Karcher MV 3 Premium Fireplace Kit – page 5
Manual for Karcher MV 3 Premium Fireplace Kit

Nasadenie vrecka s jemným filtrom
Technické údaje
* vždy podľa vybavenia
Dodávané vrecko s jemným filtrom na-
tiahnite na mriežku a stiahnite úplne
dole až po dno krytu nádrže a riadne
upevnite upevňovacou šnúrkou.
2.863-139.0
2.863-183.0
2.863-212.0
2.863-161.0
Objem nádrže l 20 18 20
Dlhá hadica vysá-
m1
vača
Menovitá šírka ko-
mm 40
vovej rúrky
Technické zmeny vyhradené!
Vrecko s filtrom sa dá prať pri 30°C. Použí-
vajte iba bežné obchodné neutrálne pracie
prostriedky.
Starostlivosť a údržba
몇 VÝSTRAHA
Ubezpečte sa pred začiatkom čistenia, že
je filter na popol úplne vychladnutý.
Nepoužívajte nikdy na čistenie horľavé
prostriedky!
Po každom použití úplne vyprázdnite
nádrž filtra na popol a vyčistite vodou,
potom nechajte vyschnúť.
* vždy podľa vybavenia
Po vyprázdnení nádrže skontrolujte
vrecko s jemným filtrom na možné poš-
kodenie, v prípade potreby ho vymeňte
za nové.
Vrecko vysávača s filtrom vymeňte pod-
ľa návodu na používanie.
– 6
81SK

Pregled sadržaja
Simboli u uputama za rad
OPASNOST
Opći naputci . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .4
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
smrt.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
몇 UPOZORENJE
Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . . .6
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . .6
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
몇 OPREZ
Opći naputci
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Poštovani kupče,
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
nu štetu.
ja pročitajte ove originalne upute
PAŽNJA
za rad, postupajte prema njima i sačuvajte
Napomena koja upućuje na eventualno
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
opasnu situaciju koja može prouzročiti ma-
ka.
terijalnu štetu.
Namjensko korištenje
Simboli na uređaju
Ovaj filtar za pepeo koristite isključivo u pri-
vatnom kućanstvu.
11
U spoju s KÄRCHER višenamjenskim usi-
savačem s pripadajućim usisnim crijevom
(nije sadržano u isporuci) ovaj je filtar za
pepeo prikladan osobito za usisavanje:
– ohlađenog pepela iz kamina, peći na
drvo odnosno ugalj, pepeljara i roštilja.
– grube prljavštine svih vrsta poput pije-
ska, piljevine i kamenog građevinskog
otpada.
Filtar za pepeo nemojte koristiti za suho
12
13
usisavanje ili s drugim proizvodima.
Ovaj uređaj nije predviđen za primjenu kao
eliminator prašine u spoju s električnim ala-
tom.
Korisnik odgovara za eventualne štete na-
Pročitajte upute za rad.
stale uslijed nepropisne uporabe uređaja.
1 Otpad koji se usisava ne smije biti to-
Zaštitite filtar za pepeo od kiše. Nikada ga
pliji od 40°C.
ne čuvajte na otvorenom.
2-3 Kako biste izbjegli nakupljanje lako
zapaljivog materijala (npr. piljevine):
Prije i nakon usisavanja pepela otvo-
rite, ispraznite i očistite uređaj na
otvorenom prostoru.
82 HR
– 3

Zaštita okoliša
Sigurnosni napuci
Materijali ambalaže se mogu recikli-
OPASNOST
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
– Zabranjen je rad u područjima ugrože-
lažete u kućne otpatke, već ih predaj-
nim eksplozijom.
te kao sekundarne sirovine.
– Filtar za pepeo nije prikladan za sepa-
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
raciju opasnih tvari.
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
몇 UPOZORENJE
trebalo predati kao sekundarne siro-
– Nemojte usisavati čađu.
vine. Stoga Vas molimo da stare ure-
– Nemojte usisavati vruće, goruće ili uža-
đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-
rene predmete (npr. cigarete, užarenu
birnih sustava.
hrpu uglja ili pepeo). Temperatura mora
Napomene o sastojcima (REACH)
biti niža od 40 °C.
Aktualne informacije o sastojcima možete
– Pri temperaturama višim od 40 °C po-
pronaći na stranici:
stoji opasnost od požara.
www.kaercher.com/REACH
– Usisavajte samo pepeo dopuštenih vr-
Opseg isporuke
sta goriva (npr. prirodnog drva za
Sadržaj isporuke Vašeg uređaja prikazan
ogrjev, drvenih briketa odnosno peleta,
je na ambalaži. Prilikom raspakiravanja
lignita ili kamenog uglja).
provjerite je li sadržaj potpun.
– Otpad koji želite usisavati može izvana
Ako pribor nedostaje ili je oštećen pri tran-
izgledati ohlađeno, ali unutra biti još uvi-
sportu obavijestite o tome svog prodavača.
jek vruć. Vrele čestice pepela mogu se
u zračnoj struji ponovo zapaliti.
Jamstvo
– Metalnim predmetom prodžarajte pe-
U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje
peo kako biste provjerili je li u potpuno-
je izdala naša zadužena udruga za marke-
sti ugašen i ohlađen.
ting. Sve smetnje nastale unutar jamstvenog
– Prije nego započnete s usisavanjem
roka otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok
peći, obavezno se uvjerite u to da je
smetnje greška u materijalu ili se radi o greški
hladna.
proizvođača. U slučaju jamstva s priborom
– Tijekom usisavanja stalno provjeravajte
i računom se obratite svome prodavaču ili
jesu li se ugrijala crijeva, filtar za pepeo
sljedećoj ovlaštenoj servisnoj službi.
ili usisavač.
Servisna služba
Ako jesu, smjesta isključite usisavač.
Izvucite strujni utikač usisavača i izvadi-
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-
te filtarsku vrećicu. Izvadite usisani ma-
moći naša podružnica KÄRCHER.
terijal iz filtra za pepeo. Oba uređaja
Naručivanje pričuvnih dijelova i
(usisavač i filtar za pepeo) ostavite uz
posebnog pribora
nadzor kako bi se ohladili.
Pregled najčešće potrebnih pričuvnih dije-
– Nakon usisavanja potpuno ispraznite usi-
lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.
savač i filtar za pepeo.
Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti
Pozor! Opasnost od požara u usisavaču.
kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-
몇 OPREZ
CHER podružnici.
Pričekajte da se pepeo u potpunosti
ohladi prije nego započnete sa čišće-
njem. Nemojte vodom brzo gasiti vatru.
Materijal od kojeg je izrađen kamin ne
može podnijeti iznenadne promjene
temperature te su moguća naprsnuća.
– 4
83HR

