuvky se spolehlivým uzemně-

ním.

5. Určité druhy potravin, například vejce ve skořápce, tekuté a tvrdé tuky, i těsně zavřené zavařovací sklenice, zavřené skle-

něné nádoby jsou výbušné, proto se nesmějí používat mikrovlnné troubě.

7. Používejte tuto mikrovlnnou troubu pouze dle účelu, popsaného v návodu.

8. Mikrovlnná trouba je určena výhradně k ohřevu a přípravě pokrmů a není určena k použití v laboratořích či ve výrobě.

8. Je třeba zvýšené opatrnosti, používají-li mikrovlnnou troubu děti.

9. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu při poškození sít’ového kabelu či vidlice, při poruchách v provozu způsobených poško-

zením či spadnutím.

10. Opravu mikrovlnné trouby smějí provádět pouze kvalifikováni odborníci oprávněného servisního střediska.

11. Nezakrývejte ventilační otvory na plášti mikrovlnné trouby.

12. Neukládejte a nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku.

13. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu blízko vody, v bezprostřední blízkosti kuchyňské výlevky, ve vlhkých sklepních prosto-

rech či v bezprostřední blízkosti bazénů.

14. Neponořujte sít’ový kabel a sít’ovou vidlici do vody.

15. Vyvarujte se kontaktu sít’ového kabelu a sít’ové zásuvky s ohřátými povrchy.

16. Vyvarujte se svěšení sít’ového kabelu přes okraj stolu.

17. Při čištění dvířek a vnitřních povrchů mikrovlnné trouby použijte šetrné neabrazivní mycí prostředky a hubice či jemné

tkaniny.

VÝSTRAHA

Úraz elektrickým proudem

Kontakt s elementy elektrického obvodu mikrovlnné trouby může způsobit vážné újmy na zdraví a úrazy elektrických prou-

dem. Zákaz rozmontování mikrovlnné trouby.

Uzemnění mikrovlnné trouby

Mikrovlnnou troubu je třeba spolehlivě uzemnit. V případě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem, jelikož

tok proudu se směruje uzemňovacím vodičem.

Přístroj je opatřen sít’ovým kabelem s uzemňovacím vodičem a sít’ovou vidlicí s uzemňovacím kontaktem. Vidlici lze zapojit

pouze do zásuvky s uzemňovacím kontaktem.

VÝSTRAHA: Zapojení vidlice s uzemňovacím kontaktem do zásuvky bez uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.

Porad’te se s kvalifikovaným elektrikářem, nejsou-li Vám jasné pokyny k uzemnění či máte-li pochyby, že mikrovlnná trouba

je spolehlivě uzemněna.

Aby se sít’ový kabel nezamotával, mikrovlnná trouba je opatřená krátkým sít’ovým kabelem.

Potřebujete-li použít prodlužovací šňůru, používejte pouze 3vodičovou prodlužovací šňůru s uzemňovacím kontaktem na

vidlici i zásuvce.

Označení profilu vodičů na sít’ovém kabelu mikrovlnné trouby a označení na kabelu prodlužovací šňůry se musí shodovat.

1. Sít’ový kabel prodlužovací šňůry nesmí viset z okrajů stolu, jsou-li nablízku děti; po kabelu nechod’te.

Nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě

POZOR!

Těsně uzavřené nádoby, umístěné do mikrovlnné trouby mohou způsobit výbuch.

ed použitím v mikrovlnné troubě uzavřené nádoby je třeba otevřít, v plastových obalech je třeba udělat několik otvorů

pro výstup páry.

Máte-li pochyby, zda je nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě, pak je třeba provést kontrolu.

Kontrola nádobí před použitím v mikrovlnné troubě:

Umístěte kontrolovanou nádobu do trouby (například talíř), postavte na ni sklenici se studenou vodou.

Zapněte mikrovlnnou troubu na maximální výkon a naprogramujte troubu maximálně na jednu minutu.

Opatrně se dotkněte testovaného nádobí: jestliže nádoba se zahřála, ale voda ve skleničce zůstala studená, nepoužívejte

ji v mikrovlnné troubě.

