Vitek VT-1256 – page 2

Manual for Vitek VT-1256

ROMÂNĂ

ALEGEREA APEI

Datele din tabel pot fi aplicate doar pentru

Pentru umplerea rezervorului folosiţi apa de la

stofele netede. Dacă stofa este de un alt tip

robinet. Dacă apa de la robinet este dură, vă

(gofrată, reliefată etc.), este mai bine să o

recomandăm să o diluaţi cu apă distilată în pro-

călcaţi la temperatura minimă.

porţie 1:1, dacă apa este foarte dură diluaţi-o cu

Înainte de călcare sortaţi hainele conform

apă distilată în proporţie de 1:2 sau folosiţi nu-

temperaturii de călcare: sinteticele la sinteti-

mai apă distilată.

ce, lâna la lână, bumbacul la bumbac etc..

Fierul de călcat se încălzeşte mai repede de-

Remarcă:

cât se răceşte. De aceea, de la început vă

Nu turnaţi în rezervorul pentru apă (11) lichide

recomandăm să călcaţi hainele care necesită

aromatizatoare, oţet, soluţie de amidon, agenţi

o temperatură minimă (de exemplu stofele

pentru înlăturarea depunerilor de calcar, sub-

sintetice). După care treceţi la călcarea la

stanţe chimice etc..

temperaturi medii (mătase, lână). Articolele

din bumbac şi in se vor călca în ultimul rând.

UMPLEREA REZERVORULUI CU APĂ (fi gura

Dacă structura stofei conţine fi bre amesteca-

1, 2)

te, atunci este necesar să setaţi temperatură

Nu umpleţi fi erul cu apă în timp ce acesta este

minimă de călcare (de exemplu dacă articolul

conectat la reţeaua de alimentare electrică.

constă din 60% poliester şi 40% bumbac,

Setaţi regulatorul de debit continuu de abur

acesta trebuie călcat la temperatura potrivită

(3) în poziţia „eliberarea aburilor este oprită”.

pentru poliester „•”).

Deschideţi capacul rezervorului de apă (2).

Dacă nu puteţi stabili compoziţia stofei, ale-

Turnaţi apa, utilizând vasul pentru turnarea

geţi un loc puţin observat pe partea interioară

a articolului şi încercaţi să călcaţi începând

apei (15), închideţi bine capacul (2).

cu temperatura cea mai joasă, ridicând-o

treptat, până la obţinerea rezultatului dorit.

Remarcă:

Stofele din velvet şi cele care pot căpăta luciu

Nu umpleţi cu apă peste nivelul MAX.

trebuie călcate strict într-o singură direcţie (în

Deconectaţi fi erul de la reţeaua de alimentare

direcţia pufului) apăsând uşor.

electrică dacă aveţi nevoie să adăugaţi apă.

Pentru a evita apariţia petelor lucioase pe

După călcare opriţi fi erul de călcat, lăsaţi-l să

stofele sintetice şi de mătase călcaţi-le pe

se răcească, după care deschideţi capacul

partea interioară.

orifi ciului rezervorului de apă (2), întoarceţi

erul şi goliţi de apa rămasă. (fi g.8).

FIXAREA TEMPERATURII DE CĂLCARE

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (8).

TEMPERATURA DE CĂLCARE

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

Înainte de utilizare testaţi fi erul de călcat fi erbinte

Rotind reglorul (10) setaţi temperatura de

pe o bucată de ţesătură pentru a vă asigura că

călcare necesară: „•”, „••”, „•••” sau „МАХ” (în

talpa fi erului (12) şi rezervorul de apă (11) sunt

funcţie de tipul stofei), lampa de control (9) se

curate.

va aprinde (fi g. 3).

Înainte de călcare vedeţi eticheta hainei unde

Atunci când talpa fi erului de călcat (12) va

este indicată temperatura recomandată de

atinge temperatura setată, lampa de control

călcare.

(9) se va stinge, puteţi începe călcatul.

Dacă nu există instrucţiuni de călcare, dar

cunoaşteţi tipul ţesăturii, atunci folosiţi tabelul

Remarcă: - La călcarea cu aburi setaţi tempe-

pentru a alege temperatura.

ratura de călcare în zona călcării cu aburi „•••”

sau “МАХ”.

Indicaţii Tipul stofei (temperatura)

Sintetice, nylon, acrilic, poliester

STROPITORUL DE APĂ

(temperatură minimă)

Puteţi umezi stofa apăsând de câteva ori bu-

Mătase/lână (temperatură me-

••

die)

tonul stropitor (4) (fi g.4).

Bumbac/in (temperatură ma-

Asiguraţi-vă dacă în rezervorul (11) este sufi -

•••

ximă)

cientă apă.

21

1256.indd 211256.indd 21 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

ROMÂNĂ

CĂLCAREA USCA

ATENŢIE!

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (8).

În cazul în care în timpul utilizării nu are loc eli-

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

berarea continuă a aburilor, verifi caţi corectitu-

Rotind reglorul (10) setaţi temperatura de

dinea pozitionării regulatorului de temperatură

călcare necesară: „•”, „••”, „•••” sau „МАХ” (în

(10) şi prezenţa apei în rezervor.

funcţie de tipul stofei), lampa de control (9) se

va aprinde (fi g. 3).

EXTRA JET DE ABURI

Atunci când temperatura tălpii fi erului de căl-

Funcţia de extra jet de aburi este utilă la călca-

cat (12) va atinge temperatura setată, lampa

rea hainelor puternic şifonate şi poate fi folosită

de control (9) se va stinge, puteţi începe căl-

doar în regim de călcare la temperaturi maxime

carea.

(regulatorul de temperatură (10) în poziţia „•••”

După utilizarea fi erului fi xaţi regulatorul de

sau „МАХ”).

temperatură (10) în poziţia „MIN”.

La apăsarea butonului extra jet de aburi (5) abu-

Scoateţi fi şa de alimentare din priză şi lăsaţi

rul din talpa fi erului de călcat va fi emis mai in-

erul să se răcească.

tens. (fi g.5)

CĂLCAREA CU ABURI

Remarcă: pentru a evita scurgerile de apă din

La călcarea cu aburi este necesară setarea tem-

orifi ciile de aburi apăsaţi butonul pentru extra

peraturii de călcare cu aburi „•••” sau „МАХ”.

aburi (5) cu intervale de 4-5 de secunde.

Fierul de călcat este prevăzut cu o clapă antipi-

curare care obturează eliberarea apei în cazul

CĂLCAREA PE VERTICALĂ

temperaturii prea joase a tălpii fi erului de călcat,

Funcţia de călcare cu emisie de vapori pe verti-

fapt care previne apariţia picăturilor în orifi ciile

cală poate fi folosită doar la călcarea în regim de

tălpii fi erului de călcat (12). La încălzirea şi răci-

temperaturi maxime (regulatorul de temperatură

rea tălpii fi erului de călcat (12) veţi auzi un sunet

(10) în poziţia „•••” sau “МАХ”).

caracteristic de deschidere/închidere a clapei

Ţineţi fi erul de călcat pe verticală la o distanţă

antipicurare, fapt care demonstrează funcţiona-

de 15-30 cm de la haine şi apăsaţi butonul pen-

rea normală a acesteia.

tru extra aburi (5) cu intervale de 4-5 secunde ,

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (8).

aburul va fi emis din talpa fi erului de călcat (12).

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

(fi g. 6)

Asiguraţi-vă dacă în rezervorul (11) este sufi -

cientă apă, lampa de control (9) nu arde.

Informaţii importante:

Rotind regulatorul (10) setaţi temperatura ne-

- Nu este recomandată călcarea cu aburi în

cesară de călcare: în zona călcării cu abur,

poziţie verticală a stofelor sintetice.

„•••” sau “МАХ”, lampa de control (9) se va

- În timpul călcării cu aburi nu atingeţi cu talpa

aprinde (fi g. 3).

erului stofa pentru a nu o topi.

Atunci când talpa fi erului de călcat (12) se va

- Nu folosiţi emisia de vapori în poziţie vertica-

încălzi până la temperatura setată, lampa de

lă asupra unei persoane care are hainele pe

control (9) se va stinge, puteţi începe călca-

ea, deoarece temperatura aburului emis este

rea.

foarte înaltă, folosiţi un umeraş sau cuier.

Setaţi cu ajutorul regulatorului de eliberare

continuă de aburi (3) intensitatea necesară

CURĂŢAREA SECŢIEI DE ABURI

de vaporizare, aburul va ieşi din orifi ciile tălpii

Pentru prelungirea termenului de funcţionare a

erului de călcat (12).

erului de călcat vă recomandăm să efectuaţi cu

După utilizarea fi erului de călcat setaţi regu-

regularitate curăţarea secţiei de aburi, în special

în regiunile cu apă dură.

latorul de temperatură (10) în poziţia „MIN”,

iar regulatorul de debit continuu de abur (3)

Setaţi regulatorul debitului continuu de aburi

în poziţia „eliberarea aburului este închisă”.

(3) în poziţia „eliberarea aburului este închi-

Scoateţi fi şa de alimentare din priza de reţea

să”.

şi aşteptaţi până se va răci fi erul de călcat.

Umpleţi rezervorul (11) cu apă până la nivelul

MAX (13).

22

1256.indd 221256.indd 22 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

ROMÂNĂ

Aşezaţi fi erul pe baza (8).

Scoateţi fi şa de alimentare din priză.

Introduceţi fi şa de alimentare în priză.

Lăsaţi fi erul de călcat să se răcească.

Rotind reglorul (10) setaţi temperatura ma-

Deschideţi capacul orifi ciului rezervorului de

ximă de încălzire a tălpii fi erului de călcat

apă (2), întoarceţi fi erul de călcat şi goliţi de

„MAX”, lampa de control (9) se va aprinde

apă rezervorul de apă (11). (fi g. 8)

(fi g. 3).

Închideţi capacul (2).

