Skil 9030 AA: 8 9 0 !

8 9 0 !: Skil 9030 AA

8 9

0 !

ACCESSORIES

www.SkIL.COm

5

6



b) Avoidbodycontactwithearthedorgrounded

surfacessuchaspipes,radiators,rangesand

refrigerators.There is an increased risk of electric

Angle grinder 9005/9030/9035

shock if your body is earthed or grounded.

c) Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.

INTRODUCTION

Water entering a power tool will increase the risk of

electric shock.

This tool is intended for light grinding, cutting and

d) Donotabusethecord.Neverusethecordfor

deburring metal and stone materials without the use of

carrying,pullingorunpluggingthepowertool.Keep

water; with the appropriate accessories the tool can also

cordawayfromheat,oil,sharpedgesormoving

be used for brushing and sanding

parts. Damaged or entangled cords increase the risk of

This tool is not intended for professional use

electric shock.

• Donotapplypressureonthetool;letthespeedof

e) Whenoperatingapowertooloutdoors,usean

thecuttingdiscdothework

extensioncordsuitableforoutdooruse. Use of a

• Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheelsare

cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric

onlyallowedwhenacut-offguard(availableas

shock.

optionalSKILaccessory2610Z01133/2610Z01134)

f) Ifoperatingapowertoolinadamplocationis

isused

unavoidable,useanearthleakagecircuitbreaker.

Read and save this instruction manual 2

Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk

of electric shock.

TECHNICAL DATA 1

3)PERSONALSAFETY

a) Stayalert,watchwhatyouaredoinganduse

TOOL ELEmENTS 4

commonsensewhenoperatingapowertool.Donot

A Spindle

useapowertoolwhileyouaretiredorunderthe

B Clamping ange

influenceofdrugs,alcoholormedication. A moment

C Spanner

of inattention while operating power tools may result in

D Spindle-lock button

serious personal injury.

E Auxiliary handle

b) Usepersonalprotectiveequipment.Alwayswear

F Protective guard

eyeprotection. Protective equipment such as dust

G Hex key

mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing

H Mounting ange

protection used for appropriate conditions will reduce

J On/o locking switch

personal injuries.

k Ventilation slots

c) Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchis

intheoff-positionbeforeconnectingtopower

sourceand/orbatterypack,pickinguporcarrying

SAFETY

thetool. Carrying power tools with your nger on the

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

switch or energising power tools that have the switch on

invites accidents.

WARNING!Readallsafetywarningsandall

d) Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning

instructions. Failure to follow the warnings and instructions

thepowertoolon. A wrench or a key left attached to a

may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save

rotating part of the power tool may result in personal

allwarningsandinstructionsforfuturereference. The

injury.

term “power tool” in the warnings refers to your mains-

e) Donotoverreach.Keepproperfootingandbalance

operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)

atalltimes. This enables better control of the power tool

power tool.

in unexpected situations.

f) Dressproperly.Donotwearlooseclothingor

1)WORKAREASAFETY

jewelry.Keepyourhair,clothingandglovesaway

a) Keepworkareacleanandwelllit. Cluttered or dark

frommovingparts. Loose clothes, jewelry or long hair

areas invite accidents.

can be caught in moving parts.

b) Donotoperatepowertoolsinexplosive

g) Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust

atmospheres,suchasinthepresenceofflammable

extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare

liquids,gasesordust. Power tools create sparks which

connectedandproperlyused. Use of dust collection

may ignite the dust or fumes.

can reduce dust-related hazards.

c) Keepchildrenandbystandersawaywhileoperating

4)POWERTOOLUSEANDCARE

apowertool. Distractions can cause you to lose control.

a) Donotforcethepowertool.Usethecorrectpower

2)ELECTRICALSAFETY

toolforyourapplication. The correct power tool will do

a) Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Never

the job better and safer at the rate for which it was

modifythepluginanyway.Donotuseanyadapter

designed.

plugswithearthed(grounded)powertools.

b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn

Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of

itonandoff. Any power tool that cannot be controlled

electric shock.

with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or

chipsandcracks,backingpadsforcracks,tearor

thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking

excesswear,wirebrushesforlooseorcracked

anyadjustments,changingaccessories,orstoring

wires.Ifthepowertooloraccessoryisdropped,

powertools. Such preventive safety measures reduce

inspectfordamageorinstallanundamaged

the risk of starting the power tool accidentally.

accessory.Afterinspectingandinstallingan

d) Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildren

accessory,positionyourselfandbystandersaway

anddonotallowpersonsunfamiliarwiththepower

fromtheplaneoftherotatingaccessoryandrunthe

toolortheseinstructionstooperatethepowertool.

powertoolatmaximumnoloadspeedforone

Power tools are dangerous in the hands of untrained

minute.Damaged accessories will normally break apart

users.

during this test time.

e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor

h) Wearpersonalprotectiveequipment 3. Depending

bindingofmovingparts,breakageofpartsandany

onapplication,usefaceshield,safetygogglesor

otherconditionthatmayaffectthepowertool’s

safetyglasses.Asappropriate,weardustmask,

operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired

hearingprotectors,glovesandshopaproncapable

beforeuse. Many accidents are caused by poorly

ofstoppingsmallabrasiveorworkpiecefragments.

maintained power tools.

The eye protection must be capable of stopping ying

f) Keepcuttingtoolssharpandclean. Properly

debris generated by various operations. The dust mask or

maintained cutting tools with sharp cutting edges are less

respirator must be capable of ltrating particles

likely to bind and are easier to control.

generated by your operation. Prolonged exposure to high

g) Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.,in

intensity noise may cause hearing loss.

accordancewiththeseinstructions,takinginto

i) Keepbystandersasafedistanceawayfromwork

accounttheworkingconditionsandtheworktobe

area.Anyoneenteringtheworkareamustwear

performed. Use of the power tool for operations dierent

personalprotectiveequipment.Fragments of the

from those intended could result in a hazardous situation.

workpiece or of a broken accessory may y away and

5)SERVICE

cause injury beyond the immediate area of operation.

a) Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedrepair

j) Holdpowertoolbyinsulatedgrippingsurfacesonly,

personusingonlyidenticalreplacementparts. This

whenperforminganoperationwherethecutting

will ensure that the safety of the power tool is maintained.

accessorymaycontacthiddenwiringoritsown

cord. A cutting accessory contacting a “live” wire may

SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS

make exposed metal parts of the power tool “live” and

could give the operator an electric shock.

1)SAFETYINSTRUCTIONSFORALLOPERATIONS

k) Positionthecordclearofthespinningaccessory.If

a) Thispowertoolisintendedtofunctionasagrinder,

you lose control, the cord may be cut or snagged and

sander,wirebrushorcut-offtool.Readallsafety

your hand or arm may be pulled into the spinning

warnings,instructions,illustrationsand

accessory.

specificationsprovidedwiththispowertool.Failure

l) Neverlaythepowertooldownuntiltheaccessory

to follow all instructions listed below may result in electric

hascometoacompletestop.The spinning accessory

shock, re and/or serious injury.

may grab the surface and pull the power tool out of your

b) Thispowertoolisnotrecommendedforpolishing.

control.

Operations for which the power tool was not designed

m) Donotrunthepowertoolwhilecarryingitatyour

may create a hazard and cause personal injury.

side.Accidental contact with the spinning accessory

c) Donotuseaccessorieswhicharenotspecifically

could snag your clothing, pulling the accessory into your

designedandrecommendedbythetool

body.

manufacturer.Just because the accessory can be

n) Regularlycleanthepowertool’sairvents.The

attached to your power tool, it does not assure safe

motor’s fan will draw the dust inside the housing and

operation.

excessive accumulation of powdered metal may cause

d) Theratedspeedoftheaccessorymustbeatleast

electrical hazards.

equaltothemaximumspeedmarkedonthepower

o) Donotoperatethepowertoolnearflammable

tool.Accessories running faster than their rated speed

materials.Sparks could ignite these materials.

can y apart.

p) Donotuseaccessoriesthatrequireliquidcoolants.

e) Theoutsidediameterandthethicknessofyour

Using water or other liquid coolants may result in

accessorymustbewithinthecapacityratingofyour

electrocution or shock.

powertool.Incorrectly sized accessories cannot be

2)KICKBACKANDRELATEDWARNINGS

adequately guarded or controlled.

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged

f) Threadedmountingofaccessoriesmustmatchthe

rotating wheel, backing pad, brush or any other

grinderspindlethread.Foraccessoriesmountedby

accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of

flanges,thearbourholeoftheaccessorymustfit

the rotating accessory which in turn causes the

thelocatingdiameteroftheflange. Accessories that

uncontrolled power tool to be forced in the direction

do not match the mounting hardware of the power tool

opposite of the accessory’s rotation at the point of the

will run out of balance, vibrate excessively and may

binding.

cause loss of control.

For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched

g) Donotuseadamagedaccessory.Beforeeachuse

by the workpiece, the edge of the wheel that is entering

inspecttheaccessorysuchasabrasivewheelsfor

7

into the pinch point can dig into the surface of the

4)ADDITIONALSAFETYWARNINGSSPECIFICFOR

material causing the wheel to climb out or kick out. The

CUTTING OFF OPERATIONS

wheel may either jump toward or away from the operator,

a) Donot“jam”thecut-offwheelorapplyexcessive

depending on the direction of the wheel’s movement at

pressure.Donotattempttomakeanexcessive

the point of pinching. Abrasive wheels may also break

depthofcut.Overstressing the wheel increases the

under these conditions.

loading and susceptibility to twisting or binding of the

Kickback is the result of power tool misuse and/or

wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel

incorrect operating procedures or conditions and can be

breakage.

avoided by taking proper precautions as given below.

b) Donotpositionyourbodyinlinewithandbehind

a) Maintainafirmgriponthepowertoolandposition

therotatingwheel.When the wheel, at the point of

yourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback

operation, is moving away from your body, the possible

forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,for

kickback may propel the spinning wheel and the power

maximumcontroloverkickbackortorquereaction

tool directly at you.

duringstart-up.The operator can control torque

c) Whenthewheelisbindingorwheninterruptinga

reactions or kickback forces, if proper precautions are

cutforanyreason,switchoffthepowertooland

taken.

holdthepowertoolmotionlessuntilthewheel

b) Neverplaceyourhandneartherotatingaccessory.

comestoacompletestop.Neverattempttoremove

The accessory may kickback over your hand.

thecut-offwheelfromthecutwhilethewheelisin

c) Donotpositionyourbodyintheareawherepower

motion,otherwisekickbackmayoccur.Investigate

toolwillmoveifkickbackoccurs.Kickback will propel

and take corrective action to eliminate the cause of wheel

the tool in the direction opposite to the wheel’s movement

binding.

at the point of snagging.

d) Donotrestartthecuttingoperationinthe

d) Usespecialcarewhenworkingcorners,sharp

workpiece.Letthewheelreachfullspeedand

edgesetc.Avoidbouncingandsnaggingthe

carefullyre-enterthecut.The wheel may bind, walk up

accessory.Corners, sharp edges or bouncing have a

or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

tendency to snag the rotating accessory and cause loss

e) Supportpanelsoranyoversizedworkpieceto

of control or kickback.

minimizetheriskofwheelpinchingandkickback.

e) Donotattachasawchainwoodcarvingbladeor

Large workpieces tend to sag under their own weight.

toothedsawblade.Such blades create frequent

Supports must be placed under the workpiece near the

kickback and loss of control.

line of cut and near the edge of the workpiece on both

3)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORGRINDINGAND

sides of the wheel.

ABRASIVECUTTING-OFFOPERATIONS

f) Useextracautionwhenmakinga“pocketcut”into

a) Useonlywheeltypesthatarerecommendedfor

existingwallsorotherblindareas.The protruding

yourpowertoolandthespecificguarddesignedfor

wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or

theselectedwheel.Wheels for which the power tool

objects that can cause kickback.

was not designed cannot be adequately guarded and are

5)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORSANDING

unsafe.

OPERATIONS

b) Thegrindingsurfaceofthecentredepressed

a) Whensanding,donotuseexcessivelyoversized

wheelsmustbemountedbelowtheplaneofthe

sandingdiscpaper.Followthemanufacturers’

guardlip. An improperly mounted wheel that projects

recommendationswhenselectingsandingpaper.

through the plane of the guard lip cannot be adequately

Larger sanding paper extending beyond the sanding pad

protected.

presents a laceration hazard and may cause snagging,

c) Theguardmustbesecurelyattachedtothepower

tearing of the disc, or kickback.

toolandpositionedformaximumsafety,sotheleast

6)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORWIRE

amountofwheelisexposedtowardstheoperator.

BRUSHING OPERATIONS

The guard helps to protect the operator from broken

a) Beawarethatwirebristlesarethrownbythebrush

wheel fragments, accidental contact with wheel and

evenduringordinaryoperation.Donotoverstress

sparks that could ignite clothing.

thewiresbyapplyingexcessiveloadtothebrush.

d) Wheelsmustbeusedonlyforrecommended

The wire bristles can easily penetrate light clothing and/

applications.For example: Do not grind with the side of

or skin.

a cut-o wheel. Abrasive cut-o wheels are intended for

b) Iftheuseofaguardisrecommendedforwire

peripheral grinding; side forces applied to these wheels

brushing,donotallowanyinterferenceofthewire

may cause them to shatter.

wheelorbrushwiththeguard.Wire wheel or brush

e) Alwaysuseundamagedwheelflangesthatareof

may expand in diameter due to work load and centrifugal

correctsizeandshapeforyourselectedwheel.

forces.

Proper wheel anges support the wheel thus reducing

the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-o

GENERAL

wheels may be dierent from grinding wheel anges.

This tool is not suitable for wet grinding/cutting

f) Donotuseworndownwheelsfromlargerpower

Only use the anges which are supplied with this tool

tools.A wheel intended for a larger power tool is not

This tool should not be used by people under the age of

suitable for the higher speed of a smaller tool and may

16 years

burst.

8

• Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore

to occur); if you need further clarication, you may

makinganyadjustmentorchanginganyaccessory

contact your local power supply authority

ACCESSORIES

If the cord is damaged or cut through while working, do

SKIL can assure awless functioning of the tool only

not touch the cord, but immediately disconnect the plug

when original accessories are used

Never use the tool when cord is damaged; have it

For mounting/using non-SKIL accessories observe the

replaced by a qualied person

instructions of the manufacturer concerned

In case of electrical or mechanical malfunction,

• Useonlygrinding/cuttingdiscswithamaximum

immediately switch o the tool and disconnect the plug

thicknessof8mmandaspindleholediameterof22

In case of current interruption or when the plug is

mm

accidentally pulled out, unlock the on/o switch J 4

Never use reducors or adaptors to t large-hole grinding/

immediately in order to prevent uncontrolled restarting

cutting discs

AFTER USE

Never use accessories with a “blind” threaded hole

After switching o the tool, never stop the rotation of the

smaller than M14 x 21 mm

accessory by a lateral force applied against it

OUTDOOR USE

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):

Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker

Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire

with a triggering current of 30 mA maximum

in the cord of this tool to the earth terminal of the plug

BEFORE USE

If for any reason the old plug is cut o the cord of this tool,

Before using the tool for the rst time, it is recommended

it must be disposed of safely and not left unattended

to receive practical information

Always check that the supply voltage is the same as the

USE

voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with

Mounting of accessories 4

a rating of 230V or 240V can also be connected to a

! disconnecttheplug

220V supply)

- clean spindle A and all parts to be mounted

Always mount auxiliary handle E 4 and protective guard

- tighten clamping ange B with spanner C while

F 4; never use the tool without them

pushing spindle-lock button D

Usesuitabledetectorstofindhiddenutilitylinesor

! pushspindle-lockbuttonDonlywhenspindleA

callthelocalutilitycompanyforassistance (contact

isatastandstill

with electric lines can lead to re or electrical shock;

- for removing accessories handle vice-versa

damaging a gas line can result in an explosion;

! grinding/cuttingdiscsbecomeveryhotduring

penetrating a water pipe will cause property damage or

use;donottouchthemuntiltheyhavecooled

an electrical shock)

down

Donotworkmaterialscontainingasbestos (asbestos

! alwaysmountbackingpadwhenusingsanding

is considered carcinogenic)

accessories

Dust from material such as paint containing lead, some

! neveruseagrinding/cuttingdiscwithoutthe

wood species, minerals and metal may be harmful

label(“blotter”)whichisgluedontoit(if

(contact with or inhalation of the dust may cause allergic

provided)

reactions and/or respiratory diseases to the operator or

Mounting of auxiliary handle E 5

bystanders); wearadustmaskandworkwithadust

! disconnecttheplug

extractiondevicewhenconnectable

- screw auxiliary handle E on the right, the top, or the left

Certain kinds of dust are classied as carcinogenic (such

of the tool (depending on the work to be carried out)

as oak and beech dust) especially in conjunction with

Removing/mounting/adjusting of protective guard F 6

additives for wood conditioning; wearadustmaskand

! disconnecttheplug

workwithadustextractiondevicewhen

! ensurethattheclosedsideoftheprotective

connectable

guardalwayspointstotheoperator

Follow the dust-related national requirements for the

Before using the tool

materials you want to work with

- ensure that accessory is correctly mounted and rmly

Be careful when cutting grooves, especially in supporting

tightened

walls (slots in supporting walls are subject to country-

- check if accessory runs freely by turning it by hand

specic regulations; these regulations are to be observed

- test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load

under all circumstances)

speed in a safe position

Securetheworkpiece (a workpiece clamped with

- stop immediately in case of considerable vibration or

clamping devices or in a vice is held more securely than

other defects and check tool to determine the cause

by hand)

On/o locking switch J 7

Do not clamp the tool in a vice

- switch on tool 7a

Use completely unrolled and safe extension cords with a

! beawareofthesuddenimpactwhenthetoolis

capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)

switchedon

DURING USE

! beforetheaccessoryreachestheworkpiece,the

Inrush currents cause short-time voltage drops; under

toolshouldrunatfullspeed

unfavourable power supply conditions, other equipment

- lock switch 7b

may be aected (if the system impedance of the power

- unlock switch/switch o tool 7c

supply is lower than 0,25 Ohm, disturbances are unlikely

9

! beforeswitchingoffthetool,youshouldliftit

must be collected separately and returned to an

fromtheworkpiece

environmentally compatible recycling facility

! theaccessorycontinuestorotateforashorttime

- symbol ! will remind you of this when the need for

afterthetoolhasbeenswitchedoff

disposing occurs

Grinding 8

- move the tool back and forth with moderate pressure

DECLARATION OF CONFORmITY

! neveruseacuttingdiscforsidegrinding

We declare under our sole responsibility that the product

Cutting 9

described under “Technical data” is in conformity with the

- do not tilt the tool while cutting

following standards or standardization documents: EN

- always move the tool in same direction as arrow on

60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the

tool head, in order to prevent the tool from being

provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC,

pushed out of the cut in an uncontrolled manner

2011/65/EU

- do not apply pressure on the tool; let the speed of the

Technicalfileat: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

cutting disc do the work

4825 BD Breda, NL

- the working speed of the cutting disc depends on the

material to be cut

- do not brake cutting discs with side pressure

Holding and guiding the tool

- always hold the tool rmly with both hands, so you will

have full control of the tool at all times

! whileworking,alwaysholdthetoolatthe

grey-colouredgriparea(s)0

- provide for a secure stance

- pay attention to the direction of rotation; always hold

the tool so, that sparks and grinding/cutting dust y

away from the body

- keep ventilation slots K 4 uncovered

APPLICATIONADVICE

Instead of ange B 4 the "CLIC" quick-clamping ange

(SKIL accessory 2610388766) can be used; grinding/

cutting discs can then be mounted without the use of

accessory keys

For more tips see www.skil.com

MAINTENANCE/SERVICE

This tool is not intended for professional use

Always keep tool and cord clean (especially ventilation

slots K 4)

! donotattempttocleanventilationslotsby

insertingpointedobjectsthroughopenings

! disconnecttheplugbeforecleaning

If the tool should fail despite the care taken in

manufacturing and testing procedures, repair should be

carried out by an after-sales service centre for SKIL

power tools

- send the tool undismantled together with proof of

purchase to your dealer or the nearest SKIL service

station (addresses as well as the service diagram of

the tool are listed on www.skil.com)

ENVIRONMENT

Donotdisposeofelectrictools,accessoriesand

packagingtogetherwithhouseholdwastematerial

(only for EU countries)

- in observance of European Directive 2002/96/EC on

waste of electric and electronic equipment and its

implementation in accordance with national law,

electric tools that have reached the end of their life

10

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

NOISE/VIBRATION

Measured in accordance with EN 60745 the sound

pressure level of this tool is 92 dB(A) and the sound

power level 103 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the

vibration (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s²)

when surface grinding 10.5 m/s²

when sanding 6.4 m/s²

! otherapplications(suchascutting-offorwire

brushing)mayhavedifferentvibrationvalues

The vibration emission level has been measured in

accordance with a standardised test given in EN 60745; it

may be used to compare one tool with another and as a

preliminary assessment of exposure to vibration when

using the tool for the applications mentioned

- using the tool for dierent applications, or with dierent

or poorly maintained accessories, may signicantly

increase the exposure level

- the times when the tool is switched o or when it is

running but not actually doing the job, may signicantly

reduce the exposure level

! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration

bymaintainingthetoolanditsaccessories,

keepingyourhandswarm,andorganizingyour

workpatterns

Meuleused’angle 9005/9030/9035

INTRODUCTION

Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l’ébarbage

léger de pièces en métal et en pierre sans utiliser de

l’eau; combiné avec des accessoires spéciques, cet

outil peut également servir au brossage et au ponçage

Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel

• Nejamaisappliquezunetropfortepressionsur

b) Evitezlecontactphysiqueavecdessurfacesmises

l’outil;laissezaudisquelesoindefaireletravailde

àlaterretellesquetuyaux,radiateurs,fourset

parsaproprevitesse

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

• Lesopérationsdecoupeavecdisquesàtronçonner

au cas où votre corps serait relié à la terre.

abrasifsnesontautoriséesquesiuneprotectionde

c) N’exposezpasl’outilélectroportatifàlapluieouà

tronçonnage(disponibleenoptioncomme

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

accessoireSKIL2610Z01133/2610Z01134)est

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

utilisée

d) N’utilisezpaslecâbleàd’autresfinsquecelles

Lisez et conservez ce manuel d’instruction 2

prévues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’appareil

oupourl’accrocherouencorepourledébrancher

delaprisedecourant.Maintenezlecâbleéloigné

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1

dessourcesdechaleur,despartiesgrasses,des

bordstranchantsoudespartiesdel’appareilen

ELEMENTSDEL’OUTIL4

rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le

A Arbre

risque d’un choc électrique.