U slučaju previsokih temperatura, filtar
Rukovanje
za pepeo i usisavač ili pojedinačni dije-
lovi tog uređaja mogu se oštetiti.
Uporaba
Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
Izvadite filtar za pepeo iz ambalaže.
Opis uređaja
Otvorite stezaljke i skinite poklopac
spremnika.
Filtar za pepeo
Izvadite sve dijelove iz spremnika.
U ovim je uputama za rad opisana maksi-
* ovisno o opremi
malna oprema. Ovisno o modelu postoje
Umetnite vrećicu finog filtra (vidi po-
razlike u sadržaju isporuke (vidi ambalažu).
glavlje „Umetanje vrećice finog filtra“).
1 Spremnik za prljavštinu
Ponovo postavite poklopac spremnika i
2 Poklopac spremnika s ručkom za noše-
zatvorite stezaljkama.
nje
Nataknite usisnu cijev na kraj usisnog
3 Stezaljke za zatvarač poklopca spre-
crijeva, imajući u vidu da su krajevi usi-
mnika
snog crijeva identični.
4 Usisno crijevo
Usisno crijevo filtra za pepeo utaknite u
5 Usisna cijev
predviđeni bajunetski priključak i okre-
6 Priključak (bajunetski) za usisno crije-
nite.
vo, filtar za pepeo
7 Priključak usisnog crijeva, višenamjen-
ski usisavač
8 Vrećica finog filtra*
9 Usisno crijevo, usisavač**
10 Usisavač**
* ovisno o opremi
** nije sadržano u isporuci
**
**
Pripremite usisavač sukladno uputa-
ma za rad. Postavite pritom filtarsku
vrećicu u usisavač.
Usisno crijevo usisavača utaknite u od-
govarajući priključak.
Uključite usisavač
i započnite s radom.
*
84 HR
– 5

Postavljanje vrećice finog filtra
Tehnički podaci
* ovisno o opremi
Isporučenu vrećicu finog filtra prevucite
preko ruba rešetke i povucite ju unatrag
sasvim do dna poklopca spremnika pre-
ma dolje pa zategnite vrpcom.
2.863-139.0
2.863-183.0
2.863-212.0
2.863-161.0
Zapremina posude l 20 18 20
Duljina usisnog cri-
m1
jeva
Nazivna širina me-
mm 40
talne cijevi
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
Filtarska vrećica se može prati do tempera-
ture od 30 °C. Koristite samo neutralna
sredstva za pranje.
Njega i održavanje
몇 UPOZORENJE
Prije početka čišćenja uvjerite se da je filtar
za pepeo posve ohlađen.
Nipošto za čišćenje nemojte koristiti zapa-
ljiva sredstva!
Nakon svake primjene sasvim isprazni-
te spremnik filtra za pepeo i isperite vo-
dom pa ga ostavite neka se osuši.
* ovisno o opremi
Prilikom pražnjenja spremnika provjeri-
te je li vrećica finog filtra neoštećena pa
ju prema potrebi zamijenite novom.
Filtarsku vrećicu usisavača zamijenite
sukladno uputama za rad.
– 6
85HR

Pregled sadržaja
Simboli u uputstvu za rad
OPASNOST
Opšte napomene . . . . . . . . . . . SR . . .3
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Sigurnosne napomene . . . . . . . SR . . .4
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
smrti.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
몇 UPOZORENJE
Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . . .6
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . . .6
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Opšte napomene
몇 OPREZ
Poštovani kupče,
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Pre prve upotrebe Vašeg
koja može dovesti do lakših telesnih
uređaja pročitajte ovo originalno
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
PAŽNJA
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
Napomena koja ukazuje na eventualno
sledećeg vlasnika.
opasnu situaciju koja može izazvati
Namensko korišćenje
materijalne štete.
Ovaj filter za pepeo upotrebljavajte
Simboli na uređaju
isključivo u privatnom domaćinstvu.
U spoju sa KÄRCHER višenamenskim
11
usisivačem sa pripadajućim usisnim
crevom (nije u obimu isporuke) ovaj filter za
pepeo je prikladan naročito za usisavanje:
– ohlađenog pepela iz kamina, peći na
drvo odnosno ugalj, pepeljara i roštilja.
– grube prljavštine svih vrsta poput
peska, piljevine i kamenog
građevinskog otpada.
Filter za pepeo nemojte da koriste za suvo
usisavanje ili sa drugim proizvodima.
12
13
Ovaj uređaj nije predviđen da se koristi kao
eliminator prašine u spoju sa električnim
alatom.
Korisnik odgovara za eventualne štete
nastale usled nepropisne upotrebe
Pročitajte uputstvo za rad.
uređaja.
1 Temperatura otpada koji se usisava
Zaštitite filter za pepeo od kiše. Nikada ga
ne sme biti veća od 40°C.
ne čuvajte na otvorenom.
2-3 Kako biste izbegli nakupljanje
materijala koji izdašno gori (npr.
piljevine): Pre i nakon usisavanja
pepela uređaj otvorite, ispraznite i
očistite na otvorenom.
86 SR
– 3

