Vitek VT-1551 B – page 3

Manual for Vitek VT-1551 B

MAGYAR

Vágja le a brokkoli vagy a karfiol vastag szárait.

A zöld leveles zöldséget maximálisan rövid ideig készítse – gyorsan elvesztik színüket.

A sót és fűszert az elkészítés után adja hozzá.

A fagyasztott zöldséget a párolókészülékben történő elkészítésük előtt nem kell feltétlenül kiolvasztani.

AZ ÉTEL ELKÉSZÍTÉSI IDEJE ÉS RECEPTEK

Az elkészítési idő függ az élelmiszer méretétől, a szabad helytől a kehelyben, az élelmiszer frisseségétől és a személyes

ízléstől.

Az elkészítési idő az alsó kehelyre számítódik, a felső kelyhekben az étel kb. 5 perccel tovább készül.

Nagyobb vagy kisebb ételmennyiségeknél megfelelőképpen növelje vagy csökkentse az elkészítési időt.

HÚS ÉS BAROMFI

A párolt ételek elkészítésének az az előnye, hogy a zsír kiolvad az ételekből és lefolyik az alátétbe. De az elkészítés előtt

ajánlatos eltávolítani a felesleges zsírt. A grillhez való hús kitünően alkalmas párolásra.

A húst vagy baromfit pácolja be vagy öntse le szósszal az elkészítés előtt.

Az étel elkészültét átszurásukkal ellenőrizze.

Ízesítéshez használjon friss vagy száraz fűszernövényeket.

Elkészítési idő

Zöldség Fajta

Súly/ Darabszám Fűvek

Tanácsok

(percben)

curry

250 g (4db)

1215

Vágja le a felesleges

Csirke filé, comb

rozmaring

450 g

3035

zsírt

borsfű

curry

bélszín, filé, steak vagy filé

400 g

Vágja le a felesleges

Sertéshús

schizandra

510

darabok

(4 db 2,5 cm vastag)

zsírt

borsfű

curry

filédarabok, filé vagy far

Vágja le a felesleges

Marhahús

250 g

piros paprika

810

rész

zsírt

borsfű

HAL ÉS HALFÉLÉK

A hal elkészült, ha a hús könnyen leválik a csontról.

A fagyasztott halat és halféléket nem szükséges kiolvasztani az elkészítés előtt, csak az elkészítési időt növelje.

A hal és halfélék elkészítésekor ízesítésükhöz használjon citromszeleteket.

Súly/

Elkészítési idő

Zöldség Fajta

Fűvek

Tanácsok

Darabszám

(percben)

majorann

Puhatestűek Friss 250 g/400 g

810

schizandra

schizandra

Párolja, amig

Garnélarák Friss 400 g

6

fokhagyma

rózsaszínűvé nem válik

schizandra

Párolja, amig a kagyló ki

Kagyló Friss 400 g

810

fokhagyma

nem nyílik

2 db (400 g min

torma

Párolja, amig pirossá

Homár Fagyasztott

2022

degyik)

fokhagyma

nem válik

250 g

mustár

1012

Párolja, amig darabokra

Hal filé Friss, fagyasztott

250 g

majorann

68

nem válik

RÍZS

A rízs elkészítésére szolgáló kehely használatakor a víztartályba csak vizet öntsön, de a kehelybe önthet más folyadékot is,

pl. húslevest. Adhat hozzá fűszert, aprított hagymát, petrezselymet, mandulát vagy felvágott gombát.

Elkészítési idő

Zöldség Fajta Súly/ Darabszám

Tanácsok

(percben)

A rízs maximális menny

Rízs fehér

200 g/300 ml 3540

isége legfeljebb

41

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

Tápfeszültség: 230 V ~50 Hz

Max. felvett teljesítmény: 900 W

Víztartály térfogata 1,1 l

A rízs/leves/más étel elkészítésére szolgáló kehely térfogata 1,2 l

A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.

A készülék szolgálati ideje legalább 5 év.

Garancia

A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A garancia időtartama alatt, bármilyen

kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.

Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses össze"

férhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre

vonatkozó rendeletnek.

42

SRBSKI

ELKTRIČNI APARAT ZA PARNO KUVANJE

Namernice pripremljene na pari, zadržavaju sve vitamine i aromate u sebi, automatski pribor za kuvanje na pari Vitek dozvolit

će vam napraviti korak prema zdravom načinu hranjenja.

OPIS

1. Donja posuda pribora «1»

2. Srednja posuda pribora «2»

3. Gornja posuda pribora «3»

4. Posuda za pripremanje riže/supe

5. Poklopac

6. Podmetač za isticanje tećnosti

7. Pararaspršivač

8. Kućište pribora

9. Otvor za sipanje

10. Rezervoar za vodu

11. Mrežasti filter

12. Tajmer

13. Svetlosni indikator

PRAVILA BEZBEDNOSTI

Pažljivo pročitajte upustvo pre korištenja priborom.

Uverite se, da napon naveden na priboru odgovara naponu u električnoj mreži

Ne koristite priborom van lokala.

Stavite pribor na stabilnu površinu.

Stavite pribor dalje od predmeta kojima može štetiti para, naprimer blizu zida ili polica i ormarića na zidu.

Koristite sastavni dela samo iz kopmleta.

Pred prvim korištenjem aparata pažljivo operite sve delovi, koje biće u kontaktu sa namirnicama.

Pred uključenjem aparata napunite rezervoar.

Ovaj pribor stvara paru, koja može izazvati opekotine.

Pazite da se ne opećete parom, posebno kada skidate poklopac.

Za skidanje poklopca ili posude pribora koristite rukavicu ili hvataljku.

Nikada ne pomerajte pribor, u kojem se nalaze vruće namernice.

Ne dozvolite da se deca ili osobe sa teškoćama u razvoju koriste priborom bez nadzora.

Nikada ne stavljajte pribor na šporet ili u rernu.

Posle korištenja isključite pribor iz struje

Pazite da naponski kabel ne visi na mestu odakle ga mogu dohvatit deca.

Sučuvajte aparat u mestu odakle ga ne mogu dohvatit deca..

Nikada ne potapajte pribor, naponski kabel ili utikač u vodu – jer vas može udariti električnim tokom.

Nikada ne koristite neispravni pribor. Za popravku se obratite u autorizovani servisni centar.

Pribor za pripremanje na pari je predviđen samo za kućnu upotrebu

PRE PRVOG KORIŠTENJA

Raspakujte pribor i njegove delove.

Operite poklopac (5), posude(1, 2, 3), posude za pripremanje riže/supe i podmetač za isticanje tekućine (6) u toploj vodi

sa deterdžentom.

Isperite i obrišite.

Obrišite unutrašnji dio rezervoara za vodu (10) vlažnoj tkaninoj.

INSTRUKCIJA

Stavite pribor na stabilnu površinu.

Stavite pararaspršivač (7).

Stavite mrežasti filter (11) u rezervoar za vodu (10) .

Naspite hladnu vodu u rezervoar do oznake «???».

Nasipati vodu u rezervoar moguće je izvršiti na dvojaki naćin:  kroz otvor z a sipanje (9) (Crtež 1) ili kroz otvor za rezervoar

(Crtež 2).

Ukoliko u vreme pripremanja odkrili ste, da kolićina nasipane vode manja je od norme, mogućno je dosipati vodu kroz otvor

za sipanje (9) , bez skidanja posude (Crtež 1).

Koristite vodu očišćenu filterom, ona je mekša, i zato će manje stvarati talog u elemntu za zagrevanje. Ne sipajte vodu više

oznake «MAX».

Pažnja:

Ne dodavaljte u rezervoar za vodu so, papriku, mirođije, trave – to može ošteti element za zagrevanje.

Pre svakog korištenja sipajte u rezervoar svežu vodu.

Stavite podmetač za isticanje tećnosti (6) na rezervoar za vodu (10).

Stavite na podmetač (6) posude pribora za kuvanje na pari (1,2,3).

43

SRBSKI

Stavite na gornju posudu poklopac (5).

Stavite utikač u utičnicu. Moguće je regulisati dužinu naponskog kabla(Crtež 6).

Ručicom tajmera (12), po potrebi namestite potrebno vreme rada pribora, i tad će zasvetliti indikator (13) (Crtež 3).

Kada prođe namesteno vreme pribor će se automatski isključiti, čut će se zvučni signal i indikator (13) ugasi se.

PAŽNJA:

Ne dodirivajteu vreme rada pribora poklopac i posudu – oni se jako zagrejavaju.

Da se ne bi opekli, koristite kuhinjske rukavice kada skidate poklopac i posude pribora. Lagano podižite poklopac, da bi

pustili paru; držite poklopac nad posudoj, da bi sa nje stekla voda

Ako vi želite proveriti namernice da li su gotove, koristite kuhinjski pribor sa dugačkom drškom.