Atunci când talpa fi erului de călcat (12) va

Păstraţi fi erul de călcat în poziţie verticală

atinge temperatura setată, lampa de control

într-un loc uscat şi răcoros, ferit de copii.

(9) se va stinge, puteţi curăţa secţia de abu-

ri.

Set de livrare

Opriţi fi erul de călcat setând regulatorul de

Fier de călcat – 1 buc.

temperatură (10) în poziţia „MIN.

Vas pentru turnarea apei – 1 buc.

Scoateţi fi şa de alimentare din priză.

Poziţionaţi fi erul de călcat în poziţie orizon-

DATE TEHNICE

tală deasupra chiuvetei, apăsaţi şi menţineţi

Tensiune de alimentare: 220- 240 V ~ 50 Hz

butonul (14) «SELF CLEAN». (fi g.7)

Consum de putere maximă: 2000 W

Apa clocotindă şi aburii vor fi aruncaţi împre-

ună cu depunerile de calcar din orifi ciile tălpii

Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba

erului de călcat (12).

caracteristicile aparatelor fără anunţare preala-

Clătinaţi uşor înainte-înapoi fi erul de călcat

bilă.

până toată apa nu va ieşi din rezervorul (11).

Aşezaţi fi erul de călcat pe baza (8) şi lăsaţi-l

Termenul de exploatare a aparatului – 3 ani.

să se răcească.

Atunci când talpa fi erului de călcat (12) se va

Garanţie

răci, ştergeţi-o cu o cârpă uscată.

În legătură cu oferirea garanţiei pentru produ-

Înainte de a depozita fi erul asiguraţi-vă că re-

sul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul

zervorul (11) este fără apa, iar talpa fi erului

regional sau la compania, unde a fost procurat

este uscată.

produsul dat. Serviciul de garanţie se realizea-

ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

ză cu condiţia prezentării bonului de plată sau

Înainte de curăţare deconectaţi fi erul de căl-

a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă

cat de la reţea şi asiguraţi-vă că acesta s-a

cumpărarea produsului dat.

răcit.

Ştergeţi corpul fi erului de călcat cu o cârpă

Acest produs corespunde cerinţelor

umedă, după care ştergeţi cu o cârpă usca-

EMC, întocmite în conformitate cu

tă.

Directiva 89/336/EEC i Directiva cu

Depunerile de pe talpa fi erului de călcat pot fi

privire la electrosecuritate/joasă ten-

îndepărtate cu o cârpă umezită în soluţie de

siune (73/23 EEC).

apă cu oţet.

După îndepărtarea depunerilor lustruiţi talpa

erului de călcat cu o cârpă uscată.

Nu utilizaţi pentru curăţarea tălpii şi a corpului

erului de călcat agenţi de curăţare abrazivi.

Evitaţi contactul tălpii fi erului de călcat cu

obiecte metalice ascuţite.

DEPOZITARE

Rotiţi regulatorul de temperatură (10) în sens

invers acelor de ceasornic până la poziţia

„MIN”, fi xaţi regulatorul de debit continuu de

aburi (3) în poziţia „eliberarea aburilor este

închisă”.

23

1256.indd 231256.indd 23 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

ČESKÝ

PARNÍ ŽEHLIČKA

gens pro odstranění usazenin, chemické

látky atd.

POPIS

Při používání žehličky víko licího otvoru má

1. Hubice rozstřikovače vody

byt uzavřené.

2. Víko licího otvoru

Uživujte žehličku jen na žehlící tabuli.

3. Regulátor stále dodávky páry

Pozorujte, aby síťová šňůra ne skláněla s

4. Připínáček rozstřikovače vody

okraji žehlící desky, a také ne týkala se tep-

5. Připínáček dodatečně dodávky páru

lých povrchů.

6. Rukověť

Ne nechávejte zapjatou žehličku bez dozo-

7. Ochrana síťové šňůry

ru.

8. Základna žehličky

Vždy odpojujte žehličku od síti, jestli ne

9. Indikátor zapojení obvodu/odpojení ohří-

používáte jí.

vacího prvku

Při odpojení žehličky od elektrické síti vždy

10. Regulátor teploty

držíte za sítovou vidlice, nikdy ne nenata-

11. Rezervoár pro vodu

huje za síťovou šňůru.

12. Podložka žehličky

Vyhybujte styku otevřených dílů kůže s

13. Ukazatel maximálně úrovní vody

horkými povrchy žehličky nebo vycházející

14. Připínáček režimu samočinného čištění

párou, aby se vyhnout získání spálenin.

SELF CLEAN

Aby se vyhnout zásahu elektrického prou-

15. Nádrž pro licí vody

du, ne ponořujte žehličku ve vodu nebo do

jiné kapaliny.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Ne užívejte žehličku po její pádu, výskytu

Před provozováním pozorně pročtete

poškození nebo v případu protékaní vody.

předpisy, a také všimnete si ilustraci.

Nepoužívejte žehličku s poškozenou síťo-

Před zapojením se přesvědčte, že napětí v

vou vidlice, sítovou šňůrou, a také s libo-

síti odpovídá pracovnímu napětí žehličky.

volným jinými defekty.

Síťová šňůra zaopatřená u „eurovidlici“;

V zamezení zásahu elektrického proudu

zapojujte její do zásuvky, obsahující spo-

nikdy ne demontuje žehličku samostatně,

lehlivý kontakt uzemnění.

při odhalení poškození se obracejte v auto-

V zamezení rizika vzniku požáru nepouží-

rizované servisní středisko.

vejte muzikusů při zapojení přístroje do

edtím jak uklidit žehličku, sceďte pozů-

elektrické zásuvky.

statky vody i dejte jí plně vychladnout.

V zamezení přetížení elektrické síti ne při-

Chraňte přístroj v místě nepřístupném pro

pojujte současně několik příborů s dost

děti a lidi s omezenými možnosti.

velkým příkonem.

Ne dovolujte děti užívat vybavení jako hrač-

Použijte žehličku jen za účelem, stanove-

ku.

ným předpisy.

Stavte žehličku na pravidelný stálý povrch.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

edepsané vybavení ne slouží pro použití

Vytáhnete žehličku z adjustace, při výskytu

dětí i lidí s omezenými možnostmi, pokud

jištění na podložce (12) odklidíte jí.

jen jim ne dány vyhovující i jasný jim před-

Přesvědčte se, že napětí v síti odpovídá

pisy o bezpečném používání vybavení i

pracovnímu napětí žehličky.

těch nebezpečí, které mohou vznikat při

jeho nesprávném používání osobou, odpo-

Poznámka

vídající za jich bezpečnost.

Při prvním zapojení ohřívací prvek žehličky

Při naplnění nádržce vodou vždy odpojujte

ohořívá, proto je možný objevení ne velké

žehličku od zásuvky.

dávky kouře nebo nepovolané vůně - to je

Nesmí se zaplavovat do rezervoáru aroma-

normální jev.

tizujíce kapaliny, octě, rozpětí škrobu, rea-

24

1256.indd 241256.indd 24 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

ČESKÝ

VOLBA VODY

Označení Typ tkaniny (teplota)

Na doplňování nádržky použijte vodovod-

syntetik, nylon, akr, polyester

ní vodu. Pokud vodovodní voda tvrdá, to

(nízká teplota)

doporučuje se mísit její s destilovanou

•• hedvábí/vlna (střední)

vodou v poměru 1:1, při velmi tvrdé vodě

••• Bavlna/léno (vysoká teplota)

míchejte její s destilovanou vodou v pomě-

ru 1:2 nebo použijte jen destilovánu vodu.

Tabulka je použitelná pouze pro hladké

materiály. Pokud materiál jiného typu (vli-

Poznámka

sovaný, reliéfní atd.), to nejlépe jeho žehlit

Nesmí se zaplavovat do vodojemu (11)

při nízké teplotě.

aromatizující kapaliny, ocet, rozpětí škro-

Zpočátku sortujte věcí dle teploty žehlení:

bu, reagens pro odstranění usazenin,

syntetik – do syntetiky, vlna - do vlny, bavl-

chemické látky atd.

na – do bavlny atd.

Žehlička se nahřívá rychleji, čím chladne.

PLNĚNÍ REZERVOARU DO VODY (obr . 1,

Proto zpočátku se doporučuje žehlit věc,

2)

při nízké teplotě (například, syntetické tka-

Dříve než zaplavit vodu do žehličky, přesvědč-

niny .A poté přechází na žehlení při vyšších

te se, že ona odpojena od síti.

teplotách (hedvábí, vlna). Výrobky z bavlny

Vložte regulátor stále dodávky páry (3) v

i lnu žehlete naposled.

polohu « přívod páry vypnuty».

Pokud do složek tkaniny vcházejí míchané

Odemkněte víko licího otvoru (2).

vlákna, to nutno stanovit teplotu žehlení

Zalijte vodu, používajíc nádrže pro zapla-

nejnižší (například, pokud výrobek se sklá-

vení vody (15), těsně uzavřete víko (2).

dá na 60% z polyesteru i na 40% z bavl-

ny, to jí třeba žehlit za teploty, vyhovující

Poznámky:

polyesteru « • »).

Ne nalévejte vodu výše značky MAX.

Pokud vy ne můžete definovat obsah tka-

Pokud během žehlení nutno dolít vodu,

niny, to nalezte na výrobku místo, které

to odpojíte žehličku i vytáhnete sítovou

ne znatelně při nošení, i zkusmo vyberte

vidlice ze zásuvky.

teplotu žehlení (vždy začínejte se s nízkou

Poté co vy dokončete žehlit, vypnete

teplotou i postupně povyšujte jí, dokud ne

žehličku, dočkejte její úplného chlaze-

dosáhnete požadovaného výsledku.).

ní a poté odemkněte víko licího otvoru

Velvetové a další tkaniny, které rychle začí-

(2), obraťte žehličku i sceďte pozů-

nají se lesknout, třeba žehlit přísně v jed-

statky vody (obr .8).

nom směru (ve směru veluru) s ne velkým

nátlakem.

