Vitek VT-1688 CAPELLA – page 4
Manual for Vitek VT-1688 CAPELLA
Table of contents
- MICROWAVE OVEN PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY EXPOSURE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important information SAFETY MEASURES If a fire occurs:
- Rules that should always be remembered: CAUTION
- Dishes for microwave ovens Checking dishes before using them in the microwave Materials you can use in microwave oven Materials to be avoided in microwave oven Description (Fig. 1)
- Control panel (Fig. 2) Display (Fig. 3) Operation of the oven Sound signal Current time setting
- Microwave oven cooking Chose the power level: Grill Combined cooking Automatic food cooking
- Codes / menu for the automatic cooking (additional information is given in the table) Code
- Code
- Use of a steam generator Procedure: Attention: Installation of the tray for water (see Fig. 5) Installation of the cover for the water tank (see Fig. 6) Mode of the timer
- Locking Special features Auto reminder Cooking during three stages Stop of the oven during cooking Care and cleaning
- Eliminating malfunctions Normal operation SPECIFICATIONS

MAGYAR
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
A mikrohullámú sütő használata előtt figyelmesen tanulmányozza át az adott Útmutatót
Az Útmutató minden utásításának pontos betartása mellett a mikrohullámú sütő kifogástalanúl fog Önnek szolgálni
hosszú éveken át.
Az adott Útmutatót tartsa könnyen elérhető helyen
A MIKROHULLÁMÚ SUGÁRZÁS KOCKÁZATÁNAK MEGELŐZÉSÉHEZ TARTSA BE A KÖVETKEZŐ
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT
1. Tilos a sütő használata nyitott ajtóval, mert ez a mikrohullámú kisugárzás káros hatásának a kockázatához vezet-
het. Nagyon fontos védeni az ajtó belző zárait és az ajtózár mechanizmusát.
2. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő teste és ajtaja közé, távolítsa el a szennyeződéseket vagy a mosószer-
maradványokat az árnyékoló rácsról és az ajtó belső felületéről.
3. Ne használja a sérült vagy hibás sütőt. Különösen fontos, hogy az ajtó kellően záródjon és ne legyen sérült:
• az ajtó (hajlott);
• a csuklóspánt és a záróretesz (eltörve vagy meglazúlva);
• az ajtó belső részén található árnyékoló rács.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: A mikrohullámú sütő kombi-üzemmódban (MIKRO+GRILL) történő használata és kisgyer-
mekek általi használata felnőttek felügyelete mellett történjen, hogy elkerülje a gyermekek égési sérülésének
kockázatát.
FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó árnyékoló rácsa sérült, a mikrohullámú sütő használata tilos.
FIGYELMEZTETÉS: A mikrohullámú sütő javítása mindig veszélyt jelent a javítást végző személyre, ha a javítás
elvégzése a mikrohullámú sugárzástól védő fémborítás levételével jár. Ne javítsa a mikrohullámú sütőt önállóan.
FIGYELMEZTETÉS: légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású élelmiszer melegítésekor ne felejtse felnyitni a
csomagolást. Ellenben túlnyomás keletkezhet és a csomagolás szétpukkanhat, még akkor is, ha az élelmiszer
korábban lett elkészítve.
FIGYELMEZTETÉS: A kisgyermekeket csak azután engedje a mikrohullámú sütő használatához, ha megfelelő
utasításokat kaptak, tudatában vannak a helytelen használat veszélyeinek és betartják a biztonsági előírásokat a
mikrohullámú sütő használatakor.
• Mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt használjon. Ne tegyen a mikrohullámú sütőbe fém edényt, mivel a fém-
edényről visszavert csúcsfrekvcia-hullámok szikrázást és tüzet okozhatnak.
• Túlmelegedés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében állandóan ügyeljen a sütő működésére, ha a benne
lévő élelmiszer egyszerhasználatos műanyag-, papír- és más hasonló csomagolásban van vagy ha a sütőbe kis
mennyiségű étel lett téve.
• Ha bármilyen folyadékot melegít (vizet, kávét, tejet, stb.), vegye figyelembe, hogy felforrása hirtelen történhet
és a kivétel pillanatában a kezére fröccsenhet a folyadék. Hogy ez ne történjen meg, tegyen az edénybe egy
hőálló műanyag vagy üveg keverőt és mielőtt kivenné az edényt, keverje meg a folyadékot.
• Az gyermeketető edényeket és az bébiételes edényeket fedél és cumi nélkül kell a mikrohullámú sütőbe hey-
lyezni. A tartalmát keverni kell és rendszeresen felrázni. Az etetés előtt ellenőrizze az étel hőmérsékletét, hogy
kizárja az égési sérülést.
Fontos információ
• FELTÉTLENÜL ellenőrizze az étel hőmérsékletét, mielőtt a gyermeknek adná. Ajánlatos az üveg vagy etetőedény
tartalmát felrázni, hogy a meleg egyenletesen elosztódjon.
• Tilos tojást héjában főzni vagy héjában főtt tojást melegíteni MIKRO üzemmódban, mert a tojás szétpukkan a
belső nyomástól.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1. A sütőt egyenes, stabil felületre állítsa. Olyan helyet válasszon, amely lehetőleg nem elérhető kisgyermekek
részére.
2. Úgy állítsa be a sütőt, hogy a fal és sütő oldafalai illetve hátoldala közt legalább 7-8 cm távolság legyen, a sütő
fölött pedig legalább 30 cm szabad térnek kell lennie.
3. A mikrohullámú sütő ajtaja biztonsági zárral van ellátva, amely kikapcsolja a tápfeszültséget kinyitáskor. Ne
változtassa az ajtózár áramkörének működését.
4. Ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt élelmiszer nélkül, az üresen működés a sütő meghibásodását okozhatja.
5. Az alacsony nedvességtartalmú élelmiszer elkészítése odakozmáláshoz és kigyulladáshoz vezethet.
61
1688.indd 611688.indd 61 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
Ha kigyulladás történt:
• Ne nyissa ki az ajtót.
• Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és húzza ki a hálózati villát az aljzatból.
1. Húsos szalonna elkészítése közben ne tegye azt közvetlenűl az üvegtálra, helyi túlmelegedés miatt az üvegtál
megrepedhet.
2. Tilos a folyadékokat szűk nyakú edényben melegíteni.
3. Ne próbáljon a mikrohullámú sütőben teljesen átsült ételt készíteni.
4. Ne használja a mikrohullámú sütőt házi konzerváláshoz, mivel az üvegek tartalma nem biztos hogy forráshő-
mérsékletre melegszik.
5. Hogy megelőzze a híg élelmiszerek és italok heves forrását, valamint égési sérülés elkerülése érdekében,
ajánlatos az ételeket az elkészítés elején és közben megkeverni. Ehez kapcsolja ki a melegítést, várjon egy kis
ideig, vegye ki az edényt az étellel, keverje meg és helyezze vissza a mikrohullámú sütőbe az elkészítés folyta-
tásához.
6. Rendszeresen tisztítsa a mikrohullámú sütőt. A mikrohullámú sütő rendszertelen karbantartása ronjtja a külsőt,
rosszúl hat a működésre, valamint veszélyt jelenthet a további üzemeltetésnél.
Mindig tartsa szem előtt a következő szabályokat:
1. Ne lépje túl az ételek elkészítési idejét a mikrohullámú sütőben. Mindig kísérje figyelemmel az elkészítést, ha
papír-, műanyag- vagy más gyúlékony anyagból készült edényt alkalmaz.
2. Soha ne használja a mikrohullámú sütőt semmilyen tárgyak tárolására. Soha ne tároljon a mikrohullámú sütő-
ben gyúlékony anyagot és élelmiszert, pl. kenyeret, szárazsüteményt, papírcsomagolást, stb., mivel villámlás-
kor a mikrohullámú sütő önállóan bekapcsolódhat.
3. A fémcsavarokat, szorítókat, a papír- vagy műanyag tasakok huzal-foganytúit a mikrohullámú sütőbe helyezés
előtt el kell távolítani.
4. A mikrohullámú sütőt megbízhatóan kell földelni. A villa olyan aljzathoz kell hogy legyen csatlakoztatva, amely-
nek biztonságos földelése van.
5. Némely ételek, pl. tojás héjában, lágy vagy kemény sajtok, valamint a légmentesen zárt üvegek, lezárt üveg-
edények robbanásveszélyesek, ezért a mikrohullámú sütőbe az ilyeneket tenni tilos.
6. A mikrohullámú sütőt kizárólag rendeltetése szerint használja, ahogy azt az adott leírás előírja.
7. A mikrohullámú sütő kizárólag étel melegítésére és elkészítésére szolgál és nem alkalmas laboratóriumi vagy
ipari felhasználásra.
8. Különös figyelmet igényel, ha a mikrohullámú sütőt kisgyermekek használják.
9. Ne használja a mikrohullámú sütőt a hálózati kábel vagy villa sérülésekor, ha a sütő nem megfelelően működik
sérülés vagy esés következtében.
10. A mikrohullámú sütő javítását csak márkaszerviz szakembere végezheti.
11. Ne zárja el a mikrohullámú sütő burkolatának szellőzőnyílásait.
12. Ne tárolja és ne használja a mikrohullámú sütőt helyiségen kívül.
13. Ne használja a mikrohullámú sütőt víz közelében, konyhai mosogatókagyló közvetlen közelében, nedves pin-
cehelyiségben vagy medence közvetlen közelében.
14. Ne merítse a hálózati kábelt és a hálózati villát vízbe.
15. Kerülje a hálózati kábel és a hálózati villa érintkezését forró felülettel.
16. Ne engedje, hogy a hálózati kábel lecsüngjön az asztal széléről.
17. A mikrohullámú sütő ajtajának és belső felületének tisztításakor használjon puha nemkarcoló mososzert, amely
szivacsra vagy puha textílre van öntve.
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés
A mikrohullámú sütő elektromos áramköreinek érintése komoly sérülést okozhat és áramütéshez vezethet. Ne
szerelje önállóan a mikrohullámú sütőt.
A mikrohullámú sütő földelése
A mikrohullámú sütőt megbízhatóan kell földelni. Bármilyen zárlat esetében a földelés csökkenti az áramütés koc-
kázatát, mert az áram lefolyik a földelési vezetéken.
A mikrohullámú sütőben a hálózati kábel földelési vezetékkel, a hálózati villa pedig földelési érintkezővel van ellát-
va. A villa olyan aljzathoz kell hogy legyen csatlakoztatva, amelynek szintén földelési érintkezője van.