Zapamtite, da voda koja se nalazi u unutrašnjosti rezervoara može biti vreloj, iako su svi ostali delovi u to vreme već ohladili.

Ne koristite pribor, ako nije stavljen podmetač, posude i poklopac.

UPUTI:

Pripremajte meso, ribu i morske plodove dok sasvim ne budu gotovi

Uvek koristite samo odmrznute namernice. Izuzetak su povrće, riba i morskih plodovi.

Ako se vi koristite istovremeno sa nekoliko posuda, stavljajte meso, perad ili ribu u donju korpu, da tekućina koja izlazi ne

bi tekla na namernice u drugoj posudi.

Stavite suve ili sveže trave u podmetač (6) da bi dodali ukus namernicama. Izaberite trave po svom ukusu: tmin, bazilika,

mirođije, beli luk, hren i druge trave. Vi možete kombinirati trave, da bi jelo bilo što ukusnije. Ako koristite sveže trave,

treba te ih stavit dvaput više nego suvih trava, i trebaju biti obavezno porezane

PRIPREMANJE JAJA (Crtež 5)

1. Naspite u rezervoar (10) vodu.

2. Stavite podmetač (6).

3. Stavite posudu (1,2 ili 3) pribora za pripremanje na pari na podmetač (6).

4. Stavite jaja u udubljenje na dnu posude (1,2 ili 3) pribora i poklopite poklopcem (5).

6. Ako je neophodno namestite potrebno vreme rada pribora tajmerom (12)

PRIPREMANJE RIŽE (Crtež 4)

1. Naspite u rezervoar (10) vodu.

2. Stavite podmetač (6).

3. Stavite posudu (1,2 ili 3) pribora za pripremanje na pari na podmetač (6).

4. Stavite na posudu pribora posudu za pripremanje riže/supe (4).

5. Naspite 1 čašu riže u čašu (4) i zalijte 1,5 čašu vode. Maksimalna količina riže ne treba biti veća 250 g.

6. Zatvorite posudu (4) poklopcem (5).

8. Ako je neophodno namestite potrebno vreme rada pribora tajmerom (12).

DODAVANJE VODE U PROCESU PRIPREMANJA

Za namernice, koje treba dugo pripremati:

Proverite nivo vode.

Ako potrebno dodajte vodu kroz propusne otvore (9), bez skidavanja posude.

KORISNI SAVETI

Napisano vreme pripremanja u tablici, treba shavatiti samo kao preporuku, ono se može razlikovati ovisno od razmera

komada, obima namernica i ličnog ukusa.

Kako se budete učili pripremati pomoću pribora za kuvanje na pari, tako će te moći lakše izabrati potrebno vreme pripre

manja po vašem ukusu.

Jedan sloj namernica priprema se brže, nego više, zato je potrebno uvećati vreme pripremanja koje odgovara obimu

namernica.

Za postizanje boljih rezultata, trudite se, da komadi namernica budu istog razmera, stavljajte debele komade bliže kraju

posude.

Ne punite posudu potpuno – ostavite mesto za prolazak pare.

Kada pripremate veliku količinu namernica neophodno je povremeno mešat ih.

Budite posebno oprezni, koristite kuhinjske rukavice za zaštitu ruku od pare i kuhnjiske pribor sa dugačkom drškom.

Ne stavljajte so ili mirođije na namernice direktno u vreme pripremanja.

Tekućina, koja se skupila na podmetaču (6), je dobra za pripremanje supa ili možete koristiti kao buljon ili osnovu za sos.

Ali budite oprezni – ona je jako vruća.

Koristite samo odmrznute namernice.

Kod korištenja tri posude pribora istovremeno:

Uvek stavljajte veće komade u donju posudu

Kondezat, koji se stvara u gornjoj posudi, teće u donje, zato se uverite da se ukusi pripremanih namernica slažu.

Kod pripremanja mesa, piletine i povrća uvek stavljajte meso u donju posudu, da sok sirovog mesa ne bi dospeo na druge

namernice.

44

SRBSKI

Vreme pripremanja namernica u gornjoj posudi je obično na 5 minuta duže

Kada pripremate namernice razlicite po vremenu pripremanja stavite u donju posudu te, koje se pripremaju duže. Kada

budu gotove namernice u gornjoj posudi, vi možete da je skinete, a donju posudu pokrijete poklopcem i produžite pripre

manje namernica u njoj.

ČIŠĆENJE PRIBORA

Pre čišćenja isključite pribor, isključite ga iz struje i pustite da se sasvim ohladi. Zabranjuje se potapati u vodu naponski

kabel, utikač i sam pribor.

1. Ne koristite za čišćenje korpi pribora, gornjeg poklopca, podmetača i kućišta pribora abrizivna sredstva i sredstvo za belenje.

2. Preporučuje se prati posude pribora, posudu za pripremanje riže, poklopac i podmetač u toploj vodi sa sredstvom za pran

je posuđa. Možete koristiti mašinu za prasnje suđa, izabravši «lagani» režim pranja posuđa.

Izvadite i pratite mrežasti filter (11).

Ne potapajte pribor u vodu, samo obrišite kućište vlažnom krpom.

Regularno perite posude pribora.

SKIDANJE TALOGA

Posle 2–3 meseca korištenja u elemntu za zagrevanje može se pojaviti talog. To je normalni proces, on zavisi od tvdoče vode

koju koristite. Potrebno je regularno skidati talog zbog normalnog rada pribora.

Napunite rezervoar za vodu sirće za domaćinstvo do odznaki «MAX».

VAŽNO: Ne koristite preparate za skidanje taloga

Stavite podmetač(6), posudu (1, 2 ili 3), zatvorite je poklopcem (5) i uključite pribor na 20 –25 minuta.

PAŽNJA! Ako sirće curi preko krajeva rezervoara, isključite pribor i, pazeći prospite malo sirćeta.

Kada istekne vreme rada tajmera isključite pribor, pustite da se ohladi pre nego prospete sirće.

Operite rezervoar hladnom vodom, još jednom nalijte vodu, stavite podmetač(6), posudu(1,2 ili 3), poklopite je pok

lopcem(5), uključite pribor i namestite tajmer na 5 minu Isključite pribor, pustite da se sasvim ohladi, prospite vodu, osušite

podmetač, posudu i poklopac i sklonite je do sledećeg korištenja.

VREME PRIPREMANJA NAMERNICA

Vreme pripremanja zavisi od veličine namernica, slobodnog mesta u posudi, njihove svežine i ličnog ukusa.

Vreme pripremanja napisano je uzimajući se u obzir pripremanje u donjoj posudi, namernice u gornjoj posudi pripremaju

se duže, približno 5 minuta.

Kod većeg ili manjeg obima namernica automatski se uvećava ili smanjiva vreme pripremanja namernica.

POVRĆE

Odrežite debeli stručak u kupusa brokoli ili debelu stabljiku u karfiola..

Pripremajte zelene listove povrća maksimalno kratko vreme – oni brzo gube svoju boju.

Dodavajte so i mirđije posle pripremanja.

Zamrznuto povrće ne treba obavezno omrzavati pre pripremanja u priboru za kuvanje na pari.

Vreme

Težina/

Povrće Stanje

Trava

Pripremanja

Preporuka

Količina komada

(minuti)

beli luk

Artičoka Sveža 3 srednje

4550 Odrežite stabljiku

estragon mirođija

Sveža

400 g

balzam od limuna

1315

Ostavite slobodni pros

Špargla

Zamrznuta

400 g

lovorov list majčina dušica

1618

tor za prolazak pare

Sveža

400 g

beli luk

1618

Brokoli

Zamrznuta

400 g

crvena paprika estragon

1518

Mrkva

anis

Mešajte u vreme

Sveža 400 g

2022

(porezana)

nana mirođija

pripremanja

Sveži

400 g

ruzmarin

1618

Mešajte u vreme

Karfiol

Zamrznuti

400 g

bazilika estragon

1820

pripremanja

Sveži

250 g

majčina dušica

810

Mešajte u vreme

Špinat

Zamrznuti

250 g

beli luk

1820

pripremanja

majčina dušica

Mešajte u vreme

Mahunarke Sveže 400 g

1820

mirođija

pripremanja

Sveži

400 g

bazilika

1012

Mešajte u vreme

Grašak

Zamrznuti (mahunast)

400 g

majaran nana

1518

pripremanja

Krompir Sveži 400 g mirođija 2022

45

SRBSKI

MESO I PERAD

Pripremanje namernica na pari ima svoje prednosti utome, što za vreme pripremanja masnoće se tope i slivaju se na pod

metač. Preporučuje se pre pripremanja odrezati suvišno salo i masnoću. Meso za roštilj idealno odgovara za pripremanje

na pari

Marinirajte ili zalijte sosom meso ili perad pre pripremanja

Proveravjte namernice da li su gotove, probadajući ih.