TEPLOTA ŽEHLENÍ

Aby se vyhnout z jevu lesklých skvrn na

Před zahájením provozování protestujte

syntetických i hedvábných tkaninách ,

zahřátou žehličku na kusu tkaniny, aby pře-

žehlíte jich s rubové stránky.

svědčit se v tom, že podložka žehličky (12) i

rezervoár (11) čistě.

STÁNOVENÍ TEPLOTY ŽEHLENÍ

Umístěte žehličku na základnu (8).

Vždy před žehlením věcí hledíte na nálepku

Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky.

výrobku, kde uvedena doporučující teplota

Otočením regulátoru (10) vložte požado-

žehlení.

vanou teplotu žehlení: « • », « • • », « • •

Pokud nálepka se směrnicemi do žehlení

• » nebo MAX (podle typu tkaniny), přitom

chybí, ale vy víte typ materiálu, to pro výběr

vzplane indikátor (9) (obr . 3).

teploty žehlení hledejte tabulku.

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

ne nastavené teploty, indikátor (9) zhasne,

lze přistupovat do žehlení.

25

1256.indd 251256.indd 25 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

ČESKÝ

Poznámka: při parním žehlení nutno určo-

Regulátorem stále dodávky páry (3) vložte

vat teplotu žehlení v zóně práce s párou

požadovanou intenzitu tvoření páry, pára

nebo « • • • » nebo MAX.

načne vycházet z otvorů podložky žehličky

(12).

ROZSTŘIKOVAČ VODY

Za použití žehličky vložte regulátor teplot

Vy můžete svlažit látku, stisknuv několikrát

(10) v polohu « MIN », a regulátor stále

na tlačítko rozstřikovače (4) (obr.4).

dodávky páry (3) v polohu « přívod páry

esvědčte se, že v nádržce (11) dost

vypnuty».

vody.

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky i

dočkejte úplného chlazení žehličky.

SUCHÉ ŽEHLENÍ

Umístěte žehličku na základnu (8).

POZOR!

Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky.

Pokud během práce nedochází do stálého

Otočením regulátoru (10) vložte požado-

přívodu páry, přesvědčíte se co do pravidel-

vanou teplotu žehlení: « • », « • • », « • •

ností pozici regulátoru teploty (10) a existen-

• » nebo MAX (podle typu tkaniny), přitom

ce vody v nádržce.

vzplane indikátor (9) (obr . 3).

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

DOPLŇKOVÁ DODÁVKA PARY

ne nastavené teploty, indikátor (9) zhasne,

Funkce dodatečně dodávky páry je užiteční

lze přistupovat k žehlení.

při roztahování záhybů a možně jí použiti jen

Za použití žehličky vložte regulátor teplot

při velkých poměrech teploty žehlení (regu-

y(10) v polohu « MIN ».

látor teploty (10) v pozice « • • • » nebo

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky i

MAX).

dočkejte úplného chlazení žehličky.

Při stlačení tlačítka dodatečně dodávky

páry (5) pára z podložky žehličky bude

PARNÍ ŽEHLENÍ

vycházet víc intenzivně (obr .5).

Při parním žehlení nutno určovat teplotu žeh-

lení v zóně práce s párou nebo « • • » nebo

Poznámka: V zamezení vytékaní vody

MAX.

z parních otvorů mačkejte tlačítko doda-

Žehlička zaopatřené ventilem proti kápek,

tečně dodávky páry (5) s intervalem v 4-5

který kryté dodávek vody, při příliš nízké tep-

sekund.

lotě podložky žehličky, to je odvrací objevení

oblevu z otvorů podložky žehličky (12). Při

SVISLE NAPAŘOVÁNÍ

nahřívaní i chlazení podložky žehličky (12), vy

Funkce vertikálního napařování může byt

uslyšíte charakterní praskání otevírání/uzaví-

použita jen při velkých poměrech teploty žeh-

rání ventilu proti kápek, co nasvědčuje o jeho

lení (regulátor teploty (10) v pozice « • • • »

normální práci.

nebo MAX ).

Držíte žehličku vertikálně na vzdálenosti

Umístěte žehličku na základnu (8).

15-30 cm od ošacení i mačkejte tlačítko

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

dodatečně dodávky páry (5) s intervalem

Přesvědčíte se, že v nádržce (11) dost

v 4-5 sekund, pára bude vycházet z pod-

vody, indikátor (9) ne hoří.

ložky žehličky (12) (obr . 6).

Otočením regulátoru (10) vložte požadova-

nou teplotu žehlení: v zóně práce s párou

Důležitá informace

nebo « • • » nebo MAX, přitom vzplane

Není vhodné plnit vertikálně napařování

indikátor (9) (obr . 3).

syntetiků.

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

Při napařování ne dotýkejte se podložkou

ne nastavené teploty, indikátor (9) zhasne,

žehličky k tkanině, aby se vyhnout její ota-

lze přistupovat k žehlení.

vení.

26

1256.indd 261256.indd 26 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

ČESKÝ

Nikdy ne nenapařujte ošacení, vystrojené

Za odstranění usazeniny vyleštíte povrch

na člověku, neb teplota vycházející páry

podložky suchou látkou.

velmi vysoká, používejte ramínko nebo

Nepoužívejte pro čištění podložky i pouzd-

věšák.

ra žehličky brousicí čisticí prostředky.

Vyhýbejte styku podložky žehličky s ostrý-

ČIŠTĚNI PARNÍ KAMERY

mi kovovými předměty.

Pro prodlení životnosti žehličky se doporučuje

pravidelně plnit čištění parní kamery, zejména

OBSLUHA A ČIŠTĚNÍ

v regionech s « tvrdou » vodovodní vodou.

Dříve než čistit žehličku, přesvědčte se, že

ona je odpojena od síti a už chladná.

Vložte regulátor stále dodávky páry (3) v

Prošlapejte těleso žehličky lehce vlhkou

polohu « přívod páry vypnuty ».

látkou, nato propasírujte jeho do sucha.

Naplníte nádržku (11) vodou do značky

Usazeniny na podložce žehličky můžou byt

MAX (13).

odstranění látkou namočenou v octovém-

Umístěte žehličku na základnu (8).

vodním roztoku.

Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.

Za odstranění usazeniny vyleštíte povrch

Otočením regulátoru (10) vložte maximální

podložky suchou látkou.

teplotu ohřevu podložky žehličky « MAX »,

Nepoužívejte pro čištění podložky i pouzd-

přitom vzplane indikátor (9) (obr.3).

ra žehličky brousicí čisticí prostředky.

Kdy teplota podložky žehličky (12) dosáh-

Vyhýbejte styku podložky žehličky s ostrý-

ne nastavené teploty, indikátor (9) zhasne,

mi kovovými předměty.

lze provádět čištění parní kamery.

Vypnete žehličku, stanovením regulátoru

Komplet dodávky

teploty (10) v polohu « MIN ».

Žehlička – 1kus.

Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky.

Nádrž pro zaplavení vody – 1kus.

Umístěte žehličku vodorovně nad umy-

vadlem, klepněte na doraz i fixujte knoflík

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

(14) v pozice – SELF CLEAN (obr .7).

Napětí napájení: 220-240 v ~ 50 Hz

Vřící voda i pára spolu s usazeninou budou

Spotřeba: 2000 W

vyházet z otvorů podložky žehličky (12).

Lehce kolébejte žehličku vpřed-zpátky,

Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteris-

prozatím celá voda ne vyjde z nádržky

tiky přístroj bez předběžného oznámení.

(11).

Umístěte žehličku na základnu (8) i dejte jí

Životnost přístroje - 3 roky

plně vychladnout.

Kdy podložka žehličky (12) plně ochladne,

Záruka

propasíruje její kusem suché látky.

Podrobné záruční podmínky poskytne pro-

Dříve než uklidit žehličku na uschování,

dejce přístroje. Při uplatňování nároků během

esvědčte se, že v nádržce (11) není vody,

záruční lhůty je třeba předložit doklad o

a podložka žehličky (12) je sucha.

zakoupení výrobku.

OBSLUHA A ČIŠTĚNÍ

Tento výrobek odpovídá požadav-

Dříve než čistit žehličku, přesvědčte se, že

kům na elektromagnetickou kom-

ona je odpojena od síti a už chladná.

patibilitu, stanoveným direktivou

Prošlapejte těleso žehličky lehce vlhkou

89/336/EEC a předpisem 73/23/

látkou, nato propasírujte jeho do sucha.

EEC Evropské komise o nízkona-

Usazeniny na podložce žehličky můžou byt

pěťových přístrojích.

odstranění látkou namočenou v octovém-

vodním roztoku.

27

1256.indd 271256.indd 27 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

УКРАЇНЬСКИЙ

ПАРОВА ПРАСКА

Під час прасування кришка заливального

отвору має бути щільно закрита.

ОПИС

Користуйтесь праскою тільки на прасувальній

1. Сопло розбризкувача води

дошці.

2. Кришка заливального отвору

Слідкуйте, щоб мережний шнур не

3. Регулятор постійної подачі пари

звішувався з прасувальної дошки та не

4. Кнопка розбризкувача води

торкався гарячих поверхонь.

5. Кнопка додаткової подачі пари

Не залишайте ввімкнену праску без

6. Ручка

нагляду.

7. Захист мережного шнура

Завжди вимикайте праску з мережі, якщо не

8. Основа праски

користуєтесь нею.

9. Індикатор ввімкнення/вимкнення

Від’єднуючи праску від електричної мережі,

нагрівального елементу

завжди тримайтесь за вилку, ніколи не

10. Регулятор температури

тягніть за мережний шнур.

11. Резервуар для води

Щоб уникнути опіків, не допускайте

12. Підошва праски

контакту відкритих ділянок шкіри з гарячими

13. Покажчик максимального рівня води

поверхнями праски або з парою, що

14. Кнопка режиму самоочищення SELF CLEAN

виходить.

15. Ємність для заливання води

Щоб уникнути ураження електричним

струмом, не занурюйте праску у воду або в

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

іншу рідину.