FIGYELMEZTETÉS: a földelési érintkezővel ellátott villa használata földelés nélküli aljzathoz csatlakoztatva áram-
ütéshez vezethet.
Konzúltáljon szakképzett villanyszerelővel, ha nem világosak a földelési utasítások vagy kételyei vannak a mikro-
hullámú sütő földelését illetően.
62
1688.indd 621688.indd 62 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
• Hogy elkerülje a villamos kábel összegubancolódását, a mikrohullámú sütő rövid hálózati vezetékkel lett ellát-
va.
• Ha hosszabbító használata szükséges, csak háromvezetékes hosszabbítót használjon, amelynek földelési érint-
kezője van a hálózati villán és az aljzaton.
• A mikrohullámú sütő hálózati kábelének a vezetékén lévő és a hosszabbítón lévő keresztmetszet-jelzésnek
egyeznie kell.
• A hosszabbító hálózati vezetékét olyan módon kell lefektetni, hogy ne lógjon le az asztal széléről, ahonnan kisy-
gyermekek lehúzhatják. A kábelt úgy kell lefektetni, hogy ne járjanak át rajta.
A mikrohullámú sütőben használatos edény
VIGYÁZAT!
• A szorosan zárt edények a mikrohullámú sütőbe téve robbanásveszélyesek lehetnek.
• A lezárt edényeket ki kell nyitni, a műanyag tasakokon a mikrohullámú sütőbe helyezés előtt néhány nyílást kell
szúrni, hogy a gőz kijöhessen.
• Ha kételyei vannak az edény használatával kapcsolatban, végezze el a következő próbát.
Az edény megvizsgálása a mikrohullámú sütőben történő használat előtt:
• Helyezze a megvizsgálni kívánt tárgyat (pl. egy tányért) a sütőkamrába, állítson rá egy hideg vízzel telt üvegpo-
harat.
• Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt a maximális teljesítményre és állítsa be az üzemelési időt legfeljebb egy
percre.
• Óvatosan érintse meg a vizsgálandó edényt. Ha felmelegedett, de a víz a pohárban hideg, akkor az ílyen edény
a mikrohullámú sütőben ételek elkészítésére nem használható.
• Ne lépje túl az egyperces kipróbálási időtartamot.
A mikrohullámú sütőben használható anyagok és edények
Alufólia Alufóliát csak grill üzemmódban szabad használni. A fólia és a mikrohullámú sütő falai
közt legalább 2,5 cm távolságnak kell lennie. A fólia kis darabjaival letakarhatja a hús
vagy szárnyas vékony részeit hogy megvédje a túlságos megpirúlástól. Mikrohullámú
üzemmódban, ha a fólia túl közel kerül a sütő falához, a ernyőző rács szikrázhat, kiéghet
és a sütő meghibásodhat. Ebben az esetben az ingyenes garanciális karbantartásra és
javításra szóló joga megszünik.
Sütőedény Kövesse a gyártó utasításait. A sütőedény alja legyen legalább 5 milliméterrel vastagabb
a forgó üvegalátét aljánál. A sütőedény helytelen használata az edény és az alátét megre
pedezéséhez vezethet.
Étkészlet Csak a megfelelő jelzéssel ellátott edény. Kövesse az edény gyártójának utasításait. Ne
használjon repedt vagy csorbúlt edényt.
Űveg edények Csak a hőálló űvegből készült edények. Az edényen ne legyen fém keret. Ne használjon
repedt vagy csorbúlt edényt.
Különleges tasakok Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon fémből készült szorítókat és huzalokat a
tasakok lezárásához. A tasakokon néhány nyílást szükséges vágni a gőz kiengedédére.
Papír tányérok és poharak Csak rövid ideig tartó elkészítésre/melegítésre alkalmas. Ne hagyja a mikrohullámú
sütőt felü gyelet nélkül, ha ilyen edényt használ.
Papír kendők Lefedheti az élelmiszereket, hogy megtartsa a hőt és hogy a zsíradék ne fröcskölődjön
szét. Csak állandó felügyelet mellett és rövid idő folyamán használja.
Pergamenpapír Felhasználható a zsíradék szétfröcsölődésének megakadályozására vagy mint cso
magolás.
Műanyag Csak a „Mikrohúllámú sütőhöz alkalmas” jelzéssel ellátott termékek. Kövesse a gyártó
utasítá sait. Némely műanyag edény ellágyúlhat a benne lévő étel felmelegedése
következtében. A légmentesen lezárt tasakokat fel kell szúrni vagy felvágni, ahogy ez
magán a csomagoláson fel van tüntetve.
Műanyag csomagolás Csak a megfelelő jelzéssel ellátott termékek. Letakarhatja az élelmiszert a nedvesség
megőrzése érdekében.
Zsírpapír A zsíradék szétfröcsölődésének megakadályozására használja valamint a nedvesség
megőrzése érdekében.
A mikrohullámú sütőben nem használható anyagok és edények
Aluminiúm tálcák Szikrázást okozhat. Használjon a mikrohullámú sütőben alkalmazható edényt.
Fémfogantyús kartonpohár Szikrázást okozhat. Használjon a mikrohullámú sütőben alkalmazható edényt.
Fém vagy fémkeretű edény A fém ernyőzi a mikrohúllámok energiáját. A fém keret szikrázást okozhat.
Fém csavarások Szikrázást okozhat, valamint kigyúlhat a csomagolás az élelmiszerek
elkészítése/melegítése közben.
Papír tasakok Kigyúlhat a mikrohullámú sütőben
63
1688.indd 631688.indd 63 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
Szappan A szappan elolvadhat és beszennyezheti a mikrohullámú sütő belső terét.
Fa A faedény kiszáradhat, meghasadhat és kigyúlhat.
Leírás (1. ábra)
1) Blokkolási rendszerű lakatok
2) Mikrohullámú sütő kimenete
3) Kémlelő ablak
4) Gőzfejlesztő
5) Grill fűtőeleme (halogén lámpák)
6) Fémrács. Csak „Grill” üzemmódban használják fel.
7) Műszerfal
8) Fenéklap vízösszegyűjtéshez
9) Fenéklap olaj és zsír összegyűjtéséhez.
Műszerfal (2. ábra)
1. Képernyő
Képernyőn megjelenik a jelenlegi idő, ételkészítési idő, teljesítmény szintje és üzemmódok piktogramjai.
2. „GŐZFŐZÉS” gomb
Nyomja meg ezt a gombot gőzfőzés üzemmódhoz.
FIGYELEM: gőzfőzési üzemmód esetén mikrohullámos sugárzást használják, ezért tartsa be a mikrohullámos
üzemmód használásával azonos biztonsági előírásokat.
3. „GRILL / KOMBINÁCIÓ” gomb
Ezt a gombot használják két kombinált üzemmódból választott grill üzemmód bekapcsolásához.
4. „MIKROHULLÁMOK” gomb
Ezt a gombot használják a mikrohullámos teljesítmény beállításánál. Teljesítmény beállításának következő fokozatai
vannak: HI- (100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.
5. „KIOLVASZTÁS / ÓRA” gomb
Ezt a gombot használják a kiolvasztási üzemmód bekapcsolásához, 12 vagy 24 órás formátum beállításához.
6. „STOP / TÖRLÉS” gomb
Ez a gombot használják az előzetesen beállított étel készítési vagy kiolvasztási teljesítményszint törléséhez.
Megjegyzés: „STOP / TÖRLÉS” gomb nem törülheti a jelen időt.
7. „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyú
Fogantyú óramutató járásával megegyező irányban beállítható az ételkészítési időt, készítendő vagy kiolvasztandó
étel súlyát. Fogantyú óramutató járásával ellenkező irányában beállítható 1. a 24 között automatikus ételkészítési
programot.
Fogantyú nyomásával indítható az ételkészítési vagy kiolvasztási programot.
8. 24 automatikus ételkészítési üzemmód piktogramjai.
Képernyő (3. ábra)
1. Időrögzítés piktogramja.
2. Villanó elválasztó pontok.
3. Étel kiválasztott súlya piktogramja.
4. Blokkolási üzemmód piktogramja.
5. Gőzfőző működésének piktogramja.
6. Grill üzemmód piktogramja.
7. Mikrohullámos készítés üzemmód piktogramja.
8. Kiolvasztási üzemmód piktogramja.
9. Kezelő által beprogramozott 3 egymás utáni üzemmód piktogramja.
10. Jelen idő piktogramja.
11. „Képernyő díszítő elemei” piktogramja.
Sütő működtetése
Hangjelző
Műszerfal mindegyik gombja nyomásánál hallatszik szimpla hangjel.
Dupla hangjel – hibás beállítás. Figyelmesen ellenőrizze a beállítási feltételeket és ismételje az indítást.
Jelen idő beállítása
Példa: be kell állítani 16 óra 30 perc.
Nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa „KIOLVASZTÁS / ÓRA” gombot. Meghallja hangjelet, miután a képernyőn
megjelenik: Hr 24 (24 órás időformátum).
64
1688.indd 641688.indd 64 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
Megjegyzés: ismételt „KIOLVASZTÁS / ÓRA” gomb megnyomásánál megváltoztatja az időformátumot 12/24).
1. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút, és állítsa be „óra” – 16.
2. Nyomja meg „KIOLVASZTÁS / ÓRA” gombot jóváhagyásához.
3. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút, és állítsa be „perc” – 30, a képernyőn megjelenik az
idő: 16: 30.
4. Nyomja meg „KIOLVASZTÁS / ÓRA” gombot jóváhagyásához.
A képernyőn megjelenik beállított idő, meggyullad piktogram (1), és pislogni fognak az elválasztó pontok (2).
Megjegyzés: ha az időbeállítást nem végezték, akkor 30 másodperc után hallatszik hangjel, és a képernyő értékeit
lenullázzák.
Jelen idő megtekintéséhez ételkészítés alatt nyomja meg a „KIOLVASZTÁS / ÓRA” gombot, jelen időt meg lehet
tekinteni 5 másodperc folyamán.
Ételelkészítés mikrohullámos sütőben
Mikrohullámos üzemmódban sütő bekapcsolásához néhányszor nyomja meg „MIKROHULLÁMOK” gombot a szük-
séges teljesítésszint beállításához, s aztán az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyú óramutató járásával
megegyező irányban fordítás segítségével állítsa be szükséges ételkészítési időt.
Ételkészítés maximális ideje 95 perc.