Koristite sveže ili suve trave u vreme pripremanja namernica da bi im dali bolji ukus

Vreme

Težina/

Namernice Stanje

Trava

Pripremanja

Preporuka

Količina komada

(minuti)

kari

file,

250 g ( 4 kom.)

1215

Odrežiti suvišnu mas

Perad

ruzmarin

bataci

450 g

3035

noću

majčina dušica

pečenica,

400 g

kari

Odrežiti suvišnu mas

Svinjetina

file,

(4 kom., debljina

balzam od balzam od limuna

510

noću

biftek ili šnicle

2,5 cm)

majčina dušica

komadi file,

kari

Odrežiti suvišnu mas

Govedina

delovi fle ili

250 g

crvena paprika

810

noću

meso sa buta

majčina dušica

RIBA I MORSKI PLODOVI

Riba je gotova, kada se meso odvoji od kostiju.

Zamrznuta riba i morski plodovi mogu da se pripremaju bez prethodnog odmrzavanja, potrebno je samo povećati vreme ih

pripremanja.

Koristite komadiće limuna u vreme pripremanja ribe ili morskih plodova da bi im dodali bolji ukus.

Težina/

Vreme

Namernice Stanje

Trava

Preporuka

Količina komada

Pripremanja (minuti)

majaran

Mekušac Sveži 250 g/400 g

810

balzam od limuna

balzam od limuna

Pripremati dok ne

Morski račić Sveže 400 g

6

beli luk

dobilju rozu boju

balzam od limuna

Pripremati dok se ne

Školjke Sveže 400 g

810

beli luk

otvori ljuštra

2 kom

hren

Pripremati dok ne dobil

Jastog Zamrznuti

2022

(400 g svaki)

beli luk

je crvenu boju

Sveže,

250 g

suhi senf

1012

Pripremati dok se ne

Ribni file

zamrznuto

250 g

majaran

68

odvoji na komade

RIŽA

Kada koristite posuda za kuvanje riže u rezervoaru za vodu vi trebate nasuti samo vodu, ali u posudu se može nasuti idruga

tekućina, naprimer vino il buljon. Vi možete dodati u nju mirođije, isećeni luk, peršun, narezane gljive ili badem.

Namernice Stanje Težina/ Količina komada Vreme Pripremanja (minuti) Preporuka

Riža

beli

200 g/300 ml 3540 Mak. Količina riže 250 g

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE:

Napajanje: 220/230 V ~ 50 Hz

Max. potrebna snaga: 900 W

Zapremina posude za vodu: 1,1 l

Zapremina posude za pripremanje riže/supe/drugih namernica: 1,2 l

Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja.

Minimalno trajanje pribor je 5$godine.

Garancija

Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku garantnog roka,

treba pokazati ček ili račun o kupovini.

Ovaj pribor odgovara traženoj elektromagnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC Savjeta Evrope i

propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.

46

POLSKI

ELEKTRONICZNY PAROWAR

Produkty, przygotowane na parze, w dużej mierze zachowują swój aromat i cenność spożywczą, parowar Vitek pozwoli Wam

zrobić krok w kierunku zdrowego odżywania.

OPIS

1. Dolna miska parowara „1”

2. Średnia miska parowara „2”

3. Górna miska parowara „3”

4. Miska do przygotowania ryżu lub zupy

5. Pokrywka

6. Tacka do ściekania płynu

7. Rozpylacz pary

8. Obudowa parowara

9. Otwór do wlewania wody

10. Pojemnik do wody

11. Siatkowany filtr

12. Czasomierz

ZASADY TECHNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użycia parowara, uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w charakterze materiału informacyjnego.

Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnić się, iż napięcie, ukazane na urządzeniu, odpowiada napię

ciu sieci elektrycznej.

Nie używać parowara na zewnątrz pomieszczenia.

Używać urządzenie na równej, płaskiej powierzchni.

Nie używać parowara w pobliżu ścian lub szafek: wydostająca się gorąca para może je uszkodzić.

Używać tylko części znajdujących się w zestawie.

Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego, wtyczki lub innych części.

Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie przemyć wszystkie części, które będą miały kontakt z żywnością.

Przed włączeniem parowara napełnić pojemnik wodą, w przeciwnym wypadku urządzenie może zostać uszkodzone.

Zachować ostrożność podczas pracy z urządzeniem: jakikolwiek płyn lub kondensat są bardzo gorące.

Unikać poparzeń gorącą parą, szczególnie w momencie zdejmowania pokrywki.

W celu zdejmowana pokrywki lub misek parowych używać rękawiczek.

Nie przemieszczać urządzenia, kiedy znajdują się w nim gorące produkty.

Nie pozwalać dzieciom i osobom z ograniczonymi możliwościami używać urządzenie bez nadzoru.

Nie dopuszcza się używania pojemników pakowarki w kuchenkach mikrofalowych, a także na kuchence elektrycznej.

Zabrania się zostawiać urządzenie podłączone do sieci bez nadzoru.

Odłączać urządzenie od sieci, jeśli się je nie używa, podczas zdejmowania lub ustawiania misek parowych, a także przed

czyszczeniem.

Śledzić za tym, aby kabel zasilający nie zwisał w miejscach, gdzie mogą pociągnąć za niego dzieci.

Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nigdy nie zanurzać urządzenia, kabla sieciowego lub wtyczki w wodzie – można ulec porażeniu prądem.

Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla sieciowego lub wtyczki, w celu naprawy urządzenia zwrócić się

do autoryzowanego serwisu.

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. Rozpakować urządzenie i usunąć opakowanie.

2. Przemyć pokrywkę (5), miski parowara (1, 2, 3), pojemnik do gotowania ryżu lub zupy (4), tackę do ściekania płynu (6)

z użyciem płynu.

3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.

5. Przetrzeć wewnętrzną część pojemnika do wody (10) wilgotną szmatką.

ZALECENIA ODNOŚNIE UŻYWANIA

Ustawić parowar na stabilnej równej powierzchni.

Ustawić na swoim miejscu rozpryskiwacz pary (7).

Umieścić we wgłębieniu w pojemniku do wody (10) siatkowany filtr (11).

Napełnić pojemnik (10) zimną wodą do maksymalnego poziomu „MAX”.

Napełnić pojemnik wodą można dwoma sposobami:  przez otwór do wlewania (9) (rys. 1) lub nalać wodę bezpośrednio

do pojemnika (rys. 2).

W przypadku zauważenia podczas przygotowania, ilość nalanej wody jest poniżej normy, można dodać poprzez

otwór do wlewania wody (9), nie zdejmując misek parowych (rys. 1).

Używać filtrowaną wodę, ma ona obniżoną twardość, dlatego mniej będzie wytwarzał się kamień w elemencie grzew

czym. Nie zalewać wody powyżej poziomu „MAX”.

47

POLSKI

Uwaga:

Nie dodawać do wody soli, pieprzu, przypraw, ziół, wina, sosów lub innych płynów – może to uszkodzić element grzew

czy.

Zmieniać wodę przed każdym użyciem parowara.

Ustawić tackę do ściekania płynu (6) na pojemniku do płynu (10) i upewnić się, iż jest ona prawidłowo ustawiona.

Ustawić na tacce do ściekania płynu (6) jedną lub kilka misek parowych (123).

Nakryć miskę parową pokrywką (5).

Włożyć wtyczkę do gniazdka. Można regulować długość kabla zasilającego (Rys. 6).

Obrócić rączkę czasomierza (12) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić pożądany czas pracy parowara, zapali

się lampka kontrolna (13) (Rys. 3).

Po upłynięciu ustawionego czasu parowar automatycznie wyłączy się i rozlegnie się sygnał dźwiękowy i lampka kontrol

na zgaśnie.

UWAGA:

Nie dotykać w czasie pracy praowara pokrywki i misek parowych – są one bardzo ostre.

Aby nie oparzyć się, używać rękawic kuchennych do zdejmowania pokrywki z misek parowych. Powoli podnosić pokry

wkę, aby wypuścić parę, przytrzymać pokrywkę nad parową miską, aby ściekła z niej woda.

Jeśli chcą Państwo sprawdzić, czy produkty są gotowe, używać kuchennych sprzętów z długą rączką.

Pamiętać, iż woda wewnątrz pojemnika może być gorąca, kiedy wszystkie pozostałe składniki ostygły.

Nie używać pakowarki, jeśli nie została ustawiona tacka, parowe miski i pokrywka.

RADY

Gotować mięso, ryby i owoce morza do pełnej gotowości.

Zawsze używać tylko rozmrożone produkty, wyjątek stanowią warzywa, ryba i owoce morza.

Jeśli używają Państwo jednocześnie kilka misek parowych, to kłaść mięso, kurczaka lub rybę w dolnej misce, aby

wydzielający się płyn nie ściekał na produkty w drugich miskach parowych.