Перед використанням уважно прочитайте

Не користуйтесь праскою після її падіння, за

інструкцію та зверніть увагу на ілюстрації.

наявності помітних пошкоджень або в разі

Перед ввімкненням переконайтесь, що

протікання води.

напруга в мережі відповідає робочій напрузі

Не користуйтеся праскою, в якій пошкоджені

праски.

мережна вилка, мережний шнур, або є якісь

Мережний шнур обладнаний „євровилкою”,

інші пошкодження.

ввімкніть її в розетку, котра має надійний

Щоб уникнути ураження електричним

контакт заземлення.

струмом, ніколи не розбирайте праску

Щоб уникнути пожежі, не користуйтесь

самотужки; виявивши пошкодження,

перехідниками, підключаючи прилад до

зверніться тільки в авторизований сервісний

електричної розетки.

центр.

Щоб уникнути перевантаження електричної

Перш ніж прибрати праску на зберігання,

мережі, не вмикайте одночасно кілька

вимкніть її від мережі, злийте залишок води і

приладів з великою споживною потужністю.

дайте їй повністю вистигнути.

Використовуйте праску тільки за

Зберігайте прилад в місці, недоступному

призначенням, передбаченим інструкцією.

для дітей та людей з обмеженими

Ставте праску на рівну, стійку поверхню.

можливостями.

Цей пристрій не призначений для

Не дозволяйте дітям використовувати

використання дітьми та особами з

пристрій в якості іграшки.

обмеженими можливостями, якщо тільки

особою, що відповідає за їх безпеку, їм не

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

було дано відповідні та зрозумілі для них

Вийміть праску з упаковки; якщо на підошві

вказівки щодо безпечного користування

(12) є захисна плівка, зніміть її.

пристроєм та тих небезпек, які можуть

Переконайтесь, що напруга в мережі

виникнути в разі його неправильного

відповідає робочій напрузі праски.

використання.

Наповнюючи резервуар водою, завжди

Примітка

виймайте вилку мережного шнуру з

При першому вмиканні нагрівальний

розетки.

елемент праски обгоряє, тому може

Забороняється заливати в резервуар

з’явитися невелика кількість диму або

для води ароматизатори, оцет, розчин

сторонній запах – це нормальне явище.

крохмалю, реагенти для видалення накипу,

хімічні речовини тощо.

28

1256.indd 281256.indd 28 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

УКРАЇНЬСКИЙ

ВИБІР ВОДИ

Тип тканини

Позначення

• Наповнюючи резервуар, використовуйте

(температура)

водопровідну воду. Якщо водопровідна

Синтетика, нейлон,

вода тверда, рекомендується змішувати її

акрил, поліестер (низька

з дистильованою водою у відношенні 1:1;

температура)

Шовк/шерсть (середня

якщо ж вода надто тверда, змішуйте її з

••

температура)

дистильованою водою у відношенні 1:2 або

Бавовна/ льон (висока

використовуйте тільки дистильовану воду.

•••

температура)

Примітка

Таблиця придатна лише для гладких

Забороняється заливати в резервуар для

матеріалів. Якщо матеріал іншого типу

води (11) ароматизатори, оцет, розчин

(гофрований, рельєфний тощо), тоді

крохмалю, реагенти для видалення накипу,

найкраще його прасувати при низькій

хімічні речовини тощо.

температурі.

Спочатку відсортуйте речі за температурою

НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ДЛЯ ВОДИ

прасування: синтетику – до синтетики,

(рис. 1, 2)

шерсть – до шерсті, бавовну – до бавовни

До того, як залити воду в праску, переконайтесь,

тощо.

що вона від’єднана від мережі.

Праска нагрівається швидше, ніж вистигає.

Встановіть регулятор постійної подачі пари

Тому рекомендується спочатку прасувати

(3) в положення „подача пари вимкнена”.

речі з низькою температурою прасування

Відкрийте кришку заливального отвору (2).

(наприклад, синтетичні тканини). Далі

Залийте воду, використовуючи ємність

переходьте до прасування з вищою

для заливання води (15), щільно закрийте

температурою (шовк, шерсть). Вироби з

кришку (2).

бавовни та льону прасуйте останніми.

Якщо тканина вироблена із змішаного

Примітки:

волокна, необхідно встановити найнижчу

Не наливайте воду вище позначки MAX.

температуру прасування (наприклад, якщо

Якщо під час прасування необхідно

виріб складається на 60% з поліестеру і

долити води, вимкніть праску та витягніть

на 40% з бавовни, то його слід прасувати

мережну вилку з розетки.

при температурі, придатній для поліестеру

Закінчивши прасування, вимкніть

«»).

праску, дочекайтесь, поки вона повністю

Якщо ви не в змозі визначити склад тканини,

вистигне, потім відкрийте кришку

найдіть на виробі місце не помітне при

заливального отвору (2), переверніть

носінні та дослідним способом виберіть

праску та злийте залишки води (рис.8).

температуру прасування (завжди починайте

з найнижчої температури, далі поступово її

ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ

підвищуйте, поки не отримаєте потрібний

Перед прасуванням перевірте нагріту праску

результат).

на шматку тканини, щоб переконатися, що

Вельветові та інші тканини, котрі швидко

підошва праски (12) та резервуар для води (11)

лисніють, слід прасувати строго в одному

чисті.

напрямі (в напрямі ворсу) з невеликим

притиском.

Завжди перед прасуванням речей дивіться

Щоб уникнути появи лискучих плям на

на ярлик виробу, де вказана рекомендована

синтетичних та шовкових тканинах, прасуйте

температура прасування.

їх тільки із спідньої сторони.

Якщо ж ярлика з вказівками немає, але

ви знаєте тип матеріалу, то для вибору

ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ

температури прасування дивіться наступну

ПРАСУВАННЯ

таблицю.

Поставте праску на її основу (8).

Вставте вилку мережного шнура в розетку.

Повертаючи регулятор (10), встановіть

потрібну температуру прасування: «»,

«••», «•••» або «МАХ» (залежно від типу

29

1256.indd 291256.indd 29 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

УКРАЇНЬСКИЙ

тканини), при цьому загориться індикатор

потрібну температуру прасування: в зоні

(9) (рис. 3).

роботи з парою, «•••» або

«МАХ», при

Коли температура підошви праски (12)

цьому загориться індикатор (9) (рис.3).

досягне встановленої температури,

Коли температура підошви праски (12)

індикатор (9) згасне - можна починати

досягне встановленої температури,

прасування.

індикатор (9) згасне, можна починати

прасування.

Примітка: Прасуючи з використанням пари,

За допомогою регулятора постійної подачі

слід встановити температуру прасування в

пари (3) встановіть необхідну інтенсивність

зоні роботи з парою,

«•••» або «МАХ».

пароутворення, пар почне виходити з

отворів підошви праски (12).

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

Закінчивши прасувати, встановіть регулятор

Ви можете зволожити тканину, натиснувши

температури (10) в положення «MIN»,

кілька раз на кнопку розбризкувача (4)

а регулятор постійної подачі пари (3) в

(рис.4).

положення „подача пари вимкнена”.

Переконайтесь, що в резервуарі (11)

Витягніть вилку мережного шнура з розетки

достатньо води.

та дочекайтесь повного вистигання праски.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

УВАГА!

Поставте праску на основу (8).

Якщо під час прасування відсутня постійна

Вставте вилку мережного шнура в розетку.

подача пари, перевірте вірність положення

Повертаючи регулятор (10), встановіть

регулятора температури (10) та наявність води

потрібну температуру прасування: «»,

в резервуарі.

«••», «•••» або «МАХ» (залежно від типу

тканини), при цьому загориться індикатор

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ

(9) (рис. 3).

Функція додаткової подачі пари корисна

Коли температура підошви праски (12)

при розгладжуванні складок і може бути

досягне встановленої температури,

використана лише при високотемпературному

індикатор (9) згасне - можна починати

режимі прасування (регулятор температури

прасування.

(10) в положенні «•••» або

«МАХ»).

Закінчивши прасувати, встановіть регулятор

При натисканні кнопки додаткової подачі

температури (10) в положення «MIN».

пари (5) пара з підошви праски буде

Витягніть вилку мережного шнура з розетки

виходити більш інтенсивно (рис.5).

та дочекайтесь повного вистигання праски.

Примітка: Щоб уникнути витікання води

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

з парових отворів, натискайте кнопку

При паровому прасуванні слід встановити

додаткової подачі пари (5) з інтервалом в

температуру прасування в зоні роботи з парою,

4-5 секунд.

«•••» або «МАХ».

Праска обладнана протикрапельним

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ

клапаном, котрий закриває подачу води при

Функція вертикального відпарювання може бути

надто низькій температурі підошви праски,

використана лише при високотемпературному

це попереджає появу крапель з отворів

режимі прасування (регулятор температури

підошви праски (12). При нагріванні та

(10) в положенні «•••» або «МАХ»).

вистиганні підошви праски (12) ви почуєте

Тримайте праску вертикально на відстані

характерне клацання при відкриванні/

15-30 см від одягу та натискайте кнопку

закриванні протикрапельного клапану, що

додаткової подачі пари (5) з інтервалом в 4-

свідчить про його нормальну роботу.

5 секунд, пара виходитиме з підошви праски

(12) (рис. 6).

Поставте праску на основу (8).

Вставте вилку мережного шнура в розетку.

Важлива інформація

Переконайтесь, що в резервуарі (11)

- Не рекомендується виконувати вертикальне

достатньо води, індикатор (9) не горить.

відпарювання синтетичних тканин.

Повертаючи регулятор (10), встановіть

- При відпарюванні не торкайтесь підошвою

30

1256.indd 301256.indd 30 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

УКРАЇНЬСКИЙ

праски до матеріалу, щоб уникнути його

Видаливши відкладення, відполіруйте

оплавлення.

поверхню підошви сухою тканиною.