B Bride de serrage

e) Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifà

C Clé

l’extérieur,utilisezunerallongeautorisée

D Bouton de blocage de l’arbre

homologuéepourlesapplicationsextérieures.

E Poignée auxiliaire

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour

F Protège-main

les applications extérieures réduit le risque d’un choc

G Clé hexagonale

électrique.

H Bride de montage

f) Sil’usaged’unoutildansunemplacementhumide

J Interrupteur marche/arrêt de verrouillage

estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàla

k Fentes de ventilation

terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit

le risque de choc électrique.

SECURITE

3)SECURITEDESPERSONNES

a) Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.Faites

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

preuvedebonsensenutilisantl’outil

électroportatif.N’utilisezpasl’appareillorsquevous

ATTENTION!Liseztouslesavertissementsde

êtesfatiguéouaprèsavoirconsommédel’alcool,

sécuritéettouteslesinstructions. Ne pas suivre les

desdroguesouavoirprisdesmédicaments. Un

avertissements et instructions peut entraîner un choc

moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

entraîner de graves blessures sur les personnes.

personnes. Conserveztouslesavertissementset

b) Portezdeséquipementsdeprotection.Portez

touteslesinstructionspourpouvoirs’yreporter

toujoursdeslunettesdeprotection. Le fait de porter

ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les

des équipements de protection personnels tels que

avertissements se rapporte à des outils électriques

masque anti-poussières, chaussures de sécurité

raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à

antidérapantes, casque de protection ou protection

des outils électriques à batterie (sans câble de

acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque

raccordement).

de blessures.

c) Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque

1)SECURITEDELAZONEDETRAVAIL

l’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancher

a) Maintenezl’endroitdetravailpropreetbienéclairé.

l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

ramasseroudeleporter. Porter les outils en ayant le

risque d’accidents.

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont

b) N’utilisezpasl’appareildansunenvironnement

l’interrupteur est en position marche est source

présentantdesrisquesd’explosionetoùse

d’accidents.

trouventdesliquides,desgazoupoussières

d) Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde

inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des

mettrel’appareilenfonctionnement. Une clé ou un

étincelles risquant d’enammer les poussières ou les

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer

vapeurs.

des blessures.

c) Tenezlesenfantsetautrespersonneséloignés

e) Nesurestimezpasvoscapacités.Veillezàgarder

durantl’utilisationdel’outilélectroportatif. En cas

toujoursunepositionstableetéquilibrée. Ceci vous

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

l’appareil.

inattendues.

2)SECURITERELATIVEAUSYSTEMEELECTRIQUE

f) Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasde

a) Lafichedesecteurdel’outilélectroportatifdoitêtre

vêtementsamplesnidebijoux.Maintenezcheveux,

appropriéeàlaprisedecourant.Nemodifiezen

vêtementsetgantséloignésdespartiesde

aucuncaslafiche.N’utilisezpasdefiches

l’appareilenrotation. Des vêtements amples, des

d’adaptateuravecdesappareilsavecmiseàla

bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par

terre. Les ches non modiées et les prises de courant

des pièces en mouvement.

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

11

g) Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillirles

l’outilélectroportatif.Un non-respect des instructions

poussièresdoiventêtreutilisés,vérifiezqueceux-ci

suivantes peut entraîner un choc électrique et / ou de

soienteffectivementraccordésetqu’ilssont

graves blessures.

correctementutilisés. L’utilisation des collecteurs de

b) Cetoutilélectriquen’estpasrecommandépour

poussière réduit les dangers dus aux poussières.

réaliserdesopérationsdepolissage. Les opérations

4)UTILISATIONETEMPLOISOIGNEUXDEL’OUTIL

pour lesquelles cet outil électrique n’a pas été conçu

ELECTROPORTATIF

peuvent constituer un risque et provoquer des blessures.

a) Nesurchargezpasl’appareil.Utilisezl’outil

c) Nepasutiliserdesaccessoiresquinesontpas

électroportatifappropriéautravailàeffectuer. Avec

spécialementprévusetrecommandésparle

l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et

fabricantpourcetoutilélectroportatif.Le fait de

avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est

pouvoir monter les accessoires sur votre outil

prévu.

électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute

b) N’utilisezpasunoutilélectroportatifdont

sécurité.

l’interrupteurestdéfectueux. Un outil électroportatif

d) Lavitessederotationadmissibledel’accessoire

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

doitêtreaumoinségaleàlavitessederotation

dangereux et doit être réparé.

maximaledel’outilélectroportatif.Les accessoires

c) Débranchezlafichedelasourced’alimentationen

qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle

courantet/ouleblocdebatteriesdel’outilavant

qui est admise risquent d’être détruits.

toutréglage,changementd’accessoiresouavantde

e) Lediamètreextérieuretlalargeurdel’accessoire

rangerl’outil. Cette mesure de précaution empêche une

doiventcorrespondreauxcotesdevotreoutil

mise en fonctionnement par mégarde.

électroportatif.Les accessoires de mauvaises

d) Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshors

dimensions ne peuvent pas être protégés ni contrôlés de

deportéedesenfants.Nepermettezpasl’utilisation

façon susante.

del’appareilàdespersonnesquinesesontpas

f) Lemontagefiletéd’accessoiresdoitêtreadaptéau

familiariséesaveccelui-ciouquin’ontpasluces

filetdel’arbredelameuleuse.Pourlesaccessoires

instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux

montésavecdesflasques,l’alésagecentralde

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

l’accessoiredoits’adaptercorrectementau

e) Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vérifiezque

diamètreduflasque. Les accessoires qui ne

lespartiesenmouvementfonctionnent

correspondent pas aux éléments de montage de l’outil

correctementetqu’ellesnesoientpascoincées,et

électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière

contrôlezsidespartiessontcasséesou

excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.

endommagéesdetellesortequelebon

g) Nepasutiliserdesaccessoiresendommagés.Avant

fonctionnementdel’appareils’entrouveentravé.

chaqueutilisation,contrôlerlesaccessoirestels

Faitesréparerlespartiesendommagéesavant

quemeulespourdétecterdeséclatsetdesfissures,

d’utiliserl’appareil. De nombreux accidents sont dus à

lesplateauxdeponçagepourdétecterdesfissures,

des outils électroportatifs mal entretenus.

unecertaineusureoudessignesdeforteusure,les

f) Maintenezlesoutilsdecoupeaiguisésetpropres.

brossesmétalliquespourdétecterdesfilsdétachés

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

oucassés.Aucasoùl’outilélectroportatifou

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

l’accessoiretomberait,contrôlers’ilestendommagé

peuvent être guidés plus facilement.

ouutiliserunaccessoireintact.Aprèsavoircontrôlé

g) Utilisezlesoutilsélectroportatifs,lesaccessoires,

etmontél’accessoire,seteniràdistanceduniveau

lesoutilsàmonteretc.conformémentàces

del’accessoireenrotationainsiquelespersonnes

instructions.Tenezcompteégalementdes

setrouvantàproximitéetlaissertournerl’outil

conditionsdetravailetdutravailàeffectuer.

électroportatifàlavitessemaximalependantune

L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que

minute.Dans la plupart des cas, les accessoires

celles prévues peut entraîner des situations

endommagés cassent pendant ce temps d’essai.

dangereuses.

h) Porterdeséquipementsdeprotectionpersonnels

5)SERVICE

3. Selonl’utilisation,porteruneprotection

a) Nefaitesréparervotreoutilélectroportatifquepar

complètepourlevisage,uneprotectionoculaireou

unpersonnelqualifiéetseulementavecdespièces

deslunettesdeprotection.Sinécessaire,porterun

derechanged’origine. Ceci permet d’assurer la

masqueanti-poussière,uneprotectionacoustique,

sécurité de l’appareil.

desgantsdeprotectionouuntablierspécialqui

vousprotègedepetitesparticulesdematériau

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR mEULEUSES

causéesparlemeulage.Protéger vos yeux de corps

D’ANGLES

étrangers projetés dans l’air lors des diérentes

utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques

1)INSTRUCTIONSDESECURITEPOURTOUSLES

respiratoires doivent ltrer la poussière générée lors de

UTILISATIONS

l’utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut

a) Cetoutilélectroportatifestàutiliserentantque

entraîner une perte d’audition.

meuleuse,ponceuseaupapierdeverre,brosse

i) Garderunedistancedesécuritésuffisanteentre

métallique,etentantqu’outildetronçonnage.

votrezonedetravailetlespersonnessetrouvantà

Respectertouslesavertissements,instructions,

proximité.Toutepersonneentrantdanslazonede

représentationsetdonnéesquisontfournisavec

12

travaildoitporterunéquipementdeprotection

maximumlesforcesdecontrecoupoulescouples

individuel.Des fragments de pièces ou d’accessoires

deréactionlorsdel’accélérationàpleinevitesse.

cassés peuvent être projetés et causer des blessures

Par des mesures de précaution appropriées, la personne

même en dehors de la zone directe de travail.

travaillant avec l’outil peut contrôler le contrecoup et les

j) Netenirl’outilélectroportatifqu’auxpoignées

forces du contrecoup.

isolées,lorsdelaréalisationd’uneopérationau

b) Nepasmettrevotremainàproximitédes

coursdelaquellel’accessoiredecoupepeutentrer

accessoiresenrotation.Lors d’un contrecoup,

encontactavecuncâblagenonapparentouson

l’accessoire risque de passer sur votre main.

proprecâbled’alimentation. Le contact avec un l

c) Eviterdevousplacerdanslazonedanslaquelle

sous tension peut également mettre sous tension les

l’outilélectroportatifiralorsd’uncontrecoup.Le

parties métalliques de l’outil électrique et provoquer un

contrecoup entraîne l’outil électroportatif dans le sens

choc électrique sur l’opérateur.

opposé au mouvement de la meule à l’endroit de

k) Garderlecâbledesecteuràdistancedes

blocage.

accessoiresenrotation.Si vous perdez le contrôle de

d) Etreextrêmementvigilantlorsdutravaildecoins,

l’outil, le câble de secteur peut être sectionné ou happé

d’arêtescoupantesetc.Eviterquelesaccessoires

et votre main ou votre bras risquent d’être happés par

nerebondissentcontrepièceàtravailleretnese

l’accessoire en rotation.

coincent.L’accessoire en rotation a tendance à se

l) Déposerl’outilélectroportatifseulementaprès

coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit.

l’arrêttotaldel’accessoire. L’accessoire en rotation

Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.

peut toucher la surface sur laquelle l’outil est posé, ce qui

e) Nepasutiliserdelamesdescieàchaînesou

risque de vous faire perdre le contrôle de l’outil

dentées.De tels accessoires risquent de produire un

électroportatif.

contrecoup ou une perte de contrôle de l’outil

m) Nepaslaissertournerl’outilélectroportatifpendant

électroportatif.

quevousleportez.Suite à un contact involontaire, vos

3)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE

vêtements peuvent être happés par l’accessoire en

PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF

rotation, et l’accessoire peut rentrer dans votre corps.

a) Pourvotreoutilélectroportatif,n’utiliserquedes

n) Nettoyerrégulièrementlesouïesdeventilationde

meulesautoriséesetlecapotdeprotectionconçu

votreoutilélectroportatif.La ventilation du moteur

pourcettemeule.Les meules qui n’ont pas été conçues

aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière

pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être

de métal en trop grande quantité peut causer des

susamment protégées et présentent alors un danger.

dangers électriques.

b) Lasurfacedemeulagedesmeulesàmoyeudéporté

o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyades

doitêtremontéesousleplandelalèvredu

matériauxinflammablesàproximité.Les étincelles

protecteur. Une meule montée de manière incorrecte

risquent d’enammer ces matériaux.

qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas

p) Nepasutiliserdesaccessoiresquinécessitentdes

être protégée de manière appropriée.

liquidesderefroidissement.L’utilisation d’eau ou

c) Lecapotdeprotectiondoitêtrebienmontésur

d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un

l’outilélectroportatifetêtreréglédefaçonàobtenir

choc électrique.

unesécuritémaximale,c-à-d.quelameulenedoit

2)CONTRECOUPETAVERTISSEMENTS

pasêtredirigéesansprotectionverslapersonne

CORRESPONDANTS

travaillantavecl’outil.Le capot de protection doit

Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un

protéger l’opérateur des fragments de meule cassés,

accessoire en rotation qui s’accroche ou qui se bloque,

d’un contact accidentel avec la meule et d’étincelles qui

tels que meule, plateau de ponçage, brosse métallique,

pourraient enammer le vêtement.

etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain

d) Lesmeulesnedoiventêtreutiliséesquepourles

de l’accessoire en rotation. Il en résulte que l’outil

utilisationsrecommandées.Par ex.: Ne jamais poncer

électroportatif incontrôlé est accéléré à l’endroit du

avec la surface latérale d’un disque à tronçonner. Les

blocage dans le sens inverse de l’accessoire.

disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière

Par ex., si une meule s’accroche ou si elle se bloque

avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur

dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce

de telles meules peuvent en provoquer la destruction.

peut se coincer et faire que la meule se déplace ou

e) Utilisertoujoursdesbridesdeserrageenparfait

causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de

étatquiontlabonnetailleetlaformeappropriéeà

la meule à l’endroit de blocage, la meule s’approche ou

lameulechoisie.Les brides appropriées soutiennent la

s’éloigne alors de l’utilisateur. Les meules peuvent

meule et réduisent alors le danger de voir la meule se

également casser.

casser. Les brides pour les disques à tronçonner peuvent

Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou

diérer de celles pour les autres disques à meuler.

une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif. Il peut

f) Nepasutiliserlesmeulesuséesd’outils

être évité en prenant des mesures de précaution comme

électroportatifsplusgrands.Les meules pour les

celles décrites ci-dessous.

outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues

a) Bientenirl’outilélectroportatifetsemettredans

pour les vitesses de rotation élevées des outils

unepositionpermettantdefairefaceàdesforces

électroportatifs plus petits et risquent de casser.

decontrecoup.Utilisertoujourslapoignée

supplémentaire,s’ilyenaune,pourcontrôlerau

13

4)AUTRESAVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOUR

GENERALITES

LE TRONÇONNAGE

Cet outil ne convient pas pour meuler/tronçonner à

a) Eviterdecoincerledisqueàtronçonnerou

mouillage

d’appliquerunepressiontropélevée.Nepas

Utilisez uniquement les brides livrées avec l’outil

réaliserdescoupestropprofondes.Une surcharge

Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

du disque à tronçonner en augmente la sollicitation, donc

moins de 16 ans

le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui

• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou

entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule.

changementd’accessoire

b) Eviterlazonesetrouvantdevantetderrièrele

ACCESSOIRES

disqueàtronçonnerenrotation.Si vous éloignez de

SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de

vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à

cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires

travailler, l’outil électroportatif peut être projeté

d’origine

directement vers vous dans le cas d’un contrecoup.

Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant pas

c) Siledisqueàtronçonnersecoinceoulorsd’une

de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant

interruptiondetravail,mettrel’outilélectroportatif

concerné

horsfonctionnementetletenirtranquillement

• N’utilisezquedesdisquesdemeulage/tronçonnage

jusqu’àl’arrêttotaldelameule.Nejamaisessayer

ayantuneépaisseurmaximalede8mmetunorifice

desortirdutracéledisqueàtronçonnerencoreen

d’arbred’undiamètrede22mm

rotation,sinonilyaunrisquedecontrecoup.

N’utilisez jamais de réducteurs ni d’adaptateurs pour

Déterminer la cause du blocage et l’éliminer.

ajuster des disques ayant un orice plus grand

d) Nepasremettrel’outilélectroportatifenmarchetant

Ne jamais utilisez d’accessoires avec un orice leté

qu’ilsetrouvedanslapièceàtravailler.Attendre

borgne plus petit que M14 x 21 mm

queledisqueàtronçonneraitatteintsavitessede

UTILISATIONAL’EXTERIEUR

rotationmaximaleavantdecontinuerprudemment

Branchez l’outil par l’intermédiaire d’un coupe-circuit (FI)

lacoupe.Sinon, le disque risque de se coincer, sauter

avec courant de réaction de 30 mA au maximum

de la pièce ou causer un contrecoup.

AVANTL’USAGE

e) Soutenirdesgrandspanneauxoudegrandes

Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites

piècesàtravaillerafinderéduirelerisqued’un

enseigner le maniement pratique

contrecoupcauséparundisqueàtronçonner

Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la

coincé.Les grandes pièces risquent de s’arquer sous

tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux

(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V

côtés par des supports, près du tracé ainsi qu’aux bords

peuvent également être branchés sur 220V)

de la pièce.

Toujours placez la poignée auxiliaire E 4 et le

f) Fairepreuved’uneprudenceparticulièrelorsqu’une

protège-main F 4; ne jamais utilisez l'outil sans avoir pris

coupeenplongéeesteffectuéedansdesmursou

ces dispositions

dansd’autresendroitsdifficilesàreconnaître.Le

Utilisezdesdétecteursappropriésafindelocaliser

disque à tronçonner qui pénètre dans le mur peut heurter

laprésencedeconduitesélectriquesoubien

des conduites de gaz ou d’eau, des conduites

s’adresseràlasociétélocalededistribution (un

électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.

contact avec des lignes électriques peut provoquer un

5)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE

incendie et une décharge électrique; le fait

PONÇAGEAUPAPIERDEVERRE

d’endommager une conduite de gaz peut entraîner une

a) Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensions

explosion; le fait d’endommager une conduite d’eau peut

tropgrandes,maisrespectezlesindicationsdu

entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge

fabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive.

électrique)

Les feuilles abrasives qui dépassent le plateau de

Netravaillezpasdematériauxcontenantde

ponçage peuvent entraîner des blessures et causer le

l’amiante (l’amiante est considérée comme étant

blocage ou la déchirure des feuilles abrasives ou un

cancérigène)

contrecoup.

La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant

6)AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLES

du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux

TRAVAUXAVECBROSSESMÉTALLIQUES

et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la

a) Tenircomptedufaitquelabrossemétalliqueperd

poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions

desfilsmétalliquesmêmependantletravailnormal.

allergiques et/ou des maladies respiratoires chez

Nepastropsolliciterlesfilsmétalliquesparune

l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité);

pressiontropélevée.Les ls métalliques qui sont

portezunmasqueantipoussièresettravaillezavec

éjectés peuvent facilement pénétrer dans des vêtements

unappareildedépoussiéragelorsqu’ilestpossible

ns et/ou la peau.

d’enconnecterun

b) Siuncapotdeprotectionestrecommandé,éviter

Certains types de poussières sont classiés comme

quelecapotdeprotectionetlabrossemétallique

étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de

nepuissentsetoucher.Les brosses plateaux et les

hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de

brosses boisseaux peuvent augmenter de diamètre à

traitement du bois; portezunmasqueantipoussières

cause de la pression et des forces centrifuges.

ettravaillezavecunappareildedépoussiérage

lorsqu’ilestpossibled’enconnecterun

14

Suivez les directives nationales relatives au

Démontage/montage/réglage du protège-main F 6

dépoussiérage pour les matériaux à travailler

! débranchezlafiche

Faites fort attention à la découpe d’entailles,

! s’assurezquelasectionferméeduprotège-main

particulièrement dans des murs de soutènement (les

soittoujoursdirigéeversl’opérateur

murs de soutènement sont soumis à des régulations en

Avant toute utilisation

fonction du pays; il faut en toutes circonstances observer

- assurez-vous que l’accessoire soit correctement

ces régulations)

monté et fermement serré

Fixezsolidementlapièceàtravailler (une pièce xée

- vériez manuellement que l’accessoire tourne

à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée

aisément

que si elle était tenue à la main)

- testez l’outil à vide au moins 30 secondes à vitesse

Ne pas serrez l’outil dans un étau

maximum dans une position de sécurité

Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé

- arrêtez l’outil immédiatement dans le cas de vibrations

et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

considérables ou la présence d’autres défauts et

PENDANTL’USAGE

vériez l’outil pour en déterminer la cause

Les processus de mise en fonctionnement provoquent

Interrupteur on/o de verrouillage J 7

des baisses momentanés de tension; en cas de

- mettez en marche l’outil 7a

conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des

! méfiez-vousdel’impactbrusquedelapuissance

répercutions sur d’autres appareils (pour des

àlamiseenmarchedel’outil

impédances du secteur inférieures à 0,25 ohms, il est

! avantquel’accessoireatteignelapièceà

assez improbables que des perturbations se produisent);

travailler,l’outildoittourneràlavitesse

pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez

maximum

contacter directement votre fournisseur local d’énergie

- verrouillez l’interrupteur 7b

Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,

- déverrouillez l’interrupteur/arrêtez l’outil 7c

n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la

! avantd’arrêterl’outil,vousdevriezlesouleverde

prise

lapièceàtravailler

N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;