Dodawać świeże lub suche zioła do tacki (6) dla nadania smaku produktom. Wybrać zioła według swojego smaku: tymi

anek, bazylia, koperek, curry i estragon, czosnek, kminek, chrzan to tylko niewielki wykaz słynnych ziół. Można robić

kombinację ziół, aby nadać produktom nowy wyśmienity smak. Jeśli używa się świeżych ziół, to ich jakość, w porówna

niu z suchymi ziołami, powinna być zwiększona dwa – trzy razy i powinny być one koniecznie pokrojone.

PRZYGOTOWANIE JAJEK (Rys. 5)

Nalać wodę do pojemnika (10).

Ustawić tackę (6).

Ustawić miskę parowara (1, 2 lub 3) na tacce (6).

Położyć jajka na wgłębieniach na dnie miski parowara (1, 2 lub 3) i przykryć ją przykrywką (5).

Włączyć parowar, ustawiając rączkę czasomierza (12) na pożądany czas pracy.

PRZYGOTOWANIE RYŻU (Rys. 4)

Nalać wodę do pojemnika (10).

Ustawić tackę (6).

Ustawić miskę parowara (1, 2 lub 3) na tacce (6).

Ustawić na misce parowara miskę do przygotowania ryżu/zupy (4).

Zasypać 1 miseczkę ryżu do miski (4) i zalać 1 1/2 miski wodą. Maksymalna ilość ryżu nie powinna przewyższać 250 g.

Zamknąć miskę (4) pokrywką (5).

Włączyć parowar, ustawiając rączkę czasomierza (12) na pożądany czas pracy.

DODAWANIE WODY W PROCESIE PRZYGOTOWANIA

Dla produktów, wymagających długiego przygotowania:

Kontrolować poziom wody w czasie przygotowania produktów.

w przypadku konieczności dolewać wodę przez otwór (9), nie zdejmując parowej miski.

PRZYDATNE PORADY I ZALECENIA

Ukazany w tablicy czas przygotowania produktów należy rozpatrywać tylko jako zalecany, może on odróżniać z powodu

rozmiaru kawałków, objętości produktów i osobistego smaku. W miarę zapoznania się z parowałem sami będą mogli

Państwo wybrać pożądany czas przygotowania produktów.

Jedna warstwa produktów gotuje się szybciej, niż kilka, dlatego należy zwiększać czas przygotowania odpowiedniej obję

tości produktów.

W celu osiągnięcia jak najlepszego rezultatu, starać się, aby kawałki produktów były jednakowego rozmiaru, umieszczać

bardziej tłuste kawałki bliżej brzegów miski parowara.

Nie zapełniać w pełni miski – zostawić przestrzeń do przeniknięcia pary.

Przy przygotowaniu większej ilości produktów należy od czasu do czasu je mieszać. Przestrzegać przy tym podwyższonej

ostrożności, używać kuchennych rękawic w celu ochrony rąk od pary i kuchennych przyrządów z długą rączką.

Nie dodawać soli lub przypraw bezpośrednio na produkty w czasie ich przygotowania.

48

POLSKI

Płyn, wytwarzający się na tacce (6), wspaniale nadaje się do przygotowania zup lub może służyć jako bulion lub jako pod

stawowy składnik sosu. Jednak zachować ostrożność – jest bardzo gorący.

Używać tylko w pełni rozmrożonych produktów.

Przy użyciu trzech misek parowa jednocześnie:

Zawsze kłaść same duże kawałki produktów w dolnej misce.

Kondensat, wytwarzający się na górnym koszu, będzie ściekał do dolnego, dlatego upewnić się w połączeniu smaków

przygotowywanych produktów.

Przy przygotowywaniu mięsa, kurczaka i warzyw zawsze kłaść mięso w dolnej misce, aby sok świeżego mięsa nie ściekał

na inne produkty.

Czas przygotowania produktów w górnej misce zwykle powinien być przedłużony o 5 min.

Przy przygotowywaniu produktów z różnym czasem gotowania położyć w dolnej misce te, które gotują się dłużej. Kiedy

będą gotowe produkty w górnej misce, można zdjąć, a dolną pokrywkę przykryć pokrywką i kontynuować przygo

towanie produktów w niej.

CZYSZCZENIE PAROWARA

Przed czyszczeniem wyłączyć parowar, odłączyć go od sieci i pozwolić w pełni ostygnąć.

Zabrania się zanurzać w wodzie kabla zasilającego, wtyczki i samego parowara.

Nie używać do czyszczenia pojemników parowara, tacki, górnej pokrywki i obudowy detergentów, środków drapiących,

wybielaczy.

Zaleca się myć miski parowara, miski do przygotowania ryżu, tackę i pokrywkę w ciepłej wodzie z płynem do mycia

naczyń. Można używać zmywarki do naczyń, wybierając „lekki” wariant mycia naczyń.

Wyjąć i przemyć siatkowany filtr (11).

Przetrzeć obudowę parowara wilgotną szmatką Regularnie myć miski parowara.

USUWANIE KAMIENIA

Po 23 miesiącach używania w elemencie grzewczym parowara może wytworzyć się kamień. Jest to naturalny proces,

zależy on od twardości używanej wody. Należy regularnie usuwać kamień w celu normalnej pracy parowara.

Napełnić pojemnik do wody octem do poziomu „MAX”. WAŻNE: Nie używać preparatów do usuwania kamienia.

Ustawić tackę (6),jedną miskę parowara (1, 2 lub 3), zamknąć ją pokrywką i(5) włączyć parowar na 20 – 25 minut.

UWAGA! Jeśli ocet wylewa się za brzegi pojemnika, należy wyłączyć parowar , przestrzegając ostrożności, odlać

niewielką ilość octu.

Po zakończeniu pracy czasomierza wyłączyć parowar, odczekać aż ostygnie przed wylaniem octu.

Przemyć pojemnik zimną wodą i jeszcze raz nalać wodę, ustawić tackę (6), miskę parowara (1, 2 lub 3), zamknąć

pokrywką (5), włączyć parowar i ustawić czasomierz na 5 minut.

Odłączyć parowar, odczekać aż ostygnie, zlać wodę, wysuszyć tackę, miskę parowara i pokrywkę i schować parowar.

WARZYWA

Waga/Ilość

Czas przyrządza

Warzywa Wygląd

Zioła

Zalecenia

sztuk

nia (minuty)

Czosnek

Karczochy Świeże 3 średnie

4550 Odciąć łodygi

Estragon Koperek

Świeże

400 g

Cytrynowiec

1315

Zostawiać wolną przestrzeń

Szparagi

Zamrożone

400 g

Liść laurowy Tymianek

1618

do przehodzenia pary

Świeże

400 g

Czosnek

1618

Brokuły

Zamrożone

400 g

Estragon Czerwona papryka

1518

Marchewka

Anyż

Mieszać podczas

Świeże 400 g

2022

(krojona)

Mięta Koperek

przyrządzania

Świeży

400 g

Rozmaryn

1618

Mieszać podczas

Kalafior

Zamrożony

400 g

Bazylia Estragon

1820

przyrządzania

Świeży

250 g

Tymianek

810

Mieszać podczas

Szpinak

Zamrożony

250 g

Czosnek

1820

przyrządzania

Tymianek

Mieszać podczas

Bób Świeże 400 g

1820

Koperek

przyrządzania

Świeży Zamrożony

400 g

Bazylia

1012

Mieszać podczas

Groch

(strączki)

400 g

Majeranek Mięta

1518

przyrządzania

Ziemniaki Świeże

400 g

Koperek

2022

49

POLSKI

Odciąć grube łodygi w brokułach lub grube kwiaty kalafiora.

Przyrządzać zielone liściaste warzywa w maksymalnie krótkim czasie – one szybko tracą swój wygląd.

Dodawać sól i zioła po przygotowaniu.

Zamrożone warzywa niekoniecznie trzeba rozmrażać przed przyrządzeniem ich w parowacze.

CZAS PRZYGOTOWANIA POTRAW I RECEPTY

Czas przyrządzania zależy od rozmiaru produktów, wolnego miejsca w misce, świeżości i osobistego smaku.

Czas przyrządzania wskazany w przeliczniku na dolną miskę. Produkty w górnej misce przyrządzają się dłużej o 5 minut.

Przy większej lub mniejszej objętości produktów odpowiednio zwiększać lub zmniejszać czas przyrządzania produktów.

MIĘSO I DRÓB

Przyrządzanie na parze posiada zalety w tym, iż podczas przygotowania tłuszcz wytapia się z produktów i ścieka na tackę.

Ale przed przyrządzaniem produktów zaleca się usunąć zbędny tłuszcz. Mięso grilowe idealnie nadaje się do przyrządza

nia na parze.

Zamarynować lub zalać sosem mięso lub drób przed przyrządzaniem.