Zaštita čovekove okoline
Sigurnosne napomene
Ambalaža se može ponovo preraditi.
OPASNOST
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
– Zabranjen je rad u područjima
kućne otpatke nego da je dostavite
ugroženim eksplozijom.
na odgovarajuća mesta za ponovnu
– Filter za pepeo nije prikladan za
preradu.
separaciju opasnih materija.
Stari uređaji sadrže vredne materijale
몇 UPOZORENJE
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
– Nemojte usisavati čađ.
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
– Nemojte da usisavate vruće, zapaljene
stare uređaje odstranjujte preko
ili užarene predmete (npr. cigarete,
primerenih sabirnih sistema.
užarenu gomilu uglja ili pepela).
Napomene o sastojcima (REACH)
Temperatura mora biti niža od 40 °C.
Aktuelne informacije o sastojcima možete
– Pri temperaturama višim od 40 °C
pronaći na stranici:
postoji opasnost od požara.
www.kaercher.com/REACH
– Usisavajte samo pepeo dozvoljenih
Obim isporuke
vrsta goriva (npr. prirodno drvo za
Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je
ogrev, drveni briketi ili pelete, lignit i
prikazan na ambalaži. Pre vađenja uređaja
kameni ugalj).
iz ambalaže proverite da li je sadržaj
– Otpad koji želite da usisavate može
potpun.
spolja izgledati ohlađeno, a u sredini biti
Ako pribor nedostaje ili je došlo do
još uvek vruć. U vazdušnoj struji se
oštećenja prilikom transporta, molimo da o
vruće čestice pepela mogu ponovo
tome obavestite svog prodavca.
zapaliti.
– Metalnim predmetom prodžarajte
Garancija
pepeo kako biste proverili da li se
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je
sasvim ugasio i ohladio.
objavila naša prodajna služba. U
– Pre usisavanja pepela iz peći obavezno
garantnom roku besplatno otklanjamo sve
se uverite u to da je peć sasvim
smetnje na uređaju ako se radi o grešci
ohlađena.
materijala ili proizvodnim manama. U
– Tokom usisavanja stalno proveravajte
slučaju ostvarivanja garantnih prava
da li su se creva, filter za pepeo ili
obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj
usisivač ugrejali.
servisnoj službi; priložite pribor i originalni
Ako jesu, odmah isključite usisivač.
račun.
Izvucite strujni utikač usisivača i
Servisna služba
izvadite filtersku kesu. Izvadite usisani
materijal iz filtera za pepeo. Oba
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam
uređaja (usisivač i filter za pepeo)
pomoći naša podružnica KÄRCHER.
ostavite uz nadzor kako bi se ohladili.
Naručivanje rezervnih delova i
– Nakon usisavanja potpuno ispraznite
posebnog pribora
usisivač i filter za pepeo.
Pregled najčešće potrebnih rezervnih
Pažnja! Opasnost od požara u
delova naći ćete na kraju ovog radnog
usisivaču.
uputstva.
Rezervne delove i pribor možete nabaviti
kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER
poslovnici.
– 4
87SR

몇 OPREZ
**
**
Sačekajte da se pepeo u potpunosti
ohladi pre nego što ga počnete
usisavati. Nemojte vatru brzo gasiti
vodom. Materijali od kojih se izrađuju
kamini nisu predviđeni da podnesu
iznenadne temperaturne promene pa je
moguća pojava pukotina.
U slučaju previsokih temperatura, filter
za pepeo i usisivač ili pojedinačni delovi
tog uređaja mogu da se oštete.
Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
*
Opis uređaja
Filter za pepeo
U ovom uputstvu za rad opisana je
Rukovanje
maksimalna oprema. U zavisnosti od
Upotreba
modela postoje razlike u sadržaju isporuke
(vidi ambalažu).
Izvadite filter za pepeo iz ambalaže.
1 Posuda za prljavštinu
Otvorite stezaljke i skinite poklopac
2 Poklopac rezervoara sa ručkom za
rezervoara.
nošenje
Izvadite sve delove iz rezervoara.
3 Stezaljke za zatvarač poklopca
* zavisno od opremljenosti
rezervoara
Umetnite vrećicu finog filtera (vidi
4 Usisno crevo
poglavlje „Umetanje vrećice finog
5 Usisna cev
filtera“).
6 Priključak (bajonetski) za usisno crevo,
Ponovo postavite poklopac rezervoara i
filter za pepeo
zatvorite stezaljkama.
7 Priključak usisnog creva, višenamenski
Nataknite usisnu cev na kraj usisnog
usisivač
creva, imajući u vidu da su krajevi
8 Vrećica finog filtera*
usisnog creva identični.
9 Usisno crevo, usisivač**
Usisno crevo filtera za pepeo utaknite u
10 Usisivač**
predviđeni bajonetski priključak i
* zavisno od opremljenosti
okrenite.
** nije u obimu isporuke
Pripremite usisivač u skladu sa
uputstvom za rad. Postavite pritom
filtersku vreć
icu u usisivač.
88 SR
– 5