! l’accessoirecontinueàtournerquelquestemps

faites-le remplacer par un technicien qualié

aprèsquel’outilaitétéarrêté

En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

Meulage 8

mettez directement l’outil hors service et débranchez la

- déplacez l’outil de côté et d’autre et exercez une

che

pression modérée

En cas d’interruption de courant ou de débranchement

! nejamaisutilisezundisquedetronçonnagepour

accidentel de la che, débloquez immédiatement

lemeulagelatéral

l’interrupteur marche/arrêt J 4 pour éviter une remise en

Tronçonnage 9

route non contrôlée

- ne pas inclinez l’outil pendant le tronçonnage

APRESL’USAGE

- toujours déplacez l’outil dans la même direction

Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la

marquée par la èche sur la tête, an d’éviter que

rotation de l’accessoire en y appliquant une force latérale

l’outil ne sorte avec violence de l’entaille

- ne jamais appliquez une trop forte pression sur l’outil;

laissez au disque le soin de faire le travail de par sa

UTILISATION

propre vitesse

Montage des accessoires 4

- la vitesse de travail du disque de tronçonnage dépend

! débranchezlafiche

du matériau à tronçonner

- nettoyez l’arbre A ainsi que toutes les pièces à monter

- ne pas freinez les disques de tronçonnage en

- serrez la bride de serrage B avec la clé C tout en

appliquant une pression latérale

appuyant sur le bouton de blocage de l’arbre D

Tenue et guidage de l’outil

! poussezuniquementleboutondeblocagede

- toujours tenez l’outil fermement à deux mains pour

l’arbreDlorsquel’arbreAestàl’arrêt

bien le maîtriser dans toutes les circonstances et à

- procédez dans l’ordre inverse pour démonter les

tout moment

accessoires

! lorsquevoustravaillez,teneztoujoursl’outilpar

! àl’usage,lesdisquesdemeulage/tronçonnage

la(les)zone(s)decouleurgrise0

s’échauffenténormément;nepasytouchezavant

- veillez à ce que votre position soit bien stable

qu’ilsnesesoientrefroidis

- prêtez attention au sens de rotation de l’outil; toujours

! toujoursmontezlesupportplateaulorsqu’on

tenez l’outil de telle sorte que les étincelles et les

utilisedesaccessoiresdeponçage

éclats de meulage/tronçonnage ne soient pas dirigés

! nejamaisutilisezdedisquedemeulage/

vers le corps de l’opérateur

tronçonnageneportantpasl’étiquettecollée

- veillez à ce que les fentes de ventilation K 4 soient

dessus(sifournie)

découvertes

Montage de la poignée auxiliaire E 5

! débranchezlafiche

- vissez la poignée auxiliaire E à droite, au-dessus ou à

gauche de l’outil (selon le travail à eectuer)

15

CONSEILSD’UTILISATION

Au lieu de la bride B 4, il est possible d'utiliser la bride

de serrage rapide (accessoire SKIL 2610388766); les

disques de meulage/tronçonnage peuvent alors être

montés sans avoir besoin de clé spéciale

Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.

com

ENTRETIEN/SERVICEAPRES-VENTE

Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel

Gardez toujours votre outil et le câble propres

(spécialement les aérations K 4)

! netentezpasdenettoyerlesaérationsen

introduisantdesobjetspointusparlesfentes

! débranchezlaficheavantlenettoyage

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la

réparation ne doit être conée qu’à une station de service

après-vente agréée pour outillage SKIL

- retournez l’outil nondémonté avec votre preuve

d’achat au revendeur ou au centre de service

après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi

que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

ENVIRONNEMENT

Nejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoires

etl’emballagedanslesorduresménagères (pour les

pays européens uniquement)

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG

relative aux déchets d’équipements électriques ou

électroniques, et à sa transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés doivent être

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole ! vous le rappellera au moment de la mise

au rebut de l'outil

DÉCLARATIONDECONFORMITE

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le

produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en

conformité avec les normes ou documents normatifs

suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

conformément aux termes des réglementations en

vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

Dossiertechniqueauprèsde: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

16

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

sonore 103 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

vibration (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)

pendant le meulage 10,5 m/s²

pendant le ponçage 6,4 m/s²

! desautresapplications(commetronçonnerou

travailleravecbrossesmétalliques)peuvent

entraînerdesvaleursdevibrationdifférentes

Le niveau de vibrations émises a été mesuré

conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;

il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou

avec des accessoires diérents ou mal entretenus,

peut considérablement augmenter le niveau

d’exposition

- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation

pendant qu’il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar

unentretiencorrectdel’outiletdeses

accessoires,engardantvosmainschaudeseten

structurantvosschémasdetravail

02.08.2013

BRUIT/VIBRATION

Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

de cet outil est 92 dB(A) et le niveau de la puissance

Winkelschleifer 9005/9030/9035

EINLEITUNG

Dieses Werkzeug ist für das leichte Schleifen, Trennen

und Entgraten von Metall- und Steinwerkstoen ohne

Zuhilfenahme von Wasser bestimmt; mit geeignetem

Zubehör kann das Werkzeug auch für das Bürsten und

Schleifen benutzt werden

Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

professionellen Einsatz

• NichtzuvielDruckaufdasWerkzeugausüben;die

GeschwindigkeitderTrennscheibebesorgtden

Rest

• TrennschleifenmitTrennscheibenistnurmöglich,

wenneineSchutzhaube(optionalalsSKILZubehör

2610Z01133/2610Z01134erhältlich)verwendetwird

Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und

aufbewahren 2

TECHNISCHE DATEN 1

WERKZEUGKOMPONENTEN4

A Spindel

B Spannansch

C Spannschlüssel

D Spindelarretierungsknopf

E Zusatzgri

F Schutzhaube

G Sechskantschlüssel

H Befestigungsansch

J Ein-/Aus Arretierungsschalter

k Lüftungsschlitze

a) SeienSieaufmerksam,achtenSiedarauf,wasSie

SICHERHEIT

tun,undgehenSiemitVernunftandieArbeitmit

ALLGEmEINE SICHERHEITSHINwEISE

einemElektrowerkzeug.BenutzenSiedasGerät

nicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinfluss

ACHTUNG!LesenSiealleSicherheitshinweiseund

vonDrogen,AlkoholoderMedikamentenstehen. Ein

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der

Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen

b) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstungund

verursachen. BewahrenSiealleSicherheitshinweise

immereineSchutzbrille. Das Tragen persönlicher

undAnweisungenfürdieZukunftauf. Der in den

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste

Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug”

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je

bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit

nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert

Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne

das Risiko von Verletzungen.

Netzkabel).

c) VermeidenSieeineunbeabsichtigte

Inbetriebnahme.VergewissernSiesich,dassdas

1)ARBEITSPLATZSICHERHEIT

Elektrowerkzeugausgeschaltetist,bevorSieesan

a) HaltenSieIhrenArbeitsbereichsauberundgut

dieStromversorgungund/oderdenAkku

beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete

anschließen,esaufnehmenodertragen. Wenn Sie

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am

b) ArbeitenSiemitdemGerätnichtin

Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die

explosionsgefährdeterUmgebung,indersich

Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen

brennbareFlüssigkeiten,GaseoderStäube

führen.

befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den

d) EntfernenSieEinstellwerkzeugeoder

Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Schraubenschlüssel,bevorSiedasGerät

c) HaltenSieKinderundanderePersonenwährend

einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in

derBenutzungdesElektrowerkzeugsfern. Bei

einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu

Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät

Verletzungen führen.

verlieren.

e) ÜberschätzenSiesichnicht.SorgenSiefüreinen

2)ELEKTRISCHESICHERHEIT

sicherenStandundhaltenSiejederzeitdas

a) DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie

Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in

Steckdosepassen.DerSteckerdarfinkeinerWeise

unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

verändertwerden.VerwendenSiekeine

f) TragenSiegeeigneteKleidung.TragenSiekeine

Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten

weiteKleidungoderSchmuck.HaltenSieHaare,

Geräten. Unveränderte Stecker und passende

KleidungundHandschuhefernvonsich

Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen

bewegendenTeilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder

Schlages.

lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst

b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten

werden.

Oberflächen,wievonRohren,Heizungen,Herden

g) WennStaubabsaug-und-auffangeinrichtungen

undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko

montiertwerdenkönnen,vergewissernSiesich,

durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

dassdieseangeschlossensindundrichtig

c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern.

verwendetwerden. Verwendung einer Staubabsaugung

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht

verringert Gefährdungen durch Staub.

das Risiko eines elektrischen Schlages.

4)SORGFÄLTIGERUMGANGUNDGEBRAUCHVON

d) ZweckentfremdenSiedasKabelnicht,umdasGerät

ELEKTROWERKZEUGEN

zutragen,aufzuhängenoderumdenSteckeraus

a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür

derSteckdosezuziehen.HaltenSiedasKabelfern

IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug.

vonHitze,Öl,scharfenKantenodersich

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser

bewegendenGeräteteilen. Beschädigte oder

und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen

b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen

Schlages.

Schalterdefektist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht

e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreien

mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss

arbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel,

repariert werden.

dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind. Die

c) ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseund/oder

Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten

entfernenSiedenAkku,bevorSie

Verlängerungskabels verringert das Risiko eines

Geräteeinstellungenvornehmen,Zubehörteile

elektrischen Schlages.

wechselnoderdasGerätweglegen. Diese

f) WennderBetriebdesElektrowerkzeugesin

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten

feuchterUmgebungnichtvermeidbarist,

Start des Geräts.

verwendenSieeinenFehlerstromschutzschalter.

d) BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeuge

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert

außerhalbderReichweitevonKindernauf.Lassen

das Risiko eines elektrischen Schlages.

SiePersonendasGerätnichtbenutzen,diemit

3)SICHERHEITVONPERSONEN

diesemnichtvertrautsindoderdieseAnweisungen

17

nichtgelesenhaben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,

am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich

wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum

e) PflegenSiedasGerätmitSorgfalt.KontrollierenSie,

Verlust der Kontrolle führen.

obbeweglicheGeräteteileeinwandfreifunktionieren

g) VerwendenSiekeinbeschädigtesZubehör.

undnichtklemmen,obTeilegebrochenoderso

KontrollierenSievorjederVerwendungZubehörwie

beschädigtsind,dassdieFunktiondesGerätes

SchleifscheibenaufAbsplitterungenundRisse,

beeinträchtigtist.LassenSiebeschädigteTeilevor

SchleiftelleraufRisse,Verschleißoderstarke

demEinsatzdesGerätsreparieren. Viele Unfälle

Abnutzung,Drahtbürstenaufloseodergebrochene

haben ihre Ursache in schlecht gewarteten

Drähte.WenndasElektrowerkzeugoderdas

Elektrowerkzeugen.

Zubehörherunterfällt,überprüfenSie,obes

f) HaltenSieSchneidwerkzeugescharfundsauber.

beschädigtist,oderverwendenSieein

Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen

unbeschädigtesZubehör.WennSiedasZubehör

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind

kontrolliertundeingesetzthaben,haltenSieundin

leichter zu führen.

derNähebefindlichePersonensichaußerhalbder

g) VerwendenSieElektrowerkzeug,Zubehör,

EbenedesrotierendenZubehörsundlassenSiedas

Einsatzwerkzeugeusw.entsprechenddiesen

WerkzeugeineMinutelangmitHöchstdrehzahl

Anweisungen.BerücksichtigenSiedabeidie

laufen.Beschädigtes Zubehör brecht meist in dieser

Arbeitsbedingungenunddieauszuführende

Testzeit.

Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für

h) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung 3.

andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu

VerwendenSiejenachAnwendung

gefährlichen Situationen führen.

Vollgesichtsschutz,AugenschutzoderSchutzbrille.

5)SERVICE

Soweitangemessen,tragenSieStaubmaske,

a) LassenSieIhrGerätnurvonqualifiziertem

Gehörschutz,Schutzhandschuheoder

FachpersonalundnurmitOriginal-Ersatzteilen

Spezialschürze,diekleineSchleif-und

reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit

MaterialpartikelvonIhnenfernhält. Die Augen sollen

des Geräts erhalten bleibt.

vor herumiegenden Fremdkörpern geschützt werden,

die bei verschiedenen Anwendungen entstehen.

SICHERHEITSHINwEISE FÜR wINkELSCHLEIFER

Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der

Anwendung entstehenden Staub ltern. Wenn Sie lange

1)SICHERHEITSHINWEISEFÜRALLE

lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen

ANwENDUNGEN

Hörverlust erleiden. Verwenden Sie je nach Anwendung

a) DiesesElektrowerkzeugistzuverwendenals

Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.

Schleifer,Sandpapierschleifer,Drahtbürste,und

Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,

Trennschleifmaschine.BeachtenSiealle

Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze,

Warnhinweise,Anweisungen,Darstellungenund

die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält.

Daten,dieSiemitdemWerkzeugerhalten.Wenn Sie

Die Augen sollen vor herumiegenden Fremdkörpern

die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu

geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen

elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren

entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den

Verletzungen kommen.

bei der Anwendung entstehenden Staub ltern. Wenn Sie

b) DiesesElektrowerkzeugwirdnichtzumPolieren

lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen

empfohlen. Anwendungen, für die dieses

Hörverlust erleiden.

Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist, stellen ein Risiko

i) AchtenSiebeianderenPersonenaufsicheren

dar; es besteht Verletzungsgefahr.

AbstandzuIhremArbeitsbereich.Jeder,derden

c) VerwendenSiekeinZubehör,dasvomHersteller

Arbeitsbereichbetritt,musspersönliche

nichtspeziellfürdiesesElektrowerkzeug

Schutzausrüstungtragen.Bruchstücke des

vorgesehenundempfohlenwurde.Nur weil Sie das

Werkstücks oder gebrochenes Zubehör können

Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können,

wegiegen und Verletzungen auch außerhalb des

garantiert das keine sichere Verwendung.

direkten Arbeitsbereichs verursachen.

d) DiezulässigeDrehzahldesZubehörsmuss

j) FassenSiedasElektrowerkzeugnuranden

mindestenssohochseinwiedieaufdem

isoliertenGriffflächen,wennSieArbeitenausführen,

ElektrowerkzeugangegebeneHöchstdrehzahl.

beidenendasEinsatzwerkzeugverborgene

Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann

StromleitungenoderdaseigeneNetzkabeltreffen

zerstört werden.

kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden

e) AußendurchmesserundDickedesZubehörs

Leitung kann auch Metallteile des Elektrowerkzeuges

müssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugs

unter Spannung setzen und zu einem elektrischen

entsprechen.Falsch bemessenes Zubehör kann nicht

Schlag führen.

ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

k) HaltenSiedasNetzkabelvonsichdrehenden

f) EinsatzwerkzeugemitGewindeeinsatzmüssen

Zubehörfern.Wenn Sie die Kontrolle über das

genauaufdasGewindederSchleifspindelpassen.

Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt

BeiEinsatzwerkzeugen,diemittelsFlanschmontiert

oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das

werden,mussderLochdurchmesserdes

sich drehende Zubehör geraten.

EinsatzwerkzeugeszumAufnahmedurchmesserdes

Flanschespassen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau

18

l) LegenSiedasElektrowerkzeugniemalsab,bevor

verklemmt.Das rotierende Zubehör neigt bei Ecken,

dasZubehörvölligzumStillstandgekommenist.

scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu

Das sich drehende Zubehör kann in Kontakt mit der

verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder

Ablageäche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über

Rückschlag.

das Elektrowerkzeug verlieren können.

e) VerwendenSiekeinKetten-odergezähntes

m) LassenSiedasElektrowerkzeugnichtlaufen,

Sägeblatt.Solches Zubehör verursacht häug einen

währendSieestragen. Ihre Kleidung kann durch

Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das

zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Zubehör

Elektrowerkzeug.

erfasst werden, und das Zubehör sich in Ihren Körper

3)SPEZIELLEWARNHINWEISEZUMSCHLEIFENUND

bohren.

TRENNSCHLEIFEN

n) ReinigenSieregelmäßigdieLüftungsschlitzeIhres

a) VerwendenSieausschließlichdiefürIhr

Elektrowerkzeugs.Das Motorgebläse zieht Staub in

ElektrowerkzeugzugelassenenSchleifkörperund

das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von

diefürdieseSchleifkörpervorgesehene

Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.

Schutzhaube.Schleifkörper, die nicht für das

o) VerwendenSiedasElektrowerkzeugnichtinder

Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht

NähebrennbarerMaterialien.Funken können diese

ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.

Materialien entzünden.

b) GekröpfteSchleifscheibenmüssensomontiert

p) VerwendenSiekeinZubehör,dasflüssige

werden,dassihreSchleifflächenichtüberder

Kühlmittelerfordern.Die Verwendung von Wasser oder

EbenedesSchutzhaubenrandeshervorsteht. Eine

anderen üssigen Kühlmitteln kann zu einem

unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die

elektrischen Schlag führen.

Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht

2)RÜCKSCHLAGUNDENTSPRECHENDE

ausreichend abgeschirmt werden.

wARNHINwEISE

c) DieSchutzhaubemusssicheramElektrowerkzeug

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines

angebrachtundsoeingestelltsein,dassein

hakenden oder blockierten drehenden Zubehörs, wie

HöchstmaßanSicherheiterreichtwird,d.h.der

Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken

kleinstmöglicheTeildesSchleifkörperszeigtoffen

oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des

zurBedienperson.Die Schutzhaube soll die

rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes

Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit

Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs

dem Schleifkörper und Funken, die die Kleidung in Brand

an der Blockierstelle beschleunigt.

setzen könnten, schützen.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder

d) Schleifkörperdürfennurfürdieempfohlenen

blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in

Einsatzmöglichkeitenverwendetwerden.Z. B.:

das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die

Schleifen Sie nie mit der Seitenäche einer Trennscheibe.

Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag

Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der

verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf

Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese

die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach

Schleifkörper kann sie zerbrechen.

Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei

e) VerwendenSieimmerunbeschädigte

können Schleifscheiben auch brechen.

SpannflanscheinderrichtigenGrößeundFormfür

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder

dievonIhnengewählteSchleifscheibe.Geeignete

fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann

Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so

durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend

die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für

beschrieben, verhindert werden.

Trennscheiben können sich von den Flanschen für

a) HaltenSiedasElektrowerkzeuggutfestund

andere Schleifscheiben unterscheiden.

bringenSieIhrenKörperundIhreArmeineine

f) VerwendenSiekeineabgenutztenSchleifscheiben

Position,inderSiedieRückschlagkräfteabfangen

vongrößerenElektrowerkzeugen.Schleifscheiben für

können.VerwendenSieimmerdenZusatzgriff,falls

größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren

vorhanden,umdiegrößtmöglicheKontrolleüber

Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt

RückschlagkräfteoderReaktionsmomentebeim

und können brechen.

Hochlaufzuhaben.Die Bedienperson kann durch

4)WEITEREBESONDEREWARNHINWEISEZUM

geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und

TRENNSCHLEIFEN

Reaktionskräfte beherrschen.

a) VermeidenSieeinBlockierenderTrennscheibe

b) BringenSieIhreHandnieindieNähesich

oderzuhohenAnpressdruck.FührenSiekeine

drehendesZubehör.Das Zubehör kann sich beim

übermäßigtiefenSchnitteaus.Eine Überlastung der

Rückschlag über Ihre Hand bewegen.

Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die

c) MeidenSiemitIhremKörperdenBereich,inden

Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die

dasElektrowerkzeugbeieinemRückschlagbewegt

Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

wird.Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die

b) MeidenSiedenBereichvorundhinterder

Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der

rotierendenTrennscheibe.Wenn Sie die Trennscheibe

Schleifscheibe an der Blockierstelle.

im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines

d) ArbeitenSiebesondersvorsichtigimBereichvon

Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich

Ecken,scharfenKantenusw.VerhindernSie,dass

drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert

ZubehörvomWerkstückzurückpralltund

werden.

19

c) FallsdieTrennscheibeverklemmtoderSiedie

Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör bitte

Arbeitunterbrechen,schaltenSiedas

die Hinweise des Herstellers beachten

ElektrowerkzeugausundhaltenSieesruhig,bisdie

• NurSchleif-/Trennscheibenmiteinermax.Dicke

ScheibezumStillstandgekommenist.Versuchen

von8mmundeinemSpindelbohrungsdurchmesser

Sienie,dienochlaufendeTrennscheibeausdem

von22mmverwenden

Schnittzuziehen,sonstkanneinRückschlag

Verwenden Sie niemals Reduktionsstücke oder Adapter,

erfolgen.Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das

um Schleif-/Trennscheiben mit einem größeren Loch

Verklemmen.

passend zu machen

d) SchaltenSiedasElektrowerkzeugnichtwiederein,

Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem

solangeessichimWerkstückbefindet.LassenSie

Gewinde unter einer Größe von M14 x 21 mm

dieTrennscheibeerstihrevolleDrehzahlerreichen,

ANwENDUNG Im FREIEN

bevorSiedenSchnittvorsichtigfortsetzen.

Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI)

Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem

Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max.

Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.

anschließen

e) StützenSiePlattenodergroßeWerkstückeab,um

VORDERANWENDUNG

dasRisikoeinesRückschlagsdurcheine

Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird

eingeklemmteTrennscheibezuvermindern.Große

die Einholung praktischer Informationen empfohlen

Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht

Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem

durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten

Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung

abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des

übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete

Trennschnitts als auch an der Kante.

Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)

f) SeienSiebesondersvorsichtigbei

Stets Seitengri E 4 und Schutzhaube F 4 anbringen;

“Taschenschnitten”inbestehendeWändeoder

das Werkzeug nie ohne sie benutzen

anderenichteinsehbareBereiche.Die eintauchende

VerwendenSiegeeigneteSuchgeräte,um

Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder

verborgeneVersorgungsleitungenaufzuspüren,

Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere

oderziehenSiedieörtliche

Objekte einen Rückschlag verursachen.

Versorgungsgesellschafthinzu (Kontakt mit

5)BESONDEREWARNHINWEISEZUM

Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag

SANDPAPIERSCHLEIFEN

führen; Beschädigung einer Gasleitung kann zur

a) BenutzenSiekeineüberdimensionierten

Explosion führen; Eindringen in eine Wasserleitung

Schleifblätter,sondernbefolgenSiedie

verursacht Sachbeschädigung oder kann einen

HerstellerangabenzurSchleifblattgröße.

elektrischen Schlag verursachen)

Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen,

BearbeitenSiekeinasbesthaltigesMaterial (Asbest

können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren,

gilt als krebserregend)

Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.

Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen

6)BESONDEREWARNHINWEISEZUMARBEITENMIT

Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein

DRAHTBÜRSTEN

(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu

a) BeachtenSie,dassdieDrahtbürsteauchwährend

allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten

desüblichenGebrauchsDrahtstückeverliert.

beim Bediener oder Umstehenden führen); tragenSie

ÜberlastenSiedieDrähtenichtdurchzuhohen

eineStaubmaskeundarbeitenSiemiteinem

Anpressdruck.Wegiegende Drahtstücke können sehr

Staubabsaugungssystem,wenneinsolches

leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.

angeschlossenwerdenkann

b) WirdeineSchutzhaubeempfohlen,verhindernSie,

Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen

dasssichSchutzhaubeundDrahtbürsteberühren

klassiziert (beispielsweise Eichen- und

können.Teller- und Topfbürsten können durch

Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit

Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser

Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragenSieeine

vergrößern.