Sprawdzać produkty, czy są już gotowe, przekłuwając je.

Używać świeżych lub suchych ziół w czasie przygotowywania produktów w celu nadania im smaku.

Czas

Mięso Wygląd

Waga/Ilość sztuk Zioła

przyrządza

Zalecenia

nia (minuty)

Kary

250g (4szt.)

1215

Kurczak Filety, udka

Rozmaryn

Odciąć zbędny tłuszcz

450g

3035

Tymianek

Kary

Schab, filet, stejk lub

400g

Wieprzowina

Cytrynowiec

510 Odciąć zbędny tłuszcz

kawałki filetów

(4szt., grubość 2,5 cm)

Tymianek

Kawałki filetów, Część

Kary

Wołowina

filetowa lub część lub

250 g

Czerwona papryka

810 Odciąć zbędny tłuszcz

udziec

Tymianek

RYBA I OWOCE MORZA

Ryba jest gotowa, kiedy mięso lekko oddziela się od kości.

Zamrożona ryba i owoce morza mogą być przyrządzane bez wcześniejszego rozmrażania, należy tylko zwiększyć czas

przyrządzania.

Używać kawałków cytryny podczas przyrządzania ryby lub owoców morza dla nadania im dodatkowego smaku.

Czas przyrządza

Produkty Wygląd

Waga/Ilość sztuk Zioła

Zalecenia

nia (minuty)

Majeranek

Mięczaki Świeże 250 g/400 g

810

Cytrynowiec

Cytrynowiec

Przyrządzać aż do uzyska

Krewetki Świeże 400 g

6

Czosnek

nia różowego koloru

Cytrynowiec

Przyrządzać aż do

Małże Świeże 400 g

810

Czosnek

otworzenia się muszli

Chrzan

Przyrządzać aż do uzyska

Lobster Świeży 2 szt (400g każdy)

2022

Czosnek

nia czerwonego koloru

Świeży,

250 g

Gorczyca

1012

Przyrządzać aż do rozdzie

Filet rybny

mrożony

250 g

Majeranek

68

lenia się na kawałki

RYŻ

Używając miskę do przyrządzania ryżu do pojemnika na wodę należy wlać tylko wodę, ale do miski można nalać inny płyn,

na przykład wodę lub bulion. Można dodać do niej przyprawy, posiekaną cebule, pietruszkę, migdały lub pokrojone grzyby.

Produkty

Wygląd

Waga/Ilość sztuk Czas przyrządzania (minuty) Zalecenia

Maksymalna ilość ryżu nie

Ryż

Biały

200 g/300 ml 3540

więcej niż 250 g

50

POLSKI

PARAMETRY TECHNICZNE

Napięcie 220/230 V ~ 50 Hz

Max moc pobierana 900 W

Pojemność miski do wody 1,1 l

Pojemność miski do przyrządzania ryżu/zupy/innych produktów 1,2 l

Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.

Termin przydatności urządzenia do użytku powyżej 5 lat.

Gwarancji

Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłasza

nia roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.

Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej

dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.

51

ČESKÝ

ELEKTRICKÝ PARNÍ HRNEC

Potraviny, připravené v páře, si lépe zachovávají aroma a výživnou hodnotu, parní hrnec Vitek Vám umožní učinit krok ke

zdravé výživě.

POPIS

1. Spodní parní nádoba «1»

2. Prostřední parní nádoba «2»

3. Horní parní nádoba «3»

4. Nádoba vaření rýže/polévky

5. Poklice

6. Tác pro stékání kondensátu

7. Rozprašovač páry

8. Korpus hrnce

9. Otvor pro doplnění vody

10. Nádržka na vodu

11. Mřížkový filtr

12. Časovač

13. Kontrolka provozu hrnce

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

ed použitím parního hrnce pozorně si přečtěte návod k použití.

Tento návod si uložte jako příručku.

ed zapojením parního hrnce do sítě esvědčete se, zda napětí, vyznačené na přístroji, odpovídá napětí sítě.

Nepoužívejte parní hrnec venku.

Umístěte přístroj na rovném stálém povrchu.

Nepoužívejte parní hrnec blízko stěn a závěsných skříněk: nebezpečí poškození párou.

Používejte pouze příslušenství, které je součástí dodávky.

ed prvním použitím přístroje důkladně umyjte veškeré součástky, které přijdou do kontaktu s potravinami.

ed zapnutím parního hrnce naplníte nádržku na vodu vodou, v opačném případě hrozí nebezpečí poškození přístroje.

Pozor: tekutiny a pára jsou velice horké.

Výstraha: nebezpečí opaření zvláště při odklopení poličky.

Pro odklopení poličky a sejmutí parních nádob použijte příchytky nebo rukavice.

Zákaz přemístění přístroje, jsouli v něm horké potraviny.

Nedovolujte dětem a osobám s omezenými schopnostmi používat přístroj bez dohledu.

Zákaz použití parních nádoby v mikrovlnné troubě a k vaření na elektrických či plynových sporácích.

Nenechávejte zapojený do sítě přístroj bez dohledu.

Odpojte přístroj od sítě, nepoužíváteli ho, ed sejmutím nebo nastavením parních nádob, či hodláteli přístroj čistit.

Dbejte na to, aby se sít’ový kabel nesvěšoval v místech, kam mohou dosáhnout děti.

Uložte přístroj mimo dosah dětí.

Zákaz ponoření přístroje, sít’ového kabelu či vidlice do vody – nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte přístroj, jeli poškozen sít’ový kabel nebo vidlice; pro opravu obrat’te se na oprávněné servisní středisko.

Přístroj je určen k výhradnému použití v domácnosti.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Rozbalte parní hrnec a odstraňte balicí materiály.

Umyjte parní nádoby (1, 2, 3), nádobu na rýži a polévku (4), poklici (5) a tác na stékání kondensátu (6) s použitím

šetrného mycího prostředku.

Umyté součástky důkladně opláchněte a osušte.

Otřete vnitřní povrch nádržky na vodu (10) vlhkou tkaninou.

NÁVOD K POUŽITÍ

Umístěte parní hrnec na rovném a stálém povrchu.

Nastavte rozprašovač páry (7).

Do prohloubení v nádržce na vodu (10) vložte mřížkový filtr (11).

Naplníte nádržku (10) studenou vodou do označení «MAX».

Nádržku lze naplnit dvěma způsoby:  bud’ es otvor pro doplnění vody (9) (Obr. 1), anebo nalit vodu přímo do nádržky

(Obr. 2).

Pokud jste během vaření zjistili, že množství vody je pod normou, lze ji doplnit přes otvor pro doplnění vody (9), aniž byste

museli sejmout parní nádoby (Obr. 1).

Používejte filtrovanou vodu pro nižší tvrdost a sníženou tvorbu usazenin na topném tělese. Nenalévejte vodu nad

označení «MAX».

Výstraha:

Do nádržky na vodu nepřidávejte sůl, pepř, koření, bylinky, vino, omáčky či jiné tekutiny. Nebezpečí poškození přístroje.

Před každým použitím parního hrnce je eba vyměnit vodu.

52

ČESKÝ

Umístěte tác na odkapávání kondensátu (6) na nádržce na vodu (10) a přesvědčete se, zda je nastaven správně.

Na tác na odkapávání kondensátu (6) umístěte jednu či několik parních nádob (123).

Zaklopte parní nádobu pokličkou (5).

Zapojte vidlici sít’ového kabelu do zásuvky. Sít’ový kabel má nastavitelnou délku (Obr. 6).

Otočte knoflík časovače (12) ve směru hodinových ručiček a nastavte požadovaný čas vaření, rozsvítí se kontrolka (13)

(Obr.3).

Po vypršení nastaveného času parní hrnec se automaticky vypne, ozve se zvukový signál a kontrolka (13) zhasne.

POZOR:

Jeli parní hrnec zapnut, nedotýkejte se pokličky a parních nádob – jsou velice horké.

Pro vyloučení rizika spálení pro sejmutí pokličky a parních nádob používejte příchytky a rukavice. Pomalu nadzvedejte

pokličku pro uvolnění páry, chvíli nechejte pokličku nad parní nádobou pro stékání vody.

Chceteli zkontrolovat, zda jsou potraviny hotové, použijte kuchyňské nářadí s delším držadlem.

Pamatujte si, že voda uvnitř nádržky na vodu může být velice horká i přesto, že ostatní součástky parního hrnce se

ochladily.

Nepoužívejte parní hrnec bez táce, parních nádob a poklice.

DOPORUČENÍ:

Maso, ryby a mořské plody je třeba vařit dokud nebudou úplně hotové.

Používejte výhradně rozmražené potraviny vyjma zeleniny, ryby a mořských plodů.

Používáteli současně několik parních nádob, dávejte maso, drůbež a rybu do spodní nádoby, aby št’áva nestékala na

potraviny v jiných parních nádobách.