Válassza ki a teljesítményszintet:
„MIKROHULLÁMOK” gomb nyomásai Teljesítményszint
1-szer HI-(100%)
2-szer 80%
3-szor 60%
4-szer 40%
5-ször 20%
6-szor (időrögzítő beállítása) 0
Példa: 10 perc alatt el kell készíteni az ételt a 60%-os hullámok teljesítményszintnél.
1. 3-szor nyomja meg a „MIKROHULLÁMOK” gombot. A képernyőn megjelenik a kiválasztott teljesítményszint
(60%), ennél világít piktogram (7).
2. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút óramutató járásával megegyező irányban, és állítsa
be időt „10: 00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
A sütő működése folyamán, a képernyőn mutatkozik a maradt ételkészítési idő, és villog piktogram (7).
Grill
Használják sült, ropogós hús, hal, csirke, krumpli készítéséhez. Ennél az üzemmódnál a kvarci fűtőelemtől kapott
hőmérséklet terjed a sütőkamrán.
Ételkészítés maximális ideje 95 perc.
Példa: 12 percre be kell kapcsolni a grillt.
1. Egyszer nyomja meg „Grill / Kombináció” gombot, ennél a képernyőn megjelenik piktogram (6).
2. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban, és állítsa
be időt „12: 00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Grill üzemmódban a képernyőn mutatkozik a megmaradt ételkészítési idő és villog piktogram (6).
Kombinált ételkészítés
Kombinált ételkészítés egyesít magában mikrohullámos üzemmódot és grill üzemmódot a legjobb eredmény el-
éréséhez.
1. üzemmód (Со-1) - 30% mikrohullámos ételkészítés + 70% grill, (hal, krumpli készítése).
2. üzemmód (Со-2) - 55% mikrohullámos ételkészítés + 45% grill, (tojáslepény, sült krumpli, csirke készítése).
Ételkészítés maximális ideje 95 perc.
Példa: 25 percre be kell kapcsolni kombinált ételkészítés 1. üzemmódját.
1. Nyomja meg a „GRILL / KOMBINÁCIÓ” gombot. Ennél meggyullad (6, 7) piktogramok, a képernyőn megjelenik
(Со-1).
2. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút és állítsa be időt „25: 00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Kombinált üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradt ideje és (6, 7) piktogramok. Attól füg-
gően, milyen üzemmód folyik jelen időben, villog vagy piktogram (6) vagy piktogram (7).
Példa: 12 percre be kell kapcsolni kombinált ételkészítés 2. üzemmódját.
65
1688.indd 651688.indd 65 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
1. Háromszor nyomja meg a „GRILL / KOMBINÁCIÓ” gombot. Ennél meggyullad (6, 7) piktogramok.
2. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút és állítsa be időt „12: 00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Kombinált üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradt ideje és (6, 7) piktogramok.
Automatikus ételkészítés
Automatikus ételkészítési üzemmódban nincs szükség a teljesítményszint és készítési idő beállításában. Csak ki
kell választani az étel fajtáját és feltüntetni a súlyát.
Ehhez fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút az óramutató járásával ellenkező irányban az étel-
fajta kiválasztásához, majd állítsa be a súlyát, megnyomva az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút.
Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Lehetséges, hogy az ételkészítésnél a készítési folyamat közepén szükség lesz átfordítani az ételt, ahhoz, hogy az
étel egyenletesen süljen.
Példa: készíteni kell 400g halat.
1. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút az óramutató járásával ellenkező irányban az automa-
tikus ételkészítés megfelelő programja műszerfalon keletkező pislogásig.
2. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút, és fordítás közben állítsa súlyt „400 g”.
3. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Ételkészítés automatikus üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradt ideje, és az üzem-
módtól függően villog az ételkészítés piktogramja (6) vagy (7).
Kódok / automatikus ételelkészítés menüje (kiegészítő információt táblázatban tüntették fel)
Fogás /készítés
Kód
Megjegyzések
üzemmódja
1 Pattogó kukorica Szokásos bolti csomagolás
2 Rizs Figyelni kell a rizs és víz helyes arányára
3 Ételmelegítés Fagyasztott állapot 5°C körül
4 Leves 200~250 ml leves
Grillrácsra helyezendő. Készítés közben a kezelőnek ellenőriznie kell az ételt, és
5 Csirkecomb
újból megnyomni START gombot.
Grillrácsra helyezendő. Készítés közben a kezelőnek ellenőriznie kell az ételt, és
6 Csirkeszelet
újból megnyomni START gombot.
Hang jelző grillcsirke készítése közepén arra utal, hogy a kezelőnek az étel egyen-
7 Grillcsirke
letes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni START gombot.
Hang jelző grillcsirke készítése közepén arra utal, hogy a kezelőnek az étel egyen-
8 Csirke szárny
letes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni START gombot.
Hang jelző sertéshús kis mennyiségű zsírral készítése közepén arra utal, hogy a
9 Hús
kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megy-
nyomni START gombot.
Saslikot grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy a keze-
10 Saslik
lőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni
START gombot.
Hal darabakot grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy
11 Hal
a kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megy-
nyomni START gombot.
Marhahús darabokat grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal,
Marhahús /bá-
12
hogy a kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból
rányhús
megnyomni START gombot.
Sonkát grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy a keze-
13 Sonka
lőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni
START gombot.
Kukoricacsövet grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy
14 Kukorica
a kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megy-
nyomni START gombot.
Virslit grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy a keze-
15 Virsli
lőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni
START gombot.
16 Pirítós kenyér Pirítós kenyeret grillrácsra helyeznek.
66
1688.indd 661688.indd 66 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
Csirke darabokat kerámia tányérén helyeznek kerámiai sütő alapon, vízhőmér-
17 Főtt csirke
séklet 10°C, 700 ml.
Húst kerámia tányérén helyeznek kerámiai sütő alapon, vízhőmérséklet 10°C,
18 Főtt hús
700 ml.
Hal egészében kerámia tányérén helyeznek kerámiai sütő alapon, vízhőmérsék-
19 Főtt hal
let 10°C, 700 ml.
Garnélákat kerámia tányérén helyeznek kerámiai sütő alapon, vízhőmérséklet
20 Főtt garnélák
10°C, 700 ml.
Automatikus me-
Fagyasztás foka 5°C. Alkalmazza a mikrohullámsütőkhöz való edényeket vagy
21
legítés
fóliát.
Élelmiszer: 4 db őszibarack, 1/2 csésze cukor, 2 csésze víz
1. szakasz: mossa le az őszibarackot, szedje le a héját és szeletelje szükséges
méretre;
22 Őszibarackdzsem
2. szakasz: helyezze el az őszibarackot, vizet és cukrot konténerbe, és program
előtt tegye be a sütőbe.
1 csésze = 250 ml.
Élelmiszer: 4 db alma, 150 g cukor, 1 csésze citromlé
1. szakasz: mossa le az almát, szedje le a héját és szeletelje szükséges méretre;
23 Almadzsem
2. szakasz: almát helyezze el konténerbe, adjon hozzá citromlevet és cukrot, ke-
verjen össze, és program előtt tegye rá a fedőt.
1 csésze = 250 ml.
Élelmiszer: eper 500 g, cukor 1 vagy 2 csésze, citrom: 4 szelet, rizsbor: 5 cséz-
sze.
1. szakasz: mossa le az epret, vágja le a nyelét és szárítsa az epret. Szedje le
citromról a héját és darabolja le;
24 Bor
2. szakasz: gyümölcsöt helyezze el konténerbe, adjon hozzá cukrot, rizsvodkát,
tegye rá a fedőt, és készítse maximális teljesítményen és ajánlott idő alatt.
3. szakasz: egy napja tartsa zárt üvegben, miután a fogyasztás előtt adja hozzá
szódavizet.
1 csésze = 250 ml.
Az automatikus ételkészítési üzemmód eredménye az étel nagyságától és formájától függ, valamint a sütőben való
elhelyezésétől. Minden esetben, ha nem megfelelőnek tartja az ételkészítés eredményét, növelje vagy csökkentse
az étel súlyát.
Az ételek automatikus kiolvasztása
A sütő rendelkezik az ételek automatikus kiolvasztása funkciójával. Kiolvasztás ideje és teljesítménye automatiku-
san állítandó. Meg kell határozni csak az étel súlyát.
Példa: ki kell olvasztani 600 g darált húst.
1. Helyezze el a kialvasztandó ételt a sütőkamrába.
2. Nyomja meg a „KIOLVASZTÁS / ÓRA” gombot. A képernyőn megjelenik piktogramok (7, 8).
3. Tekerje el az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a szükséges súly beállításához – „600 g”.
4. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a kiolvasztási folyamat indításához, ennél a kép-
ernyőn megjelenik piktogram (8), piktogram (7) pedig villogni fog.
Az ételkiolvasztási üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek megmaradt ideje, piktogram (8).
Gyors rajt
Ez a funkció lehetővé teszi sütő maximális teljesítményre gyors bekapcsolását. Tekerje el az „IDŐ / AUTOMATIKUS
MENÜ / SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban az üzemmód kiválasztásához, és nyomja rá
– a sütő maximális teljesítményre kapcsol be. Példa: be kell állítani 2 perces ételkészítést.
1. Tekerje el az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban a kép-
ernyőn megjelenő idő értékéig 2:00.
2. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a kiolvasztási folyamat indításához.
Sütő működése folyamán, a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradandó ideje és villogó piktogram
(7).
Megjegyzés:
- az ételkészítési maximális ideje gyors rajt üzemmódban 95 perc.
- gyors rajt idejének beállítási lépései 10 másodperctől 5 percig. – 10 másodperc.
- 5 perctől 10 percig. – 30 másodperc.
- 10 perctől 30 percig. – 1 másodperc.
- 30 perctől 95 percig. – 5 perc.
67
1688.indd 671688.indd 67 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
Gőzgenerátor használata
Megjegyzés: első gőzön való ételkészítés előtt javasló kimosni a víztartályt és fedőt (lásd 4. ábrát).
1. Víztartály
2. Úszó
3. Víztartály fedője
Műveletek rendje:
1. Vegye le a víztartály fedőjét, csésze segítségével töltse megfelelő vízmennyiséget, tegye vissza a fedőt (ellenke-
zőleg ez a funkció nem működik).
Figyelem: vízszintnek lennie kell minimális és maximális megjelölés között. Ha a vízszint túl alacsony, gőzfőzés
nem indul meg, vagy nemsokára vizet kell pótolni. Másoldalról, ha vízszint nagyon magas, a víz kifolyhat a sütő-
be.