StaubmaskeundarbeitenSiemiteinem

Staubabsaugungssystem,wenneinsolches

ALLGEmEINES

angeschlossenwerdenkann

Dieses Werkzeug ist für Naßschruppen/-trennen nicht

Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial

geeignet

gültigen nationalen Staubschutzvorgaben

Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche

Beim Nutenfräsen muß vorsichtig vorgegangen werden,

verwenden

insbesondere in tragenden Wänden (Langlöcher in

Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre

tragenden Wänden sind Gegenstand landesspezischer

sein

Vorschriften; diese Vorschriften sind unter allen

• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie

Umständen einzuhalten)

beliebigeÄnderungenandenEinstellungenoder

SichernSiedasWerkstück (ein mit

einenZubehörwechselvornehmen

Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes

ZUBEHÖR

Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)

SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des

Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock gespannt

Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör

werden

verwendet wird

20

Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu

Sekunden mit höchster Geschwindigkeit unbelastet

achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine

laufen lassen

Kapazität von 16 A hat

- bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten

WÄHRENDDERANWENDUNG

das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche

Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige

Ursache herausnden

Spannungsabsenkungen; bei ungünstigen

Ein-/Aus Arretierungsschalter J 7

Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer

- das Werkzeug einschalten 7a

Geräte auftreten (bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25

! beachtenSiedenplötzlichenRuckbeim

Ohm sind keine Störungen zu erwarten); für weitere

EinschaltendesWerkzeuges

Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen

! bevordasZubehörindasWerkstückeingeführt

Energieversorger in Verbindung

wird,mußerstHöchstgeschwindigkeiterreicht

Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder

werden

durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den

- Schalter arretieren 7b

Netzstecker ziehen

- Arretierung lösen/Werkzeug ausschalten 7c

Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel

! vordemAusschaltendesWerkzeugessollte

beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten

diesesvomWerkstückabgenommenwerden

Elektrofachmann ersetzen

! nachdemAusschaltendesWerkzeugesdreht

Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das

sichdasZubehörnocheinigeSekundenweiter

Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker

Trennen 8

ziehen

- das Werkzeug mit mäßigem Druck vor und zurück

Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder

bewegen

versehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der Ein/

! eineTrennscheibedarfnichtzumSeiten-

Aus-Schalter J 4 sofort zu entriegeln, um

Schleifenverwendetwerden

unkontrolliertes Wiederanlaufen zu verhindern

Trennen 9

NACH DER ANwENDUNG

- das Werkzeug nicht anwinkeln bei Trennarbeiten

Zubehör darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht

- das Werkzeug stets in dieselbe Richtung wie den Pfeil

durch seitliches Gegendrücken gebremst werden

am Werkzeugkopf führen, um zu verhindern, daß das

Werkzeug auf unkontrollierte Weise aus dem

Eingrisbereich herausgedrückt wird

BEDIENUNG

- nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; die

Montieren des Zubehörs 4

Geschwindigkeit der Trennscheibe besorgt den Rest

! Netzsteckerziehen

- die Arbeitsdrehzahl der Trennscheibe hängt vom zu

- Spindel A und alle zu montierenden Teile reinigen

schneidenden Werksto ab

- Spannmutter B mit Zweilochschlüssel C anziehen,

- Trennscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken

während Sie Spindelarretierungsknopf D drücken

bremsen

! SpindelarretierungsknopfDnurdanndrücken,

Halten und Führen des Werkzeuges

wennSpindelAstillsteht

- halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest, um

- zum Entfernen des Zubehörs in umgekehrter

es stets unter Kontrolle zu haben

Reihenfolge vorgehen

! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen

! Schleif-/TrennscheibenlaufenbeiGebrauchsehr

Griffbereichfassen0

heiß;sienichtberühren,bevorsieabgekühltsind

- auf sicheren Stand achten

! montierenSieimmerdenSchleifteller,wennSie

- auf die Drehrichtung achten; das Werkzeug stets so

Schleif-Zubehörbenutzen

halten, daß Funken und Schleif-/Trennstaub vom

! eineSchleif-/Trennscheibeniemalsohnedas

Körper weg iegen

Schild,dasangeklebtist,benutzen(falls

- Lüftungsschlitze K 4 unbedeckt halten

vorhanden)

Montieren des Seitengris E 5

ANwENDUNGSHINwEISE

! Netzsteckerziehen

- Zusatzgri E kann rechts, oben oder links am

Anstelle der Spannmutter B 4 kann die "CLIC"

Werkzeug angeschraubt werden (je nach

Schnellspannmutter (SKIL Zubehör 2610388766)

auszuführender Arbeit)

verwendet werden; Schleif-/Trennscheiben können dann

Entfernen/Montieren/Einstellen der Schutzhaube F 6

ohne Zubehör-Schlüssel montiert werden

! Netzsteckerziehen

Für mehr Tips siehe www.skil.com

! sicherstellen,daßdiegeschlosseneSeiteder

SchutzhaubestetszumBedienerzeigt

WARTUNG/SERVICE

Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges

Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

- sicherstellen, daß das Zubehör richtig montiert und

professionellen Einsatz

fest angezogen ist

Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber

- den freien Lauf des montierten Zubehörs durch

(insbesondere die Lüftungsschlitze K 4)

Drehen von Hand überprüfen

! versuchenSienichtzureinigenindemSiespitze

- einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das

GegenständedurchdieLüftungsschlitzestecken

Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30

! NetzsteckervordemSäubernziehen

21

Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger

Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die

Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für

SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen

- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem

Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste

SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so

wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges nden

Sie unter www.skil.com)

UmwELT

Elektrowerkzeuge,ZubehörundVerpackungen

nichtindenHausmüllwerfen (nur für EU-Länder)

- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über

Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in

nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer

umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden

- hieran soll Sie Symbol ! erinnern

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das unter

“Technische Daten” beschriebene Produkt mit den

folgenden Normen oder normativen Dokumenten

übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß

den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG,

2006/42/EG, 2011/65/EU

TechnischeUnterlagenbei: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

22

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist,

oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt

wird, können die Expositionsstufe erheblich

verringern

! schützenSiesichvordenAuswirkungender

VibrationdurchWartungdesWerkzeugsunddes

Zubehörs,haltenSieIhreHändewarmund

organisierenSieIhrenArbeitsablauf

02.08.2013

GERÄUSCH/VIBRATION

Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der

Schalldruckpegel dieses Gerätes 92 dB(A) und der

Schalleistungspegel 103 dB(A) (Standardabweichung: 3

dB), und die Vibration (Hand-Arm Methode;

Unsicherheit K = 1,5 m/s²)

beim Oberächenschleifen 10,5 m/s²

beim Schleifen 6,4 m/s²

! andereAnwendungen(z.B.Trennenoder

Bürsten)könnenandereVibrationswerte

aufweisen

Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem

standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie

kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem

anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung

der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs

für die angegebenen Anwendungszwecke

- die Verwendung des Werkzeugs für andere

Anwendungen oder mit anderem oder schlecht

gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe

erheblich erhöhen



Haakseslijper 9005/9030/9035

INTRODUCTIE

Deze machine is bestemd voor het licht (door)slijpen en

afbramen van metaal en steen zonder gebruik van water;

met de juiste accessoires kan de machine ook gebruikt

worden voor borstelen en schuren

Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik

• Forceerdemachineniet;laatdesnelheidvande

doorslijpschijfhetwerkdoen

• Doorslijpwerkzaamhedenmetdoorslijpschijvenis

alleentoegestaanwanneereendoorslijp-

beschermkap(optioneelalsSKILtoebehoren

2610Z01133/2610Z01134verkrijgbaar)gebruikt

wordt

Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 2

TECHNISCHEGEGEVENS1

MACHINE-ELEMENTEN4

A As

B Spanmoer

C Sleutel

D Asvergrendelknop

E Extra handgreep

F Beschermkap

G Zeskantsleutel

H Opname-ens

J Aan/uit vergrendelschakelaar

k Ventilatie-openingen

VEILIGHEID

ALGEMENEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LETOP!Leesalleveiligheidswaarschuwingenen

allevoorschriften. Als de waarschuwingen en

voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische

schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar

allewaarschuwingenenvoorschriftenvoortoekomstig

gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip

“elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische

gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met

netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik

met een accu (zonder netsnoer).

1)VEILIGHEIDVANDEWERKOMGEVING

c) Voorkomperongelukinschakelen.Controleerdat

a) Houduwwerkomgevingschoonenopgeruimd. Een

hetelektrischegereedschapuitgeschakeldis

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot

voordatudestekkerinhetstopcontactsteektofde

ongevallen leiden.

accuaansluitenvoordatuhetgereedschapoppakt

b) Werkmethetgereedschapnietineenomgeving

ofdraagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische

metexplosiegevaarwaarinzichbrandbare

gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of

vloeistoffen,gassenofstofbevinden. Elektrische

wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de

gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de

stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

dampen tot ontsteking kunnen brengen.

d) Verwijderinstelgereedschappenofschroefsleutels

c) Houdkinderenenanderepersonentijdenshet

voordatuhetgereedschapinschakelt. Een

gebruikvanhetelektrischegereedschapuitde

instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het

buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over

gereedschap kan tot verwondingen leiden.

het gereedschap verliezen.

e) Probeernietvertereiken.Zorgervoordatustevig

2)ELEKTRISCHEVEILIGHEID

staatensteedsinevenwichtblijft. Daardoor kunt u

a) Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet

het gereedschap in onverwachte situaties beter onder

stopcontactpassen.Destekkermagingeengeval

controle houden.

wordenveranderd.Gebruikgeenadapterstekkersin

f) Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangende

combinatiemetgeaardegereedschappen.

kledingofsieraden.Houdharen,kledingen

Onveranderde stekkers en passende stopcontacten

handschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen.

beperken het risico van een elektrische schok.

Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen

b) Voorkomaanrakingvanhetlichaammetgeaarde

door bewegende delen worden meegenomen.

oppervlakken,bijvoorbeeldvanbuizen,

g) Wanneerstofafzuigings-ofstofopvang-

verwarmingen,fornuizenenkoelkasten. Er bestaat

voorzieningenkunnenwordengemonteerd,dientu

een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer

zichervanteverzekerendatdezezijnaangesloten

uw lichaam geaard is.

enjuistwordengebruikt. Het gebruik van een

c) Houdhetgereedschapuitdebuurtvanregenen

stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.

vocht. Het binnendringen van water in het elektrische

4)GEBRUIKENONDERHOUDVANELEKTRISCHE

gereedschap vergroot het risico van een elektrische

GEREEDSCHAPPEN

schok.

a) Overbelasthetgereedschapniet.Gebruikvooruw

d) Gebruikdekabelnietvooreenverkeerddoel,om

werkzaamhedenhetdaarvoorbestemdeelektrische

hetgereedschaptedragenofoptehangenofomde

gereedschap. Met het passende elektrische

stekkeruithetstopcontacttetrekken.Houdde

gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het

kabeluitdebuurtvanhitte,olie,scherperandenen

aangegeven capaciteitsbereik.

bewegendegereedschapdelen. Beschadigde of in de

b) Gebruikgeenelektrischgereedschapwaarvande

war geraakte kabels vergroten het risico van een

schakelaardefectis. Elektrisch gereedschap dat niet

elektrische schok.

meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en

e) Wanneerubuitenshuismetelektrischgereedschap

moet worden gerepareerd.

werkt,dientualleenverlengkabelstegebruikendie

c) Trekdestekkeruithetstopcontactofneemdeaccu

voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd. Het

uithetelektrischegereedschapvoordatuhet

gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte

gereedschapinstelt,toebehorenwisseltofhet

verlengkabel beperkt het risico van een elektrische

gereedschapweglegt. Deze voorzorgsmaatregel

schok.

voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.

f) Alshetgebruikvanhetelektrischegereedschapin

d) Bewaarniet-gebruikteelektrischegereedschappen

eenvochtigeomgevingonvermijdelijkis,dientu

buitenbereikvankinderen.Laathetgereedschap

eenaardlekschakelaartegebruiken. Het gebruik van

nietgebruikendoorpersonendieernietmee

een aardlekschakelaar vermindert het risico van een

vertrouwdzijnendezeaanwijzingenniethebben

elektrische schok.

gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk

3)VEILIGHEIDVANPERSONEN

wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

a) Weesalert,letgoedopwatudoetengamet

e) Verzorghetgereedschapzorgvuldig.Controleerof

verstandtewerkbijhetgebruikvanhetelektrische

bewegendedelenvanhetgereedschapcorrect

gereedschap.Gebruikhetgereedschapniet

functionerenennietvastklemmenenofonderdelen

wanneerumoebentofonderinvloedstaatvan

zodaniggebrokenofbeschadigdzijndatdewerking

drugs,alcoholofmedicijnen. Een moment van

vanhetgereedschapnadeligwordtbeïnvloed.Laat

onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan

beschadigdedelenreparerenvoordatuhet

tot ernstige verwondingen leiden.

gereedschapgebruikt. Veel ongevallen hebben hun

b) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrustingen

oorzaak in slecht onderhouden elektrische

altijdeenveiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke

gereedschappen.

beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste

f) Houdsnijdendeinzetgereedschappenscherpen

werkschoenen, een veiligheidshelm of

schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende

gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het

inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen

gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het

minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

risico van verwondingen.

23

g) Gebruikelektrischegereedschappen,toebehoren,

onbeschadigdinzetgereedschap.Alsuhet

inzetgereedschappenendergelijkevolgensdeze

inzetgereedschaphebtgecontroleerdeningezet,

aanwijzingen.Letdaarbijopde

laatuhetelektrischegereedschapeenminuutlang

arbeidsomstandighedenendeuittevoeren

methetmaximaletoerentallopen.Daarbijdientuen

werkzaamheden. Het gebruik van elektrische

dienenanderepersonenuitdebuurtvanhet

gereedschappen voor andere dan de voorziene

ronddraaiendeinzetgereedschapteblijven.

toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal

5)SERVICE

gedurende deze testtijd.

a) Laathetgereedschapalleenreparerendoor

h) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting 3.

gekwalificeerdenvakkundigpersoneelenalleen

Gebruikafhankelijkvandetoepassingeenvolledige

metoriginelevervangingsonderdelen. Daarmee

gezichtsbescherming,oogbeschermingof

wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het

veiligheidsbril.Draagvoorzovervantoepassing

gereedschap in stand blijft.

eenstofmasker,eengehoorbescherming,

werkhandschoenenofeenspeciaalschortdat

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORHAAKSE

kleineslijp-enmetaaldeeltjestegenhoudt.Uw ogen

SLIJPERS

moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes

die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of

1)VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOORALLE

adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing

TOEPASSINGEN

ontstaande stof lteren. Als u lang wordt blootgesteld aan

a) Ditelektrischegereedschapisbestemdvoor

luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.

gebruikalsslijpmachine,schuurmachine,

i) Leteropdatanderepersonenzichopeenveilige

borstelmachine,endoorslijpmachine.Neemalle

afstandbevindenvandeplaatswaaruwerkt.

waarschuwingen,aanwijzingen,afbeeldingenen

Iedereendiedewerkomgevingbetreedt,moet

gegevensdieubijhetelektrischegereedschap

persoonlijkebeschermendeuitrustingdragen.

ontvangtinacht.Als u de volgende aanwijzingen niet in

Brokstukken van het werkstuk of gebroken

acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of

inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en

ernstig letsel het gevolg zijn.

verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe

b) Ditelektrischegereedschapmoetnietworden

werkomgeving.

gebruiktvoorpolijstwerkzamheden. Gebruik van het

j) Houdhetelektrischegereedschapalleenvastaan

elektrische gereedschap voor toepassingen waarvoor het

degeïsoleerdegreepvlakkenalsuwerkzaamheden

niet is ontworpen, kan gevaarlijk zijn en tot letsel leiden.

uitvoertwaarbijhetinzetgereedschapverborgen

c) Gebruikuitsluitendtoebehorendatdoorde

stroomleidingenofdeeigenstroomkabelkanraken.

fabrikantspeciaalvoorditelektrischegereedschap

Contact met een onder spanning staande leiding kan ook

isvoorzienengeadviseerd.Het feit dat u het

metalen delen van het elektrische gereedschap onder

toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt

spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.

bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.

k) Houddestroomkabeluitdebuurtvandraaiende

d) Hettoegestanetoerentalvanhetinzetgereedschap

inzetgereedschappen.Als u de controle over het

moetminstenszohoogzijnalshetmaximale

elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel

toerentaldatophetelektrischegereedschapis

worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of

aangegeven.Toebehoren dat sneller draait dan is

arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap

toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd.

terechtkomen.

e) Debuitendiameterendediktevanhet

l) Leghetelektrischegereedschapnooitneervoordat

inzetgereedschapmoetenovereenkomenmetde

hetinzetgereedschapvolledigtotstilstandis

maatgegevensvanhetelektrischegereedschap.

gekomen.Het draaiende inzetgereedschap kan in

Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen

contact komen met het oppervlak, waardoor u de

niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden.

controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.

f) Inzetgereedschappenmetschroefdraadinzetstuk

m) Laathetelektrischegereedschapnietlopenterwijlu

moetennauwkeurigopdeschroefdraadvande

hetdraagt.Uw kleding kan door toevallig contact met

uitgaandeaspassen.Degatdiametervanmeteen

het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen

flensgemonteerdeinzetgereedschappenmoet

en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.

passenbijdeopnamediametervandeflens.

n) Reinigregelmatigdeventilatieopeningenvanhet

Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op het

elektrischegereedschap.De motorventilator trekt stof

elektrische gereedschap bevestigd worden, draaien

in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof

ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot verlies van de

kan elektrische gevaren veroorzaken.

controle leiden.

o) Gebruikhetelektrischegereedschapnietinde

g) Gebruikgeenbeschadigdeinzetgereedschappen.

buurtvanbrandbarematerialen.Vonken kunnen deze

Controleervoorhetgebruikaltijd

materialen ontsteken.

inzetgereedschappenzoalsslijpschijvenop

p) Gebruikgeeninzetgereedschappenwaarvoor

afsplinteringenenscheuren,steunschijvenop

vloeibarekoelmiddelenvereistzijn.Het gebruik van

scheurenofsterkeslijtageendraadborstelsop

water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een

losseofgebrokendraden.Alshetelektrische

elektrische schok leiden.

gereedschapofhetinzetgereedschapvalt,dientu

tecontrolerenofhetbeschadigdis,ofgebruikeen

24

2)TERUGSLAGENBIJBEHORENDE

vandebeschermkapuitsteekt. Een onjuist

wAARSCHUwINGEN

gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf

Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een

uitsteekt, kan onvoldoende afgeschermd worden.

vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap,

c) Debeschermkapmoetstevigophetelektrische

zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz.

gereedschapzijnaangebrachtenzodanigzijn

Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het

ingestelddateenmaximumaanveiligheidwordt

ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een

bereikt.Datwilzeggendathetkleinstmogelijke

ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de

deelvanhetslijptoebehorenopennaardebediener

draairichting van het inzetgereedschap versneld op de

wijst.De beschermkap moet de bediener beschermen

plaats van de blokkering.

tegen afgebroken slijpschijfstukjes, toevallig contact met

Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt

het slijptoebehoren en vonken, die de kleding in brand

of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het

zouden kunnen zetten.

werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de

d) Slijptoebehorenmagalleenwordengebruiktvoor

slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De

degeadviseerdetoepassingsmogelijkheden.

slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe

Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een

of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting

doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor

van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij

materiaalafname met de rand van de schijf. Een

kunnen slijpschijven ook breken.

zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of

toebehoren breken.

onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische

e) Gebruikaltijdonbeschadigdespanflenzeninde

gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door

juistemaatenvormvoordedoorugekozen

geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder

slijpschijf.Geschikte enzen steunen de slijpschijf en

beschreven.

verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk.

a) Houdhetelektrischegereedschapgoedvasten

Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de

brenguwlichaamenuwarmenineenpositiewaarin

enzen voor andere slijpschijven.

udeterugslagkrachtenkuntopvangen.Gebruik

f) Gebruikgeenversletenslijpschijvenvangrotere

altijddeextrahandgreep,indienaanwezig,omde

elektrischegereedschappen.Slijpschijven voor

grootstmogelijkecontroletehebbenover

grotere elektrische gereedschappen zijn niet

terugslagkrachtenofreactiemomentenbijhetop

geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere

toerenkomen.De bediener kan door geschikte

elektrische gereedschappen en kunnen breken.

voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten

4)OVERIGEBIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR

beheersen.

DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN

b) Brenguwhandnooitindebuurtvandraaiende

a) Voorkomblokkerenvandedoorslijpschijfente

inzetgereedschappen.Het inzetgereedschap kan bij de

hogeaandrukkracht.Slijpnietovermatigdiep.Een

terugslag over uw hand bewegen.

overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage

c) Mijdmetuwlichaamhetgebiedwaarheenhet

en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en

elektrischegereedschapbijeenterugslagwordt

daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van

bewogen.De terugslag drijft het elektrische

het slijptoebehoren.

gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de

b) Mijddeomgevingvoorenachterderonddraaiende

beweging van de slijpschijf op de plaats van de

doorslijpschijf.Als u de doorslijpschijf in het werkstuk

blokkering.

van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag

d) Werkbijzondervoorzichtigindebuurtvanhoeken,

het elektrische gereedschap met de draaiende schijf

scherperanden,enz.Voorkomdat

rechtstreeks naar u toe worden geslingerd.

inzetgereedschappenvanhetwerkstuk

c) Alsdedoorslijpschijfvastklemtofalsude

terugspringenenvastklemmen.Het ronddraaiende

werkzaamhedenonderbreekt,schakeltuhet

inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of

elektrischegereedschapuitenhoudtuhetrustigtot

wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen.

deschijftotstilstandisgekomen.Probeernooitom

Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.

denogdraaiendedoorslijpschijfuitdegroefte

e) Gebruikgeenkettingbladofgetandzaagblad.Zulke

trekken.Anderskaneenterugslaghetgevolgzijn.

inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of

Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze

het verlies van de controle over het elektrische

ongedaan.

gereedschap.

d) Schakelhetelektrischegereedschapnietopnieuw

3)VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGENSPECIFIEK

inzolanghetzichinhetwerkstukbevindt.Laatde

VOORSLIJP-ENDOORSLIJPWERKZAAMHEDEN

doorslijpschijfeersthetvolledigetoerentalbereiken

a) Gebruikuitsluitendhetvoorhetelektrische

voordatuhetdoorslijpenvoorzichtigvoortzet.

gereedschaptoegestaneslijptoebehorenendevoor

Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen

ditslijptoebehorenvoorzienebeschermkap.

of een terugslag veroorzaken.

Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische

e) Ondersteunplatenofgrotewerkstukkenomhet

gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden

risicovaneenterugslagdooreeningeklemde

afgeschermd en is niet veilig.

doorslijpschijfteverminderen.Grote werkstukken

b) Gebogenslijpschijvenmoetenzodaniggemonteerd

kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het

wordendathunslijpoppervlaknietbovenderand

25

werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund,

Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het

vlakbij de slijpgroef en aan de rand.

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de

f) Weesbijzondervoorzichtigbijinvallendfrezenin

netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines

bestaandemurenofandereplaatsenzonder

kunnen ook op 220V aangesloten worden)

voldoendezicht.De invallende doorslijpschijf kan bij het

Monteer altijd zijhandgreep E 4 en beschermkap F 4;

doorslijpen van gas- of waterleidingen, elektrische

gebruik de machine nooit zonder deze bestanddelen

leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken.

Gebruikeengeschiktdetectieapparaatom

5)BIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR

verborgenstroom-,gas-ofwaterleidingenopte

SCHUURWERKZAAMHEDEN

sporenofraadpleeghetplaatselijkeenergie-of

a) Gebruikgeenschuurbladenmettegrote

waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen

afmetingen,maarhouduaandevoorschriftenvan

kan tot brand of een elektrische schok leiden;

defabrikantvoordematenvanschuurbladen.

beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie

Schuurbladen die over de rand van de steunschijf

leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële

uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen

schade en kan tot een elektrische schok leiden)

tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag

Bewerkgeenasbesthoudendmateriaal (asbest geldt

leiden.

als kankerverwekkend)

6)BIJZONDEREWAARSCHUWINGENVOOR

Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige

WERKZAAMHEDENMETDRAADBORSTELS

houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn

a) Houderrekeningmeedatdedraadborstelook

(contact met of inademing van de stof kan allergische

tijdenshetnormalegebruikdraadstukkenverliest.

reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of

Overbelastdedradennietdooreentehoge

omstanders veroorzaken); draageenstofmaskeren

aandrukkracht.Wegvliegende draadstukken kunnen

werkmeteenstofopvang-voorzieningalsdiekan

gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen.

wordenaangesloten

b) Alshetgebruikvaneenbeschermkapwordt

Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als

geadviseerd,dientutevoorkomendat

kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met

beschermkapendraadborstelelkaarkunnenraken.

name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor

Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen door

houtverzorging; draageenstofmaskerenwerkmet

aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter

eenstofopvang-voorzieningalsdiekanworden

vergroten.

aangesloten

Neem voor de door u te bewerken materialen de

ALGEmEEN

nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht

Deze machine is niet geschikt voor (door)slijpen met

Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name

water

in dragende muren (voor sleuven in dragende muren

Gebruik alleen de bij deze machine geleverde enzen/

gelden in Nederland specieke voorschriften; deze

spanmoeren

voorschriften moeten beslist in acht genomen worden)

Deze machine mag niet worden gebruikt door personen

Zethetwerkstukvast (een werkstuk, dat is vastgezet

onder de 16 jaar

met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan

• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu

wanneer het met de hand wordt vastgehouden)

eeninstellingverandertofeenaccessoire

Klem de machine niet vast in een bankschroef

verwisselt

Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met

ACCESSOIRES

een capaciteit van 16 Ampère

SKIL kan alleen een correcte werking van de machine

TIJDENS GEBRUIk

garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt

Inschakeling veroorzaakt een kortdurende

Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL

spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het

accessoires de instructies van de betreende fabrikant in

stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere

acht

apparaten optreden (bij netimpedanties van minder dan

• Gebruikuitsluitendafbraam-/(door)slijpschijvenmet

0,25 Ohm is het onwaarschijnlijk, dat er storingen

eenmaximalediktevan8mmeneenasdiameter

optreden); voor meer informatie kunt u contact opnemen

van22mm

met uw plaatselijke energie-leverancier

Gebruik nooit verklein- of aansluitsstukken om afbraam-/

Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de

(door)slijpschijven met een groot asgat passend te

werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,

maken

maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact

Gebruik nooit accessoires met een “blind” gat, waarvan

Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd

de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm

is; laat dit door een erkende vakman vervangen

GEBRUIk BUITENSHUIS

In geval van electrische of mechanische storing, de

Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI) met

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het

maximaal 30 mA uitschakelstroom

stopcontact trekken

VÓÓRGEBRUIK

Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit

Laat u zich vóór het eerste gebruik van de machine ook

het stopcontact wordt getrokken, de aan/uit-schakelaar J

praktisch over de bediening uitleg geven

4 onmiddellijk ontgrendelen, om ongecontroleerd

herstarten te voorkomen

26

NA GEBRUIk

Doorslijpen 9

Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend

- houd de machine niet schuin tijdens het doorslijpen

acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan

- beweeg de machine altijd in dezelfde richting als de

te drukken

pijl op de voorkant van de machine om te voorkomen,

dat de machine ongecontroleerd uit de snede wordt

geduwd

GEBRUIk

- forceer de machine niet; laat de snelheid van de

Monteren van accessoires 4

doorslijpschijf het werk doen

! trekdestekkeruithetstopcontact

- de werksnelheid van de doorslijpschijf is afhankelijk

- maak as A en alle te monteren delen schoon

van het door te slijpen materiaal

- draai spanmoer B vast met sleutel C, terwijl u

- rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant

asvergrendelknop D indrukt

tegenaan te drukken

! drukasvergrendelknopDalleenin,alsasA

Vasthouden en leiden van de machine

volledigstilstaat

- houd de machine altijd stevig met twee handen vast,

- voor verwijderen van accessoires vice-versa handelen

zodat u deze altijd volledig onder controle hebt

! afbraam-/(door)slijpschijvenwordenzeerheet

! houddemachinetijdenshetwerkaltijdvastbij

tijdensgebruik;nietaanrakenvoordatzezijn

het(de)grijs-gekleurdegreepvlak(ken)0

afgekoeld

- zorg dat u stevig staat

! monteeraltijddesteunschijfbijgebruikvan

- let op de draairichting; houd de machine altijd zó vast,

schuur-accessoires

dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen

! gebruikeenafbraam-/(door)slijpschijfnooit

- houd ventilatie-openingen K 4 onbedekt

zonderhetetiket,dateropgelijmdis(indien

aanwezig)

TOEPASSINGSADVIES

Monteren van zijhandgreep E 5

! trekdestekkeruithetstopcontact

In plaats van spanmoer B 4 kan de "CLIC"

- schroef extra handgreep E aan de rechter-, boven- of

snelspanmoer (SKIL accessoire 2610388766) worden

linkerkant van het apparaat (afhankelijk van het werk

gebruikt; afbraam-/(door)slijpschijven kunnen dan zonder

dat moet worden uitgevoerd)

montage-sleutels worden gemonteerd

Verwijderen/monteren/verstellen van beschermkap F 6

Voor meer tips zie www.skil.com

! trekdestekkeruithetstopcontact

! zorgervoor,datdegeslotenzijdevande

ONDERHOUD/SERVICE

beschermkapaltijdnaardegebruikerwijst

Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik

Vóór gebruik van de machine

Houd machine en snoer altijd schoon (met name de

- zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en

ventilatie-openingen K 4)

stevig vastgemaakt wordt

! geenpuntigevoorwerpendoordeventilatie-

- controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de

openingensteken

hand rond te draaien

! trekdestekkeruithetstopcontactvóórhet

- proefdraai de machine onbelast gedurende minstens

reinigen

30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige

Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige

positie

fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de

- stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij

reparatie te worden uitgevoerd door een erkende

andere defecten, en controleer de machine teneinde

klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen

de oorzaak te vinden

- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het

Aan/Uit vergrendelingsschakelaar J 7

aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het

- zet de machine aan 7a

dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen

! houdbijhetaanzettenrekeningmeteen

evenals de onderdelentekening van de machine vindt

plotselingeterugslagvandemachine

u op www.skil.com)

! voordathetaccessoireinaanrakingkomtmethet

werkstuk,moetuwmachineopvolletoeren

draaien

mILIEU

- vergrendel schakelaar 7b

Geefelectrischgereedschap,accessoiresen

- ontgrendel schakelaar/schakel machine uit 7c

verpakkingennietmethethuisvuilmee (alleen voor

! voordatudemachineuitschakelt,dientudeze

EU-landen)

vanhetwerkstukoptelichten

- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude

! hetaccessoiredraaitnogevendoornadatde

electrische en electronische apparaten en de

machineisuitgeschakeld

toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,

Slijpen/afbramen 8

dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te

- beweeg de machine heen en weer met matige druk

worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een

! gebruiknooiteendoorslijpschijfvoor

recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende

afbraamwerkzaamheden

milieu-eisen

- symbool ! zal u in het afdankstadium hieraan

herinneren

27

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder

“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan

de volgende normen of normatieve documenten: EN

60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de

bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2011/65/EU

Technischdossierbij: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

28

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

GELUID/VIBRATIE

Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het

geluidsdrukniveau van deze machine 92 dB(A) en het

geluidsvermogen-niveau 103 dB(A) (standaard deviatie:

3 dB), en de vibratie (hand-arm methode; onzekerheid

K = 1,5 m/s²)

bij het slijpen 10,5 m/s²

bij het schuren 6,4 m/s²

! anderetoepassingen(zoalsdoorslijpenof

werkenmetdraadborstels)kunnenandere

vibratie-waardenopleveren

Het trillingsemissieniveau is gemeten in

overeenstemming met een gestandaardiseerde test

volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee

machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige

beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik

van de machine voor de vermelde toepassingen

- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of

met andere of slecht onderhouden accessoires, kan

het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer

deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het

blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren

! beschermuzelftegendegevolgenvantrilling

doordemachineendeaccessoireste

onderhouden,uwhandenwarmtehoudenenuw

werkwijzeteorganiseren

• Skärverksamhetermedkapskivoravslipmedelfår

endastutförasmedettkapskydd(tillgängligtsom

SKILtillbehör2610Z01133/2610Z01134)påplats

Läs och spara denna instruktionsbok 2

TEkNISkA DATA 1

VERKTYGSELEMENT4

A Spindel

B Fastspänningsäns

C Nyckel

D Spindellåsknapp

E Hjälphandtag

F Skyddskåpa

G Sexkantsnyckel

H Monteringsäns

J På/av låsströmbrytare

k Ventilationsöppningar

SÄKERHET

ALLMÄNNASÄKERHETSANVISNINGAR

OBS!Läsnogaigenomallaanvisningar. Fel som

uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvaraallavarningarochanvisningarförframtida

bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna

elverktyg (sladdlösa).

1)ARBETSPLATSSÄKERHET

a) Hållarbetsplatsenrenochvälbelyst. Oordning på

arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda

till olyckor.

b) Användinteelverktygetiexplosionsfarlig

omgivningmedbrännbaravätskor,gasereller

damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända

dammet eller gaserna.

c) Hållunderarbetetmedelverktygetbarnoch

obehörigapersonerpåbetryggandeavstånd. Om du

störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen

över elverktyget.

2)ELEKTRISKSÄKERHET

a) Elverktygetsstickproppmåstepassatill

vägguttaget.Stickproppenfårabsolutinte

förändras.Användinteadapterkontakter

tillsammansmedskyddsjordadeelverktyg.

Oförändrade stickproppar och passande vägguttag

reducerar risken för elektriskt slag.

b) Undvikkroppskontaktmedjordadeytorsomt.ex.

Vinkelslipmaskin 9005/9030/9035

rör,värmeelement,spisarochkylskåp. Det nns en

större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.

INTRODUkTION

c) Skyddaelverktygetmotregnochväta. Tränger vatten

Denna maskin är avsedd för lätt slipning, kapning och

in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.

avgradning av metall- och stenmaterial utan användning

d) Missbrukaintenätsladdenochanvänddeninteför

av vatten; med lämpliga tillbehör kan den också

attbäraellerhängauppelverktygetochinteheller

användas för borstning och sandning

förattdrastickproppenurvägguttaget.Håll

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

nätsladdenpåavståndfrånvärme,olja,skarpa

användning

kanterochrörligamaskindelar. Skadade eller

• Utövaintetryckpåmaskinen;låtkapskivansvarvtal

tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.

göraarbetet

e) Närduarbetarmedettelverktygutomhusanvänd

e) Skötelverktygetomsorgsfullt.Kontrolleraattrörliga

endastförlängningssladdarsomärgodkändaför

komponenterfungerarfelfrittochintekärvar,att

utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för

komponenterintebrustitellerskadats;orsakersom

utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.

kanledatillattelverktygetsfunktionerpåverkas

f) Användenjordfelsbrytareomdetinteärmöjligtatt

menligt.Låtskadadedelarreparerasinnan

undvikaelverktygetsanvändningifuktigmiljö.

elverktygetåteranvänds. Många olyckor orsakas av

Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för

dåligt skötta elverktyg.

elstöt.

f) Hållskärverktygenskarpaochrena. Omsorgsfullt

3)PERSONSÄKERHET

skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt

a) Varuppmärksam,kontrolleravaddugöroch

i kläm och går lättare att styra.

användelverktygetmedförnuft.Användinte

g) Användelverktyget,tillbehör,insatsverktygosv.

elverktygetnärduärtröttelleromduärpåverkad

enligdessaanvisningar.Tahänsyntill

avdroger,alkoholellermediciner. Under användning

arbetsvillkorenocharbetsmomenten. Används

av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till

elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga

allvarliga kroppsskador.

situationer uppstå.

b) Bäralltidpersonligskyddsutrustningoch

5)SERVICE

skyddsglasögon. Användning av personlig

a) Låtelverktygetreparerasendastavkvalificerad

skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria

fackpersonalochmedoriginalreservdelar. Detta

säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar

garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

alltefter elverktygets typ och användning risken för

SÄKERHETSANVISNINGARFÖR

kroppsskada.

VINKELSLIPMASKINER

c) Undvikoavsiktligigångsättning.Kontrolleraatt

elverktygetärfrånkopplatinnanduansluter

1)SÄKERHETSANVISNINGARFÖRALLAARBETEN

stickproppentillvägguttagetoch/elleransluter/tar

a) Elverktygetäravsettattfungerasomslip-,

bortbatteriet,taruppellerbärelverktyget. Om du

slippappersslip-,stålborste-,ochkapslipmaskin.

bär elverktyget med ngret på strömställaren eller

Beaktaallasäkerhetsanvisningar,anvisningar,

ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka

illustrationerochdatasomlevererasmed

uppstå.

elverktyget.Om nedanstående anvisningar ignoreras

d) Tabortallainställningsverktygochskruvnycklar

nns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga

innendukopplarpåelverktyget. Ett verktyg eller en

personskador uppstår.

nyckel i en roterande komponent kan medföra

b) Elverktygetrekommenderasinteförpolering.

kroppsskada.

Åtgärder som elverktyget inte har konstruerats för kan

e) Överskattaintedinförmåga.Setillattdustår

skapa fara och orsaka personskador.

stadigtochhållerbalansen. I detta fall kan du lätttare

c) Användintetillbehörsomtillverkareninte

kontrollera elverktyget i oväntade situationer.

uttryckligengodkäntochrekommenderatfördetta

f) Bärlämpligakläder.Bärintelösthängandekläder

elverktyg.Även om tillbehör kan fästas på elverktyget

ellersmycken.Hållhåret,klädernaochhandskarna

nns det ingen garanti för en säker användning.

påavståndfrånrörligadelar. Löst hängande kläder,

d) Insatsverktygetstillåtnavarvtalmåsteåtminstone

smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.

motsvaraelverktygetsangivnahögstavarvtal.

g) Videlverktygmeddammutsugnings-och

Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras.

-uppsamlingsutrustningkontrolleraatt

e) Insatsverktygetsyttrediameterochtjocklekmåste

anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå

motsvaraelverktygetsdimensioner.

korrektsätt. Användning av dammutsugning minskar de

Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på

risker damm orsakar.

betryggande sätt avskärmas och kontrolleras.

4)OMSORGSFULLHANTERINGOCHANVÄNDNING

f) Insatsverktygmedgänginsatsmåstepassaexakttill

AVELVERKTYG

slipspindelnsgänga.Vidinsatsverktygsom

a) Överbelastainteelverktyget.Användföraktuellt

monterasmedflänsmåsteinsatsverktygets

arbeteavsettelverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan

håldiameterpassatillflänsensinfästningsdiameter.

du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.

Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget roterar

b) Ettelverktygmeddefektströmställarefårinte

ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar

längreanvändas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in

kontrollen över verktyget.

eller ur är farligt och måste repareras.

g) Användaldrigskadadeinsatsverktyg.Kontrollera

c) Drastickproppenurvägguttagetoch/ellertabort

förevarjeanvändninginsatsverktygensomt.ex.

batterietinnaninställningarutförs,tillbehörsdelar

slipskivoravseendesplitterskadorochsprickor,

bytsutellerelverktygetlagras. Denna skyddsåtgärd

sliprondelleravseendesprickor,reporellerkraftig

förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

nedslitning,stålborstaravseendelösaellerbrustna

d) Förvaraelverktygenoåtkomligaförbarn.Låt

trådar.Omelverktygetellerinsatsverktygetskulle

elverktygetinteanvändasavpersonersominteär

fallanedkontrolleraomskadauppståtteller

förtrognameddessanvändningellerintelästdenna

monteraettoskadatinsatsverktyg.Duochandra

anvisning. Elverktygen är farliga om de används av

personerinärhetenskaefterkontrollochmontering

oerfarna personer.

avinsatsverktygståutanförinsatsverktygets

rotationsradie;låtsedanelverktygetroteraenminut

29

medhögstavarvtal.Skadade insatsverktyg går i de

a) Hållstadigtielverktygetsamtkroppenocharmarna

esta fall sönder vid denna provkörning.

iettlägesomärlämpligtförattmotstå

h) Användpersonligskyddsutrustning 3. Använd

bakslagskrafter.Användalltidstödhandtagetför

alltefteravsettarbeteansiktsskärm,ögonskydd

bästamöjligakontrollavbakslagskrafteroch

ellerskyddsglasögon.Omsåbehövsanvänd

reaktionsmomentvidstart.Användaren kan genom

dammfiltermask,hörselskydd,skyddshandskareller

lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska

skyddsförklädesomskyddarmotutslungade

bakslags- och reaktionskrafterna.

slip-ochmaterialpartiklar.Ögonen ska skyddas mot

b) Hållalltidhandenpåbetryggandeavståndfråndet

utslungade främmande partiklar som kan uppstå under

roterandeinsatsverktyget.Insatsverktyget kan vid ett

arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna ltrera

bakslag gå mot din hand.

bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk

c) Undvikatthållakroppeninomdetområde

nns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller.

elverktygetvidettbakslagrörsig.Bakslaget kommer

i) Setillattobehörigapersonerhållspåbetryggande

att driva elverktyget i motsatt riktning till slipskivans

avståndfrånarbetsområdet.Allasomrörsiginom

rörelse vid inklämningsstället.

arbetsområdetmåsteanvändapersonlig

d) Varsärskiltförsiktigvidbearbetningavhörn,

skyddsutrustning.Brottstycken från arbetsstycket eller

skarpakanterosv.Hållemotsåattinsatsverktyget

insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada

intestudsarutfrånarbetsstycketellerkommeri

även utanför arbetsområdet.

kläm.På hörn, skarpa kanter eller vid studsning tenderar

j) Hållfastelverktygetendastviddeisolerade

det roterande insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan

greppytornanärarbetenutförspåställendär

leda till att kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.

insatstillbehöretkanskadadoldaelledningareller

e) Användaldrigkedje-ellertandadesågklingor.

egennätsladd. Kontakt med en spänningsförande

Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust

ledning kan sätta elverktygets metalldelar under

av kontrollen över elverktyget.

spänning och leda till elstöt.

3)SPECIELLAVARNINGARFÖRSLIPNINGOCH

k) Hållnätsladdenpåavståndfrånroterande

kAPSLIPNING

insatsverktyg.Om du förlorar kontrollen över elverktyget

a) Användendastslipkropparsomgodkäntsför

kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att

aktuelltelverktygochdesprängskyddsomär

din hand eller arm dras mot det roterande

avseddafördessaslipkroppar.Slipkroppar som inte

insatsverktyget.

är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte på betryggande

l) Läggaldrigbortelverktygetinnaninsatsverktyget

sätt skyddas och är därför farliga.

stannatfullständigt.Det roterande insatsverktyget kan

b) Skåladeslipskivormåstemonterassåattskivans

komma i beröring med underlaget varvid risk nns att du

slipytainteskjuterutöversprängskyddskantens

förlorar kontrollen över elverktyget.

plan. En felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över

m) Elverktygetfårinteroteranärdetbärs.Kläder kan vid

sprängskyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad.

tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in

c) Sprängskyddetmåstemonterasordentligtpå

varvid insatsverktyget dras mot din kropp.

elverktygetochvarainfästsåatthögstamöjliga

n) Rengörregelbundetelverktygets

säkerhetuppnås,dvsdendelavslipkroppensomär

ventilationsöppningar.Motoräkten drar in damm i

vändmotanvändarenmåstevaramöjligastväl

huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan

skyddad.Sprängskyddet ska skydda användaren mot

orsaka farliga elströmmar.

brottstycken från, oavsiktlig kontakt med slipkroppen och

o) Användinteelverktygetinärhetenavbrännbara

gnistor som kan antända kläder.

material.Risk nns för att gnistor antänder materialet.

d) Slipkropparfåranvändasendastför

p) Användinteinsatsverktygsomkräverflytande

rekommenderadearbeten,t.ex.: Slipa aldrig med

kylmedel.Vatten eller andra kylvätskor kan medföra

kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för

elstöt.

materialavverkning med skivans kant. Om tryck från

2)VARNINGFÖRBAKSLAG

sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.

Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när

e) Förvaldslipskivaskaalltidoskadadespännflänsari

t.ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig

korrektstorlekochformanvändas.Lämpliga änsar

eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av

stöder slipskivan och reducerar risken för slipskivsbrott.

det roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett

Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika

okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets

utseende och form.

rotationsriktning vid inklämningsstället.

f) Användintenedslitnaslipskivorfrånstörre

Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i

elverktyg.Slipskivor för större elverktyg är inte

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket

konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal

klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar

och kan därför spricka.

bakslag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från

4)ANDRASPECIELLASÄKERHETSANVISNINGAR

användaren beroende på skivans rotationsriktning vid

FÖRKAPSLIPNING

inklämningsstället. Härvid kan slipskivan även brytas

a) Setillattkapskivanintekommeriklämochattden

sönder.

inteutsättsförhögtmottryck.Försökinteskäraför

Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig

djupt.Om kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning

hantering av elverktyget. Detta kan undvikas genom

och risk nns för att den snedvrids eller blockerar som

skyddsåtgärder som beskrivs nedan.

sedan kan resultera i bakslag eller slipkroppsbrott.

30

b) Undvikområdetframförochbakomdenroterande

ANVÄNDNINGUTOMHUS

kapskivan.Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från

Anslut maskinen till en jordfelsbrytare (FI) på högst 30

kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med

mA

roterande skiva slungas mot din kropp.

FÖREANVÄNDNINGEN

c) Omkapskivankommeriklämellerarbetetavbryts,

Det är bäst att få någon att visa dig hur maskinen

kopplafrånelverktygetochhålldetlugnttillsskivan

används innan du använder den för första gången

stannatfullständigt.Försökaldrigdrauten

Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer

roterandekapskivaurskärspåretdådettakanleda

med spänningen som anges på maskinens märkplåt

tillbakslag.Lokalisera och åtgärda orsaken för

(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även

inklämning.

anslutas till 220V)

d) Kopplainteåterpåelverktygetomdetsitteri

Montera alltid extrahandtaget E 4 och skyddskåpan F

arbetsstycket.Låtkapskivanuppnåfulltvarvtal

4; använd aldrig maskinen utan dessa delar

innandenförsiktigtförsiniskärspåretförfortsatt

Användlämpligadetektorerförlokaliseringavdolda

kapning.I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur

försörjningsledningarellerkonsulteralokalt

arbetsstycket eller orsaka bakslag.

distributionsföretag (kontakt med elledningar kan

e) Förattreducerariskenförettbakslagtillföljdav

förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan

inklämdkapskivaskaskivorochandrastora

leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka

arbetsstyckenstödas.Stora arbetsstycken kan böjas

sakskador eller elstöt)

ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför

Asbesthaltigtmaterialfårintebearbetas (asbest

stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret

anses vara cancerframkallande)

och vid kanten.

Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly,

f) Varspecielltförsiktigvid“fickkapning”idolda

vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara

områdensomt.ex.ienfärdigvägg.Där risk nns att

hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering

kapskivan kommer i kontakt med gas- eller

kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/

vattenledningar, elledningar eller andra föremål som kan

sjukdom hos personer i närheten); använd

orsaka bakslag.

andningsskyddocharbetameden

5)SPECIELLASÄKERHETSANVISNINGARFÖR

dammuppsamlareomsådananslutningfinns

SANDPAPPERSSLIPNING

Vissa typer av damm är klassicerade så som

a) Användinteförstoraslippapper,setillverkarens

carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i

uppgifteromslippapperetsstorlek.Slippapper som

kombination med tillsatser för träbehandling; använd

står ut över sliprondellen kan leda till personskada,

andningsskyddocharbetameden

blockera, rivas sönder eller också orsaka bakslag.

dammuppsamlareomsådananslutningfinns

6)SPECIELLASÄKERHETSANVISNINGARFÖR

Följ de nationella krav, som nns angående damm, för de

ARBETEN mED TRÅDBORSTAR

material du skall arbete med

a) Observeraatttrådborstarävenundernormal

Var försiktig när du skär skåror, särskilt i bärande väggar

användningförlorartrådbitar.Överbelastainte

(det nns bestämmelser om skåror i bärande väggar;

stålborstenmedförhögtanliggningstryck.

dessa bestämmelser växlar från land till land och måste

Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/

följas under alla förhållanden)

eller i huden.

Sättfastarbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med

b) Närsprängskyddanvändsbörmansetillatt

skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det

sprängskyddetochtrådborsteninteberörvarandra.

hålls fast för hand)

Tallriks- och toppborstarnas diameter kan till följd av

Spänn inte fast maskinen i ett städ

anliggningstryck och centrifugalkrafter bli större.

Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med

kapacitet på 16 A

ALLMÄNT

UNDERANVÄNDNINGEN

Denna maskin är inte lämplig till vattenslipning/kapning

Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar;

Använd endast de änsar som medföljer maskinen

vid ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt

Den här maskinen ska inte användas av personer under

påverka andra maskiner (vid nätimpendaser under 0,25

16 år

ohm behöver inte störningar befaras); i fall ni önskar

• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan

ytterligare klargörande, var vänlig kontakta er lokala

dugörnågonjusteringellerbytertillbehör

elleverantör myndighet

TILLBEHÖR

Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid

SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt

sladden utan dra genast ut stickkontakten

om originaltillbehör används

Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut

Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL

av en kvalicerad person

skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas

I händelse av onormala elektriska eller mekaniska

• Användendastslip/kapskivormedentjocklekpå

störningar, stäng genast av maskinen och dra ur

högst8mmochenspindelhålsdiameterpå22mm

stickkontakten

Använd aldrig en insatsbricka eller adapter för att fylla ett

Om det blir strömavbrott eller kontakten dras ut av

större centrumhål i slip/kapskivor

misstag skall på/av-knappen J 4 omedelbart frigöras, så

Använd aldrig tillbehör med ett “blint” gängat hål som är

att maskinen inte kan starta upp igen obevakat

mindre än M14 x 21 mm

31

EFTERANVÄNDNINGEN

Fattning och styrning av maskinen

Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva kraft

- håll alltid stadigt i maskinen med båda händerna, så

på det från sidan efter det att maskinen har stängts av

att du hela tiden har full kontroll över maskinen

!

underarbetet,hållalltidverktygetidetgrågreppet0

- se till att du står stadigt

ANVÄNDNING

- tänk på rotationsriktningen och håll alltid maskinen så

Montering av tillbehör 4

att gnistor och slip/skärdamm yger bort från kroppen

! dragurstickkontakten

- håll ventilationsöppningarna K 4 ej övertäckta

- gör ren spindeln A och alla delar som skall monteras

- dra åt fastspänningsänsen B med nyckel C och tryck

ANVÄNDNINGSTIPS

samtidigt på spindellåsningsknappen D

! tryckbarapåspindellåsknappenDnärspindelnA

I stället för B 4 kan "CLIC" snabbspänningsänsen

stårstilla

(SKIL tillbehör 2610388766) användas; då kan slip/

- för borttagning av tillbehör utförs förfarandet i omvänd

kapskivor monteras utan användning av tillbehörsnycklar

ordning

För er tips se www.skil.com

! slip/kapskivorblirmycketvarmaunder

användningen;vidrördeminteförrändehar

UNDERHÅLL/SERVICE

svalnat

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

! monteraalltidbakstycketvidanvändningav

användning

tillbehörförsandning

Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt

! användaldrigenslip/kapskivautanetikett;

ventilationsöppningarna K 4)

etikettenärfastklistrad(hvismedföljer)påskivan

! rengöringfårejgörasgenomattföraspetsiga

Montering av extrahandtaget E 5

föremålgenomventilationsöppningarna

! dragurstickkontakten

! dragurstickkontakteninnanrengöring

- skruva på extrahandtaget E på verktygets högra, övre

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll

eller vänstra sida (beroende på arbetet som ska utföras)

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

Demontering/montering/justering av skyddskåpan F 6

auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

! dragurstickkontakten

- sänd in verktyget iodemonteratskick tillsammans

! setillattdenslutnasidanavskyddskåpanalltid

med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

ärriktadmotanvändaren

serviceverkstad (adresser till servicestationer och

Före användning av maskinen

sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)

- försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och

ordentligt åtskruvat

- kontrollera att tillbehöret rör sig obehindrat genom att

MILJÖ

vrida det för hand

Elektriskaverktyg,tillbehörochförpackningfårinte

- testkör maskinen i minst 30 sekunder på maximalt

kastasihushållssoporna (gäller endast EU-länder)

tillåtna obelastade varvtal i en säker position

- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

- stanna omedelbart maskinen vid kraftig vibration eller

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

om andra fel uppstått och kontrollera maskinen för att

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

bedöma orsaken

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

På/Av låsströmbrytare J 7

- symbolen ! kommer att påminna om detta när det är

- sätt på maskinen 7a

tid att kassera

! maskinensnabbstartarochkanryckatill

! innantillbehöretsättstillarbetsstycketskall

FÖRSÄKRANOM

maskinenhaupnåttfullhastighet

- lås strömbrytaren 7b

ÖVERENSSTÄMMELSE

- lösgör strömbrytaren/stäng av maskinen 7c

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna

! maskinenskalltasbortfrånarbetsstycketinnan

produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer

denstängsav

med följande normer eller normativa dokument: EN

! tillbehöretfortsätterattroteraenkortstundefter

60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i

attmaskinenstängtsav

direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Slipning 8

Teknisktillverkningsdokumentationfinnshos: SKIL

- rör maskinen fram och tillbaka med måttligt tryck

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

! användaldrigenkapskivaförsidslipning

Kapning 9

- vicka inte på maskinen vid kapning

- rör alltid maskinen i samma riktning som

maskinhuvudet så att maskinen inte kan skjutas ut ur

skåran på ett okontrollerat sätt

- utöva inte tryck på maskinen; låt kapskivans varvtal

göra arbetet

- kapskivans varvtal beror på materialet som skall kapas

- bromsa inte upp kapskivor genom att trycka på sidan

32

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

LJUD/VIBRATION

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

denna maskin 92 dB(A) och ljudeektnivån 103 dB(A)

(standard deviation: 3 dB), och vibration m/s²

(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

vid smärgling ytor 10,5 m/s²

vid slipning 6,4 m/s²

! andraapplikationer(såsomkapningeller

borstning)därkanvibrationsvärdena

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde

kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg

och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration

användaren utsätts för när verktyget används enligt det

avsedda syftet

- om verktyget används på ett annat än det avsedda

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

detta drastiskt öka vibrationsnivån

- när verktyget stängs av eller är på men inte används,

kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla

verktygetochdesstillbehör,hållahänderna

varmaochstyrauppdittarbetssätt

33



SIkkERHED

GENERALE SIkkERHEDSINSTRUkSER

VIGTIGT!Læsalleadvarselshenvisningerog

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar

alleadvarselshenvisningeroginstruksertilsenere

brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el

værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

1)SIKKERHEDPÅARBEJDSPLADSEN

a) Sørgfor,atarbejdsområdeterrentogryddeligt.

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for

uheld.

b) Brugikkemaskinenieksplosionstruedeomgivelser,

hvordererbrændbarevæsker,gasserellerstøv.

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller

dampe.

c) Sørgfor,atandrepersonerogikkemindstbørn

holdesvækfraarbejdsområdet,nårmaskineneri

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

over maskinen.

2)ELEKTRISKSIKKERHED

a) Maskinensstikskalpassetilkontakten.Stikketmå

underingenomstændighederændres.Brugikke

Vinkelsliber 9005/9030/9035

adapterstiksammenmedjordforbundnemaskiner.

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

INLEDNING

risikoen for elektrisk stød.

Dette værktøj er beregnet til let slibning, skæring og

b) Undgåkropskontaktmedjordforbundneoverflader

afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;

somf.eks.rør,radiatorer,komfurerogkøleskabe.

med det rigtige tilbehør kan værktøjet også anvendes til

Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

skrubning og nslibning

stød.

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

c) Maskinenmåikkeudsættesforregnellerfugt.

• Påførikketrykpåværktøjet;ladskæreskivens

Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

hastighedgørearbejdet

elektrisk stød.

• Skærefunktionermedlimedeslibe-skærehjulerkun

d) Brugikkeledningentilformål,denikkeerberegnet

tilladt,hvisderbrugesenbeskyttelsesskærm(kan

til(f.eks.måmanaldrigbæremaskineniledningen,

fåssomekstraSKILtilbehør

hængemaskinenopiledningenellerrykkei

2610Z01133/2610Z01134)

ledningenforattrækkestikketudafkontakten).

Læs og gem denne betjeningsvejledning 2

Beskytledningenmodvarme,olie,skarpekanter

ellermaskindele,dereribevægelse. Beskadigede

TEkNISkE DATA 1

eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

e) Hvismaskinenbenyttesidetfri,måderkun

benyttesenforlængerledning,derergodkendttil

VÆRKTØJETSDELE4

udendørsbrug. Brug af forlængerledning til udendørs

A Spindel

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

B Spændeange

f) Hvisdetikkekanundgåsatbrugemaskineni

C Nøgle

fugtigeomgivelser,skalderbrugesetHFI-relæ.

D Spindellåseknap

Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk

E Støttehåndtag

stød.

F Beskyttelsesskærm

3)PERSONLIGSIKKERHED

G Sekskantnøgle

a) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadman

H Monteringsange

laver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikke

J On/o låseafbryder

brugemaskinen,hvismanertræt,harnydtalkohol

k Ventilationshuller

ellererpåvirketafmedicinellereuforiserende

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

b) Brugbeskyttelsesudstyroghavaltid

beskyttelsesbrillerpå. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

5)SERVICE

nedsætter risikoen for personskader.

a) Sørgfor,atmaskinenkunrepareresafkvalificerede

c) Undgåutilsigtetigangsætning.Kontrollér,atel

fagfolk,ogatderkunbenyttesoriginale

værktøjeterslukket,førdutilslutterdettil

reservedele. Dermed sikres størst mulig

strømtilførslenog/ellerakkuen,løfterellerbærer

maskinsikkerhed.

det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

SIKKERHEDSINSTRUKTIONERFORVINKELSLIBERE

afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når

det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

1)SIKKERHEDSINSTRUKSERFORALLEARBEJDE

personskader.

a) Detteel-værktøjkananvendessomsliber,

d) Fjernindstillingsværktøjellerskruenøgle,inden

sandpapirsliber,trådbørste,ogskæremaskine.Læs

maskinentændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

ogoverholdalleadvarsler,instruktioner,

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

illustrationerogdata,somdumodtageri

personskader.

forbindelsemedel-værktøjet.Overholder du ikke

e) Overvurderikkedigselv.Sørgforatståsikkert,

følgende instruktioner, kan du få elektrisk stød, der kan

mensderarbejdes,ogkomikkeudafbalance. Det

opstå brand og /eller du kan blive kvæstet alvorligt.

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

b) Detteelektriskeværktøjanbefalesikketilpolering.

skulle opstå uventede situationer.

Hvis man anvender det elektriske værktøj til andet end

f) Brugegnetarbejdstøj.Undgåløse

det beregnede formål, kan der opstå fare og

beklædningsgenstandeellersmykker.Holdhår,tøj

personskade.

oghandskervækfradele,derbevægersig. Dele, der

c) Anvendkuntilbehør,hvisdeterberegnettildette

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

el-værktøjoganbefaletaffabrikanten.En mulig

eller langt hår.

fastgørelse af tilbehøret til el-værktøjet sikrer ikke en

g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan

sikker anvendelse.

monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog

d) Dentilladtehastighedforindsatsværktøjetskal

benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

mindstværesåhøjsomdenmax.hastighed,derer

risikoen for personskader som følge af støv.

angivetpåel-værktøjet.Tilbehør, der drejer hurtigere

4)OMHYGGELIGOMGANGMEDOGBRUGAF

end tilladt, kan blive ødelagt.

EL-VÆRKTØJ

e) Indsatsværktøjetsudvendigediameterogtykkelse

a) Undgåoverbelastningafmaskinen.Brugaltiden

skalsvaretilmålenepåditel-værktøj.Forkert målte

maskine,dererberegnettildetstykkearbejde,der

indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres

skaludføres. Med den rigtige maskine arbejder man

tilstrækkeligt.

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.

f) Indsatsværktøjmedgevindindsatsskalpasse

b) Brugikkeenmaskine,hvisafbrydererdefekt. En

nøjagtigtpåslibespindlensgevind.Ved

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

indsatsværktøj,dermonteresmedenflange,skal

repareres.

indsatsværktøjetshuldiameterpassetilflangens

c) Trækstikketudafstikkontaktenog/ellerfjern

holdediameter. Indsatsværktøj, der ikke fastgøres

akkuen,indenmaskinenindstilles,derskiftes

nøjagtigt på el-værktøjer, drejer ujævnt, vibrerer meget

tilbehørsdele,ellermaskinenlæggesfra. Disse

stærkt og kan medføre, at man taber kontrollen.

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

g) Brugikkeel-værktøjet,hvisdeterbeskadiget.

maskinen.

Kontrolléraltidførbrugindsatsværktøjsomf.eks.

d) Opbevarubenyttetel-værktøjudenforbørns

slibeskiverforafsplintningerogrevner,

rækkevidde.Ladaldrigpersoner,derikkeer

slibebagskiverforrevner,slidellerstærktslid,

fortroligemedmaskinenellerikkehargennemlæst

trådbørsterforløseellerbrækkedetråde.Tabes

disseinstrukser,benyttemaskinen. El-værktøj er

el-værktøjetellerindsatsværktøjetpåjorden,skal

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

dukontrollere,omdeterbeskadiget;anvendevt.et

e) Maskinenbørvedligeholdesomhyggeligt.

ubeskadigetindsatsværktøj.Nårindsatsværktøjet

Kontroller,ombevægeligedelefungererkorrektog

erkontrolleretogindsat,skalduholdedigselvog

ikkesidderfast,ogomdeleneerbrækketeller

personer,derbefindersiginærheden,udenfordet

beskadiget,såledesatmaskinensfunktionpåvirkes.

niveau,hvorindsastværktøjetroterer,oglad

Fåbeskadigededelerepareret,indenmaskinen

el-værktøjetkøreietminutvedhøjestehastighed.

tagesibrug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte

Beskadiget indsatsværktøj brækker for det meste i denne

maskiner.

testtid.

f) Sørgfor,atskæreværktøjererskarpeogrene.

h) Brugpersonligtbeskyttelsesudstyr 3. Brug

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

helmasketilansigtet,øjenværneller

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere

beskyttelsesbriller,afhængigtafdetudførte

at føre.

arbejde.Brugafhængigtafarbejdetsartstøvmaske,

g) Brugel-værktøj,tilbehør,indsatsværktøjosv.iht.

høreværn,beskyttelseshandskereller

disseinstrukser.Taghensyntilarbejdsforholdene

specialforklæde,derbeskytterdigmodsmå

ogdetarbejde,derskaludføres. I tilfælde af

slibe-ogmaterialepartikler.Øjenene skal beskyttes

anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det

mod fremmede genstande, der yver rundt i luften og

fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige

som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde. Støv-

situationer.

eller åndedrætsmaske skal ltrere det støv, der opstår

34

under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan

Betjeningspersonen kan beherske tilbageslags- og

du lide høretab.

reaktionskræfterne med egnede

i) Sørgfortilstrækkeligafstandtilandrepersoner

forsigtighedsforanstaltninger.

underarbejdet.Enhver,derbetræder

b) Sørgforatdinhåndaldrigkommerinærhedenafde

arbejdsområdet,skalbrugepersonligt

roterendeindsatsværktøjer.Indsatsværktøjet kan

beskyttelsesudstyr.Brudstykker fra emnet eller

bevæge sig hen over din hånd i forbindelse med et

brækkede indsatsværktøjer kan yve væk og føre til

tilbageslag.

kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde.

c) Undgåatdinkropbefindersigidetområde,hvor

j) Holdaltidkunel-værktøjetideisolerede

el-værktøjetbevægersigiforbindelsemedet

gribeflader,nårduudførerarbejde,hvor

tilbageslag.Tilbageslaget driver el-værktøjet i modsat

indsatstilbehøretkanrammebøjedestrømledninger

retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.

ellerel-værktøjetsegetkabel. Kontakt med en

d) Arbejdsærligforsigtigiområdersomf.eks.hjørner,

spændingsførende ledning kan også sætte el-værktøjets

skarpekanterosv.Forhindreatindsatsværktøjer

metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk

slårtilbagefraemnetogsættersigfast.Det

stød.

roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast,

k) Holdnetkabletvækfraroterendeindsatsværktøj.

når det anvendes i hjørner, skarpe kanter eller hvis det

Taber du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet

springer tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen

skæres over eller rammes, og din hånd eller din arm kan

eller til tilbageslag.

trækkes ind i det roterende indsatsværktøj.

e) Brugikkekædesavklingerellertandedesavklinger.

l) Lægaldrigel-værktøjettilside,førindsatsværktøjet

Sådan indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at

stårheltstille.Det roterende indsatsværktøj kan komme

man taber kontrollen over el-værktøjet.

i kontakt med fralægningsaden, hvorved du kan tabe

3)SPECIFIKKEADVARSELSHENVISNINGERTIL

kontrollen over el-værktøjet.

SLIBNINGOGSLIBE-SKÆREARBEJDE

m) Ladikkeel-værktøjetkøre,mensdetbæres.Dit tøj

a) Brugudelukkendeslibeskiver/slibestifter,derer

kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det

godkendttilditel-værktøj,ogden

roterende indsatsværktøj, hvorved indsatsværktøjet kan

beskyttelsesskærm,dererberegnettildisse

bore sig ind i din krop.

slibeskiver/slibestifter.Slibeskiver/slibestifter, der ikke

n) Rengørventilationsåbningernepåditel-værktøj

er beregnet til el-værktøjet, kan ikke beskyttes

medregelmæssigemellemrum.Motoren trækker støv

tilstrækkeligt og er usikre.

ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt

b) Krøppedeslibeskiverskalmonteres,såderes

rent elektrisk.

slibefladeikkeragerudoverniveauetpå

o) Brugikkeel-værktøjetinærhedenafbrændbare

beskyttelseshættenskant. En forkert monteret

materialer.Gnister kan sætte ild i materialer.

slibeskive, der rager ud over niveauet på

p) Brugikkeindsatsværktøj,dertransporterer

beskyttelseshættens kant, kan ikke afskærmees

flydendekølemiddel.Brug af vand eller andre ydende

tilstrækkeligt.

kølemidler kan føre til elektrisk stød.

c) Beskyttelsesskærmenskalværeanbragtsikkertpå

2)TILBAGESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER

el-værktøjetogværeindstilletpåensådanmåde,at

Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et

dernåsmax.sikkerhed,dvs.atdenmindstmulige

roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive,

delafslibeskiven/slibestiftenskalpegehenimod

trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer.

betjeningspersonen.Beskyttelsesskærmen skal

Fastsættelse eller blokering fører til et pludseligt stop af

beskytte betjeningspersonen mod brudstykker, tilfældig

det roterende indsatsværktøj. Derved accelererer et

kontakt med slibeskiven/slibestiften og gnister, der kunne

ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets

antænde tøj.

drejeretning på blokeringsstedet.

d) Slibeskiver/slibestiftermåkunanvendestilde

Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne,

anbefaledeformål.F.eks.: Slib aldrig med sideaden på

kan kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive

en skæreskive. Skæreskiver er bestemt til

siddende, hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et

materialeafslibning med kanten på skiven. Udsættes

tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller

disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning,

væk fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens

kan de ødelægges.

drejeretning på blokeringsstedet. I denne forbindelse kan

e) Anvendaltidubeskadigedespændeflangeriden

slibeskiver også brække.

rigtigestørrelseogform,derpassertildenvalgte

Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af

slibeskive.Egnede anger støtter slibeskiven og

el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træe egnede

forringer således faren for brud på slibeskiven. Flanger til

forsigtighedsforanstaltninger, der beskrives i det

skæreskiver kan være forskellige fra anger for andre

følgende.

slibeskiver.

a) Holdgodtfastiel-værktøjetogsørgforatbåde

f) Brugikkeslidteslibeskiver,derpassertilstørre

kropogarmebefindersigienposition,derkan

el-værktøj.Slibeskiver til større el-værktøj kan brække,

klaretilbageslagskræfterne.Anvendaltid

da de ikke er egnet til de højere omdrejningstal, som

ekstrahåndtaget,hvisetsådantfindes,forathave

småt el-værktøj arbejder med.

såmegetkontrolsommuligtover

tilbageslagskræfterneellerreaktionsmomenterne,

nårmaskinenkøreropihastighed.

35

4)YDERLIGERESÆRLIGE

Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er

ADVARSELSHENVISNINGERTILSKÆREARBEJDE

fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents

a) Undgåatskæreskivenblokererellerfårforhøjt

instruktioner overholdes nøje

modtryk.Foretagikkemegetdybesnit.Overbelastes

• Anvendkunslibe/skæreskivermedenmaksimal

skæreskiven, øges skivens belastning og der er større

tykkelsepå8mmogenhuldiameterforspindlenpå

tendens til, at skiven kan sætte sig i klemme eller blokere,

22mm

hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på

Anvend aldrig reduktionsmuer eller adaptere for at få

slibeskiven/slibestiften.

slibe/skæreskiver med større huller til at passe

b) Undgåområdetforogbagveddenroterende

Brug aldrig tilbehør med et “blindt” gevindhul, der er

skæreskive.Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra

mindre end M14 x 21 mm

dig selv, kan el-værktøjets roterende skive slynges

UDENDØRSBRUG

direkte ind mod dig i tilfælde af et tilbageslag.

Tilslut værktøjet via en fejlstrømsafbryder (FI) med en

c) Sidderskæreskiveniklemmeellerafbryderdu

triggestrøm på 30 mA maksimum

arbejdet,slukkesel-værktøjetogmaskinenholdes

INDEN BRUG

roligt,tilskivenerstoppet.Forsøg aldrig at trække

Inden værktøjet anvendes første gang, anbefales det, at

skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan

man modtager praktisk undervisning

føre til et tilbageslag. Lokalisér og afhjælp fejlen.

Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme

d) Tændikkeforel-værktøjet,sålængedenbefinder

som den spænding, der er anført på værktøjets

sigiemnet.Sørgforatskæreskivennåroppåsit

navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

fuldeomdrejningstal,førduforsigtigtfortsætter

kan også tilsluttes til 220V)

snittet.Ellers kan skiven sætte sig i klemme, springe ud

Montér altid støttegrebet E 4 og beskyttelsesskærmen F

af emnet eller forårsage et tilbageslag.

4; anvend aldrig værktøjet uden disse dele

e) Understøtpladerellerstoreemnerforatreducere

Anvendegnedesøgeinstrumentertilatfindefremtil

risikoenforettilbageslagsomfølgeafenfastklemt

skjulteforsyningsledningerellerkontaktdetlokale

skæreskive.Store plader kan bøje sig under deres egen

forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger

vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i

kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en

nærheden af skæresnittet og ved kanten.

gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan

f) Værsærligforsigtigved„lommesnit“ibestående

føre til materiel skade eller elektrisk stød)

væggeellerandreområder,hvormanikkehar

Bearbejdikkeasbestholdigtmateriale (asbest er

direkteindblik.Den neddykkende skæreskive kan

kræftfremkaldende)

forårsage et tilbageslag, når der skæres i gas- eller

Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,

vandledninger, elektriske ledninger eller andre

nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt

genstande.

(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage

5)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERTIL

allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos

SANDPAPIRSLIBNING

den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);

a) Anvendikkeoverdimensioneretslibepapir,menlæs

bærenstøvmaskeogarbejdmeden

ogoverholdfabrikantensforskriftermht.

støvudsugningsanordning,hvorensådankan

slibepapiretsstørrelse.Slibepapirer, der rager ud over

sluttestil

slibebagskiven, kan føre til kvæstelser eller blokering eller

Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

iturivning af slibepapirerne eller til tilbageslag.

(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

6)SÆRLIGEADVARSELSHENVISNINGERI

tilsætningsstoer til træbehandling; bærenstøvmaske

FORBINDELSEMEDARBEJDEMEDTRÅDBØRSTER

ogarbejdmedenstøvudsugningsanordning,hvor

a) Væropmærksompå,attrådbørstenogsåtaber

ensådankansluttestil

trådstykkerunderalmindeligbrug.Overbelastikke

Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,

trådenemedetforstorttryk.Flyvende trådstykker kan

du ønsker at arbejde med

meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden.

Vær forsigtig, når der skæres furer, især i bærende mure

b) Anbefalesdetatbrugeenbeskyttelsesskærm,skal

(furer i bærende mure er underkastet landsspecikke

duforhindre,atbeskyttelsesskærmogtrådbørste

regler; disse regler skal altid overholdes; så før man

kanberørehinanden.Tallerken- og kopbørster kan øge

begynder arbejdet)

deres diamter med tryk og centrifugalkraft.

Fastgøremnet (det er sikrere at holde emner i en

fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)

GENERELT

Spænd ikke værktøjet fast i en skruestik

Dette værktøj er ikke egnet til vandslibning/skæring

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

Anvend kun angerne, der leveres med dette værktøj

en kapacitet på 16 A

Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

UNDER BRUG

• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe

Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede

foretagernogleændringerellerskiftertilbehør

spændingsfald; under ugunstige netbetingelser kan

TILBEHØR

andre apparater blive påvirket heraf (hvis strømtilførslens

SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis

systemimpedans er mindre end 0,25 Ohm, er det

der benyttes originalt tilbehør

usandsynligt, at der opstår ulemper); ønsker de

yderligere afklaring, kontakt venligst din lokale el

leverandør

36

Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,

! tilbehøretfortsættermedatdrejerundtfå

ikke berør kablet, og straks træk ud stikket

sekunderefteratværktøjeterslukket

Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det

Slibning 8

skiftet ud af en anerkendt fagmand

- før værktøjet frem og tilbage med moderat tryk

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

! anvendaldrigenskæreskivetilsidelænsslibning

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

Skæring 9

kontakten

- hold aldrig værktøjet skråt ved skæring

I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld

- bevæg altid værktøjet i samme retning som pilen på

trækkes ud af stikkontakten, skal tænd/sluk-

værktøjshovedet for at undgå at værktøjet skubbes ud

låseafbryderen J 4 omgående låses op for at forhindre

af udskæringen på en ukontrolleret måde

utilsigtet start

- påfør ikke tryk på værktøjet; lad skæreskivens

EFTER BRUG

hastighed gøre arbejdet

Efter at man har slukket for værktøjet, må man aldrig

- skæreskivens arbejdshastighed afhænger af det

standse tilbehørets rotation ved at påføre en sidelæns

materiale, der skal skæres

kraft mod det

- brems ikke skæreskiver ved at bruge sidelæns tryk

Håndtering og styring af værktøjet

- man skal altid holde godt fast i værktøjet med begge

BETJENING

hænder, så man har fuldt herredømme over værktøjet

Montering af tilbehør 4

på alle tidspunkter

! trækstikketudafkontakten

! underarbejde,holdaltidomværktøjetpådegrå

- rengør spindlen A og alle de dele, der skal monteres

markeredegrebsområde(r)0

- stram spændeangen B med nøglen C, mens der

- man skal stille sig sådan, at man står godt og sikkert

trykkes på spindellåseknappen D

- man skal være opmærksom på rotationsretningen;

! trykkunpåspindellåseknappenD,nårspindlenA

man skal altid holde værktøjet således, at gnister og

ikkebevægersig

slibe/skærestøv yver væk fra kroppen

- ved afmontering af tilbehørsgreb og omvendt

- hold ventilationshullerne K 4 utildækkede

! slibe/skæreskiverblivermegetvarmeundebrug;

rørikkeveddem,førdeerkøletaf

GODE RÅD

! montéraltidbagpladen,nårderanvendes

slibetilbehør

I stedet for angen B 4 kan man anvende "CLIC"

! anvendaldrigenslibe/skæreskiveuden

lydspændeangen (SKIL tilbehør 2610388766); slibe/

mærkaten,somerlimetfastpåden(hviset

skæreskiver kan så monteres uden brug af

sådantfindes)

tilbehørsnøgler

Montering af støttegrebet E 5

For ere tips se www.skil.com

! trækstikketudafkontakten

- skru støttegrebet E på højre, øverste eller venstre side

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

af værktøjet (afhængig af det arbejde, der skal

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

udføres)

Hold værktøjet og ledningen ren (især

Afmontering/montering/indstilling af

ventilationshullerne K 4)

beskyttelsesskærmen F 6

! prøvikkeatrengørevedatstikkespidse

! trækstikketudafkontakten

genstandeigennemhullerne

! sørgforatdenlukkedesideaf

! trækstikketudførrensning

beskyttelsesskærmenaltidvendermodbrugeren

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

Før ibrugtagning af værktøjet

kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

- vær sikker, at tilbehøret er rigtigt monteret og sidder

udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-

godt fast

elektroværktøj

- check at tilbehøret løber frit ved at dreje det rundt med

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

hånden

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

- test værktøjet i min. 30 sekunder på nøjeste

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

omdrejningstal i en sikker position

www.skil.com)

- ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks

værktøjet og check værktøjet for at nde den mulige

årsag hertil

MILJØ

On/o låseafbryder J 7

Elværktøj,tilbehørogemballagemåikke

- tænd værktøjet 7a

bortskaffessomalmindeligtaffald (kun for EU-lande)

! væropmærksompådetpludseligeryknår

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

værktøjetstartes

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

! ladværktøjetkørepåfuldkraftførtilbehøret

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

berørerarbejdsemnet

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

- lås afbryderen 7b

skåner miljøet mest muligt

- udløs afbryderen/sluk værktøjet 7c

- symbolet ! erindrer dig om dette, når udskiftning er

! førderslukkesforværktøjet,skaldetløftesopfra

nødvendig

arbejdsemnet

37

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der

er beskrevet under “Tekniske data”, er i

overensstemmelse med følgende standarder eller

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

2006/42/EF, 2011/65/EU

Tekniskdossierhos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

38

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 92

dB(A) og lydeektniveau 103 dB(A) (standard deviation:

3 dB), og vibrationsniveauet m/s² (hånd-arm metoden;

usikkerhed K = 1,5 m/s²)

ved overadeslibning 10,5 m/s²

ved pudsning 6,4 m/s²

! andreapplikationer(somf.eks.skæringeller

arbejdingmedtrådbørster)kanhaveanderledes

vibrationsværdier

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskytdigselvimodvirkningerneafvibrationer

vedatvedligeholdeværktøjetogdetstilbehør,

vedatholdedinehændervarmeogvedat

organiseredinearbejdsmønstre

• Kutteoperasjonermedlimteslipe/kapp-skiverer

kuntillattvedbrukavvernedeksel(tilgjengeligsom

valgfrittSKILtilbehør2610Z01133/2610Z01134)

Les og ta vare på denne brukerveiledningen 2

TEkNISkE DATA 1

VERKTØYELEMENTER4

A Spindel

B Klemens

C Skrunøkkel

D Spindellåseknapp

E Støttehåndtak

F Sikkerhetsdeksel

G Sekskantnøkkel

H Monteringsens

J Av/på låsebryter

k Ventilasjonsåpninger

SIkkERHET

GENERELLESIKKERHETSANVISNINGER

OBS!Lesgjennomalleadvarsleneoganvisningene.

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

alvorlige skader. Tagodtvarepåalleadvarsleneog

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

1)SIKKERHETPÅARBEIDSPLASSEN

a) Holdarbeidsområdetrentogryddig. Rotete

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

ulykker.

b) Ikkearbeidmedmaskinenieksplosjonsutsatte

omgivelser–derdetbefinnersegbrennbare

væsker,gassellerstøv. Elektroverktøy lager gnister

som kan antenne støv eller damper.

c) Holdbarnogandrepersonerunnanår

elektroverktøyetbrukes. Hvis du blir forstyrret under

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

2)ELEKTRISKSIKKERHET

a) Støpselettilmaskinenmåpasseinnistikkontakten.

Støpseletmåikkeforandrespånoensomhelst

måte.Ikkebrukadapterstøpslersammenmed

jordedemaskiner. Bruk av støpsler som ikke er

forandret på og passende stikkontakter reduserer

risikoen for elektriske støt.

b) Unngåkroppskontaktmedjordedeoverflaterslik

Vinkelsliper 9005/9030/9035

somrør,ovner,komfyrerogkjøleskap. Det er større

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

INTRODUkSJON

c) Holdmaskinenunnaregnellerfuktighet. Dersom det

Dette verktøyet er beregnet for lett sliping, kapping og

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

avsliping av støpe-grad på metall og steinmaterialer uten

elektriske støt.

bruk av vann; ved å bruke hensiktsmessig tilbehør, kan

d) Ikkebrukledningentilandreformål,f.eks.tilåbære

verktøyet også brukes til børsting og pussing

maskinen,hengedenoppellertrekkedenutav

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

stikkontakten.Holdledningenunnavarme,olje,

• Leggikkepresspåverktøyet;lahastighetenpå

skarpekanterellermaskindelersombevegerseg.

kappeskivengjørearbeidet

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

elektriske støt.

e) Nårduarbeiderutendørsmedetelektroverktøy,må

feilfrittogikkeklemmesfast,ogomdelererbrukket

dukunbrukeenskjøteledningsomergodkjenttil

ellerskadet,slikatdetteinnvirkerpåmaskinens

utendørsbruk. Når du bruker en skjøteledning som er

funksjon.Laskadededelerrepareresførmaskinen

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til

støt.

mange uhell.

f) Hvisdetikkekanunngåsåbrukeelektroverktøyeti

f) Holdskjæreverktøyeneskarpeogrene. Godt stelte

fuktigeomgivelser,mådubrukeenjordfeilbryter.

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

fast og er lettere å føre.

støt.

g) Brukelektroverktøy,tilbehør,verktøyosv.ihenhold

3)PERSONSIKKERHET

tildisseanvisningene.Tahensyntil

a) Væroppmerksom,passpåhvadugjør,gåfornuftig

arbeidsforholdeneogarbeidetsomskalutføres.

fremnårduarbeidermedetelektroverktøy.Ikke

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

brukmaskinennårduertrettellererpåvirketav

angitt kan føre til farlige situasjoner.

narkotika,alkoholellermedikamenter. Et øyeblikks

5)SERVICE

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

a) Maskinendinskalalltidkunrepareresavkvalifisert

alvorlige skader.

fagpersonaleogkunmedoriginalereservedeler.

b) Brukpersonligverneutstyroghuskalltidåbruke

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

SIKKERHETSANVISNINGERFORVINKELSLIPERE

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

1)SIKKERHETSANVISNINGERFORALLEARBEIDER

risikoen for skader.

a) Detteelektroverktøyetskalbrukessomsliper,

c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss

sandpapirsliper,stålbørste,ogkuttesliper.Følgalle

degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler

advarsler,anvisninger,bilderogdatasomdufår

dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp

levertsammenmedelektroverktøyet.Hvis du ikke

ellerbærerdet. Hvis du holder ngeren på bryteren når

følger følgende anvisninger, kan det oppstå elektriske

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

støt, ild og/eller store skader.

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

b) Detteelektriskeverktøyetbørikkebrukestil

d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår

polering. Hvis verktøyet brukes til operasjoner som det

påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

ikke er konstruert for, kan det føre til farlige situasjoner og

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.

personskader.

e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi

c) Ikkebruktilbehørsomikkeerspesieltberegnetog

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

anbefaltavprodusentenfordetteelektroverktøyet.

uventede situasjoner.

Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt,

f) Brukalltidegnedeklær.Ikkebrukvideklæreller

garanterer dette ingen sikker bruk.

smykker.Holdhår,tøyoghanskerunnadelersom

d) Detgodkjenteturtallettilinnsatsverktøyetmåvære

bevegerseg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

minstlikehøytsomdetmaksimaleturtalletsomer

kan komme inn i deler som beveger seg.

angittpåelektroverktøyet.Tilbehør som dreies

g) Hvisdetkanmonteresstøvavsug-og

hurtigere enn godkjent, kan ødelegges.

oppsamlingsinnretninger,måduforvissedegomat

e) Utvendigdiameterogtykkelsepåinnsatsverktøyet

disseertilkobletogbrukespåkorrektmåte. Bruk av

måtilsvaremåleneforelektroverktøyet.Gale

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres

4)AKTSOMHÅNDTERINGOGBRUKAV

tilstrekkelig.

ELEKTROVERKTØY

f) Innsatsverktøymedgjengeinnsatsmåpasse

a) Ikkeoverbelastmaskinen.Bruketelektroverktøy

nøyaktigpåslipespindelensgjenger.Ved

somerberegnettildentypearbeidduvilutføre.

innsatsverktøysommonteresvedhjelpavenflens

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

måhulldiameterentilinnsatsverktøyetpassetil

sikrere i det angitte eektområdet.

festediameterentilflensen. Innsatsverktøy som ikke

b) Ikkebrukelektroverktøymeddefektpå-/avbryter. Et

kan festes nøyaktig på elektroverktøyet, roterer

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

uregelmessig, vibrerer svært sterkt og kan føre til at du

farlig og må repareres.

mister kontrollen.

c) Trekkstøpseletutavstikkontaktenog/ellerfjern

g) Ikkebrukskadedeinnsatsverktøy.Sjekkførhver

batterietførduutførerinnstillingerpå

brukominnsatsverktøysliksomslipeskiverer

elektroverktøyet,skiftertilbehørsdelerellerlegger

splintretellerrevnet,omslipetallerkenererrevnet

maskinenbort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

ellersværtslitt,omstålbørsterharløseellerhar

starting av maskinen.

brukkedetråder.Hviselektroverktøyeteller

d) Elektroverktøysomikkeeribrukmåoppbevares

innsatsverktøyetfallerned,mådukontrollereom

utilgjengeligforbarn.Ikkelamaskinenbrukesav

deterskadetellerbruketikkeskadet

personersomikkeerfortroligmeddetteellerikke

innsatsverktøy.Nårduharkontrollertogsattinn

harlestdisseanvisningene. Elektroverktøy er farlige

innsatsverktøyet,måduholdepersonersom

når de brukes av uerfarne personer.

oppholderseginærhetenunnadetroterende

e) Værnøyemedvedlikeholdetavmaskinen.

innsatsverktøyetoglaelektroverktøyetgåiett

Kontrollerombevegeligemaskindelerfungerer

39

minuttmedmaksimaltturtall.Som regel brekker

skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slipeskiver

skadede innsatsverktøy i løpet av denne testtiden.

kan da også brekke.

h) Brukpersonligbeskyttelsesutstyr 3. Avhengigav

Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av

typenbrukmådubrukevisir,øyebeskyttelseeller

elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede

vernebriller.Omnødvendigmådubrukestøvmaske,

sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.

hørselvern,vernehanskerellerspesialforklesom

a) Holdelektroverktøyetgodtfastogplasserkroppen

holdersmåslipe-ogmaterialpartiklerunnakroppen

ogarmenedineienstillingsomkantaimot

din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som

tilbakeslagskrefter.Brukalltidekstrahåndtaket–

kan y rundt ved visse typer bruk. Støv- eller

hvisdettefinnes–foråhastørstmuligkontrollover

pustevernmasker må ltere den typen støv som oppstår

tilbakeslagskrefterellerreaksjonsmomenterved

ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over

oppkjøring.Brukeren kan beherske tilbakeslags- og

lengre tid, kan du miste hørselen.

reaksjonsmomenter med egnede tiltak.

i) Passpåatandrepersonerholdertilstrekkelig

b) Holdaldrihåndeninærhetenavdetroterende

avstandtilarbeidsområdetditt.Allesomgårinni

innsatsverktøyet.Innsatsverktøyet kan bevege seg over

arbeidsområdetmåbrukepersonligverneutstyr.

hånden din ved tilbakeslag.

Brukne deler til verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan

c) Unngåatkroppendinbefinnersegiområdetder

slynges ut og derfor også forårsake skader utenfor det

elektroverktøyetvilbevegesegvedettilbakeslag.

direkte arbeidsområdet.

Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av

j) Takuntakielektroverktøyetpådeisolerte

slipeskivens dreieretning på blokkeringsstedet.

gripeflatene,hvisduutførerarbeidder

d) Værspesieltforsiktigihjørner,påskarpekanter

innsatstilbehøretkantreffepåskjulte

osv.Dumåforhindreatinnsatsverktøyavprellesfra

strømledningerellerdenegnestrømledningen.

arbeidsstykketellerklemmesfast.Det roterende

Kontakt med en spenningsførende ledning kan også

innsatsverktøyet har en tendens til å klemmes fast i

sette elektroverktøyets metalldeler under spenning og

hjørner, på skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette

føre til elektriske støt.

forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag.

k) Holdstrømledningenunnaroterende

e) Brukikkekjedesagbladellertannetsagblad.Slike

innsatsverktøy.Hvis du mister kontrollen over

innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man

elektroverktøyet kan strømledningen kappes eller komme

mister kontrollen over elektroverktøyet.

inn i verktøyet, og hånden eller armen din kan komme inn

3)SIKKERHETSADVARSLERSPESIFIKKEFOR

i det roterende innsatsverktøyet.