Pro ochucení potravin lze přidat bylinky či koření do tácu pro odkapávání kondensátu (6). Zvolte koření dle vlastní chutě

: tymián, koriandr, bazalka, kopr, kari či estragon, česnek, kmín, křen – to je pouze zlomek používaného koření. Koření

lze kombinovat pro získání nových chutí. Používáteli bylinky, pak je třeba je nakrájet a použít 2 až 3krát více ve srovnání

s kořením.

VAŘENÍ VAJEC (Obr. 5)

Nalijte vodu do nádržky na vodu (10).

Nastavte tác (6).

Na tác (6) umístěte parní nádobu (1, 2 nebo 3).

Umístěte vejce do prohloubení na dně parní nádoby (1, 2 nebo 3) a zaklopte pokličku (5).

Zapněte parní hrnec nastavením časovače (12) na potřebný čas.

VAŘENÍ RÝŽE (Obr. 4)

Nalijte vodu do nádržky na vodu (10).

Nastavte tác (6).

Na tác (6) umístěte parní nádobu (1, 2 nebo 3).

Na parní nádobu nastavte nádobu na rýži a polévku (4).

Nasypte 1 šálek rýže do nádoby (4) a přidejte 1 1/2 šálek vody. Maximální množství rýže je 250 g.

Zaklopte nádobu (4) pokličkou (5).

Zapněte parní hrnec nastavením časovače (12) na potřebný čas.

PŘIDÁNÍ VODY BĚHEM VAŘENÍ

Při delší době vaření:

Kontrolujte stav vody během vaření.

Dle potřeby doplňujte vodu přes otvor pro doplnění vody (9) bez sejmutí parních nádob.

TIPY A DOPORUČENÍ

Uvedený čas vaření potravin je pouze orientační a může se lišit dle velikosti kusů, obejmu potravin a osobní chutě. Až se

naučíte s parním hrncem vařit, jednoduše nastavíte požadovanou délku vaření.

Jedna vrstva potravin se uvaří dříve, než několik, proto je eba zvětšit délku vaření dle obejmu potravin.

Pro nejlepší výsledek snažte se, aby kousíčky potravin byly stejné velikosti, dávejte větší kusy blíž k okrajům nádoby.

Nedoporučuje se naplňovat celou nádobu – je třeba, aby zůstal prostor pro páru.

Vaříteli větší množstpotravin, je eba je občas zamíchat. Je eba zvýšené opatrnosti používejte příchytky nebo

rukavice pro ochranu rukou proti opaření nebo kuchyňské nářadí s delším držadlem.

Během vaření nepřidávejte sůl a koření přímo na potraviny.

Tekutina z táce (6) se výborně hodí k přípravě polévek či ji lze použít jakou vývaru. Ale pozor: je velice horká.

Používejte pouze úplně rozmražené potraviny.

Používáteli tři parní nádoby najednou:

Vždy dávejte největší kousky potravin do spodní nádoby.

Kondensát, který se usazuje na horní parní nádobě, bude stékat do spodní nádoby, proto je eba zkontrolovat, zda ty

chutě se k sobě hodí.

53

ČESKÝ

Vaříteli maso či kůře a zeleninu, dávejte maso do spodní nádoby, aby se št’áva ze syrového masa nedostala do zeleniny.

Vaření potravin v horní nádobě většinou trvá o 5 min. déle.

Vaříteli současně potraviny, které vyžadují různou délku vaření, do spodní nádoby umístěte potraviny s větší délkou

vaření. Až se potraviny v horní nádobě uvaří, lze ji sejmout, zaklopit spodní nádobu pokličkou a pokračovat ve vaření.

ČIŠTĚNÍ PARNÍHO HRNCE

ed čištěním parní hrnec vypněte, odpojte od sítě a vyčkejte, až se úplně vychladne.

Zákaz ponoření sít’ového kabelu, vidlice a těla přístroje do vody.

Zákaz použití abrazivních čisticích prostředků k čištění parních nádob, táce, pokličky a těla přístroje.

Doporučujeme umývat parní nádoby, nádobu na rýži, tác a pokličku teplou vodou s přidáním mycího prostředku. Lze též

použit i „šetrný“ režim myčky na nádobí.

Vyjměte a umyjte mřížkový filtr (11).

Otírejte tělo parního hrnce vlhkou tkaninou.

Pravidelně umývejte parní nádoby.

ODVÁPNĚNÍ

Po 2 3 měsících použití na topném tělese se může usadit vodní kamen. Je to přirozený proces, který závisí na tvrdosti

používané vody. Pro zajištění normálního provozu přístroj je třeba pravidelně odvápňovat.

Naplníte nádržku na vodu octem do označení «MAX».

VÝSTRAHA: Nepoužívejte chemické odvápňovací látky.

Vložte tác (6), nastavte jednu parní nádobu (1, 2 nebo 3), zaklopte víko (5) a zapněte parní hrnec na 2025 min.

POZOR: etékáli ocet přes okraje nádržky, parní hrnec vypněte a opatrně ebytek octu vylijte.

Po vypršení času na časovači odpojte parní hrnec od sítě a před vylévání octu vyčkejte, až se přístroj úplně ochladí.

Umyjte nádržku na vodu studenou vodou, znovu naplníte nádržku, vložte tác (6), nastavte jednu parní nádobu (1, 2 nebo

3), zaklopte pokličku (5), zapněte parní hrnec a nastavte časovač na 5 min.

Vypněte parní hrnec, vyčkejte, až se ochladí, vylijte vodu, osušte tác, parní nádobu a pokličku a uložte přístroj do dalšího

použití.

DOBA VAŘENÍ A RECEPTY

Doba vaření závisí na velikosti kusů potravin, volném prostoru v nádobě, na čerstvosti potravin a osobní chuti.

Doba vaření je uvedena pro spodní nádobu, potraviny v horní nádobě se budou vařit cca o 5 min. déle.

Při větším či menším množství potravin je eba příslušným způsobem měnit i čas vaření.

ZELENINA

Ukrojte tlusté stonky brokolice a květáku.

Zelenou listovou zeleninu je třeba vařit maximálně krátkou dobu pro rychlou ztrátu zbarvení.

Osolte a okořeníte pokrmy po uvaření.

ed vařením v parním hrnci není eba rozmrazovat mraženou zeleninu.

Váha/

Délka vaření

Zelenina Typ

Koře

Doporučení

Ks.

(min.)

3 středně

česnek

Artyčoky Svěží

4550 Odkrájejte stonky

velkých

estragon kopr

Svěží

400 g

limoník

1315

Ponechejte volný pros

Chřest

Mražený

400 g

bobkový list tymián

1618

tor pro páru

Svěží

400 g

česnek

1618

Brokolice

Mražená

400 g

červená paprika estragon

1518

Mrkev

anýz

Svěží 400 g

2022 Při vaření promíchávejte

(nakrájená)

mata kopr

Svěží

400 g

rozmarýna

1618

Květák

Při vaření promíchávejte

Mražený

400 g

bazalka estragon

1820

Svěží

250 g

tymián

810

Špenát

Při vaření promíchávejte

Mražený

250 g

česnek

1820

kmín

Luštěniny Svěží 400 g

1820 Při vaření promíchávejte

kopr

Svěží

400 g

bazalka

1012

Hrách

Při vaření promíchávejte

Mražený (luskový)

400 g

majoránka mata

1518

Brambory

Svěží

400 g

kopr

2022

54

ČESKÝ

MASO A DRŮBEŽ

Vaření v páře tu výhodu, že během vaření tuk se z potravin vytápí a odtékává do táce. Avšak před vařením se

doporučuje přebytečný tuk odstranit. Pro vaření v páře je ideální maso na grilování.

ed vařením naložte masou nebo drůbež do rosolu či omáčky.

Zda je pokrm hotový lze zkontrolovat propíchnutím.

Během vaření používejte bylinky nebo koření pro ochucení pokrmů.

Váha/

Délka vaření

Potraviny Typ

Koření

Doporučení

Ks.

(min.)

kari

filé,

250 g (4 ks.)

1215

Odstraňte přebytečný

Kůře

rozmarýna

stehýnka

450 g

3035

tuk

tymián

kari

svíčková, filé, řízky

400 g

Odstraňte přebytečný

Vepřové

limoník

510

nebo kousky filé

(4 ks. tloušt’kou 2,5 cm)

tuk

tymián

kari

Kousky filé, svíčková

Odstraňte přebytečný

Hově

250 g

červená paprika

810

nebo záda

tuk

tymián

RYBA A MOŘSKÉ PLODY

Ryba je hotová, jestliže se maso dá snadno oddělit od kostí

Mražená ryba a mořské plody lze vařit bez předběžného rozmražení, je pouze třeba zvětšit délku vaření.

Pro ochucení ryby nebo mořských plodu přidejte plátek citrónu.