2. Csatlakozza sütőt a hálózathoz, nyissa ki az ajtót, és helyezze be a sütő alsó lemez közepére tányért eledellel,
majd zárja be az ajtót.
Az ételkészítés maximális ideje 30 perc.
Példa: szükség van a 20 perces gőzön való ételkészítésben.
1. Nyomja meg „GŐZFŐZŐ” gombot, ennél a képernyőn megjelenik piktogram (5).
2. Tekerje el az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban és állítsa
be az időt „20:00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ/MENÜ” gombot a folyamat indításához.
Gőzfőzési üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradandó idő, és pislog piktogram (5).
Figyelem:
1. A gőz üzemmódban ételkészítésénél tilos levenni a fedőt.
2. Ha az ételkészítésnél vízszint lemegy a meghatározott érték alá, sütő ideiglenesen kikapcsol, ennél hallatszik a
hangjel és villog a gőzfőzési szimbólum, hogy említse arról, hogy a kezelőnek pótolnia kell a vizet. Hangjel nem
azonnal megjelenhet, hogy a kezelő elkerülje a gőzégetést. Óvatosan vegye le a fedőt, várja, míg az érzékelő
észreveszi a víz új szintjét. Majd nyomhatja meg Rajt gombot, hogy folytassa az ételkészítést.
3. Gőzfőzési üzemmódban ételkészítésnél a gőz kimehet a sütő felső részen levő szelepen át. Az ételkészítés be-
fejezése után sütőben maradhat a gőz. Kis mennyiségű vízcsepp összetömörülhet az ajtó alján. Lassan nyissa ki
az ajtót, hogy rázza le a cseppeket.
4. 30 perces gőzfőzési üzemmódban ételkészítés után a fenéklapról (8) le kell engedni a vizet, mert másképp ki-
folyhat abból.
Vízfenéklap szerelése (lásd 5. ábrát)
Gőzfőzési üzemmódban ételkészítés előtt győződje, hogy a mikrohullámos sütőben meg van víztartály.
1. Ha fenéklapon (3) összegyúlt víz, azt időben ki kell önteni. Száraz rongyot használja a maradék víz beszívásához,
vagy vegye le a fenéklapot, hogy kiengedni belőle a vizet. A fenéklapot levehető következő módon: maximális
szögre nyissa ki sütő ajtóját (1), nyomja meg két gombra (c) és lassan vegye ki a fenéklapot.
2. Leszerelve a vízfenéklapot (3) és kiöntve belőle vizet, következő módon tegye vissza a lapot: maximális szögre
nyissa ki sütő ajtóját (1), a sütőpadlón (2) levő három négyzet alakú nyílásba (a) helyezze három rögzítőt (b), és
tolja helyre a fenéklapot.
Víztartályfedő szerelése (lásd 6. ábrát)
Víztartályfedő (1) szereléséhez tegye be azt a tartályba (2), és győződje, hogy rögzítők a) jól bementek tartály mind
két oldalán levő alkatrészekbe b). Csak ezután be lehet kapcsolni gőzfőzési funkciót, mert ellenkező esetben a gőz
kimegy a tartályban.
Ahhoz, hogy kivenni a fedőt (1) szorítsa egymáshoz két gombot (3), és vegye ki a fedőt.
Időrögzítő üzemmód
Ezt az üzemmódot használják a hangjel adásához a meghatározott idő lejárata után.
Példa: 2 percre be kell állítani az időrögzítőt.
1. 6-szor nyomja meg a „MIKROHULLÁMOK” gombot. A képernyőn megjelenik a kiválasztott teljesítményszint
00%, ennél mutatkozik piktogram (7).
2. Fordítsa az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút, és állítsa be az időt „2:00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút az idő indításához. Az időrögzítési üzemmódban a
képernyőn mutatkozik hátralevő idő, és villog piktogram (7).
Blokkolás
Ahhoz, hogy megelőzni gyerekek által sütő használatát, be lehet állítani a blokkolási üzemmódot.
68
1688.indd 681688.indd 68 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
- Nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa „STOP/TÖRLÉS” gombot. Hangzik hangjel és meggyullad a piktogram
(4).
- Blokkolás törléséhez nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa „STOP/TÖRLÉS” gombot. Hangzik hangjel és kialz-
szik a piktogram (4).
Különleges funkciók
Automatikus emlékeztetés
- Az ételkészítési vagy kiolvasztási program befejezése után kétpercenként hangzik négy hangjel addig, amíg a
sütő ajtója nyitva marad, vagy nem nyomják meg a „STOP/TÖRLÉS” gombot.
- Ha az idő vagy üzemmód beállítását nem fejezték be, akkor 30 másodperc után hangzik a hangjel, és a képernyő
beállításai az eredeti állapotba állnak.
Ételkészítés három szakaszban
Az Ön sütőjét programozhatja 3 egymás utáni ételkészítési szakaszra.
Példa: 35 perc alatt meg kell készíteni az ételt a 80%-s mikrohullámok teljesítésszintjénél, majd 20 percre bekaps-
csolni ételkészítés kombinált üzemmódját, és 15 percig grillben sütni.
1. 2-szer nyomja meg a „MIKROHULLÁMOK” gombot. A képernyőn megjelenik kiválasztott teljesítményszint 80%,
ennél megjelenik a (7) és (9) piktogram – (1S – ételkészítés első szakasza).
2. Fordítsa az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban, és állítsa
be az időt «35:00».
3. 2-szer nyomja meg a „GRILL/KOMBINÁCIÓ” gombot. Ennél megjelenik (6, 7) és (9) piktogramok – (2S – étel-
készítés második szakasza).
4. Fordítsa az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban, és állítsa
be az időt «20:00».
5. Nyomja meg a „GRILL/KOMBINÁCIÓ” gombot. Ennél megjelenik (6) és (9) piktogramok – (3S – ételkészítés
harmadik szakasza).
6. Fordítsa az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban, és állítsa
be az időt «15:00».
7. Ételkészítés indításához nyomja meg az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút.
Attól függően, hogy ételkészítés milyen szakasza van, megjelenik szakasz feltüntetett (9) piktogram, az üzem-
módtól függően villog (5), (6), (7) vagy (8) piktogram.
Megjegyzés: programozhatatlan ételkészítési üzemmódoknál mindegyik esetben világít (9) piktogram – 1S.
Megjegyzés: ételkészítés mindegyik szakaszán és bármilyen üzemmódnál egymás után meggyullad „képernyő
díszítő elemei” – (11) piktogram.
Sütő megállítása ételkészítési folyamat alatt
- Ételkészítési folyamat megállítása elegendő kinyitni a sütő ajtóját. Ahhoz, hogy folytasson a folyamatot, zárja be
az ajtót és nyomja meg az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút.
- Ételkészítési program törléséhez nyomja meg a „STOP/TÖRLÉS” gombot.
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.
• Kerülje nedvesség jutását a kezelőpanelre. Puha, enyhén nedves kendővel tisztítsa.
• A sütőkamrát tartsa tisztán. Ha a sütő falain ételdarabok vagy folyadék maradt, nedves kendővel távolítsa el.
• Az erős szennyeződéseket lágy tisztítószerrel lehet eltávolítani.
• A sütő belső vagy külső felületének tisztításához ne használjon súroló tisztítószert vagy drótkefét. Ügyeljen arra,
hogy víz vagy tisztítószer ne kerüljön a levegő- és gőzelvezető nyílásokba, amelyek a sütő tetején találhatók.
• Tilos ammónia-alapú tisztítószert használni.
• A külső felületeket puha nedves kendővel tisztítsa.
• A sütő ajtaja mindig legyen tiszta. Ne hagyja, hogy ételmorszák gyűljenek az ajtó és a sütő előlapja közé, mivel
ez gátolja az ajtó megfelelő záródását.
• Rendszeresen tisztítsa a portól és szennyeződésektől a szellőzőnyílásokat a sütő testén, amelyeken a sütő
hűtését biztosító levegő áramlik.
• Rendszeresen vegye ki és tisztítsa az üvegalátétet és támaszát; törölje ki a sütőkamra alját.
• Az üvegalátétet és meghajtóját lágy semleges mosószeres oldattal tisztítsa. Ezeket az alkatrészeket moshatja
mosogatógépben.
• Ne merítse a meleg üvegalátétet hideg vízbe: a hirtelen hőmérséklétváltozás miatt az üvegalátét elpattanhat.
69
1688.indd 691688.indd 69 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48

MAGYAR
Hibaelhárítás
Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás
Húzza ki a villát az aljzatból. 10 másod-
A hálózati kábel nem elég szorosan van
perc múlva dugja vissza a villát az
az aljzatba dugva.
aljzatba.
A sütő nem kapcsol be
Az aljzat ellenőrzéséhez próbáljon
A hálózati aljzat hibája.
ugyanabba az aljzatba egy másik vil-
lamoskészüléket kapcsolni.
Nincs melegítés Az ajtó nem szorosan zár Zárja be szorosan az ajtót
Vegye ki az üvegalátétet és a görgős
A sütő üzemelése közben a forgó
A görgős gyűrű vagy a sütőkamra alja
gyűrűt. Tisztítsa meg az üvegalátétet és
üvegalátét zörejeket hallat.
elszennyeződött
a sütőkamra alját.
Normális üzemelés
A mikrohulámú sütő működése közben a tv- és rádióadá-
sok vétele zavarokkal járhat. Hasonló zavarok keletkeznek
A mikrohulámú sütő zavart okoz a tv- és rádiójelek vételekor.
a kis háztartási gépek, pl. mixer, porszívó, hajszárító,
működésekor.
Ez normális jelenség.
Ha alacsony szintre van beállítva a mikrohullámú sugárzás
A világítás fénye gyenge.
teljesítménye, akkor a sütőtér világítása gyenge lehet.
Ez normális jelenség.
Az elkészítés folyamán a készülő ételből gőz jön. A gőz
Páralecsapódás az ajtón, a szellőzőnyílásokból forró levegő
többnyire a szellőzőnyílásokon jön ki, de egy része lecsapód-
áramlik.
hat az ajtó belső felületén.
Ez normális jelenség.
Rövid ideig tartó üresen működés nem okoz meghibá-
A mikrohullámú sütő üresen van bekapcsolva.
sodást.
Mindig ellenőrizze az élelmiszer benntlétét a sütőben
bekapcsolás előtt.
Műszaki jellemzők:
Hálózati áram: 220 V~ 50 Hz
Kimenő teljesítmény: 900 W
Gőzgenerátor teljesítménye: 1250 W
Kvarcmelegítő teljesítménye: 850 W
Sütő térfogata: 23 l
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.