- Ніколи не відпарюйте одяг, одягнений на

Не використовуйте для чищення підошви та

людину, тому що температура пари, яка

корпусу праски абразивні чистильні засоби.

виділяється, дуже висока, користуйтесь

Уникайте контакту підошви праски з

плічками або вішалкою.

гострими металічними предметами.

ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ

ЗБЕРІГАННЯ

Щоб подовжити термін служби праски,

Поверніть регулятор температури (10) проти

рекомендується регулярно виконувати

годинникової стрілки до положення «MIN»,

очищення парової камери, особливо в регіонах

встановіть регулятор постійної подачі пари

з твердою водопровідною водою.

(3) в положення „подача пари вимкнена”.

Витягніть вилку мережного шнура з

Встановіть регулятор постійної подачі пари

розетки.

(3) в положення „подача пари вимкнена”.

Дочекайтесь, поки праска вистигне.

Заповніть резервуар (11) водою до відмітки

Відкрийте кришку заливального отвору (2),

MAX (13).

переверніть праску та злийте залишки води

Поставте праску на основу (8).

з резервуару для води (11) (рис. 8).

Вставте вилку мережного шнура в розетку.

Закрийте кришку (2).

Повертаючи регулятор (10), встановіть

Зберігайте праску в вертикальному

максимальну температуру нагріву підошви

положенні в сухому прохолодному місці,

праски

«МАХ», при цьому загориться

недоступному для дітей.

індикатор (9) (рис. 3).

Коли температура підошви праски (12)

Комплект поставки

досягне встановленої температури,

1. Праска – 1 шт.

індикатор (9) згасне, можна проводити

2. Ємність для заливання води – 1 шт.

очищення парової камери.

Встановіть регулятор температури (10) в

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

положення «MIN».

Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц

Витягніть вилку мережного шнура з

Споживана потужність: 2000 Вт

розетки.

Розташуйте праску горизонтально над

Виробник залишає за собою право змінювати

раковиною, натисніть та утримуйте кнопку

характеристики приладу без попереднього

(14) SELF CLEAN (рис.7).

повідомлення.

Кипляча вода і пара разом з накипом будуть

викидатися з отворів підошви праски (12).

Термін служби приладу – 3 рокив

Злегка поколихуйте праску вперед-назад,

поки вся вода не вийде з резервуару (11).

Гарантія

Поставте праску на основу (8) і дайте їй

Докладні умови гарантії можна отримати

повністю вистигнути.

в дилера, що продав дану апаратуру. При

Коли підошва праски (12) повністю вистигне,

пред’явленні будь-якої претензії протягом

протріть її шматочком сухої тканини.

терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек

Перш ніж прибрати праску для зберігання,

або квитанцію про покупку.

переконайтесь, що в резервуарі (11) нема

води та підошва праски (12) суха.

Даний виріб відповідає вимогам

до електромагнітної сумісності, що

ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

пред’являються директивою 89/336/

Перед чищенням переконайтесь, що праска

ЄЕС Ради Європи й розпорядженням

вимкнена з мережі та вже вистигла.

73/23 ЄЕС по низьковольтних

Протріть корпус праски злегка вологою

апаратурах.

тканиною, потім протріть її насухо.

Відкладення на підошві праски можуть бути

видалені тканиною, змоченою розчином

оцту.

31

1256.indd 311256.indd 31 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

БЕЛАРУСКI

ПАРАВЫ ПРАС

Накрыўка заліўной адтуліны для запаўнення

рэзервуара вадой павінна быць зачынена

АПІСАННЕ

падчас прасавання.

1. Сопла распырсквальніка вады

Карыстайцеся прасам толькі на

2. Накрыўка залівальнай адтуліны

прасавальнай дошцы.

3. Рэгулятар пастаяннай падачы пары

Сачыце, каб сеткавы шнур не звешваўся

4. Кнопка распырсквальніка вады

з краю прасавальнай дошкі, а таксама не

5. Кнопка дадатковай падачы пары

кранаўся гарачых паверхняў.

6. Ручка

Не пакідайце ўключаны прас без нагляду.

7. Засцярога сеткавага шнура

Заўсёды адключайце прас ад сеткі, калі не

8. Аснова праса

карыстаецеся ім.

9. Індыкатар уключэння/выключэння

Пры адключэнні праса ад электрычнай сеткі

награвальнага элемента

заўсёды трымайцеся за сеткавую вілку,

10. Рэгулятар тэмпературы

ніколі не цягніце за сеткавы шнур.

11. Рэзервуар для вады

Пазбягайце кантакту адкрытых участкаў

12. Падэшва праса

скуры з гарачымі паверхнямі праса ці

13. Паказальнік максімальнага ўзроўня вады

выходзячай парай, каб пазбегнуць апёкаў.

14. Кнопка рэжыму самаачысткі SELF CLEAN

Каб пазбегнуць паражэння электрычным

15. Ёмістасць для залівання вады

токам, не апускайце прас у ваду ці ў любую

іншую вадкасць.

МЕРЫ БЯСПЕКІ

Не карыстайцеся прасам пасля яго падзення,

Перад эксплуатацыяй уважліва прачытайце

пры наяўнасці бачных пашкоджанняў ці ў

інструкцыю, а таксама звярніце ўвагу на

выпадку працякання вады.

ілюстрацыі.

Не выкарыстоўвайце прас з пашкоджаным

Перад уключэннем пераканайцеся, што

сеткавай вілкай, сеткавым шнуром, а

напружанне ў сетці адпавядае працоўнаму

таксама з любымі іншымі няспраўнасцямі.

напружанню праса.

У пазбяганні паражэння электрычным токам

Сеткавы шнур забяспечаны "еўравілкай”;

ніколі не разбірайце прас самастойна; пры

уключайце яе ў разетку, якая мае надзейны

выяўленні няспраўнасці звяртайцеся толькі

кантакт зазямлення.

ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.

У пазбяганні рызыкі ўзнікнення пажару не

Перад тым як прыбраць прас на захоўванне,

выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні

адключыце яго ад сеткі, дайце яму цалкам

прыбора да электрычнай разеткі.

астыць і зліце рэшткі вады.

У пазбяганне перагрузкі электрычнай сеткі

Захоўвайце прыбор у месцы недаступным

не ўключайце адначасова некалькі прыбораў

для дзяцей і людзей з абмежаванымі

з вялікай спажыванай магутнасцю.

магчымасцямі.

Выкарыстоўвайце прас толькі ў мэтах,

Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць

прадугледжаных інструкцыяй.

прыладу ў якасці цацкі.

Стаўце прас на роўную ўстойлівую

паверхню.

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ

Дадзеная прылада не прызначана

Выміце прас з пакавання, пры наяўнасці

для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з

засцярогі на падэшве (12) выдаліце яе.

абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі

Пераканайцеся, што напружанне ў сетці

ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя

адпавядае працоўнаму напружанню праса.

ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне

прыладай і тых небяспеках, якія могуць

Заўвага

узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні,

Пры першым уключэнні награвальны

асобамі, якія адказваюць за іх бяспеку.

элемент праса абгарае, таму магчыма

Пры напаўненні рэзервуара вадой заўсёды

з’яўленне невялікай колькасці дыму ці

вымайце вілку сеткавага шнура з разеткі.

старонняга паху , гэта звычайная з’ява.

Забараняецца заліваць у рэзервуар для

вады араматызуючыя вадкасці, воцат,

ВЫБАР ВАДЫ

раствор крухмалу, рэагенты для выдалення

Для напаўнення рэзервуара выкарыстоўвайце

накіпу, хімічныя рэчывы і г.д.

вадаправодную ваду. Калі вадаправодная

32

32

1256.indd 321256.indd 32 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

БЕЛАРУСКI

вада цвёрдая, то рэкамендуецца змешваць

Шоўк/шэрсць (сярэдняя

••

яе з дыстыляванай вадой у суадносінах 1:1,

тэмпература)

пры вельмі цвёрдай вадзе змешвайце яе

Бавоўна/лён (высокая

•••

з дыстыляванай вадой у суадносінах 1:2 ці

тэмпература)

выкарыстоўвайце толькі дыстыляваную ваду.

Табліца падыходзіць толькі для гладкіх

матэрыялаў. Калі матэрыял іншага тыпу

Заўвага

(гафраваны, рэльефны і г.д.), то лепш за ўсё

Забараняецца заліваць у рэзервуар для

яго гладзіць пры нізкай тэмпературы.

вады (11) араматызаваныя вадкасці, воцат,

Спачатку адсартуйце рэчы па тэмпературы

раствор крухмалу, рэагенты для выдалення

прасавання: сінтэтыку - да сінтэтыкі,шэрсць

накіпу, хімічныя рэчывы і г.д.

да шэрсці, бавоўна да бавоўны і г.д.

Прас награваецца хутчэй, чым астывае.

НАПАЎНЕННЕ РЭЗЕРВУАРА ДЛЯ ВАДЫ

Таму спачатку рэкамендуецца гладзіць

(мал. 1, 2)

рэчы пры нізкай тэмпературы (напрыклад,

Перш чым заліць ваду ў прас, пераканайцеся,

сінтэтычныя тканіны).

што ён адключаны ад сеткі.

Пасля чаго пераходзьце на прасавання

Усталюйце рэгулятар пастаяннай падачы

пры больш высокіх тэмпературах (шоўк,

пары (3) у становішча “падача пары

шэрсць). Вырабы з бавоўны і лёну гладзьце

выключана”.

ў апошнюю чаргу.

Адкрыйце накрыўку залівальнай адтуліны

Калі ў склад тканіны ўваходзяць смесавые

(2).

валокны, то неабходна ўсталяваць

Заліце ваду, выкарыстоўваючы ёмістасць

тэмпературу прасавання самую нізкую

для залівання вады (15), шчыльна зачыніце

(напрыклад, калі выраб складаецца на 60%

накрыўку (2).

з поліэстэру і на 40% з бавоўны, то яго варта

гладзіць пры тэмпературы, падыходнай для

Заўвагі:

поліэстэру “•”).