2. Maximální doba testování je 1 min.

Materiály a nádobí vhodné pro používání v mikrovlnné troubě

Hliníková fólie Fólii můžete používat pouze při grilování. Vzdálenost mezi fólií a stěnami mikrovlnné trouby musí

být minimálně 2,5 cm. Malé kousky fólie můžete použít k přikrytí tenkých plátků masa nebo

drůbeže, aby nedošlo k jejich přepečení. V mikrovlnném režimu, pokud je fólie vložena příliš

blízko ke stěnám trouby, může dojít k jiskření, hoření stínící mřížky na dveřích a poškození

trouby. V takovém případě by zaniklo vaše právo na bezplatnou záruční údržbu a opravy.

Nádoby na pečení Dodržujte pokyny výrobce. Dno nádoby má být o 5 cm tlustší než otočný skleněný talíř.

Nesprávné používání nádob na pečení může vést k prasklinám v něm a v otočném skleněném talíři.

77

1694.indd 771694.indd 77 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

ČESKÝ

Stolní nádobí Pouze to, které je odpovídajícím způsobem označeno. Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte

nádobí s prasklinami nebo otlučením.

Skleněné nádoby Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.

Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.

Skleněné nádobí Pouze nádoby vyrobené ze žáruvzdorného skla.Ujistěte se, že nemají kovové obroučky.

Nepoužívejte nádoby s prasklinami nebo otlučením.

Příprava jídla v mikrovlnné Dodržujte pokyny výrobce. Sáčky neuzavírejte s použitím kovových sponek. V sáčcích musíte

troubě s použitím vytvořit několik otvorů pro uvolňování páry.

speciálních sáčků

Papírové talířky a sklenice Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání. Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru

během přípravy/ohřívání jídla v takovém nádobí.

Papírové utěrky Připravované potraviny můžete pokrýt pro udržení tepla v nich a proto, aby se nerozstřikoval

tuk. Používejte pouze pro krátkou přípravu/ohřívání za neustálého dozoru.

Pergamenový papír Používejte proti rozstřikování tuku nebo jako obal.

Umělé hmoty Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením - «Vhodné pro mikrovlnné trouby».

Dodržujte pokyny výrobce. Některé umělohmotné nádoby se mohou nahříváním jídla v nich

začít tavit. Hermeticky uzavřené umělohmotné sáčky je třeba propíchnout nebo proříznout

podle pokynů na nich.

Umělohmotné obaly Pouze umělohmotné výrobky s odpovídajícím značením. Můžete připravované potraviny

přikrýt, abyste v nich udrželi vlhkost.

Voskovaný papír Používejte, aby se nerozstřikoval tuk a zachovala vlhkost.

Materiály a nádobí nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě

Hliníkové podnosy Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.

Kartónové pohárky s Mohou vyvolat jiskření. Používejte nádobí vyrobené pro používání v mikrovlnných troubách.

kovovými rukojeťmi

Kovové nádobí nebo Kov odráží mikrovlnné záření. Kovová obroučka může vyvolat jiskření.

nádobí s kovovou obroučkou

Kovové uzávěry Mohou vyvolat jiskření a vybouchnutí obalu při přípravě/ohřívání potravin.

Papírové sáčky Mohou v mikrovlnné troubě vyvolat hoření.

Mýdlo Mýdlo se může roztavit a znečistit vnitřek mikrovlnné trouby.

Dřevo Dřevěné nádob

í může vyschnout, popraskat a začít hořet.

Popis

1. Zámky s systémem blokování.

2. Kontrolní okno.

3. Východ mikrovlnných vln.

4. Přívod otáčení skleněného podstavce.

5. Skleněný talíř.

6. Řídící panel.

7. Displej.

8. Ohřívací element grilu.

9. Mřížka grilu. Používá se pouze v režimu «Gril».

Displej

10. Ikona režimu automatické přípravy potravin.

11. Ikona režimu časovače.

12. Blikající rozdělující tečky.

13. Ikona připravenosti trouby k zapnutí.

14. Ikona režimu gril.

15. Ikona aktuálního času.

16. Ikona režimu blokování.

17. Ikona vybrané hmotnosti potraviny.

18. Ikona režimu rozmrazování.

19. Ikona režimu mikrovlnné přípravy.

20. Ikona režimu kombinované přípravy 1.

21. Ikona práce trouby na 100 a80% výkon.

22. Ikona režimu kombinované přípravy 2.

23. Ikona režimu práce trouby na 60, 40 a 20% výkon.

Řídící panel

Displej

Na displeji se zobrazuje aktuální čas, čas přípravy, úrověň výkonu a ikony režimů práce.