A készülék szolgálati ideje legalább 5 év.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A garancia időtartama alatt,
bármilyen kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses össze-
férhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre
vonatkozó rendeletnek.
70
1688.indd 701688.indd 70 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
MIKROVALNA PEĆ
Pre početka korištenja mikrovalnoj peći temeljno se upoznajte sa ovim Upustvom.
Pod uslovom da se točno pridržavate svih upustava iz Upustva, mikrovalna peć će vam poslužiti dugo godina.
Čuvajte ovo upustvo na lako dostupnom mestu
NEOPHODNE MERE OPREZA KOJE TREBA POŠTOVATI DA NE BI BILI IZLOŽENI DELOVANJU
MIKROVALNE ENERGIJE
1. Ne koristite mikrovalnu peć ako su otvorena vratanca, jer tada možete biti izloženi riziku delovanja štetne mikro-
valne energije. Jako je važno ne ošetiti unutrašnju bravu i mehanizam blokiranja vratanaca.
2. Ne stavljajte strane predmete između vratanca i spoljašnjeg djela mikrovalne peći i ne dozvolite da se ostaci
hrane ili sredstva za čišćenje skupljaju na ekraniziranoj rešetki i na učvršćivaču za vratanca.
3. Ne koristite mikrovalnu peć ako je oštećena ili pokvarena. Jako je važno da su vratanca uvjek čvrsto zatvorena,
i da nisu oštećena:
• vratanca (sagnuta)
• zamci i zatvarač (pokidani ili odvrnuti)
• ekranizirana rešetka sa unutrašnje strane vratanaca
VAŽNA UPUSTVA O MERAMA BEZBEDNOSTI
• PAŽNJA: Kod rada mikrovalne peći u kombiniranom režimu (mikrotalasna+ ROŠTILJ) i korištenjenje peći decom
uvek treba da bude pod nadzorom odraslih da bi izbegli moguće ozlede i opekotine.
• PAŽNJA: Ako je na vratima oštećena ekranirajuća rešetka, zabranjuje se korištenje peći.
• PAŽNJA: Popravak mikrovalne peći uvek pretstavja opasnost za svako lice, koji radi popravak, ako je neopho-
dno obavezno skidanje metalnog omotača, koji obezbeđuje zaštitu od mikrovalnog zračenja. Ne popravljajte
sami mikrovalnu peć.
• PAŽNJA: Ne dozvoljava se podgrijavati tečnosti ili druge namernice u hermetičkom pakovanju, jer se mogu
rasprsnuti.
• PAŽNJA: Pre podgrevanja ili pripremanja namernica u hermičkom ili vakumnom pakovanju, ne zaboravite da
je otvorite. U suprotnom u paketu će se stvarti pritisak. koji je može pokidat, čak i ako je namernica bila ranije
pripremjena.
• PAŽNJA: Deca mogu samostalno da se koristi mikrovalnoj peći samo ako su pod nadzorom odraslih se upoznali
sa Upustvom, i pod uslovomda su u stanju da shvate moguću opasnost prilikom korištenja peći.
• Koristite posude koje su predusmotrene za mikrovalnu peć, i nikakve druge. Ne stavljajte u peć metalne posu-
de, jer odbite od posude mikro-talasi mogu izazvati iskre i gorenje.
• Da bi izbegli da se namernica pregrije i izgori, sve vreme sledite za radom peći, ako se u njoj nalaze namernice
u plastičnom i papirnom pakovanju.
• Ako podgrejavate bilo kakvu tečnost (vodu, kafu, mlako i sl), to znajte, da ona može iznenada da prokuvati
i poprskati vas po rukama u tom momentu, kada vi vadite zapreminu iz peći. Da se to ne dogodi, stavite u
zapreminu otpornu na toplotu plastičnu kašiku ili stakleni štapić za mešanje, i pre nego što izvadite zapreminu
promeštajte u njoj tečnost.
• Flašice za hranjenje i teglice sa dečijom hranom stavljajte u peć bez dude i poklopca. Sadržaj treba promešati
ili povremeno protresti. Pre hranjenja treba proveriti temperaturu sadržaja, da bi izbegli opekotine.
Važna informacija
• OBAVEZNO proverite, da hrana nije jako vruća, pre nego je dajete detetu. Preporučuje se promučkati sadržaj
flašiceili teglice , da bise ravnomerno rasporedila toplota po celom obimu.
• Ne dozvolite da se kuvaju jaja u ljusci ili podgrevaju skuvan jaja u MIKROVALNOM režimu, jer će oni puknuti zbog
povišenog unutrašenjog pritiska.
MERE BEZBEDNOSTI
1. Stavite peć na ravnu, stabilnu površinu. Izaberite takvo mesto, koje je nedostupno za decu.
2. Namestite peć tako, da od zida do zadnjeg dela i bokova peći ostane razmak najmanje 7-8 cm, a slobodni
prostor iznad peći bude minimum 30 cm.
3. Vrata mikovalne peći su obezbeđena sistemom blokiranja, koji služi za prekidanje električne energije prilikom
njihovog otvaranja. Ne unosite izmene u radu šeme blokiranja vrata.
4. Ne uključujte mikrovalnu peć bez namernica, rad peći bez namernica, može izazvati kvarenje peći.
5. Pripremanje namernica sa malim stepenom vlage može izazvati njihovo gorenje ilizagorevanje.
Ako se dogodilo gorenje:
• Ne otvarajte vrata.
• Isključite mikrovalnu peć i izvucite utikač iz utičnice.
71
1688.indd 711688.indd 71 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
6. Prilikom pripreme slanine, ne stavljajte je neposredno na stakleni podmetač, lokalno pregrijavanje staklenog
podmetača može izazvati pojavljivanje pukotina u njemu.
7. Nije dozvoljeno podgrejavati tečnosti u posudama sa uskim grlom.
8. Ne pokušavajte pripremiti namernicu u mikrovalnoj da budu potpuno ispržene.
9. Ne koristite mikrovalnu peć za domaće konzervisanje, jer ne možete biti sigurni da će sadržaj tegle dostić tem-
peraturu ključanja.
10. Da bi izbegli dugotrajno ključanje tekućih namernica i napitaka, i da bi izbegli opekotine, preporućuje se pro-
mešati namernicu u početku i sredini pripreme. Posle togo kako se peć isključi, sačekajte nekoliko trenutaka,
izvadite posudu sa namernicama, promešajte još jednom prije upotrebe.
11. Redovno čistite mikrovalnu peć. Neredovno održavanje peći može dovesti do pogoršavanja njenog vanjskog
izgleda, negativnose odraziti na njenu radnu sposobnost, i može dovesti do opasnosti njenog daljeg korište-
nja.
Pravila, koja uvek treba pamtiti:
1. Ne prekoračivajte vreme pripremanja namernica u mikrovalnoj peći. Uvek sledite za procesom pripremanja ako
koristite posudu iz papira, plastike ili drugog sagorljivog matrijala.
2. Nikada ne koristite peć da bi u njoj čuvali različite predmete. Nikada ne čuvajte u mikrovalnoj peći takve zapa-
ljive matrijale kao što su hleb,keks, papirna pakovanja i sl., pošto u toku nevremena, grmljavine, mikrovalna peć
može da se uključi sama.
3. Metalne ručke, stezače, žičane drške sa papirnih ili plastičnih kesica treba skloniti prije njihovog stavljanja u
mikrovalnu peć.
4. Mikrovalna peć treba da ima sigurno uzemljenje. Uključuljte mikrovalnu peć samo u utičnicu koja ima sigurno
uzemljenje.
5. Nameštajte i montirajte peć toliko u saglasnosti sa upustvima o montiranju peći.
6. Neke namernice, jaja u ljusci, tekuće ili tvrdo salo, hermetički zatvorene tegle, zatvorene staklene posude – su
eksplozivne, zato je zabrenjeno stavljajti ih u mikrovalnu peć.
7. Koristite mikrovalnu peć isključivu za šta je namenjena i strogo poštujte sva upustva ovde napisana.
8. Mikrovalna peć je namenjena isključivo za grijanje i pripremanje hrane i ne predusmotrena je za labaratorijsko
ili industrijsko korištenje.
8. Obratite posebnu pažnju prilikom korištenja mikrovalne peći decom.
9. Ne koristite peć sa oštećenim kablom ili električnim utikačem, ako ona ne radi, ili vam je padala.
10. Tehničko održavanje i popravak mikrovalne peći treba da uradi kvalikfikovana osoba servisnog centra.
11. Ne zatvarajte ventilacijske otvore kućišta mikrovalne peći.
12. Ne čuvajte i držite mikrovalnu peć na utvorenom prostoru.
13. Ne koristite mikrovalnu peć blizu vode, u neposrednoj blizini kuhinjske sudopere, vlažnih podrumskih prostorija
ili u neposrednoj blizini bazena.
14. Ne potapajte naponski kabel i utikač u vodu.
15. Izbegavajte kontakt naponskog kabela i utikača sa vrućim i oštrim površinama.
16. Ne dozvolite da naponski kabel visi preko ivice stola.
17. Prilikom čišćenja vrata i unutrašnje površine mikrovalne peći, koristite mekana neabrizova sredstva za pranje,
pomoću sunđera ili mekane tkanine.
UPOZORENJE
Udar električnom strujom.
Dodirivanje nekih elementima električne šeme mikrovalnoj peći mogu dovesti do ozbiljnih povreda i udara elektri-
čnom strujom. Ne rastavljajte mikrovalnu peć sami.
Zazemljenje mikrovalne peći
Mikrovalna peć mora biti sigurno uzemljena. U slučaju bilo kakvog kratkog spoja uzemljenje snižava rizik dobiljanja
elektro-šoka, jer tok može da ode po rezervnom kablu.
U priboru koristite naponski kabel sa uzemljenim kabelom i utikač za struju sa kontaktom uzemljenja. Utikač se
uključuje u utičnicu koja ima isto kontakt uzemljenja.
UPOZORENJE: korištenje utikača sa kontaktom uzemljenja, uključenog u utičnicu bez uzemljenja, može dovesti
do rizika elektro-šoka.
Posavetujet se sa kvalifikovanim elekrtičarom ako vam nisu jasne sva upustva o uzemljenju ili niste sigur-
ni da ste pravilno uzemljili mikrovalnu peć
• Da bi sprečili da se naponskikabel zamrsi, mikrovalna peć ima kratak naponski kabel.