Usisno crevo usisivača utaknite u
Nega i održavanje
odgovarajući priključak.
Uključite usisivač i započnite s radom.
몇 UPOZORENJE
Pre početka čišćenja uverite se da se filter
Postavljanje vrećice finog filtera
za pepeo sasvim ohladio.
* zavisno od opremljenosti
Nikako za čišćenje nemojte da koristite
Isporučenu vrećicu finog filtera
zapaljiva sredstva!
prevucite preko ivice rešetke i povucite
Nakon svakog korišćenja sasvim
je unazad sasvim do dna poklopca
ispraznite rezervoar filtera za pepeo i
rezervoara prema dole pa zategnite
isperite vodom pa ga ostavite neka se
vezicom.
osuši.
* zavisno od opremljenosti
Prilikom pražnjenja rezervoara
proverite da li je vrećica finog filtera
neoštećena pa je prema potrebi
zamenite novom.
Filterska vrećica može da se pere do
temperature od 30 °C. Koristite samo
neutralna sredstva za pranje.
Filtersku vrećicu usisivača zamenite u
skladu sa uputstvom za rad.
Tehnički podaci
2.863-139.0
2.863-183.0
2.863-212.0
2.863-161.0
Volumen spremnika l 20 18 20
Dužina usisnog
m1
creva
Nominalna širina
mm 40
metalne cevi
Zadržavamo pravo na tehničke
promene!
– 6
89SR

Sisukord
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
OHT
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Ohutusalased märkused . . . . . ET . . .4
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
몇 HOIATUS
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . .6
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . . .6
ma.
몇 ETTEVAATUS
Üldmärkusi
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Väga austatud klient
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
Enne seadme esmakordset ka-
set kahju.
sutuselevõttu lugege läbi origi-
TÄHELEPANU
naal-kasutusjuhend, toimige sellele vasta-
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
valt ja hoidke see hilisema kasutamise või
võib põhjustada materiaalset kahju.
uue omaniku tarbeks alles.
Seadmel olevad sümbolid
Sihipärane kasutamine
Kasutage seda tuhafiltrit ainult eramajapi-
11
damises.
Ühenduses KÄRCHERi universaalimuri ja
juurdekuuluva imivoolikuga (ei kuulu tarne-
komplekti) sobib see tuhafilter eriti järgmis-
te materjalide imemiseks:
– külm tuhk kaminatest, puuküttega ahju-
dest, tuhatoosidest ja grillidest;
– igasugune jäme mustus, nt liiv, saepuru
ja laastud ning kivikillustik.
Tuhafiltrit mitte kasutada kuivimuritega
12
13
ega võõrmaterjalidega.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks tol-
mueemaldajana ühenduses elektritööriista-
dega.
Mittesihipärase kasutamise korral vastutab
Lugege kasutusjuhendit.
kasutaja.
1 Imetava materjali temperatuur ei tohi
Kaitske tuhafiltrit vihma eest. Ärge hoidke
olla üle 40 °C.
välistingimustes.
2-3 Et vältida materjalide kogunemist,
mis kujutavad endast tuleohtu (nt
saepuru ja laastud): Pärast tuha ime-
mist ja enne seda avage tuhafilter va-
bas õhus, tühjendage ja puhastage.
90 ET
– 3

Keskkonnakaitse
Ohutusalased märkused
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
OHT
vad. Palun ärge visake pakendeid
– Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-
majapidamisprahi hulka, vaid suuna-
mine on keelatud.
ke need taaskasutusse.
– Tuhafilter ei sobi ohtlike ainete kinni-
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
püüdmiseks.
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
몇 HOIATUS
nata taaskasutusse. Palun likvideeri-
– Ärge imege masinasse nõge.
ge vanad seadmed seetõttu vastava-
– Ärge tõmmake masinasse tuliseid, põ-
te kogumissüsteemide kaudu.
levaid või hõõguvaid objekte (nt sigare-
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
tid, puusüsi, tuhk). Temperatuur peab
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
olema alla 40 °C.
aadressilt:
– Tuleoht imetava materjali temperatuuril
www.kaercher.com/REACH
üle 40 °C.
Tarnekomplekt
– Imege masinasse ainult lubatud kütte-
Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud
materjali (nt looduslikud puuhalud,
pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-
puubrikett/puidupelletid, pruun- ja kivi-
su.
süsi) tuhka.
Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-
– Masinasse võetav materjal, mis väliselt
justuste korral teatage palun kaupmehele.
tundub olevat jahtunud, võib seest veel
tuline olla. Õhuvoolus võivad kuumad
Garantii
tuhaosakesed uuesti süttida.
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
– Liigutage metallist esemega tuhka, et
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
kontrollida, kas see ei ole liiga tuline.
mel esinevad tõrked kõrvaldame garan-
– Enne ahjude puhastamist jälgige kind-
tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
lasti, et ahi oleks jahtunud.
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palun
– Töö käigus kontrollige pidevalt vooliku-
pöörduda müüja või lähima volitatud hool-
te, tuhafiltri ja imuri temperatuuri.
dustöökoja poole, esitades ostu tõendava
Kui märkate soojenemist, lülitage imur
dokumendi.
kohe välja. Tõmmake toitepistik imurist
Klienditeenindus
välja ja võtke filtrikott välja. Võtke ime-
tud materjal tuhafiltrist välja. Laske mõ-
Küsimuste ja rikete korral aitab teid KÄRC-
lemal seadmel (imuril ja tuhafiltril) järe-
HER’i filiaal.
levalve all jahtuda.
Varuosade ja lisaseadmete tellimine
– Pärast kasutamist tühjendage imur ja
Valiku kõige sagedamini vajaminevatest
tuhafilter täielikult.
varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõ-
Tähelepanu! Tuleoht imuris.
pust.
몇 ETTEVAATUS
Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme
Oodake, kuni tuhk on täielikult jahtu-
müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi fi-
nud, enne kui alustate puhastamist. Me
liaalist.
ei soovita tuld kiiresti veega kustutada.
Kamina materjal ei talu äkilisi tempera-
tuurikõikumisi ja võivad tekkida praod.
Kui temperatuur on liiga kõrge, võib see
kahjustada tuhafiltrit ning imurit või nen-
de seadmete üksikuid osi.
Seade peab olema stabiilsel alusel.
– 4
91ET