Výkon

Používá se pro nastavení úrovně výkonu. Výběr výkonu se provádí v následujícím pořadí: 100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 00%.

78

1694.indd 781694.indd 78 07.03.2007 15:13:1607.03.2007 15:13:16

ČESKÝ

Pro kontrolu správnosti zadaného úrovně výkonu v průběhu práce přístroje, stlačte tlačítku Výkon, nastavený úroveň výkonu

se objeví na displeji během pěti sekund.

Gril

Tlačítko zapnutí grilu.

Kombi

Výběr režimů kombinované přípravy COMB1 a COMB2.

Hmotnost

Nastavení hmotnosti potravin v režimu menu automatické přípravy.

Rozmrazování

Rozmrazování potravin v automatickém režimu, při zadané hmotnosti potravin.

Časovač

Zapnutí funkce časového spínače bez zapnutí trouby.

Hodiny

Výběr formátu času 12 nebo 24 hodin, nastavení času.

Stop/Zrušení

Stlačte pro zrušení předběžně nastavené úrovně výkonu, programu přípravy jídla nebo času rozmrazování.

Upozornění: tlačítko Stop/Zrušení nezruší aktuální čas.

Čas/menu/Stop

Otočením ručičky vybíráte menu automatické přípravy, nastavení aktuálního času a dobu přípravy potravin. Stlačením ručičky

se trouba zapíná.

Sestavení mikrovlnné trouby

Odstraňte balící materiál a příslušenství z vnitřího prostoru trouby. Prohlédněte mikrovlnnou troubu na známky deformace.

Ujistěte se, že dvířka trouby nejsou rozbitá. Pokud zjistíte poškození, nesestavujte a nezapínejte mikrovlnnou troubu.

Ochranné pokrytí

Povrch: Sundejte ochranou fόlii.

Neodstraňujte světle-šedou slídovou destičku uvnitř přístroje, slouží k ochraně magnetronu.

Instalace skleněného talíře

1. Instalujte osu otáčejícího se talíře (4) do otvoru, který se nachází v nižší části vnitřího prostoru přístroje.

2. Opatrně instalujte skleněný talíř (5), spojte jeho výstupy s drážkami osy. Dejte pozor, abyste skleněný talíř nepostavili nižní

částí nahoru.

Nebraňte otáčení skleněného talíře v průběhu práce trouby.

Při přípravě potravin, vždy používejte skleněný talíř a osu podstavce.

Potraviny a nádobí na přípravu potravin vždy pokládejte pouze na skleněný podstavec.

Skleněný podstavec se může otáčet po/proti chodu hodinových ručiček. To není závada.

Při vzniku prasklin na skleněném talíři ho urychleně vyměňte.

Instalace

ed zapnutím mikrovlnné trouby se přesvěčte, že doporučené napětí přístroje odpovídá napětí v síti. Připojujte mikrovln-

nou troubu do zásuvky s dobrým uzemněním.

Stavte přístroj jen na rovnou a pevnou plochu. Vyberte místo, které je mimo dosah dětí.

Mezi zadní stěnou a jinými předměty musí být volné místo 7-8 cm.,totéž platí pro bokové stěny přístroje. Nad troubou musí

být volné místo ne méně než 30 cm.

Nesundávejte opěrné nožičky ze spodní strany mikrovlnné trouby.

Nezakrývejte větrací otvory mikrovlnné trouby.

Mikrovlnnou troubu stavte daleko od televize a rádiopřijímačů, předejdete tam možných šumům při příjmu televizních a rá-

dio signálů.

VAROVÁNÍ: Je zakázáno stavět mikrovlnnou troubu na plohu s ohřevem (kuchyňskou troubu) a na jiné zdroje tepla.

V případě poruchy mikrovlnné trouby po vině majitele, ztrácí tím právo bezplatné opravy po garanci.

V průběhu práce se může mikrovlnná trouba silně nahřát, proto se nedotýkejte jejího povrch, předejdete tam mož-

nosti úrazu.