• Ako je potrebno koristiti produžni kabel koristite samo 3-vodni produžni sa kontaktom uzemljenja na utičnici i
utikaču.
72
1688.indd 721688.indd 72 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
• Oznake na preseku vodova naposnkog kabla mikrovalnoj peći i oznake na produžnom kablu treba da se podu-
daraju.
• Produžni kabel treba da leži tako da se isključi mogučnost da visi preko ivice stola, gde ga mogu povući deca, i
treba ga staviti tako da se po njemu ne može gaziti i hodati.
Posuda za mikrovalnu peć
OPREZNO!
• Silno zatvorene zapremine u mikrovalnoj peći, mogu biti eksplozovne.
• Zatvorene zapremine treba da buduotvorene, a u plastičnim kesama treba napraviti nekoliko otvora prije nego
ihstavite u mikrovalnu peć.
• Ako se u vas pojavi sumnja za korištenje neke posude u mikrovalnoj peći, uradite proveru.
Provera posude pred korištenjem u mikrovalnoj peći:
• Stavite korištenu posudu u radnu kameru peći (naprimer, tanjir), stavite na nju staklenu čašu sa hladnom
vodom.
• Uključite mikrovalnu peć na maksimalnu snagu i namestite vreme rada ne više od 1 minute.
• Pažljivo dodirnite korištenu posudu. Ako se ona zagrejala, a voda u čaši hladna, koristiti takvu posude za pripre-
manje namernica u mikrovalnoj peći ne treba.
• Izbegavajte prekoračavati vreme za ispitivanje duže 1 minute.
Matrijali, i posude pogodne za korištenje u mikrovalnoj peći
Posuda za pećenje Poštuljte upute proizvođača. Dno posude za pećenje treba da bude deblje na 5 mm,
nego stak leni podmetač koji se okreće. Nepravilno korištenje posude za pećenje može
izazvati pukotine na samoj posudi i na staklenom podmetaču na okretanje.
Posuda za objed Samo ta posuda koja ima odgovarajuće obiježlje. Poštujte upute proizvođača posude.
Ne koris tite posudu sa pukotinama i ogrebotinama.
Staklena zapremina Samo ona zapremina koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da
metal nih obruča. Ne koristite zapremine sa ogrebotinama i pukotinama.
Posuda iz stakla Samo ona posuda koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema
metalnih obruča. Ne koristite posudu sa ogrebotinama i pukotinama.
Proces pripremanja u Poštuljte upute proizvođača. Ne zatvarajte vrećicu, koristeči metalne obruča ili zatezače.
mikrovalnoj peći sa U vrećici treba napraviti nekoliko otvora za izlaz pare.
korištenjemSpecijalnih zapremina
Papirni tanjiri i čaše Koristite samo za kratkotrajno pripremanje/podgrevanje. Ne ostavljajte mikrovalnu peć
bez nadzora u vreme pripremanja/podgrijavanja u takoj posudi.
Papirni rulon (ubrus) Možete pokriti pripremljene namernice da bi održali toplotu, i da sprečite prskanje mas
noće. Koristite samo uz stalnu kontrolu i za kratkovremneo pripremanje/podgrevanje.
Pergament-papir Koristite u svrhu sprečavanja prskanja masnoće ili za umotavanje.
Plastični omot Samo ti predmeti iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje. Možete pokrivati gotove
namer nice u cilju čuvanja njihove vlage.
Papir iz voska Koristi se za sprečavanje prskanja masnoće, i za čuvanje vlage.
Matrijali i posude, ne prikladni za korištenje u mikrovalnoj peći
Aluminijski podmetač Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikroval
noj peći.
Čaša iz kartona sa Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj
metalnom drškom peći.
Metalne posude ili posude Metal ekranirujet mikrovalnu energiju. Metalni obruč može izazvati varnice.
sa metalnim obručom
Metalni zatezač Mogu izazvati varnice, i zapaljivanje pakovanja za vreme pripremanja/podgrijavanja
namernica.
Papirne kese Mogu izazvati plamen u mikrovalnoj peći.
Sapun Sapun se može omekšati, i isprljati radnu kameru mikrovalne peći.
Drvo Drvena posuda može da se presuši, popuca iIi zapali.
Opis (crt. 1)
1) Bravice sa sistemom blokiranja
2) Izlaz mikrotalasa
3) Prozor za posmatranje
4) Generator pare
5) Grejni element grila (halogene sijalice)
6) Metalna rešetka. Koristi se samo za režim „Gril“
7) Manipulacijska daska
73
1688.indd 731688.indd 73 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
8) Podloga za skupljanje vode
9) Podloga za skupljanje ulja, masti
Manipulacijska daska (crt. 2)
1. Displej
Na displeju održava se tekuće vreme, vreme pripremanja, nivo jačine i piktograme režima rada.
2. Taster „EKSPRESNI LONAC“
Pritisnite da biste uključili režim „Ekspresni lonac“
PAŽNJA: prilikom pripremanja u režimu „Ekspresni lonac“ koristi se mikrotalasno zračenje, zato pridržavajte se istih
mera bezbednosti, kao i u režimu „Mikrotalasi“.
3. Taster „GRIL/KOMBINACIJA“
Koristi se za uključenje režima gril i uključenja jednog od dva režima kombinovanog pripremanja.
4. Taster „MIKROTALASI“
Koristi se za podešavanje nivoa jačine mikrotalasnog zračenja. Izbor jačine ide u navedenom dole redu: HI-(100%),
80%, 60%, 40%, 20%, 0%.
5. Taster „ODMRZAVANJE/SAT“
Koristi se za uključenje režima odmrzavanja, izbora formata vremena 12 ili 24 sata, za podešavanje vremena.
6. Taster „STOP/RESET“
Pritisnite za ukidanje prethodno podešenog nivoa jačine, programa pripremanja hrane ili vremena odmrzavanja.
Primedba: taster „STOP-RESET“ ne ukida tekuće vreme.
7. Ručica „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“
Okretanjem ručice na desno možete da podesite vreme pripremanja, izabrati težinu proizvoda, koji će se pripremiti
ili odmrznuti. Prevrtanjem ručice na levo možete da podesite jedan od 24 programa automatskog pripremanja.
Pritiskivanje ručice pokreće process pripremanja ili odmrzavanja proizvoda prema izabranom programu.
8. Piktogrami za 24 režima automatskog pripremanja proizvoda.
Displej (crt.3)
1. Piktogram režima tajmera.
2. Treptajuće rastavne tačke.
3. Piktogram izabrane težine proizvoda.
4. Piktogram režima blokiranja.
5. Piktogram rada ekspresnog lonca.
6. Piktogram režima gril.
7. Piktogram režima mikrotalasnog pripremanja.
8. Piktogram režima odmrzavanja.
9. Piktogram za 3 naizmenična režima, koje programira korisnik.
10. Piktogram tekućeg vremena.
11. Piktogram „elementi dekorativnog uobličenja displeja“
Eksploatacija peći
Zvučni signal
Uz svako pritiskivanje tastera na manipulacijskoj dasci Vi ćete čuti jednokratan zvučni signal.
Dupli zvučni signal – greška u odabiru programa. Pažljivo proverite uslove odabira programa i ponovite pokušaj.
Podešavanje tekućeg vremena.
Primer: podesiti tekuće vreme 16 sati 30 minuta.
Pritisnite i zadržavajte taster „ODMRZAVANJE/SAT“ otprilike 3 sekunde, nakon čega ćete čuti signal i na tablou
pojaviće se Hr 24 (24-časovni format vremena)
Primedba: ponovno pritiskivanje tastera „ODMRZAVANJE/SAT“ dovodi do promene vremenskog formata 12/24
sata.
1. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ i podesite vreme „sata“ – 16.
2. Pritisnite taster „ODMRZAVANJE/SAT“ da biste potvrdili.
3. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ i podesite vreme „minuti“ – 30, na displeju pojaviće se vreme 16:30.
4. Pritisnite taster „ODMRZAVANJE/SAT“ da biste potvrdili.
Na displeju pojaviće se podešeno vreme, upaliće se piktogram (1), i rastavne tačke (2) će treptati.
Primedba: ako podešavanje vremena nije završeno do kraja, onda za 30 sekundi ćete čuti zvučni signal i pokazivanja
displeja vratiće se u prvobitan položaj.
Za vreme pripremanja proizvoda za pregled tekućeg vremena pritisnite taster „ODMRZAVANJE/SAT“, tekuće vreme
pojaviće se na 5 sekundi.
74
1688.indd 741688.indd 74 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
Pripremanje u mikrotalasnoj peći
Za uključenje peći u mikrotalasnom režimu pripremanja, pritisnite taster „MIKROTALASI“ nekoliko puta za podeša-
vanje potrebnog nivoa jačine, zatim, okretanjem ručice „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno, podesite neopho-
dno vreme pripremanja.
Maksimalno vreme pripremanja je 95 minuta.
Izaberite nivo jačine
Nivo jačine
Pritiskivanja tastera „MIKROTALASI“
1 put HI-(100%)
2 puta 80%
3 puta 60%
4 puta 40%
5 пута 20%
6 puta (podešavanje tajmera) 0
Primer: neophodno pripremiti proizvode tokom 10 minuta na nivou jačine 60%.
1. Pritisnite taster «MIKROTALASI» 3 puta, na displeju pojaviće se odabrani nivo jačine -60%, uz to se pojavljuje
pictogram (7).
2. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „10:00“.
3. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak pripremanja.
Za vreme rada peći na displeju održava se preostalo vreme pripremanja, i trepće piktogram(7).
Gril
Koristi se za pripremanje prženih hrskavih komadića mesa, ribe, piletine, krompira. U ovom režimu toplina od kvar-
cnog grejnog elementa širi se čitavom random komorom peći.
Maksimalno vreme pripremanja je 95 minuta.
Primer: neophodno uključiti gril da radi 12 minuta.
1. Pritisnite taster „GRIL/KOMBINACIJA“ jedanput, uz to na displeju pojaviće se piktogram (6).
2. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „12:00“.
3. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak pripremanja.
U režimu rada grila na displeju održava se preostalo vreme pripremanja u trepće piktogram (6).
Kombinovano pripremanje
Kombinovano pripremanje povezuje režim mikrotalasnog pripremanja i režim rada grila za postizanje najboljeg re-
zultata.
1. režim (Со-1) - 30% vremena na mikrotalasno pripremanje + 70% gril (pripremanje ribe, krompira).