Váha/

Délka vaření

Potraviny Typ

Koření

Doporučení

Ks.

(min.)

majoránka

Měkkýši Svěží 250 g/400 g

810

limoník

Limoník

Vařte do objevení

Krevety Svěží 400 g

6

česnek

růžového zbarvení

Limoník

Mušle Svěží 400 g

810 Vařte do otevření mušlí

česnek

křen

Vařte do objevení čer

Humr Mražený 2 ks. (400g každý)

2022

česnek

veného zbarvení

Svěží,

250 g

hořčice

1012

Vařte do rozdělení na

Rybí filé

Mražené

250 g

majoránka

68

kousíčky

RÝŽE

Při použití nádoby na rýži nalijte vodu do nádržky na vodu, do nádoby na rýži lze nalit jinou tekutinu, například vývar. Lze též

přidat koření, nakrájenou cibulku, petržel, mandle nebo nakrájené houby.

Množství/Objem

Délka vaření

Potraviny Typ

Doporučení

vody

(min.)

Rýže Bílá 200 g/300 ml 3540 Max. množství rýže 250 g

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY:

Napájení 230 V ~ 50 Hz

Max. příkon 900 W

Objem nádržky na vodu 1,1 l

Objem nádoby na rýži/polévku/jiné potraviny 1,2 l

Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předchozího upozornění.

Záruční doba 5 roky

Záruka

Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je eba edložit doklad o zak

oupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a

předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.

55

УКРАЇНЬСКИЙ

ЕЛЕКТРОПАРОВАРКА

Продукти, приготовлені на пару, більшою мірою зберігають свій аромат і живильну цінність, пароварка Vitek

дозволить вам зробити крок до здорового харчування.

ОПИС

1. Нижня парова чаша "1"

2. Середня парова чаша "2"

3. Верхня парова чаша "3"

4. Ємність для варіння рису або супу

5. Кришка

6. Піддон для збору конденсату

7. Розпилювач пари

8. Корпус пароварки

9. Заливний отвір

10. Резервуар для води

11. Сітчастий фільтр

12. Таймер

13. Індикатор роботи пароварки

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перш ніж почати користуватися пароваркою, уважно прочитайте посібник з експлуатації.

Збережіть даний посібник з експлуатації як довідковий матеріал.

Перш ніж підключити пароварку до електромережі, переконайтеся, що напруга, зазначена на пристрої,

відповідає напрузі електромережі.

Не використовуйте пароварку поза приміщеннями.

Установлюйте пристрій на рівну стійку поверхню.

Не використовуйте пароварку поблизу стін або навісних шаф: вихідна гаряча пара може їх ушкодити.

Використовуйте тільки комплектуючі, вхідні в комплект поставки.

Перед першим застосуванням пристрою ретельно промийте всі деталі, які будуть контактувати з

харчовими продуктами.

Перед тим як включити пароварку, заповніть резервуар водою, у противному випадку пристрій може бути

ушкодженим.

Будьте уважні при роботі із пристроєм: будьяка рідина або конденсат дуже гарячі.

Остерігайтеся опіків вихідною парою, особливо в момент зняття кришки.

Для зняття кришки або парових чаш використовуйте кухонні прихватки або рукавички.

Не переміщайте пристрій, коли в ньому знаходиться гарячі продукти.

Не дозволяйте дітям і недієздатним людям користуватися пристроєм без догляду.

Не допускається використання ємностей пароварки в мікрохвильових печах, а також на електричних або

газових плитах.

Забороняється залишати пристрій включеним у мережу без догляду.

Відключайте пристрій від мережі, якщо він не використовується, при знятті або встановленні парових

чаш, а також перед чищенням.

Стежте за тим, щоб мережний шнур не звисав у місцях, де за нього можуть схопитися діти.

Зберігайте пристрій у недоступному для дітей місці.

Ніколи не занурюйте пристрій, мережний шнур або мережну вилку у воду  Ви можете отримати удар

електрострумом.

Не користуйтеся пристроєм при ушкодженні мережного шнура або мережної вилки, для ремонту

пристрою зверніться в авторизований сервісний центр.

Прилад призначений тільки для домашнього використання.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Витягніть пароварку й видаліть пакувальний матеріал.

Промийте парові чаші (1, 2, 3), ємність для варіння рису або супу (4), кришку (5) і піддон для збору

конденсату (6) з використанням м'якого мийного засобу.

Ретельно обполощіть і витріть.

Протріть внутрішню частину резервуара для води (10) вологою тканиною.

ВКАЗІВКИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Установіть пароварку на рівну й стійку поверхню.

Установіть на місце розпилювач пари (7).

56

УКРАЇНЬСКИЙ

Установіть у заглиблення в резервуарі для води (10) сітчастий фільтр (11).

Наповніть резервуар (10) холодною водою до максимального рівня “МАХ”.

Наповнення резервуара водою можна провадити двома способами:  Через заливний отвір (9) (Мал. 1)

або налити воду безпосередньо в резервуар (Мал. 2).

Якщо під час готування Ви виявили, що кількість налитої води менше норми, Ви можете додати її через

заливний отвір (9), не знімаючи парові чаші (Мал. 1).

Використовуйте відфільтровану воду, вона має знижену жорсткість, і тому менше буде утворюватися

накип у нагрівальному елементі. Не заливайте воду вище позначки “MAX”.

Попередження:

Забороняється додавати у воду сіль, перець, приправи, трави, вино, соуси або інші рідини в резервуар

для води. Це може привести до поломки пристрою.

Міняйте воду перед кожним використанням пароварки.

Установіть піддон для збору конденсату (6) на резервуар для води (10) і переконайтеся, що він

установлений правильно.

Установіть на піддон для збору конденсату (6) одну або кілька парових чаш (123).

Накрийте парову чашу кришкою (5).

Вставте вилку мережного шнура в розетку. Ви можете регулювати довжину мережного шнура (Мал. 6).

Поверніть ручку таймера (12) по годинниковій стрілці, і установіть потрібний час роботи пароварки, при

цьому загориться індикатор (13) (Мал. 3).

По закінченні встановленого часу пароварка автоматично відключиться й пролунає звуковий сигнал і

індикатор (13) згасне.

УВАГА:

Не доторкайтеся під час роботи пароварки до кришки й парових чаш  вони дуже гарячі.

Щоб не обпалитися, використовуйте кухонні прихватки або рукавички для зняття кришки й парових чаш.

Повільно підніміть кришку, щоб випустити пару, потримайте кришку над паровою чашею, щоб із неї

стекла вода..

Якщо ви хочете перевірити продукти на готовність, використовуйте кухонне начиння з довгою ручкою.

Пам'ятайте, що вода всередині резервуара може бути гарячою, коли всі інші компоненти пароварки

охолонули.

Не використовуйте пароварку при невстановленому піддоні, парових чашах і кришці.

ПОРАДИ:

Готуйте м'ясо, рибу й морські продукти до повної готовності.

Завжди використовуйте тільки розморожені продукти, виключення становлять овочі, риба й

морепродукти.

Якщо Ви користуєтеся одночасно декількома паровими чашами, то кладіть м'ясо, птицю або рибу в

нижній кошик для того, щоб рідина, що виділяється, не стікала на продукти в інших парових чашах.

Додавайте свіжі або сухі трави в піддон для збору конденсату (6) для додання смаку продуктам. Виберіть

трави по своєму смаку: тим'ян, кінза, базилік, кріп, каррі й естрагон, часник, кмин, хрін  це лише

невеликий перелік відомих трав. Ви можете комбінувати трави для додання нових смаків продуктам. При

використанні свіжих трав необхідно порізати їх і збільшити загальну кількість у два  три рази, у порівнянні

із сухими.

ГОТУВАННЯ ЯЄЦЬ (Мал. 5)

Залийте в резервуар (10) воду.

Установіть піддон (6).

Установіть парову чашу (1, 2 або 3) на піддон (6).

Покладіть яйця в заглиблення на днищі парової чаші (1, 2 або 3) і накрийте її кришкою (5).

Включіть пароварку, установивши ручку таймера (12) на необхідний час роботи.

ГОТУВАННЯ РИСУ (Мал. 4)

Залийте в резервуар (10) воду.

Установіть піддон (6).

Установіть одну парову чашу (1, 2 або 3) на піддон (6).

Установіть на парову чашу ємність для варіння рисусупу (4).

Засипте 1 чашку рису в ємність (4) і залийте 1? чашку води. Максимальна кількість рису не повинна

перевищувати 250 гр.

Закрийте чашу (4) кришкою (5).

Включіть пароварку, установивши ручку таймера (12) на необхідний час роботи.

57

УКРАЇНЬСКИЙ

ДОДАВАННЯ ВОДИ ПІД ЧАС ГОТУВАННЯ

Для блюд із тривалим часом готування:

Контролюйте рівень води під час готування продуктів.