Torgake tuhafiltri imivoolik selleks ette-
Seadme osad
nähtud bajonettliitmikku ja keerake.
Tuhafilter
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse mak-
simaalset varustust. Olenevalt mudelist on
tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).
1 Mustusemahuti
2 Mahuti kaas kandesangaga
3 Mahuti kaane luku klambrid
4 Imemisvoolik
5 Imitoru
6 Imivooliku, tuhafiltri liitmik (bajonett)
Valmistage imur vastavalt kasutus-
7 Imivooliku, universaalimuri liitmik
juhendile ette. Pange seejuures imu-
8 Peenfiltrikott*
risse filtrikott.
9 Imivoolik, imur**
Torgake imuri imivoolik vastavasse liit-
10 Imur**
mikku.
* olenevalt varustusest
Lülitage imur sisse ja alustage tööd.
** ei kuulu tarnekomplekti
Peenfiltrikoti paigaldamine
* olenevalt varustusest
**
**
Torgake juurdekuuluv peenfiltrikott võr-
gule ja tõmmake täielikult kuni mahuti
kaane põhjani alla ning siduge kinnitus-
nööriga kinni.
*
Käsitsemine
Filtrikotti võib pesta temperatuuril 30 °C.
Kasutage ainult tavapäraseid neutraalseid
Kasutuselevõtt
pesuaineid.
Võtke tuhafilter pakendist välja.
Avage klambrid ja võtke mahuti kaas
ära.
Võtke kõik osad mahutist välja.
* olenevalt varustusest
Pange peenfiltrikott kohale (vt ptk
„Peenfiltrikoti paigaldamine“).
Pange mahuti kaas jälle peale ja kinni-
tage klambritega.
Torgake imitoru imivooliku otsa, imivoo-
liku otsad on ühesugused.
92 ET
– 5

Korrashoid ja tehnohooldus
몇 HOIATUS
Enne puhastamise algust venduge, et tu-
hafilter on täielikult jahtunud.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks põle-
vaid aineid!
Iga kord pärast kasutamist tühjendage
tuhafiltri mahuti täielikult, puhastage
veega ja laske seejärel kuivada.
* olenevalt varustusest
Mahutit tühjendades kontrollige, kas
peenfiltrikkott ei ole vigastatud ja asen-
dage vajadusel uuega.
Vahetage imuri filtrikott vastavalt kasu-
tusjuhendile välja.
Tehnilised andmed
2.863-139.0
2.863-183.0
2.863-212.0
2.863-161.0
Mahuti maht l 20 18 20
Imivooliku pikkus m 1
Metalltoru nimiläbi-
mm 40
mõõt
Tehniliste muudatuste õigused reser-
veeritud!
– 6
93ET

Satura rādītājs
Lietošanas instrukcijā izmantotie
simboli
Vispārējas piezīmes . . . . . . . . . LV . . .3
BĪSTAMI
Drošības norādījumi . . . . . . . . . LV . . .4
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . LV . . .5
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV . . .5
vai izraisa nāvi.
Kopšana un tehniskā apkope. . LV . . .6
몇 BRĪDINĀJUMS
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . LV . . .6
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Vispārējas piezīmes
mus vai izraisīt nāvi.
Godājamais klient,
몇 UZMANĪBU
Pirms ierīces pirmās lietošanas
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
reizes izlasiet šo oriģinālo lieto-
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
šanas instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to
teriālos zaudējumus.
un saglabājiet to vēlākai lietošanai vai nā-
IEVĒRĪBAI
kamajam īpašniekam.
Norāde par iespējami bīstamu situāciju,
Noteikumiem atbilstoša lietošana
kura var radīt materiālos zaudējumus.
Izmantojiet рo pelnu filtru vienīgi sadzīves
Simboli uz aparāta
vajadzībām.
Kopā ar KÄRCHER universālo putekļusū-
11
cēju ar piemērotu sūkšanas šļūteni (nav ie-
tverta piegādes komplektā), šis pelnu filtrs
īpaši ir piemērots šādu materiālu uzsūkša-
nai:
– auksti pelni no kamīniem, krāsnīm, pel-
nu traukiem un griliem.
– visu veidu rupjie netīrumi, piem., smilts,
zāģskaidas un sīkas akmens šķembas.
Pelnu filtru neizmantojiet sausās tīrīšanas
putekļusūcējos vai citu ražotāju izstrādāju-
12
13
mos.
Šo ierīci nav paredzēts lietot kā putekļu no-
sūcēju kopā ar elektriskajiem darbarīkiem.
Par bojājumiem, kas radušies neatbilsto-
šas lietošanas rezultātā, atbild lietotājs.
Izlasiet lietošanas instrukciju.
Sargiet pelnu filtru no lietus. Neuzglabājiet
1 Uzsūcamā materiāla temperatūra ne-
ierīci ārpus telpām.
drīkst pārsniegt 40 °C.
2-3 Lai novērstu materiālu, kuri rada aiz-
degšanās risku (piem., zāģskaidas),
uzkrāšanos: pelnu filtru pirms un pēc
pelnu sūkšanas atveriet ārpus tel-
pām, iztukšojiet un iztīriet.
94 LV
– 3