Не налівайце ваду вышэй адзнакі MAX.

Калі вы не можаце вызначыць склад тканіны,

Калі падчас прасавання неабходна даліць

то знайдзіце на вырабе месца, якое не

ваду, то адключыце прас і выміце сеткавую

прыкметна пры нашэнні, і доследным

вілку з разеткі.

шляхам абярыце тэмпературу прасавання

Пасля таго як вы скончыце гладзіць,

(заўсёды пачынайце з самай нізкай

выключыце прас, дачакайцеся яго поўнага

тэмпературы і паступова павялічвайце яе,

астывання, пасля чаго адкрыйце накрыўку

пакуль не дасягнеце жаданага выніку.).

залівальнай адтуліны (2), перавярніце прас

Вельветавыя і іншыя тканіны, якія хутка

і зліце рэшткі вады (мал.8).

пачынаюць ільсніцца, варта гладзіць строга

ў адным кірунку (у кірунку ворса) з невялікім

ТЭМПЕРАТУРА ПРАСАВАННЯ

націскам.

Перад пачаткам эксплуатацыі пратэстуйце

Каб пазбегнуць з'яўлення ільсняных плям на

нагрэты прас на кавалачку тканіны, каб

сінтэтычных і шаўковых тканінах, гладзьце іх

пераканацца ў тым, што падэшва праса (12) і

са сподняга боку.

рэзервуар для вады (11) чыстыя.

Заўсёды перад прасаванняў рэчаў

УСТАЛЁЎКА ТЭМПЕРАТУРЫ ПРАСОЎКІ

глядзіце на цэтлік выраба, дзе паказана

Пастаўце прас на аснову (8).

рэкамендуемая тэмпература прасавання.

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

Калі цэтлік з указаннямі па прасаванню

Паваротам рэгулятара (10) усталюйце

адсутнічае, але вы ведаеце тып матэрыялу,

патрэбную тэмпературу прасавання: “•”,

то для выбару тэмпературы прасоўкі

«••», «•••» ці “МАХ” (у залежнасці ад тыпу

глядзіце табліцу.

тканіны), пры гэтым загарыцца індыкатар (9)

(мал. 3).

Тып тканіны

Абазначэнні

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

(тэмпература)

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

Сінтэтыка, нейлон,

індыкатар (9) згасне, можна прыступаць да

акрыл, поліэстэр (нізкая

прасавання.

тэмпература)

33

1256.indd 331256.indd 33 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

БЕЛАРУСКI

Заўвага: Пры паравым прасаванні

індыкатар (9) згасне, можна прыступаць да

неабходна ўсталёўваць тэмпературу

прасавання.

прасавання ў зоне працы з парай, “•••” ці

Рэгулятарам пастаяннай падачы пары

“МАХ”.

(3) усталюйце неабходную інтэнсіўнасць

параўтварэння, пара пачне выходзіць з

РАСПЫРСКВАЛЬНІК ВАДЫ

адтулін падэшвы праса (12).

Вы можаце завільгатніць тканіну,

Пасля выкарыстання праса ўсталюйце

націснуўшы некалькі разоў на кнопку

рэгулятар тэмпературы (10) у становішча

распырсквальніка (4) (мал.4).

“MIN”, а рэгулятар пастаяннай падачы пары

• Пераканайцеся, што ў рэзервуары (11)

(3) у становішча “падача пары выключана”.

дастаткова воды.

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі і

дачакайцеся поўнага астывання праса.

СУХОЕ ПРАСАВАННЕ

Пастаўце прас на аснову (8).

УВАГА!

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

Калі падчас працы не адбываецца пастаяннай

Паваротам рэгулятара (10) усталюйце

падачы пары, праверце правільнасць

патрэбную тэмпературу прасавання: “•”,

становішча рэгулятара тэмпературы (10) і

«••», «•••» ці “МАХ” (у залежнасці ад тыпу

наяўнасць вады ў рэзервуары.

тканіны), пры гэтым загарыцца індыкатар (9)

(мал. 3).

ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫ

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

Функцыя дадатковай падачы пары карысная

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

пры разгладжванні зморшчын і можа быць

індыкатар (9) згасне, можна прыступаць да

скарыстана толькі пры высокатэмпературным

прасавання.

рэжыме прасавання (рэгулятар тэмпературы

Пасля выкарыстання праса ўсталюйце

(10) у становішчы “•••” ці “МАХ”).

рэгулятар тэмпературы (10) у становішча

Пры націску кнопкі дадатковай падачы пары (5)

“MIN”.

пара з падэшвы праса будзе выходзіць больш

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі і

інтэнсіўна (мал.5).

дачакайцеся поўнага астывання праса.

Заўвага: У пазбяганні выцякання вады

ПАРАВОЕ ПРАСАВАННЕ

з паравых адтулін націскайце кнопку

Пры паравым прасаванні неабходна

дадатковай падачы пары (5) з інтэрвалам у

ўсталёўваць тэмпературу прасавання ў зоне

4-5 секунд.

працы з парай, “•••” ці “МАХ”.

Прас забяспечаны супрацькропельным

ВЕРТЫКАЛЬНАЕ АДПАРВАННЯ

клапанам, які перакрывае падачу вады, пры

Функцыя вертыкальнага адпарвання можа быць

вельмі нізкай тэмпературы падэшвы праса,

скарыстана толькі пры высокатэмпературным

гэта прадухіляе з’яўленне кропель з адтулін

рэжыме прасавання (рэгулятар тэмпературы

падэшвы праса (12).

(10) у становішчы “•••” ці “МАХ”).

Пры награванні і астыванні падэшвы праса (12),

Трымайце прас вертыкальна на адлегласці 15-

вы пачуеце характэрныя шчаўчкі адчынення/

30 см ад адзежы і націскайце кнопку дадатковай

зачынення супрацькропельнага клапана, што

падачы пары (5) з інтэрвалам у 4-5 секунд, пара

сведчыць пра яго нармальную працу.

будзе выходзіць з падэшвы праса (12) (мал. 6).

Пастаўце прас на аснову (8).

Важная інфармацыя:

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

- Не рэкамендуецца выконваць вертыкальнае

• Пераканайцеся, што ў рэзервуары (11)

адпарванне сінтэтычных тканін.

дастаткова воды, індыкатар (9) не гарыць.

- Пры адпарванні не датыкайцеся падэшвай

Паваротам рэгулятара (10) усталюйце

праса да матэрыялу, каб пазбегнуць яго

патрэбную тэмпературу прасавання: у зоне

аплаўлення.

працы з парай, “•••” ці “МАХ”, пры гэтым

- Ніколі не адпарвайце адзежу, апранутую на

загарыцца індыкатар (9) (мал. 3).

чалавека, бо тэмпература выходзячай пары

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

вельмі высокая, карыстайцеся плечкамі ці

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

вешалкай.

34

1256.indd 341256.indd 34 25.03.2010 11:37:2225.03.2010 11:37:22

БЕЛАРУСКI

АЧЫСТКА ПАРАВОЙ КАМЕРЫ

Пазбягайце кантакту падэшвы праса з

Для павелічэння тэрміна службы праса

вострымі металічнымі прадметамі.

рэкамендуецца рэгулярна выконваць ачыстку

паравой камеры, асабліва ў рэгіёнах з “цвёрдай”

ЗАХОЎВАННЕ

вадаправоднай вадой.

Павярніце рэгулятар тэмпературы (10)

супраць гадзіннікавай стрэлкі да становішча

Усталюйце рэгулятар пастаяннай падачы

"MIN", усталюйце рэгулятар сталай падачы

пары (3) у становішча “падача пары

пары (3) у становішча “падача пары

выключана”.

выключана”.

Напоўніце рэзервуар (11) вадой да адзнакі

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.

MAX (13).

Дачакайцеся пакуль прас астыне.

Пастаўце прас на аснову (8).

Адкрыйце накрыўку залівальнай адтуліны

Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.

(2), перавярніце прас і зліце пакінутую ваду

Паавротам рэгулятара (10) усталюйце

з рэзервуара для вады (11) (мал. 8).

максімальную тэмпературу нагрэву

Зачыніце накрыўку (2).

падэшвы праса “МАХ”, пры гэтым загарыцца

Захоўвайце прас у вертыкальным становішчы

індыкатар (9) (мал. 3).

ў сухім прахлодным месцы, недаступным

Калі тэмпература падэшвы праса (12)

для дзяцей.

дасягне ўсталяванай тэмпературы,

індыкатар (9) згасне, можна праводзіць

Камплект пастаўкі

ачыстку паравой камеры.

Прас - 1 шт.

Выключыце прас, усталяваўшы рэгулятар

Ёмістасць для залівання вады - 1 шт.

тэмпературы (10) у становішча "MIN".

Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

Размесціце прас гарызантальна над

Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц

ракавінай, націсніце і ўтрымлівайце кнопку

Спажываная максімальная магутнасць:

(14) "SELF CLEAN" (мал.7).

2000 Вт

Кіпячая вада і пара разам з накіпам будуць

выкідвацца з адтулін падэшвы праса (12).

Вытворца пакідае за сабой права змяняць

Злёгку калышыце прас наперад-назад,

характарыстыкі прыбора без папярэдняга

пакуль уся вада не выйдзе з рэзервуара

паведамлення.

(11).

Пастаўце прас на аснову (8) і дайце яму

Тэрмін службы прыбора - 3 гадоў

цалкам астыць.

Калі падэшва праса (12) цалкам астыне,

Гарантыя

працярыце яе кавалачкам сухой тканіны.

Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага

Перш чым прыбраць прас на захоўванне,

абслугоўвання могут быць атрыманы у таго

пераканайцеся, што ў рэзервуары (11) няма

дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры

вады, а падэшва праса (12) сухая.

звароце за гарантыйным абслугоўваннем

абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая

ДОГЛЯД І ЧЫСТКА

альбо квітанцыя аб аплаце.

Перш чым чысціць прас, пераканайцеся,

што ён адключаны ад сеткі і ўжо астыў.