При необхідності додавайте воду через заливальний отвір (9), не знімаючи парові чаші.

КОРИСНІ ПОРАДИ Й РЕКОМЕНДАЦІЇ

Зазначений у таблицях час готування їжі варто розглядати лише як рекомендований, він може

відрізнятися через розмір шматків, об'єм продуктів і особистий смак. У міру освоєння пароварки ви самі

можете підбирати бажаний час готування продуктів.

Один шар продуктів готується швидше, ніж декілька, тому необхідно збільшувати час готування,

відповідно об'єму продуктів.

Для досягнення кращого результату, намагайтеся, щоб шматочки продуктів були однакового розміру,

поміщайте товстіші шматочки ближче до країв парової чаші.

Не заповнюйте парову чашу повністю  залишайте простір для проходження пари.

При готуванні великої кількості продуктів необхідно періодично їх перемішувати. Дотримуйте при цьому

підвищену обережність, використовуйте кухонні рукавиці для захисту рук від пари й кухонне начиння з

довгою ручкою.

Не додавайте сіль або спеції безпосередньо на продукти під час їхнього готування.

Рідина, що накопичується в піддоні (6), прекрасно підходить для готування супів або може

використовуватися як бульйон. Але будьте обережні: вона дуже гаряча.

Використовуйте тільки повністю розморожені продукти.

При використанні трьох парових чаш одночасно:

Завжди кладіть найбільші шматочки продуктів у нижню чашу.

Конденсат, що утвориться на верхньому кошику, буде стікати в нижній, тому переконайтеся в

сумісності смаків продуктів, що готуються.

При готуванні м'яса, курки й овочів завжди кладіть м'ясо в нижню чашу, щоб сік сирого м'яса не попадав

на інші продукти.

Час готування продуктів у верхній чаші звичайно на 5 хвилин довше.

При готуванні продуктів із різним часом готовності покладіть у нижню чашу ті, які готуються довше. Коли

будуть готові продукти у верхній чаші, ви можете зняти її, а нижню чашу накрийте кришкою й продовжте

готування продуктів у ній.

ЧИЩЕННЯ ПАРОВАРКИ

Перед чищенням виключіть пароварку, відключіть її від мережі й дайте їй повністю охолонути.

Забороняється занурювати у воду мережний шнур, мережну вилку й корпус пароварки.

Не використовуйте при чищенні парових кошиків, піддона, верхньої кришки й корпуса пароварки

абразивні засоби, що чистять.

Рекомендується мити парові чаші, ємність для готування рису, піддон і кришку в теплій воді із засобом

для миття посуду. Можна використовувати посудомийну машину, установивши •легкий• режим миття

посуду.

Вийміть і промийте сітчастий фільтр (11).

Протирайте корпус пароварки вологою тканиною.

Регулярно мийте парові чаші.

ЗНЯТТЯ НАКИПУ

Після 23 місяців використання в нагрівальному елементі може утворитися накип. Це природний процес і

залежить від жорсткості використовуваної вами води. Необхідно регулярно знімати накип для нормальної

роботи пароварки.

Наповніть резервуар для води харчовим оцтом до позначки “МАХ”.

ВАЖЛИВО: Не використовуйте хімічні препарати для видалення накипу.

Установіть піддон (6), одну парову чашу (1, 2 або 3), закрийте її кришкою (5) і включіть пароварку на 2025

хвилин. УВАГА: Якщо оцет виливається за краї резервуара, то відключіть пароварку й, дотримуючи

обережності, відлийте трохи оцту.

По закінченні роботи таймера, відключіть пароварку від мережі й дайте їй повністю охолонути, перед тим

як вилити оцет.

Промийте резервуар холодною водою, ще раз залийте воду, установіть піддон (6), одну парову чашу (1, 2

або 3), закрийте її кришкою (5), включіть пароварку й установіть таймер на 5 хвилин.

Відключіть пароварку, дайте їй повністю охолонути, злийте воду, просушіть піддон, парову чашу й кришку

й приберіть її до наступного використання.

58

УКРАЇНЬСКИЙ

ЧАС ГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ І РЕЦЕПТИ

Час готування залежить від розмірів продуктів, вільного місця в чаші, їхньої свіжості й особистого смаку.

Час готування зазначений розраховуючи на нижню чашу, продукти у верхній чаші готуються довше,

приблизно на 5 хвилин.

При більшому або меншому об'ємі продуктів відповідно збільшуйте або зменшуйте час готування

продуктів.

ОВОЧІ

Відріжте товсті стебла в капусти брокколі або товсті квітконіжки в кольорової капусти.

Готуйте зелені листові овочі максимально короткий час  вони швидко втрачають свій колір.

Додавайте сіль і спеції після готування.

Заморожені овочі не обов'язково розморожувати перед готуванням у пароварці.

Вага/

Час готування

Овочі Вид

Трави

Рекомендації

Кількість штук

(хвилини)

часник

Артишоки Свіжі 3 середні

естрагон

4550 Відріжте стебла

кріп

лимонник

Залишайте вільний

Свіжа

400 г

1315

Спаржа

лавровий лист

простір для

Заморожена

400 г

1618

тим'ян

проходження пари

часник

Свіжа

400 г

1618

Брокколі

червоний перець

Заморожена

400 г

1518

естрагон

аніс

Помішуйте при

Морква (порізана) Свіжа 400 г

м'ята

2022

готуванні

кріп

розмарин

Свіжа

400 г

1618

Помішуйте при

Кольорова капуста

базилік

Заморожена

400 г

1820

готуванні

естрагон

Свіжий

250 г

тим'ян

810

Помішуйте при

Шпинат

Заморожений

250 г

часник

1820

готуванні

кмин

Помішуйте при

Боби Свіжі 400 г

1820

кріп

готуванні

Свіжий

базилік

400 г

1012

Помішуйте при

Горох

Заморожений

майоран

400 г

1518

готуванні

(стручковий)

м'ята

Картопля Свіжа 400 г кріп 2022

М'ЯСО Й ПТИЦЯ

Готування продуктів на парі має перевагу в тому, що під час готування жир витоплюється із продуктів і

стікає в піддон. Але перед готуванням продуктів бажано видалити зайвий жир. М'ясо для гриля ідеально

підходить для готування на парі.

Замаринуйте або залийте соусом м'ясо або птицю перед готуванням.

Перевіряйте продукти на готовність, протикаючи їх.

Використовуйте свіжі або сухі трави під час готування продуктів для додання їм смаку.

59

УКРАЇНЬСКИЙ

Вага/

Час готування

Продукти Вид

Трави

Рекомендації

Кількість штук

(хвилини)

каррі

філе,

250г (4 шт.)

1215

Курка

розмарин

Зріжте зайвий жир

ніжки

450 г

3035

тим'ян

вирізка, філе,

400 г

каррі

Свинина

стейки або шматки

(4шт., товщина

лимонник

510 Зріжте зайвий жир

філе

2,5 см)

тим'ян

шматки філе,

каррі

Яловичина

філейна частина

250 г

червоний перець

810 Зріжте зайвий жир

або огузок

тим'ян

РИБА Й МОРЕПРОДУКТИ

Риба готова, коли м'ясо легко відділяється від костей/

Морожена риба й морепродукти можуть готуватися без попереднього розморожування, потрібно тільки

збільшити час їхнього готування.

Використовуйте скибочки лимона під час готування риби або морепродуктів для додання їм додаткового

смаку.

Вага/

Час готування

Продукти Вид

Трави

Рекомендації

Кількість штук

(хвилини)

майоран

Молюски Свіжі 250 г/400 г

810

лимонник

лимонник

Готуйте до придбання

Креветки Свіжі 400 г

6

часник

рожевого кольору

лимонник

Мідії Свіжі 400 г

810 Готуйте до розкриття раковин

часник

хрiн

Готуйте до

Лобстер Морожений 2 шт (400 г кожний)

2022

часник

придбання червоного кольору

Свіже,

250 г

гірчиця

1012

Готуйте до розділення на

Рибне філе

морожене

250 г

майоран

68

шматочки

РИС

При використанні чаші для варіння рису, залийте воду в резервуар, а в чашу для рису можна налити іншу

рідину  наприклад, бульйон. Ви можете додати в чашу приправи, рубану цибулю, петрушку, мигдаль або

нарізані гриби.

Кількість/Об'єм

Час готування

Продукти Вид

Рекомендації

води

(хвилини)

Максимальна кількість рису

Рис білий 200 г/300 мл 3540

не більше 250 г

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Напруга живлення 230 В ~ 50 Hz

Max. споживана потужність 900 Вт

Місткість чаші для води 1,1 л

Місткість чаші для готування рису/супу/інших продуктів 1,2 л

Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього

попередження.

Термін служби приладу не менш 5 років

Гарантія

Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будьякої

претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.

Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою

89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.

60