2. režim (Со-2) - 55% vremena mikrotalasno pripremanje + 45% gril (pripremanje omleta, pečenog krompira, pti-
ce)
Maksimalno vreme pripremanja je 95 minuta.
Primer: uključiti 1. režim kombinovanog pripremanja na vreme – 25 minuta.
1. Pritisnite taster „GRIL/KOMBINACIJA“ dva puta, uz to na displeju upaliće se piktogrami (6, 7), na ekranu pojaviće
se (Со-1).
2. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „25:00“
3. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak pripremanja.
U režimu kombinovanog pripremanja na displeju prikazuje se preostalo vreme pripremanja i piktogrami (6, 7). U
zavisnosti od toga, koji režim pripremanja trenutno se koristi, treptaće ili piktogram (6), ili (7).
Primer: uključiti 2. režim kombinovanog pripremanja na vreme 12 minuta.
1. Pritisnite taster „GRIL/KOMBINACIJA“ tri puta, uz to na displeju upaliće se piktogrami (6, 7).
2. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „12:00“
3. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak pripremanja.
U režimu kombinovanog pripremanja na displeju prikazuje se preostalo vreme pripremanja i piktogrami (6, 7).
Automatsko pripremanje proizvoda
U režimu automatskog pripremanja proizvoda nema potrebe za podešavanjem jačine i vremena pripremanja, neo-
phodno samo izabrati vrstu proizvoda i navesti njegovu težinu.
Za to okrenite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» na levo radi izbora kategorije proizvoda, a zatim podesite nje-
75
1688.indd 751688.indd 75 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
govu težinu, putem pritiskivanja ručice «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» i njenog okretanja radi izbora potrebnog zna-
čenja.
Za početak pripremanja pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA»
Može se desiti da za vreme pripremanja biće potrebno da se proizvod okrene u sredini pripremanja, radi toga da bi
se proizvod pripremio ravnomerno.
Primer: pripremiti 400 gr ribe.
1. Okretajte ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» na levo sve dok na manipulacijskoj dasci na počne da trepće
odgovarajući program automatskog pripremanja.
2. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» i okretajući nju podesite težinu «400 g».
3. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak pripremanja.
U režimu automatskog pripremanja na displeju se prikazuje preostalo vreme pripremanja, trepće pictogram progra-
ma pripremanja, i u zavisnosti od toga, koji režim pripremanja trenutno se koristi, treptaće ili piktogram (6), ili (7).
Šifre/meni automatskog pripremanja (dodatna informacija je prikazana u tablici)
Jelo/ režim pri-
Šifra
Primedbe
premanja
1 Kokice Obično pakovanje iz radnje.
2 Riža Treba se pridržavati tačne korelacije količine riže i vode.
Podgrejavanje
3
Smrznuto stanje oko 5 °С
pice
4 Supa 200~250 ml supe.
Stavljaju se na rešetku za gril, u sredini pripremanja korisnik mora da okrene hra-
5 Pileći bataci
nu i ponovo pritisnuti taster START.
Stavi se na rešetku za gril, u sredini pripremanja korisnik mora da okrene hranu i
6 Pileće file
ponovo pritisnuti taster START.
Celo pile, zvučni signal u sredini pripremanja podseća korisnika da okrene hranu
7 Pileći gril
radi ravnomernog pripremanja i još jednom da pritisne taster START.,
Pileća krila, zvučni signal u sredini pripremanja podseća korisnika da okrene hra-
8 Pileća krila
nu radi ravnomernog pripremanja i još jednom da pritisne taster START.
Nije mnogo masna svinjetina, zvučni signal u sredini pripremanja podseća ko-
9 Meso
risnika da okrene hranu radi ravnomernog pripremanja i još jednom da pritisne
taster START.
Ražnići od mesa, stavljaju se na rešetku za gril, zvučni signal u sredini pripre-
10 Ražnići
manja podseća korisnika da okrene hranu radi ravnomernog pripremanja i još
jednom da pritisne taster START.
Komadi ribe, stavljaju se na rešetku za gril, zvučni signal u sredini pripremanja
11 Riba
podseća korisnika da okrene hranu radi ravnomernog pripremanja i još jednom
da pritisne taster START.
Komadi govedine, stavljaju se na rešetku za gril, zvučni signal u sredini pripre-
Govedina/ovče-
12
manja podseća korisnika da okrene hranu radi ravnomernog pripremanja i još
tina
jednom da pritisne taster START.
Šunka, stavljaju se na rešetku za gril, zvučni signal u sredini pripremanja podseća
13 Šunka
korisnika da okrene hranu radi ravnomernog pripremanja i još jednom da pritisne
taster START.
Klip kukuruza, stavljaju se na rešetku za gril, zvučni signal u sredini pripremanja
14 Kukuruz
podseća korisnika da okrene hranu radi ravnomernog pripremanja i još jednom
da pritisne taster START.
Hot - dogovi, stavljaju se na rešetku za gril, zvučni signal u sredini pripremanja
15 Hot-dog
podseća korisnika da okrene hranu radi ravnomernog pripremanja i još jednom
da pritisne taster START.
16 Tosti Tosti se stavljaju na rešetku za gril.
Komadi piletine na keramičkom tanjiru, postavljenom na keramičku osnovu peći,
17 Kuvana piletina
temperatura vode 10°С, 700 ml.
Meso na keramičkom tanjiru, postavljenom na keramičku osnovu peći, tempera-
18 Kuvano meso
tura vode 10°С, 700 ml.
Cela riba na keramičkom tanjiru, postavljenom na keramičku osnovu peći, tem-
19 Kuvana riba
peratura vode 10°С, 700 ml.
76
1688.indd 761688.indd 76 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
Jelo/ režim pri-
Šifra
Primedbe
premanja
Kuvani morski
Morski račići na keramičkom tanjiru, postavljenom na keramičku osnovu peći,
20
račići
temperatura vode 10°С, 700 ml.
Auto podgreja-
Stepen smrzavanja oko 5 °С, koristite posuđe za mikrotalasnu peć ili polietilensku
21
vanje
opnu.
Proizvodi: breskve – 4 komada, šećer- ½ čaše, voda - 2 čaše.
Etapa 1.: operate breskve, oljuštite i posecite na komade potrebne veličine.
22 Džem od breskve
Etapa 2.: stavite breskve, vosu i šećer u posudu, otpornu za toplotu i stavite u peć
pre početka programa.
1 čaša је – 250 ml.
Proizvodi: jabuke - 4 komada, šećer -150 g, sok od limuna - 1 čaša.
Etapa 1.: operate jabuke, oljuštite i posecite na komade potrebne veličine;
23 Džem od jabuke
Etapa 2.: stavite jabuke u posudu, otpornu za toplotu i dodajte sok od limuna i
šećer, promešajte i zatvorite poklopcem pre početka programa.
1 čaša је – 250 ml.
proizvodi: jagode 500 g, šećer: 1 ili 2 čaše, limun: 4 komada, votka od riže: 5
čaša.
Etapa 1.: operate jagode, odsecite cepove i osušite, oljuštite limun i posecite ga
na delove;
24 Vino
Etapa 2.: stavite voće u posudu, otpornu za toplotu i dodajte šećer i votku od
riže, zatvirite poklopcem i pripremajte na maksimalnoj jačini tokom navedenog
vremena.
Etapa 3.: Ostavite u zatvorenoj flaši jedan dan i dodajte sodu-vodu pre no što
počnete da pijete.
Rezultat pripremanja u režimu automatskog pripremanja zavisi od veličine i oblika proizvoda, a takođe od mesta,
gde se on nalazi u peći. U svakom slučaju, ako smatrate da rezultat pripremanja Vam ne odgovara, molimo Vas da
povećate ili smanjite težinu proizvoda.
Automatsko odmrzavanje proizvoda.
Peć podržava funkciju automatskog odmrzavanja proizvoda. Vreme odmrzavanja i jačina podešavaju se automat-
ski, neophodno podesiti samo težinu proizvoda.
Primer: neophodno odmrznuti 600 g mlevenog mesa.
1. Stavite proizvod koji želite da odmrznete u radnu komoru peći.
2. Pritisnite taster „ODMRZAVANJE/SAT“ na displeju upaliće se piktogrami (7, 8).
3. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ radi podešavanja potrebne nama težine –„600 g“.
4. Pritisnite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ za početak odmrzavanja, uz to piktogram (8) sijaće na displeju, a
piktogram (7) treptaće.
U režimu odmrzavanja proizvoda na displeju se prikazuje preostalo vreme odmrzavanja, piktogram (8).
Brz start.
Ova funkcija dozvoljava da brzo uključite peć radi podgrejavanja ili pripremanja proizvoda, koristeć najveću jačinu.
Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno radi izbora vremena rada, i pritisnite je – peć će se uključiti
sa najvećom jačinom.
Primer: podesiti pripremanje tokom 2 minuta.
1. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno dok se na displeju ne pojavi potrebno nam vreme: 2:00.
2. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak pripremanja.
Za vreme rada peći na displeju se prikazuje preostalo vreme pripremanja I treptaći piktogram (7).
Primedba:
- maksimalno vreme pripremanja u režimu „Brzi start“ je 95 minuta.
- brzina podešavanja vremena brzog starta od 10 sek. do 5 min. – 10 sek.
- od 5 min. do 10 min. – 30 sek.
- od 10 min. do 30 min. – 1 min.
- od 30 min. do 95 min. – 5 min.
Korišćenje generatora pare
Pažnja: pre prvog pripremanja hrane na paru, preporučuje se oprati posudu za vodu i poklopac (vidi crt. 4.)
1. Posuda za vodu
77
1688.indd 771688.indd 77 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
2. Plovak
3. Poklopac posude za vodu
Redosled:
1. Otvorite poklopac posude za vodu, sipajte odgovarajuću količinu vode u posudu uz pomoć čaše i ponovo zatvo-
rite poklopac (u suprotnom slučaju funkcija pripremanja na paru neće da radi).
Pažnja: voda mora da se nalazi između minimalne i maksimalne oznake. Ako je nivo vode suviše nizak, pripre-
manje na paru neće da počne ili vrlo uskoro biće potrebno da dodatno sipate vodu. Suprotno, ako je nivo vode
suviše visok, voda iz posude može da se prolije u peć.
2. Uključite peć u struju, otvorite vratanca i stavite tanjir sa hranom u sredinu donje ploče peći, nakon čega zatvorite
vratanca.
Maksimalno vreme pripremanja je 30 minuta.
Primer: neophodno pripremiti povrće na paru 20 minuta.