Дадзены выраб адпавядае

Працірайце корпус праса злёгку вільготнай

патрабаванням ЕМС, якiя

тканінай, пасля гэтага працярыце яго

выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/

насуха.

ЕЕС, i палажэнням закона аб

Адклады на падэшве праса могуць быць

прытрымлiваннi напружання (73/23

выдалены тканінаю, змочанай у водна-

EC)

воцатным растворы.

Пасля выдалення адкладаў папаліруйце

паверхню падэшвы сухой тканінай.

Не выкарыстоўвайце для чысткі падэшвы і

корпуса праса абразіўныя чысцячыя сродкі.

35

1256.indd 351256.indd 35 25.03.2010 11:37:2325.03.2010 11:37:23

ЎЗБЕК

BUG’LI DAZMOL

tozalash uchun reagentlar, kimyoviy moddalar

va hokazolarni quyish taqiqlanadi.

TA’RIFI

Dazmoldan foydalanganda suv idishini suv

1. Suv purkagichining tuynugi

bilan to’ldirish uchun suv quyish tuynugining

2. Suv quyish teshigining qopqog’i

qopqog’i zich yopilgan bo’lishi lozim.

3. Bug’ni doimiy berish sozlagichi

Dazmoldan faqat dazmollash taxtasida

4. Suv purkagichining tugmasi

foydalaning.

5. Bug’ni qo’shimcha berishning tugmasi

Tarmoq simi dazmollash taxtasining chetidan

6. Dazmol dastasi

osilib tushmasligi, shuningdek issiq yuzalarga

7. Tarmoq simining himoyasi

tegmasligini kuzatib turing.

8. Dazmol asosi

Yoqilgan dazmolni qarovsiz qoldirmang.

9. Isitish elementini yoqish/o’chirish indikatori

Dazmoldan foydalanmaganda doimo uni

10. Haroratning sozlash moslamasi

tarmoqdan o’chirib qo’ying.

11. Suv uchun sig’im

Dazmolni elektr tarmog’idan o’chirganda

12. Dazmol tagligi

doimo tarmoq vlkasidan ushlang, hech qachon

13. Suvning maksimal darajasining ko’rsatkichi

tarmoq simidan tortmang.

14. SELF CLEAN o’zini tozalash rejimini yoqish

Kuymaslik uchun terining ochiq joylariga

tugmasi

dazmolning issiq qismlari yoki chiqayotgan

15. Suv quyish uchun idish

bug’ tegib ketishidan ehtiyot bo’ling.

Elektr toki bilan shikastlanmaslik uchun

EHTIYOT CHORALARI

dazmolni suvga yoki boshqa istalgan

Foydalanishdan avval yo’riqnomani diqqat bilan

suyuqlikka botirmang.

o’qing, shuningdek rasmlarga e’tibor bering.

Dazmol tushib ketganidan keyin, uning ko’zga

Dazmolni yoqishdan avval tarmoqda

ko’rinarli shikastlanishlari mavjud bo’lsa

kuchlanish dazmolning ish kuchlanishiga mos

yoki suv oqib ketayotgan bo’lsa, dazmoldan

kelishiga ishonch hosil qiling.

foydalanmang .

Tarmoq simi “evrovilka” bilan jihozlangan;

Tarmoq vilkasi, tarmoq simi shikastlangan,

uni ishonchli yerga tutashish simi bo’lgan

shuningdek boshqa har qanday nosozliklari

rozetkaga yoqing.

bo’lgan dazmoldan foydalanmang.

Yong’in kelib chiqishi xavfi bo’lmasligi

Elektr toki bilan shikastlanmaslik uchun

uchun asbobni elektr rozetkaga ulashda

hech qachon dazmolni mustaqil qismlarga

moslashtirgichlardan foydalanmang.

ajratmang, nosozlik aniqlanganda faqat

Elektr tarmoqqa ortiqcha yuk tushmasligi

ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat

uchun bir vaqtning o’zida katta iste’mol

qiling.

quvvati bo’lgan bir nechta asbobni yoqmang.

Dazmolni saqlash uchun olib qo’yishdan

Dazmoldan faqat yo’riqnomada ko’rsatilgan

avval dazmolni tarmoqdan o’chiring, suvning

maqsadlarda foydalaning.

qolganini to’kib tashlang va uning to’liq

Dazmolni tekis barqaror yuzaga qo’ying.

sovishini kuting.

• Ushbu buyum bolalar yoki imkoniyatlari

Buyumni bolalar va imkoniyati cheklangan

cheklangan kishilar tomonidan foydalanish

kishilar yeta olmaydigan joyda saqlang.

uchun mo’ljallanmagan, faqat agar ularga

Bolalarga buyumdan o’yinchoq sifatida

ularning xavfsizligi uchun javob beradigan

foydalanishga ruxsat bermang.

shaxs tomonidan ushbu buyumdan xavfsiz

foydalanish to’g’risida va buyumdan noto’g’ri

BIRINCHI FOYDALANISHDAN AVVAL

foydalanganda yuzaga kelishi mumkin bo’lgan

Dazmolni o’ramdan ochib oling va dazmol

xavfl ar to’g’risida tegishli va ularga tushunarli

tagligida (12) karton himoyasi bo’lganda uni

bo’lgan yo’riqnomalar berilgan holdagina

olib tashlang.

ruxsat etiladi.

Tarmoqdagi kuchlanish dazmolning ish

Idishni suv bilan to’ldirishda doimo dazmolni

kuchlanishiga mosligiga ishonch hosil qiling.

tarmoq simini rozetkadan o’chiring.

Suv idishiga xushbo’ylashtiradigan

Eslatma

suyuqliklarni, sirka, ohor eritmasini, quyqani

Birinchi yoqilganda dazmolning isitish elementi

36

36

1256.indd 361256.indd 36 25.03.2010 11:37:2325.03.2010 11:37:23

ЎЗБЕК

ozgina kuyadi, shuning uchun ozgina tutun yoki

Belgilanishlar Matoning turi (harorat)

begona hidi chiqishi mumkin - bu normal holat.

Sun’iy tolalar (sintetika),

neylon, akril, poliester(past

SUVNI TANLASH

harorat)

Idishni to’ldirish uchun suv quvuridagi suvdan

shoyi/jun (o’rtacha harorat)

••

foydalaning. Agar suv quvuridagi suv qattiq

ip-gazlama /zig’ir (yuqori

•••

- tuzli bo’lsa, uni 1:1 nisbatda distillangan suv

harorat)

bilan aralashtirish tavsiya etiladi, o’ta qattiq

Jadval faqat silliq matolar uchun mos keladi.

suv bo’lganda uni 1:2 nisbatda distillangan suv

Agar mato boshqacha turda bo’lsa (gofre

bilan aralashtiring yoki faqat distillangan suvdan

qilingan, rel’efl i va hokazo), uni eng yaxshisi

foydalaning.

past haroratda dazmollash lozim.

Avval byuumlarni dazmollash haroratiga

Eslatma

ko’ra saralab oling: sintetik tolalar – sintetik

Suv uchun sig’imga (11) xushbo’ylashtiradigan

tolali buyumlar bilan, jun – junli buyumlar,

suyuqliklarni, sirka, ohor eritmasini, quyqani

ip-gazlama – shunday buyumlar bilan va

tozalash uchun reagentlar, kimyoviy moddalar va

hokazo.

hokazolarni quyish taqiqlanadi.

Dazmol sovishiga qaraganda tezroq isiydi.

Shuning uchun avval buyumlarni past

SUV SIG’IMINI TO’LDIRISH (1, 2-rasmlar)

haroratda dazmollash tavsiya etiladi (masalan,

Dazmolga suv quyishdan avval u tarmoqdan

sun’iy matolar).

o’chirilganligiga ishonch hosil qiling.

Shundan keyin yuqoriroq haroratlarda

Bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) «bug’ning

dazmollashga o’ting (shoyi, jun). Ip-gazlama va

berilishi o’chirilgan» holatiga o’rnating.

zig’ir buyumlarni oxirgi navbatda dazmollang.

Suv quyish teshigining qopqog’ini oching (2).

Agar buyum tarkibiga aralash tolalar kirsa,

Suv quyish uchun sig’imdan foydalanib (15),

eng past dazmollash haroratini belgilash

suvni quying, suv quyish qopqoqni zich yoping

lozim (masalan, buyum 60% ga poliester

(2).

va 40% ga ip-gazlamadan iborat bo’lsa, uni

poliester uchun mos keladigan haroratda «»

Eslatmalar:

dazmollash lozim).

Suvni MAX belgisidan ko’proq quymang.

Agar Siz buyum matosining tarkibini aniqlay

Agar dazmollash paytida suvni yana quyish

olmasangiz, undagi kiyilganda ko’rinmaydigan

kerak bo’lsa, dazmolni o’chiring va tarmoq

joyini toping hamda tajriba yo’li bilan azmollash

vilkasini rozetkadan oling.

haroratini tanlang (doimo eng past haroratdan

Dazmollashni tugatganingizdan keyin

boshlang va to kerakli natijaga erishmaguncha

dazmolni o’chiring, unin to’liq sovishini

uni asta-sekin oshirib boring).

kuting, keyin suv quyish tuynugi qopqog’ini

Velvet va tez yaltiray boshlaydigan boshqa

(2) oching, dazmolni ag’daring va suvning

matolarni faqat bir yo’nalishda (tuklari

qolganini to’kib tashlang (8-rasm).

yo’nalishida) ozgina bosib dazmollash lozim.

Sun’iy va shoyi matolarda yaltiroq dog’lar

DAZMOLLASH HARORATI

paydo bo’lishining oldini olish uchun ularni

Foydalanishdan avval dazmolning tagligi (12) va

orqa (astar) tomonidan dazmollang.

suv uchun sig’im (11) toza ekanligiga ishonch

hosil qilish uchun qizigan dazmolni mato bo’lagida

DAZMOLLASH HARORATINI O’RNATISH

tekshiring.