79

1694.indd 791694.indd 79 07.03.2007 15:13:1707.03.2007 15:13:17

ČESKÝ

Používání trouby

Zvukový signál

Každné stisknutí tlačítek na řídícím panelu bude provázeno zvukovým signálem. Pokud zadáte špatný pokyn, uslyšíte dva

zvukové signály.

Nastavení aktuálního času

Zapněte přístroj do zásuvky, zazní zvukový signál, na displeji se objeví číslice «1:01». Stlačte tlačítko HODINY jednou nebo

dvakrát, pro výběr časového formátu 12 nebo 24 hodin.

Příklad: nastavit aktuální čas 8 hodin 30 minut.

1. Stlačte tlačítko HODINY jednou.

2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «hodin» - 8.

3. Stlačte tlačítko HODINY pro potrvzení.

4. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «minut» - 30, na displeji se objeví čas

8:30.

5. Stlačte tlačítko HODINY pro potrvzení.

Na displeji se objeví nastavný čas, rozsvítí se ikona (15), rozdělující tečky (12) budou blikat.

Upozornění: pokud není proces nastavení času dokončen, za 20 sekund zazní zvukový signál a údaje na displeji se vrátí k pů-

vodnímu nastavení.

Pokud chcete prověřit čas v průběhu přípravy potravin, stlačte tlačítko HODINY, aktuální čas se objeví během 5 sekund.

Příprava v mikrovlnné troubě

Pro zapnutí trouby v mikrovlnném režimu, stlačte tlačítko VÝKON, několikrát pro výběr potřebné úrovně výkonu, a poté otoče-

ním ručičky ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček nastavte potřebnou dobu přípravy. Maximální doba přípravy

je 95 minut.

Vyberte úroveň výkonu:

Stlačení tlačítka VÝKON

Úroveň výkonu

1x 100%

2x 80%

3x 60%

4x 40%

5x 20%

6x (nastavení časovače) 00

Upozornění: při nastavení výkonu 100% a 80% se rozsvítí ikona (21), při nastavení úrovně výkonu 60%, 40% a 20% se rozsvítí

ikona (23).

Příklad: potřebujeme připravit potraviny za 10 minut, při úrovni výkonu mikrovlnných vln 60%.

1. Stlačte 3x tlačítko VÝKON, na displeji se objeví vybraná úroveň výkonu 60% a rozsvítí se ikony (19, 23).

2. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavete časový údaj «10:00», přitom se ikony (12,

23) rozsvítí na displeji a ikona (13) bude blikat.

3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom se ikony (12, 23) rozsvítí a ikona (13) zhasne.

V průběhu práce trouby se zobrazuje zbývající čas přípravy a svítí ikony (12, 23).

Gril

Používá se pro přípravu opečených, křupavých kousků masa, ryb, drůbeže a brambor. Při tomto režimu se teplo od kvarcového

ohřívacího elementu šíří po celém vnitřním prostoru trouby.

Maximální doba přípravy je 95 minut.

Příklad: je nutné zapnout gril na 12 minut.

1. Stlačte tlačítko GRIL, přitom se na displeji rozsvítí ikona (14), ikona (13) bude blikat.

2. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00».

3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom bude ikona (14) svítit na displeji a ikona (13) zhasne.

V průběhu práce grilu se na displeji zobrazuje informace o zbývající době přípravy a ikona (14).

Kombinovaná příprava

Kombinovaná příprava sjednocuje režim mikrovlnné přípravy a režim práce grilu vedoucí k dostižení nejlepších výsledků.

COMB 1 - 30% času mikrovlnné přípravy + 70% gril, příprava ryb, brambor.

COMB 2 - 55% času mikrovlnné přípravy + 45% gril, příprava omelety, pečených brambor, drůbeže.

Maximální doba přípravy je 95 minut.

Příklad: zapnout režim kombinované přípravy COMB 1 na 25 minut.

1. Stlačte tlačítko COMBI, rozsvítí se ikona (20), a ikona (13) bude blikat.

2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «25:00».

3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom bude ikona (20) svítit na displeji a ikona (13) pohasne.

80

1694.indd 801694.indd 80 07.03.2007 15:13:1707.03.2007 15:13:17