Vides aizsardzība
Rezerves detaļu un speciālo
piederumu pasūtīšana
Iepakojuma materiālus ir iespējams
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimnie-
Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrāmatas
cības atkritumiem, bet gan nogādājiet
galā.
to vietā, kur tiek veikta atkritumu otr-
Rezerves detaļas un piederumus Jūs varat
reizējā pārstrāde.
iegādāties pie sava tirdzniecības pārstāvja
Nolietotās ierīces satur noderīgus
vai savā firmas KÄRCHER filiālē.
materiālus, kurus iespējams pārstrā-
Drošības norādījumi
dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ lū-
dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
BĪSTAMI
šu savākšanas sistēmu starpniecību.
– Aparāta lietošana aizliegta sprādzien-
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
bīstamās zonās.
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
– Pelnu filtrs nav paredzēts bīstamu vielu
dīsiet:
atdalīšanai.
www.kaercher.com/REACH
몇 BRĪDINĀJUMS
Piegādes komplekts
– Neiesūciet sodrējus.
– Neuzsūciet karstus, degošus vai kvēlo-
Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots
jošus priekšmetus (piem., cigaretes, ko-
uz iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai
kogles, pelnus). Temperatūrai jābūt
saturs ir pilnīgs.
zem 40 °C.
Ja trūkst piederumi vai transportēšanas lai-
– Ja sūcamā materiāla temperatūra ir
kā radušies bojājumi, lūdzu, informējiet tir-
augstāka par 40 °C, pastāv ugunsbīsta-
gotāju.
mība.
Garantija
– Uzsūciet tikai pelnus, kas radušies no at-
Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības
ļautiem kurināmā veidiem (piem., dabī-
izsniegtās garantijas saistības ir spēkā kat-
gas koksnes pagales, koksnes briketes/
rā valstī. Garantijas perioda laikā mēs bez
granulas, brūnogles un akmeņogles).
maksas novērsīsim iespējamos darbības
– Uzsūcamais materiāls, kurš no ārpuses
traucējumus Jūsu aparātā, ja to cēlonis ir
izskatās atdzisis, iekšpusē var būt vēl
materiāla vai ražošanas defekts. Ja nepie-
ļoti karsts. Gaisa plūsmā karstās pelnu
ciešams garantijas remonts, lūdzam grie-
daļiņas var atkal uzliesmot.
zieties pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā piln-
– Lai pārbaudītu, vai pelni nav karsti, uz-
varotajā
klientu apkalpošanas dienesta ies-
irdiniet tos ar metāla priekšmetu.
tādē, uzrādot pirkumu apliecinošu doku-
– Pirms krāšņu izsūkšanas obligāti uzma-
mentu.
niet, lai krāsns būtu auksta.
– Sūkšanas procesā pastāvīgi pārbau-
Klientu apkalpošanas centrs
diet, vai šļūtenes, pelnu filtrs un putek-
Jautājumu un aparāta darbības traucējumu
ļusūcējs neuzsilst.
gadījumā Jums labprāt sniegs padomu fir-
Ja tiek konstatēta sasilšana, tūlīt pat iz-
mas KÄRCHER filiāles darbinieki.
slēdziet putekļusūcēju. Atvienojiet pu-
tekļusūcēja tīkla kontaktdakšu un izņe-
miet filtra maisiņu. Iztīriet sūcamo mate-
riālu no pelnu filtra. Abām ierīcēm (pu-
tekļusūcējam un pelnu filtram) ļaujiet at-
dzist, tās uzraugot.
– 4
95LV