Dazmolni asosiga qo’ying (8).

Doimo narsalarni dazmollashdan avval

Tarmoq simini rozetkaga kiriting.

tavsiya etilgan harorat ko’rsatilgan buyum

Sozlagichni (10) burab kerakli dazmollash

yorlig’iga qarang.

haroratini belgilang: «», «••», «•••» yoki

Agar dazmollash yuzasidan ko’rsatmalar

«MAX» (matoning turiga qarab), bunda

bo’lgan yorliq bo’lmasa, lekin Siz matoning

indikator (9) yonadi (3-rasm).

turini bilsangiz, dazmollash haroratini tanlash

Dazmol tagining harorati (12) belgilangan

uchun jadvalga qarang.

haroratga yetganda, indikator (12) o’chadi,

dazmollay boshlash mumkin.

37

1256.indd 371256.indd 37 25.03.2010 11:37:2325.03.2010 11:37:23

ЎЗБЕК

Eslatma: Bug’li dazmollashda dazmollash

dazmol tagligi teshiklaridan (12) bug’ chiqa

haroratini «••», «•••» yoki «MAX» etib belgilash

boshlaydi.

lozim.

Dazmolni ishlatishdan keyin harorat sozlash

moslamasini (10) «MIN» holatiga qo’ying,

SUVNI PURKAGICH

bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) esa

Siz bir necha marta suv purkagich (4)

«bug’ning berilishi o’chirilgan» holatiga

tugmasini bosib, matoni namlashingiz mumkin

o’rnating.

(4-rasm).

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib

Sig’imda (11) suv yetarli bo’lishiga ishonch

oling va dazmolning to’liq sovishini kutib

hosil qiling.

turing.

QURUQ DAZMOLLASH

DIQQAT!

Dazmolni asosiga qo’ying (8).

Agar ish paytida bug’ doimiy berilib turmasa,

Tarmoq simini rozetkaga kiriting.

haroratni sozlash moslamasining (10) to’g’ri

Sozlash moslamasini (10) burab kerakli

holatini va suv idishidagi suvning borligini

dazmollash haroratini belgilang: «», «••»,

tekshiring.

«•••» yoki «MAX» (matoning turiga qarab),

bunda indikator (9) yonadi (3-rasm).

QO’SHIMCHA BUG’ BERILISHI

Dazmol tagining harorati (12) belgilangan

Qo’shimcha bug’ berilishi funktsiyasi burmalarni

haroratga yetganda, indikator (9) o’chadi,

dazmollashda foydali bo’ladi va faqat yuqori

dazmollay boshlash mumkin.

haroratli dazmollash rejimida ishlatilishi mumkin

Dazmolni ishlatishdan keyin harorat sozlash

(harorat sozlagichi (13) «••», «•••» yoki «MAX»

moslamasini (10) «MIN» holatiga qo’ying.

holatida).

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib

Qo’shimcha bug’ berilishi tugmasi (5)

oling va dazmolning to’liq sovishini kutib

bosilganda dazmol tagligidan bug’ kuchliroq

turing.

chiqadi (5-rasm).

BUG’LI DAZMOLLASH

Eslatma: Bug’ teshiklaridan suv oqib chiqmasligi

Bug’li dazmollashda bug’ bilan ishlash zonasida,

uchun qo’shimcha bug’ berilishi tugmasini (5) 4-5

«•••» yoki «MAX» dazmollash haroratini belgilash

soniya oralatib bosing.

lozim.

Dazmolda tomchilarga qarshi bo’lgan, dazmol

VERTIKAL BUG’LAB TEKISLASH

tagligining o’ta past haroratida suv berishini

Vertikal bug’lab tekislash funktsiyasi faqat yuqori

yopib qo’yadigan klapan bor, bu dazmol tagligi

haroratli dazmollash rejimida ishlatilishi mumkin

teshiklaridan tomchilar tushishining oldini oladi

(haroratni sozlash moslamasi (10) «•••» yoki

(12). Dazmol tagligi (12) isiganda va soviganda Siz

«MAX» holatida.

tomchilarga qarshi klapan ochilishi/yopilishining

Dazmolni vertikal holda kiyimdan 15-30 sm

o’ziga xos ovozini eshitasiz, bu uning normal

masofada ushlab turing va qo’shimcha bug’

ishlashidan dalolat beradi.

berilishi tugmasini (5) 4-5 soniya oralatib bosing,

Dazmolni asosiga qo’ying (8).

dazmol tagligidagi (12) bug’ teshiklaridan bug’

Tarmoq simini rozetkaga kiriting.

chiqadi (6-rasm).

Sig’imda (11) suv yetarli ekanligiga, indikator

(9) yonmayotganligiga ishonch hosil qiling.

Muhim ma’lumot

Sozlash moslamasini (10) burab kerakli

Sun’iy matolarni vertikal bug’lab tekislash

dazmollash haroratini belgilang: «», «••»,

tavsiya etilmaydi.

«•••» yoki «MAX» (matoning turiga qarab),

Bug’lab tekislashda mato erib ketmasligi

bunda indikator (9) yonadi (3-rasm).

uchun dazmol tagligi bilan matoga tegmang.

Dazmol tagining harorati (12) belgilangan

Hech qachon kishi ustidagi kiyimni bug’lab

haroratga yetganda, indikator (9) o’chadi,

tekislamang, chunki chiqayotgan bug’ning

dazmollay boshlash mumkin.

harorati juda yuqori, ilgich yoki yelkali

Bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) burab

ilgichdan foydalaning.

bug’ hosil qilishning yetarli quvvatini belgilang,

38

1256.indd 381256.indd 38 25.03.2010 11:37:2325.03.2010 11:37:23

ЎЗБЕК

BUG’ KAMERASINI TOZALASH

Dazmol tagligini o’tkir metall buyumlarga

Dazmolning xizmat qilish muddatini uzaytirish

tegishidan asrang.

uchun, ayniqsa «qattiq» suvi bo’lgan mintaqalarda

bug’ kamerasini muntazam tozalash tavsiya

SAQLASH

etiladi.

Haroratni sozlash moslamasini (10) soat

Bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) «bug’ning

miliga qarshi «MIN» holatigacha burang,

berilishi o’chirilgan» holatiga o’rnating.

bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) «bug’ning

Suv uchun sig’imni (11) suv bilan MAX

berilishi o’chirilgan» holatiga o’rnating.

belgisigacha (13) to’ldiring.

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan oling.

Dazmolni asosiga qo’ying (8).

Dazmolning to’liq sovishini kuting.

Tarmoq simini rozetkaga kiriting.

Suv quyish tuynugining qopqog’ini (2) oching,

Haroratni sozlash moslamasini (10) burab

dazmolni ag’daring va suv idishidan (11)

dazmol tagligining «MAX» haroratini belgilang,

suvning qolganini to’kib tashlang (8-rasm).

bunda indikator (9) yonadi (3-rasm).

Qopqoqni yoping (2).

Dazmol tagining harorati (12) maksimal

Dazmolni vertikal holda quruq, salqin, bolalar

haroratga yetganda, indikator (9) o’chadi,

yeta olmaydigan joyda saqlang.

dazmol bug’ kamerasini tozalash jarayonini

boshlash mumkin.

Etkazib berish to’plami

Haroratni sozlash moslamasini (10) «MIN»

Dazmol – 1 dona.

holatiga qo’yib, dazmolni o’chiring.

Suv quyish uchun idish – 1 dona.

Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib

oling.

TEXNIK TAVSIFLAR

Dazmolni chig’anoq ustida gorizontal ushlab

Ta’minot kuchlanishi: 220- 240 V ~ 50 Hz

turing, (14) «SELF CLEAN» tugmasini bosib,

Maksimal iste’mol qilinadigan quvvati: 2000 W

ushlab turing (7-rasm).

Qaynayotgan suv va bug’ quyqa bilan birga

Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини

dazmol tagligining teshiklaridan chiqib turadi

олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш

(12).

ҳуқуқини сақлаб қолади.

To suvning hammasi sig’imdan (11) chiqib

ketmaguncha dazmolni oldinga-orqaga

Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil

ozgina chayqatib turing.

Dazmolni asosga qo’ying (8) va uning to’liq

Кафолат шартлари

sovishini kutib turing.

Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида

Dazmolning tagligi (12) to’liq soviganda, uni

худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган

mato bo’lagi bilan arting.

компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки

Dazmolni saqlash uchun olib qo’yishdan avval

харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий

sig’imda (11) suv yo’qligi, dazmolning tagligi

ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти

(12) mutlaqo quruqligiga ishonch hosil qiling.

ҳисобланади.

PARVARISh QILISH VA TOZALASH

Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC

Dazmolni tozalashdan avval u tarmoqdan

Кўрсатмаси асосида белгиланган

o’chirilganligi va soviganligiga ishonch hosil

ва Қувват кучини белгилаш

qiling.

Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган

Dazmol korpusini ozgina nam mato bilan

ЯХС талабларига мувофиқ

arting, keyin uni quriguncha arting.

келади.

Dazmol tagligidagi qoplamlar sirka-suv

eritmasiga namlangan mato bilan ketkazilishi

mumkin.

Qoplamlar ketkazilganidan keyin taglik

yuzasini quruq mato bilan silliqlab arting.

Dazmol tagligi va korpusini tozalash uchun

abraziv moddalardan foydalanmang.

39

1256.indd 391256.indd 39 25.03.2010 11:37:2325.03.2010 11:37:23

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial

number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex-

ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)

2006.

DE

Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-

gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das

Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni

(der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.

Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры

которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает,

что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

KZ

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,

сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)

жасалғанын білдіреді.

RO

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie

reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,

dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a

asea) 2006.

CZ

Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové

číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové

číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний

номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату

виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в

червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.

Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога

абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб

быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

UZ

Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида

кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб

чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн

ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.

1256.indd 401256.indd 40 25.03.2010 11:37:2325.03.2010 11:37:23