1. Pritisnite taster „EKSPRESNI LONAC“, uz to na displeju pojaviće se piktogram (5).
2. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „20:00“
3. Pritisnite taster «TIME/MENU» (VREME/AUTOMENI) za početak pripremanja.
U režimu rada ekspresnog lonca na displeju prikazuje se preostalo vreme pripremanja u trepće piktogram (5).
Pažnja:
1. Zabranjeno je da otvarate poklopac za vreme pripremanja na paru.
2. Ako se za vreme pripremanja nivo vode smanji do određenog značenja, peć privremeno će se isključiti, Vi ćete
čuti upozoravajući signal i onda počne da trepće symbol pripremanja na paru, da bi se korisnik podsetio da
dodatno sipa vodu. Signal može da se pojavi na odmah, da bi se izbeglo opekotina od pare. Oprezno otvorite
poklopac i dodajte neophodnu količinu vode, zatvorite poklopac, sačekajte dok davač ne obradi novi nivo vode.
Nakon toga možete da pritisnite taster START, kako biste nastavili pripremanje.
3. Za vreme pripremanja na pari, para može da izlazi preko ventila na vrhu peći, a nakon pripremanja unutra peći
takođe može da ostane para. Mala količina kapi može da se skupi na donjem delu vratanca. Otvarajte vratanca
lagano, da ne biste stresli kapi.
4. Nakon 30 minuta pripremanja na pari, neophodno je izliti vodu sa podloge (8), pošto ona može da se izlije.
Nameštanje podloge za vodu (visi crt. 5)
Pre no što počnete da pripremate na pari, uverite se da na mikrotalasnoj peći stoji posuda za vodu.
1. Ako se podloga (3) puni vodom, na vreme je prosipajte. Koristite suvu krpu, radi upijanja ostataka vode, ili ski-
dajte podlogu, da biste prosuli vodu sa nje. Podloga se skida na sledeći način: otvorite vratanca peći (1) što šire
moguće, pritisnite dva tastera (с) i polako izvadite podlogu.
2. Nakon skidanja podloge za vodu namestite je ponovo na sledeći način: otvorite vratanca peći (1) što šire mogu-
će, stavite tri reze (b) u tri kvadratna otvora (а) na podu (2) peći i zavucite podlogu natrag.
Nameštanje poklopca posude za vodu (vidi crt. 6)
Za nameštanje poklopca posude za vodu (1), stavite ga u posudu (2) i uverite se das u rize а) dobro ušle u delove
b) sa obe strane posude. Samo nakon toga možete da uključite funkciju pripremanja na pari, zato što u suprotnom
slučaju para će izlaziti iz posude.
Da biste skinuli poklopac (1), stisnite dva tastera (3) jedno prema drugom i izvadite poklopac.
Režim tajmera
Koristi se radi davanja zvučnog signala nakon isteka naređenog vremena.
Primer: podesiti vreme rada tajmera 2 minuta.
Pritisnite taster «MIKROTALASI» 6 puta, na displeju pojaviće se odabrani nivo jačine 00%, uz to pojaviće se pikto-
gram (7).
1. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „02:00“
2. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak odbrojavanja vremena.
U režimu tajmera na displeju se prikazuje preostalo vreme i trepće piktogram (7).
Blokiranje
Da biste sprečili korišćenje peći decom, možete da podesite režim blokiranja.
- Pritisnite i držite taster „STOP/RESET“ tokom 3 sekundi, Vi ćete čuti zvučni signal i upaliće se piktogram (4).
- Za ukidanje blokiranja pritisnite i držite taster „STOP/RESET“, Vi ćete čuti zvučni signal I piktogram (4) ugasiće
se.
78
1688.indd 781688.indd 78 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
Specijalne funkcije
Auto napomena
- Nakon završetka programa pripremanja ili odmrzavanja, Vi ćete čuti četiri zvučnih signala, zvučni signali će se
ponavljati sve dok vratanca peći ne budu otvorena ili dok se ne pritisni taster „STOP/RESET“.
- Ako podešavanje vremena ili režima rada nije završeno u potpunosti, onda za 30 sekundi ćete čuti zvučni signal,
pokazivanja displeja vratiće se u prvobitno stanje.
Pripremanje u tri stadijuma
Možete da programirate Vašu peć za 3 naizmenična stadijuma pripremanja.
primer: neophodno je pripremiti proizvode tokom 35 minuta, koristeći nivo jačine mikrotalasa -80%, zatim uključiti
režim kombinovanog pripremanja na vreme od 20 minuta i pržiti 15 minuta na grilu.
1. Pritisnite taster «MIKROTALASI» 2 puta, na displeju pojaviće se izabrani nivo jačine 80%, uz to pojaviće se pikto-
gram (7) i piktogram (9)- (1S – prvi stadijum pripremanja).
2. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „35:00“.
3. Pritisnite taster «GRIL/KOMBINACIJA» 2 puta, uz to upaliće se piktogrami (6,7) i piktogram (9) – (2S – drugi
stadijum pripremanja).
4. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „20:00“.
5. Pritisnite taster «GRIL/KOMBINACIJA», uz to upaliće se piktogram (6) i piktogram (9) – (3S – treći stadijum pri-
premanja).
6. Okrenite ručicu „VREME/AUTOMENI/TEŽINA“ na desno i podesite vreme „15:00“.
7. Pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA» za početak pripremanja.
U zavisnosti od toga, koji stadijum pripremanja trenutno je u toku, biće upaljen piktogram (9) zajedno sa brojem
stadijuma, a u zavisnosti od režima pripremanja ovog trenutka, treptaće piktogram (5), (6), (7) ili (8).
Primedba: kad koristite neprogramirane režime pripremanja u svim slučajevima je upaljen piktogram (9) – 1S.
Primedba: tokom svih stadijuma i režima pripremanja naizmenično se upaljuju «elementi dekorativnog uobličenja
ekrana»-piktogram (11).
Zaustavljanje rada peći za vreme procesa pripremanja hrane
- Da biste zaustavili process pripremanja hrane dovoljno je samo da otvorite vratanca peći. Da biste nastavili pro-
cess pripremanja proizvoda, zatvorite vratanca i pritisnite ručicu «VREME/AUTOMENI/TEŽINA».
- da biste ukinuli program pripremanja proizvoda, pritisnite taster „STOP/RESET“.
Čišćenje i održavanje
• Pre čišćenja isključite peć i isključite naponski kabel iz utičnice.
• Pazite da vlaga ne dospe na ploču za upravljanje. Čistite je mekanom, malo valažnom salvetom.
• Držite radnu kameru peći u čistom stanju. Ako su na zidovima peći ostali ostaci namernica ili mrlje od tećnosti,
obrišite ih vlažnom salvetom.
• Ako je radna kamera jako uprljana, možete koristiti blaga sredstva za čišćenje.
• Ne koristite abrizova sredstva za čišćenje, oštre metalne četke za čišćenje sa vanjske strane. Pazite da voda i
sredstva sa čišćenje ne upadnu u otvore za vazduh i paru, koji se nalaze na poklopcu peći.
• Ne dozvolite korištenje sredstava za čišćenje na osnovii amonijaka.
• Vanjski površinski deo treba uvek čistiti mekanoj vlažnoj slavetoj.
• Vrata peći uvek trebaju da budu čista. Ne dozvolite skupljnje mrvica od namernica među vratima i spoljašnjeg
panela peći, sve to onemogućuje normalno zatvaranje vrata.
• Redovno čistite otvore od prašine i nečistoća na kućištu pribora, kroz koje prolazi vazduh za hlađenje peć.
• Redovno skidajte i čistite stakleni podmetač i njegov pogon, brišite dno radne kamere.
• Stakleni podmetač na okretanje i njegov pogon perite u vodi sa neutralnim rastvorom od sapuna. Za pranje ovih
delova možete koristiti mašinu za pranje suđa.
• Ne potapaje nagrejani stakleni podmetač u hladnu vodu: zbog reskog pada temperatre, na podmetaču mogu da
se pojave pukotine.
79
1688.indd 791688.indd 79 27.07.2006 17:11:4927.07.2006 17:11:49

SRBSKI
Uklanjanje neispravnosti
Neispravnost Mogući razlog Moguće rešenje
Izvadite utikač iz utičnice. Posle
Utikač naponskog kabla nije dovojno
10 sekundi stavite utikač ponovo u
čvrsto stavljen u utičnicu.
utičnicu.
Peć se ne uključuje
Za probu probajte uključiti u istu
Problem sa naponskom utičnicom
utičnicu drugi električni pribor.
Odsustvujet grejanje Vrata nisu čvrsto zatvorena. Čvrsto zatvorite vrata.
Skinite stakleni podmetač i valjkasti
U vreme rada peći, podmetač koji se
Prlajav valjkasti prsten ili donji deo
prsten. Operite valjkasti prsten od dna
okreće stvara strani šum
radne kamere
radne kamere.
Normalni rad
U vreme rada mikrovalne peći mogu da se jave smetnje
prilikom prijema tele i radio signala. Analogne smetnje se
Mikrovalna peć stavra smetnje tele i radio signalima.
stavraju prilikom rada manjih električnih pribora, kao što su
mikser, usisivač i električni fen.
To je normalna pojava.
Ako je namešten niski nivo snage mikro-talasnog zračenja, to
Niska jarkost osvetlenja.
nivo jarkosti osvetlenja radne kamere može biti niskim.
To je normalna pojava.
U procesu pripremanja, para može izlaziti iz pripremane
Skupljanje pare na vratima, izlaz vrelog vazduha iz otvora za
namernice. Velika količina pare izlazi iz otvora za ventilaciju,
ventilaciju.
ali neki deo može da ostane na unutrašnjoj strani vrata.
To je normalna pojava.
Uključivanje mikrovalne peći na kratko vreme bez stavljenih
namernica je neće pokvariti.
Mikrovalna peć uključena je bez stavljenih namernica.
Uvek proverite da li se namernice nalaze u peći pred njenim
uključivanjem.
Tehnički podaci:
Napajanje električnom energijom: 220 V ~ 50 Hz
Izlazna snaga: 900 W
Snaga generatora pare: 250 W
Snaga kvarcnog grejača: 850 W
Obim peći: 23 l
Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja.
Minimalno trajanje pribor je 5-godine.
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku
garantnog roka, treba pokazati ček ili račun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traženoj elektromagnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC
Savjeta Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.
80
1688.indd 801688.indd 80 27.07.2006 17:11:5027.07.2006 17:11:50