– Pēc sūkšanas pilnībā iztukšojiet putek-
**
**
ļusūcēju un pelnu filtru.
Uzmanību! Ugunsbīstamība putekļusū-
cējā.
몇 UZMANĪBU
Pirms sākt tīrīšanu, pagaidiet līdz pelni
ir pilnībā atdzisuši. Mēs neiesakām
uguni ātri apdzēst ar ūdeni. Kamīna
materiāli nespēj izturēt straujas tempe-
ratūras izmaiņas, un var rasties plaisas.
Pārāk augstas temperatūras gadījumā
*
var rasties pelnu filtra un putekļusūcēja
vai atsevišķu tā daļu bojājumi.
Ierīcei jābūt novietotai uz stabilas un
Apkalpošana
cietas pamatnes.
Ekspluatācijas uzsākšana
Aparāta apraksts
Izņemiet pelnu filtru no iesaiņojuma.
Pelnu filtrs
Atveriet skavas un noņemiet tvertnes
vāku.
Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts
Izņemiet no tvertnes visas detaļas.
maksimāli iespējamais aprīkojums. Atkarī-
* atkarībā no aprīkojuma
bā no modeļa pieg
ādes komplektā ir atšķi-
Ievietojiet smalkā filtra maisu (skatīt no-
rības (skatīt iepakojumu).
daļu "Smalkā filtra maisa ievietošana").
1 Netīrumu tvertne
Uzlieciet tvertnes vāku atpakaļ un nos-
2 Tvertnes vāks ar rokturi
lēdziet ar skavām.
3 Tvertnes vāka aizslēga skavas
Uzspraudiet sūcējcauruli uz sūkšanas
4Sūkšanas šļūtene
šļūtenes gala, sūkšanas šļūtenes gali ir
5Sūkšanas caurule
identiski.
6Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (bajo-
Pelnu filtra sūkšanas šļūteni iespraudiet
nete), pelnu trauks
šim nolūkam paredzētajā bajonetes tipa
7Sūkšanas šļūtenes pieslēgums, univer-
pieslēgumā un pagrieziet.
sālais putekļusūcējs
8 Smalkā filtra maiss*
9Sūkšanas šļūtene, putekļusūcējs**
10 Putekļusūcējs**
* atkarībā no aprīkojuma
** neietilpst piegādes komplektā
Sagatavojiet putekļusūcēju atbilsto-
ši lietošanas instrukcijai. Ievietojiet
putekļusūcējā filtra maisiņu.
Iespraudiet putekļusūcēja sūkšanas
šļūteni attiecīgajā pieslēgum
ā.
Ieslēdziet putekļusūcēju un sāciet darbu.
96 LV
– 5

Smalkā filtra maisa ievietošana
Tehniskie dati
* atkarībā no aprīkojuma
Komplektā ietilpstošo smalkā filtra mai-
su uzlieciet uz režģa un velciet uz leju
pilnībā līdz tvertnes vāka dibenam, no-
stipriniet ar stiprināšanas auklu.
2.863-139.0
2.863-183.0
2.863-212.0
2.863-161.0
Tvertnes tilpums l 20 18 20
Sūkšanas šļūtenes
m1
garums
Metāla caurules no-
mm 40
minālais diametrs
Rezervētas tiesības veikt tehniskas iz-
maiņas!
Filtra maisu var mazgāt 30 °C temperatūrā.
Lietojiet tikai tirdzniecībā pieejamus neitrā-
los mazgāšanas līdzekļus.
Kopšana un tehniskā apkope
몇 BRĪDINĀJUMS
Pirms tīrīšanas sākšanas pārliecinieties,
vai pelnu filtrs ir pilnībā atdzisis.
Nekad tīrīšanai neizmantojiet degošus lī-
dzekļus!
Pēc katras lietošanas pilnībā iztukšojiet
pelnu filtra tvertni un izskalojiet to ar
ūdeni, pēc tam ļaujiet tai nožūt.
* atkarībā no aprīkojuma
Iztukšojot tvertni, pārbaudiet, vai smal-
kā filtra maisam nav bojājumu, vajadzī-
bas gadījumā nomainiet pret jaunu.
Putekļusūcēja filtra maisiņu nomainiet
atbilstoši lietošanas instrukcijai.
– 6
97LV

Turinys
Naudojimo instrukcijoje naudojami
simboliai
Bendrieji nurodymai . . . . . . . . . LT . . .3
PAVOJUS
Saugos reikalavimai . . . . . . . . . LT . . .4
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .5
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
몇 ĮSPĖJIMAS
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . . .6
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . . .6
sužalojimus arba mirtį.
몇 ATSARGIAI
Bendrieji nurodymai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
Gerbiamas kliente,
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
prieš pirmą kartą pradedant
DĖMESIO
naudotis prietaisu, būtina ati-
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
džiai perskaityti originalią naudojimo ins-
kelti materialinius nuostolius.
trukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja būtų
galima naudotis vėliau arba perduoti nau-
Simboliai ant prietaiso
jam savininkui.
Naudojimas pagal paskirtį
11
Šį pelenų filtrą naudokite tik buityje.
Naudojant kartu su KÄRCHER daugiafunk-
ciu siurbliu ir jo siurbimo žarna (netiekiama
kartu su prietaisu), šis pelenų filtras ypač
tinka siurbti:
– atvėsusius pelenus iš židinių, medienos
anglies krosnių, peleninių ir kepsninių.
– Visų rūšių stambius nešvarumus, pa-
vyzdžiui, smėlį, pjuvenas ir skaldą.
12
13
Pelenų filtro nenaudokite kartu su sauso
valymo siurbliais arba kitų gamintojų prie-
taisais.
Šis įrenginys netinkamas naudoti kartu su
elektriniais įrankiais dulkėms šalinti.
Perskaitykite naudojimo instrukciją.
Už žalą, padarytą naudojant įrenginį ne pa-
1 Siurbiamų medžiagų temperatūra ne-
gal paskirtį, atsako naudotojas.
gali viršyti 40 °C.
Saugokite pelenų filtrą nuo lietaus. Nelaiky-
kite jo lauke.
2-3 Siekdami apsisaugoti nuo gaisro pa-
vojų keliančių medžiagų (pavyzdžiui,
medienos drožlių) sankaupų: Prieš
pelenų siurbimą ir po jo lauke atidary-
kite pelenų filtrą ir ištuštinkite bei išva-
lykite jį.
98 LT
– 3

Aplinkos apsauga
Saugos reikalavimai
Pakuotės medžiagos gali būti perdir-
PAVOJUS
bamos. Neišmeskite pakuočių kartu
– Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje
su buitinėmis atliekomis, bet atiduoki-
aplinkoje.
te jas perdirbimui.
– Pelenų filtras nėra tinkamas kenksmin-
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertin-
gų medžiagų surinkimui.
gų, antriniam žaliavų perdirbimui tin-
몇 ĮSPĖJIMAS
kamų medžiagų, todėl jie turėtų būti
– Nesiurbkite suodžių.
atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl
– Nesiurbkite jokių karštų, degančių ar
naudotus prietaisus šalinkite pagal
besilydančių medžiagų (pvz., cigarečių,
atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo
medienos anglių, pelenų). Siurbiamų
sistemą.
medžiagų temperatūra turi būti žemes-
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
nė nei 40 °C.
gas (REACH)
– Jei siurbiamos medžiagos temperatūra
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
yra didesnė nei 40 °C, kyla gaisro pavo-
dalis rasite adresu:
jus.
www.kaercher.com/REACH
– Siurbkite tik leistinų degiųjų medžiagų
Komplektacija
pelenus (pavyzdžiui, natūralių malkų,
Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis
medienos briketų / granulių, rudosios ir
parodyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinki-
akmens anglies).
te, ar yra visos prietaiso detalės.
– Siurbiama medžiaga, kuri iš išorės atro-
Jei trūksta priedų arba yra transportavimo
do atvėsusi, gali būti įkaitusi viduje. Nuo
pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui.
oro srovės karštos pelenų dalelės gali
vėl užsidegti.
Garantija
– Metaliniu daiktu sujudinkite pelenus ir
Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos są-
patikrinkite, ar jie dar karšti.
lygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai.
– Prieš siurbdami iš krosnių, būtinai įsiti-
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
kinkite, kad jos atvėsę.
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
– Siurbdami nuolat tikrinkite, ar nekaista
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
žarnos, pelenų filtrai ir siurblys.
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
Jei tik pastebite, kad siurblys kaista, ne-
garantinio gedimų pašalinimo kreipkitės į
delsdami jį išjunkite. Ištraukite siurblio
pardavėją arba artimiausią klientų aptarna-
kištuką ir išimkite filtro maišelį. Iš pelenų
vimo tarnybą. Visuomet pateikite pirkimą
filtro pašalinkite susiurbtą medžiagą.
patvirtinantį kasos kvitą.
Abu įrenginius (siurblį ir pelenų filtrą) at-
Klientų aptarnavimo tarnyba
vėsinkite juos stebėdami.
– Baigę siurbti visiškai ištuštinkite siurblį ir
Iškilus klausimams arba prietaisui suge-
pelenų filtrą.
dus, Jums padės mūsų KÄRCHER filialo
Dėmesio! Užsidegimo siurblyje pavo-
darbuotojai.
jus.
Atsarginių dalių ir specialių priedų
몇 ATSARGIAI
užsakymas
Prieš pradėdami valyti, palaukite, kol
Dažniausia naudojamų atsarginių dalių są-
pelenai visiškai atvės. Nerekomenduo-
rašas pateiktas naudojimo instrukcijos pa-
jame gesinti liepsną staigiai pilant ant
baigoje.
jos vandenį. Židinio medžiagos nepritai-
Atsargines dalis ir priedus gausite iš parda-
kytos staigiems temperatūros poky-
vėjo arba Jūsų KÄRCHER filiale.
čiams ir gali atsirasti trūkių.
– 4
99LT

Dėl per aukštos temperatūros gali būti
Valdymas
pažeistas pelenų filtras, siurblys arba
atskiros šios įrangos dalys.
Naudojimo pradžia
Prietaisas turi stovėti ant tvirto pagrin-
Pelenų filtrą išimkite iš pakuotės.
do.
Atleiskite fiksatorius ir nuimkite talpy-
Prietaiso aprašymas
klos dangtį.
Iš rezervuaro išimkite visas dalis.
Pelenų filtras
* priklauso nuo įrangos
Šioje eksploatavimo instrukcijoje aprašoma
Įdėkite smulkaus filtro maišelį (žr. skyrių
maksimali įranga. Priklausomai nuo mode-
"Smulkaus filtro maišelio įdėjimas").
lio gali skirtis tiekimo komplekto turinys (žr.
Rezervuaro gaubtą vėl uždėkite ir užfik-
pakuotę).
suokite sąvaržomis.
1 Purvo rezervuaras
Siurbimo vamzdį įkiškite į siurbimo žar-
2 Talpyklos dangtis su rankena
nos galą; abu siurbimo žarnos galai yra
3 Talpyklos dangčio fiksatoriai
identiški.
4 Siurbimo žarna
Pelenų filtro siurbimo žarną
įkiškite į
5 Siurbimo vamzdis
tam skirtą prijungimo angą ir pasukite.
6 Siurbimo žarnos prijungimo anga, pele-
nų filtras
7 Siurbimo žarnos mova, daugiafunkcio
siurblio
8 Smulkaus filtro maišelis*
9 Siurbimo žarna, siurblys**
10 Siurblys**
* priklauso nuo įrangos
** netiekiama kartu su prietaisu
Siurblį parenkite pagal instrukciją.
**
**
Įdėkite į siurblį filtro maišelį.
Siurblio siurbimo žarną įkiškite į reikia-
mą movą.
Įjunkite siurblį ir pradėkite darbą.
*
100 LT
– 5