SLIPING OG SLIPING/kUTTING

l) Leggaldrielektroverktøyetnedførinnsatsverktøyet

a) Brukkunslipeskiversomergodkjentfordette

erstansethelt.Det roterende innsatsverktøyet kan

elektroverktøyetogetvernedekselsomer

komme i kontakt med overaten der maskinen legges

konstruertfordennetypenslipeskive.Slipeskiver

ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet.

som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet, kan

m) Laaldrielektroverktøyetværeinnkobletmensdu

ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre.

bærerdet.Tøyet ditt kan komme inn i det roterende

b) Slipeskivermedforsenketsenter/navmåmonteres

innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt

slikatslipeflatenikkeragerutoverplanettil

med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i

vernedekseletskant. En usakkyndig montert slipeskive

kroppen din.

som rager ut over vernedekselets kant, kan ikke skjermes

n) Rengjørventilasjonsåpningenetilelektroverktøyet

tilstrekkelig.

medjevnemellomrom.Motorviften trekker støv inn i

c) Vernedekseletmåmonteressikkertpå

huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre

elektroverktøyetoginnstillesslikatdetoppnåsså

elektrisk fare.

storsikkerhetsommulig,dvs.denminstedelenpå

o) Ikkebrukelektroverktøyetinærhetenavbrennbare

slipeskivenskalpekeåpentmotbrukeren.

materialer.Gnister kan antenne disse materialene.

Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne

p) Brukikkeinnsatsverktøysomkreverflytende

deler, tilfeldig kontakt med slipeskiven og gnist som kan

kjølemidler.Bruk av vann eller andre ytende

antenne klær.

kjølemidler kan føre til elektriske støt.

d) Slipeskivermåkunbrukestilanbefalttypebruk,

2)TILBAKESLAGOGTILSVARENDEADVARSLER

f.eks.:Ikke slip med sideaten til en kappeskive.

Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter

Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten

at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde

på skiven. Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at

slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv..

slipeskivene brekker.

Opphenging eller blokkering fører til at det roterende

e) Brukalltiduskadedespennflenseririktigstørrelse

innsatsverktøyet stanser helt plutselig. Slik akselerer et

ogformfordenslipeskivenduharvalgt.Egnede

ukontrollert elektroverktøy i motsatt retning av

enser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at

innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringsstedet.

slipeskiven brekker. Flenser for kappeskiver kan være

Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i

annerledes enn enser for andre slipeskiver.

arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn

f) Ikkebrukslitteskipeskiverfrastørreelektroverktøy.

i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker

Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de

slipeskiven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven

høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.

beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av

40

4)YTTERLIGERESPESIELLEADVARSLERFOR

For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør,

kAPPESLIPING

henvises det til brukerveiledning fra aktuell produsent

a) Unngåblokkeringavkappeskivenellerforsterkt

• Brukkunslipe-/kappeskivermedenmaksimal

presstrykk.Ikkeutførfordypesnitt.En

tykkelsepå8mmogetspindelhullmedendiameter

overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og

av22mm

tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også

Bruk aldri reduksjoner eller adaptere for å montere slipe-/

muligheten til tilbakeslag eller brudd på slipeskiven.

kappeskiver med større hulldiameter

b) Unngåområdetforanogbakdenroterende

Bruk aldri tilbehør med et “blindt” gjenget sentrumshull

kappeskiven.Hvis kappeskiven beveger seg bort fra

mindre enn M14 x 21 mm

deg i arbeidsstykket, kan elektroverktøyet med den

BRUk

roterende skiven ved tilbakeslag slynges direkte mot

Verktøyet skal koples til via en feilstrømbryter som kopler

kroppen din.

ut på 30 mA maksimum

c) Hviskappeskivenblokkererellerduavbryter

FØRBRUK

arbeidet,slårduavelektroverktøyetogholderdet

Før verktøyet tas i bruk første gangen, må brukeren

roligtilskivenerstansethelt.Forsøkaldriåtrekke

innhente praktisk informasjon

denroterendekappeskivenutavsnittet,ellerskan

Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

detoppståettilbakeslag.Finn og fjern årsaken til

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

blokkeringen.

betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et

d) Ikkestartelektroverktøyetigjensålengedet

220V strømuttak)

befinnersegiarbeidsstykket.Lakappeskiven

Monter alltid sidehåndtaket E 4 og sikkerhetsdekselet F

oppnådetmaksimaleturtalletførdufortsetter

4; verktøyet må ikke brukes uten at disse delene er

forsiktigmedsnittet.Ellers kan skiven henge seg opp,

montert

springe ut av arbeidsstykket eller forårsake tilbakeslag.

Brukegnededetektorertilåfinneskjultestrøm-/

e) Støttplaterellerstorearbeidsstykkerforåredusere

gass-/vannledninger,ellerspørhosdetlokaleel-/

risikoenfortilbakeslagfraenfastklemtkappeskive.

gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger kan

Store arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt.

medføre brann og elektrisk støt; skader på en

Arbeidsstykket må støttes på begge sider, både nær

gassledning kan føre til eksplosjon; inntrenging i en

kappesnittet og på kanten.

vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre

f) Værspesieltforsiktigvedinndykkingssnittivegger

elektriske støt)

ellerandreuoversikteligeområder.Den inntrengende

Ikkebearbeidasbestholdigmaterial (asbest kan

kappeskiven kan tree på gass- eller vannledninger,

fremkalle kreft)

elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsake

Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

tilbakeslag.

mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller

5)SPESIELLEADVARSLEROMSANDPAPIRSLIPING

inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller

a) Ikkebrukoverdimensjonerteslipeskiver,følg

sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

produsentensinformasjonerom

personer i nærheten); brukstøvmaskeogarbeidmed

slipepapirstørrelsen.Slipeskiver som peker ut over

støvfjerningsutstyrnårdetermulig

slipetallerkenen kan forårsake skader og føre til at

Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

slipeskivene blokkerer eller revner eller til at det oppstår

(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

tilbakeslag.

tilsetningsstoer for trebehandling; brukstøvmaskeog

6)SPESIELLEADVARSLERFORARBEIDMED

arbeidmedstøvfjerningsutstyrnårdetermulig

STÅLBØRSTER

Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de

a) Huskpåatstålbørstenmisterstålbiteriløpetav

materialer du ønsker å arbeide med

vanligbruk.Ikkeoverbelastståldelenemedfor

Vær forsiktig under skjæring av furer, spesielt i

sterktpresstrykk.Ståldeler som slynges bort kan lett

støttevegger (åpninger i støttevegger er underlagt lokale

trenge inn gjennom tynt tøy og/eller hud.

bestemmelser; nasjonale bestemmelser må følges til

b) Hvisdetanbefalesåbrukeetvernedeksel,mådu

enhver tid)

forhindreatvernedekseletogstålbørstenkan

Settfastarbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret

berørehverandre.Tallerken – og koppbørster kan få

med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for

større diameter med presstrykk og sentrifugalkrefter.

hånd)

Verktøyet må ikke spennes fast i en skrustikke

GENERELL

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

Dette verktøyet er ikke beregnet for vannsliping og

på 16 A

-kapping

UNDER BRUk

Bruk kun ensene som følger med verktøyet

Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner; ved

Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre

• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger

apparater (ved nettimpedanser på mindre enn 0,25 Ohm

påsagenellerskiftertilbehør

forventes det ingen forstyrrelser); hvis De ønsker

TILBEHØR

ytterligere klargjørelse, kontakt vennligst din lokale el

SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom

leverandør myndighet

original-tilbehør brukes

Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må

kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

41

Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet

Sliping 8

ud af en anerkendt fagmand

- beveg verktøyet frem og tilbake med moderat trykk

I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

! brukaldrienkappeskiveforsideveissliping

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

Kapping 9

I tilfelle strømbrudd, eller hvis støpselet trekkes ut tilfeldig,

- verktøyet må ikke holdes i skråstilling under

lås opp Av/På-låsebryteren J 4 med en gang for å unngå

kappe-operasjonen

utilsiktet starting igjen

- verktøyet må alltid beveges i samme retning som pilen

ETTER BRUk

på verktøyhodet for å unngå at verktøyet skyves ut av

Etter at verktøyet er slått av, prøv aldri å stoppe

sporet ukontrollert

tilbehørets rotasjonen med bruk av sideveis kraft

- legg ikke press på verktøyet; la hastigheten på

kappeskiven gjøre arbeidet

- arbeidshastigheten på kappeskiven avhenger av

BRUk

materialet som skal kappes

Montering av tilbehør 4

- kappeskivene vil gå i stykker dersom de utsettes for

! trekkutstøpsletavstikkontakten

sideveis press

- foreta rengjøring av spindel A og alle delene som skal

Grep og styring av verktøyet

monteres

- hold verktøyet godt fast med begge hender slik at du

- skru fast klemens B med skrunøkkel C samtidig som

alltid har full kontroll over verktøyet

spindellås D skyves

! underarbeid,holdverktøyetalltidigrått(gråe)

! spindellåsDskalbareskyvesnårspindelAer

grepsområde(r)0

stillestående

- sørg for at verktøyet holdes stødig

- demontering av tilbehør skjer i motsatt rekkefølge

- vær oppmerksom på rotasjonsretningen; verktøyet

! slipe-/kappeskiverblirekstravarmeunderbruk;

skal alltid holdes slik at gnister og støv under sliping

rørikkeskiveneførdeharavkjølt

og kapping yr bort fra operatøren

! detmåalltidmonteresbakputeunderbrukav

- hold ventilasjonsåpningen K 4 utildekket

tilbehørforslipingmedsandpapir

! detmåaldribrukesslipe-/kappeskiversomikke

BRUkER TIPS

harklebemerket(hvisdetfinnes)

Montering av sidehåndtak E 5

I stedet for ens B 4 kan det du bruke "CLIC" hurtig-

! trekkutstøpsletavstikkontakten

fastspenningsens (SKIL tilbehør 2610388766); med

- skru sidehåndtaket E på høyre side, toppen eller på

dette tilbehøret kan slipe-/kappeskiver monteres uten

venstre side av verktøyet (avhengig av hvilket arbeid

nøkler

som skal utføres)

Se ere tips på www.skil.com

Fjerning/montering/justering av sikkerhetsdeksel F 6

! trekkutstøpsletavstikkontakten

VEDLIKEHOLD/SERVICE

! forsikredegomatlukketsidepå

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

sikkerhetsdeksletvendermotoperatøren

Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

Før bruk

ventilasjonshullene K 4)

- vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og festet

! ikkeforsøkårengjørevedåstikkespisse

skikkelig

gjenstandergjennomventilasjonshullen

- sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å snurre den ved

! drautstøpseletførrengjøring

hånd

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

- test verktøyet i minimum 30 sekunder på høyeste

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

hastighet i en sikker stilling uten å berøre

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

arbeidsstykket

for SKIL-elektroverktøy

- stopp øyeblikkelig dersom verktøyet vibrerer unormalt

- send verktøyet imontert tilstand sammen med

mye eller andre problemer oppstår, og sjekk verktøyet

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

nøye

servicesenter (adresser liksom service diagram av

Av/på låsebryter J 7

verktøyet nner du på www.skil.com)

- slå på verktøyet 7a

! etplutseligrykkervanlignårverktøyetstarter

! førtilbehøretkommerikontaktmed

MILJØ

arbeidsstykket,måverktøyethanåddmax.

Kastaldrielektroverktøy,tilbehørogemballasjei

hastighet

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

- lås bryteren 7b

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

- frigjør bryteren/slå av verktøyet 7c

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

! førverktøyetslåsav,løftdetbortfra

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

arbeidsstykket

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

! skivenfortsetterårotereienkortperiodeetterat

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

verktøyeterslåttav

- symbolet ! er påtrykt som en påminnelse når

utskiftning er nødvendig

42

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN

61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

Tekniskeunderlaghos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

43

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

92 dB(A) og lydstyrkenivået 103 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået m/s² (hånd-arm

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

ved sliping ater 10,5 m/s²

ved pussing 6,4 m/s²

! vedandreapplikasjoner(somkappingog

børsting)kanvibrasjonsverdienevariere

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og

som et foreløpig overslag over eksponering for

vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som

er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner

vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde

hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin



TEkNISET TIEDOT 1

LAITTEEN OSAT 4

A Kara

B Kiristyslaippa

C Ruuviavain

D Karanlukituspainike

E Apukahva

F Suojus

G Kuusiokoloavain

H Kiinnityslaippa

J On/o lukituskytkin

k Ilmanvaihto-aukot

TURVALLISUUS

YLEISETTURVALLISUUSOHJEET

HUOMIO!Luekaikkiturvallisuus-jamuutohjeet.

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

loukkaantumiseen. Säilytäkaikkiturvallisuus-jamuut

ohjeettulevaisuuttavarten. Turvallisuusohjeissa käytetty

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

1)TYÖPAIKANTURVALLISUUS

a) Pidätyöskentelyaluepuhtaanajahyvinvalaistuna.

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

voivat johtaa tapaturmiin.

b) Älätyöskentelesähkötyökalullaräjähdysalttiissa

ympäristössä,jossaonpalavaanestettä,kaasuatai

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

sytyttää pölyn tai höyryt.

c) Pidälapsetjasivullisetloitollasähkötyökalua

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

suuntautuessa muualle.

2)SÄHKÖTURVALLISUUS

a) Sähkötyökalunpistotulpantuleesopiapistorasiaan.

Pistotulppaaeisaamuuttaamillääntavalla.Älä

käytämitäänpistorasia-adaptereitamaadoitettujen

sähkötyökalujenkanssa. Alkuperäisessä kunnossa

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät

sähköiskun vaaraa.

b) Vältäkoskettamastamaadoitettujapintoja,kuten

putkia.pattereita,liesiätaijääkaappeja. Sähköiskun

Kulmahiomakone 9005/9030/9035

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

c) Äläasetasähkötyökaluaalttiiksisateelletai

ESITTELY

kosteudelle.Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

kivimateriaalien kevyeen hiomista, leikkaamista ja

d) Äläkäytäverkkojohtoaväärin.Äläkäytäsitä

purseenpoistamista varten ilman veden käyttämistä;

sähkötyökalunkantamiseen,vetämiseentai

asianmukaisten varusteiden kanssa työkalua voidaan

pistotulpanirrottamiseenpistorasiasta.Pidäjohto

käyttää myös harjaamista ja hiekkapaperihiontaa varten

loitollakuumuudesta,öljystä,terävistäreunoistaja

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

liikkuvistaosista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

• Äläkohdistatyökaluunpainetta;annajyrsintälevyn

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

nopeudentehdätyö

e) Käyttäessäsisähkötyökaluaulkona,käytä

• Liitetyilläkatkaisulaikoillaleikkaaminenonsallittu

ainoastaanulkokäyttöönsoveltuvaajatkojohtoa.

ainoastaankäytettäessäkatkaisusuojaa(saatavissa

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

SKIL-lisävarusteena2610Z01133/2610Z01134)

sähköiskun vaaraa.

Lue ja säilytä tämä ohjekirja 2

f) Jossähkötyökalunkäyttökosteassaympäristössä

puristuksessasekä,ettäsiinäeiolemurtuneitatai

eiolevältettävissä,tuleekäyttää

vahingoittuneitaosia,jotkasaattaisivatvaikuttaa

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

haitallisestisähkötyökaluntoimintaan.Anna

vähentää sähköiskun vaaraa.

korjauttaamahdollisetviatennenkäyttöönottoa.

3)HENKILÖTURVALLISUUS

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

a) Olevalpas,kiinnitähuomiotatyöskentelyysija

laitteista.

noudatatervettäjärkeäsähkötyökaluakäyttäessäsi.

f) Pidäleikkausterätterävinäjapuhtaina. Huolellisesti

Äläkäytäsähkötyökalua,josoletväsynyttai

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

huumeiden,alkoholintahilääkkeidenvaikutuksen

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

hallita.

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

g) Käytäsähkötyökaluja,tarvikkeita,vaihtotyökaluja

loukkaantumiseen.

jne.näidenohjeidenmukaisesti.Otatällöin

b) Käytäsuojavarusteita.Käytäainasuojalaseja.

huomioontyöolosuhteetjasuoritettavatoimenpide.

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

5)HUOLTO

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

a) Annakoulutettujenammattihenkilöidenkorjata

loukaantumisriskiä.

sähkötyökalusijahyväksykorjauksiinvain

c) Vältätahatontakäynnistämistä.Varmista,että

alkuperäisiävaraosia.Täten varmistat, että

sähkötyökaluonpoiskytkettynä,ennenkuinliität

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

sensähköverkkoonja/tailiitätakun,otatsenkäteen

KULMAHIOMAKONEIDENTURVALLISUUSOHJEET

taikannatsitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

1)TURVALLISUUSOHJEETERI

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

KÄYTTÖTARKOITUKSILLE

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

a) Tätäsähkötyökaluatuleekäyttäähiomakoneena,

d) Poistakaikkisäätötyökalutjaruuvitaltat,ennenkuin

hiekkapaperihiomakoneena,teräsharja-,ja

käynnistätsähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

katkaisuhiomakoneena.Otahuomioonkaikki

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

varo-ohjeet,ohjeet,piirustuksetjatiedot,joitasaat

loukkaantumiseen.

sähkötyökalunkanssa.Ellet noudata seuraavia ohjeita,

e) Äläyliarvioiitseäsi.Huolehdiainatukevasta

saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin

seisoma-asennostajatasapainosta. Täten voit

loukkaantumisiin.

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

b) Tätäsähkötyökaluaeisuositellakiillotukseen.

tilanteissa.

Käyttötavat, joihin sähkötyökalua ei ole suunniteltu, voivat

f) Käytätarkoitukseensoveltuviavaatteita.Äläkäytä

aiheuttaa vaaratilanteen ja johtaa loukkaantumiseen.

löysiätyövaatteitataikoruja.Pidähiukset,vaatteet

c) Äläkäytämitäänlisälaitteita,joitaeivalmistajaole

jakäsineetloitollaliikkuvistaosista. Väljät vaatteet,

tarkoittanuttaisuositellutnimenomaantälle

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

sähkötyökalulle.Vain se, että pystyt kiinnittämään

g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa,

lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista

tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne

käyttöä.

käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

d) Vaihtotyökalunsallitunkierrosluvuntuleeolla

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

vähintäänyhtäsuurikuinsähkötyökalussamainittu

4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO

suurinkierrosluku.Lisätarvike, joka pyörii sallittua

a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäkyseiseentyöhön

suuremmalla nopeudella, saattaa tuhoutua.

tarkoitettuasähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

e) Vaihtotyökalunulkohalkaisijanjapaksuudentulee

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

vastatasähkötyökalunmittatietoja.Väärin mitoitettuja

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.

b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääja

f) Hiomalaikkojenjalaippojentuleesopiatarkasti

pysäyttääkäynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

sähkötyökalusihiomakaraan.Käytettäessä

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

vaihtotyökaluja,jotkaliitetäänlaippaan,tulee

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

vaihtotyökalunreiänhalkaisijansopialaipan

c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuoritat

kiinnityshalkaisijaan. Vaihtotyökalut, joita ei kiinnitetä

säätöjä,vaihdattarvikkeitataisiirrätsähkötyökalun

oikein sähkötyökaluun, pyörivät epätasaisesti, tärisevät

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

voimakkaasti ja saattavat johtaa hallinnan

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

menettämiseen.

d) Säilytäsähkötyökalutpoissalastenulottuvilta,kun

g) Äläkäytävaurioituneitavaihtotyökaluja.Tarkista

niitäeikäytetä.Äläannasellaistenhenkilöiden

ennenjokaistakäyttöä,etteivaihtotyökalussa,

käyttääsähkötyökalua,jotkaeivättunnesitätai

kutenhiomalaikoissaolepirstoutumiataihalkemia,

jotkaeivätolelukeneettätäkäyttöohjetta.

hiomalautasessahalkeamiataivoimakasta

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

kulumista,teräsharjassairtonaisiataikatkenneita

kokemattomat henkilöt.

lankoja.Jossähkötyökalutaivaihtotyökaluputoaa,

e) Hoidasähkötyökalusihuolella.Tarkista,että

tuleetarkistaa,ettäseonkunnossataisitten

liikkuvatosattoimivatmoitteettomasti,eivätkäole

käyttääehjäävaihtotyökalua.Kunolettarkistanutja

44

asentanutvaihtotyökalun,pidäitsesijalähistöllä

hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai

olevathenkilötpoissapyörivänvaihtotyökalun

aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää

tasostajaannasähkötyökalunkäydäminuutti

henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan

täydelläkierrosluvulla.Vaurioituneet vaihtotyökalut

kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka

menevät yleensä rikki tässä ajassa.

voi myös murtua.

h) Käytähenkilökohtaisiasuojavarusteita 3. Käytä

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai

käytöstäriippuenkokokasvonaamiota,

käytöstä väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin

silmäsuojustataisuojalaseja.Josmahdollista,

varotoimin, joita selostetaan seuraavassa.

käytäpölynaamaria,kuulonsuojainta,suojakäsineitä

a) Pitelesähkötyökaluatukevastijasaatakehosija

taierikoissuojavaatetta,jokasuojaasinutpieniltä

käsivartesiasentoon,jossapystytvastaamaan

hioma-jamateriaalihiukkasilta.Silmät tulee suojata

takaiskuvoimiin.Käytäainalisäkahvaa,jossinulla

lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä eri

onsellainen,jottapystyisitparhaallamahdollisella

käytössä. Pöly- tai hengityssuojanaamareiden täytyy

tavallahallitsemaantakaiskuvoimiatai

suodattaa pois työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään

vastamomenttejatyökalunryntökäynnissä.Käyttävä

alttiina voimakkaalle melulle, saattaa se vaikuttaa

henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja

heikentävästi kuuloon.

vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia

i) Varmista,ettämuuthenkilötpysyvätturvallisella

suojatoimenpiteitä.

etäisyydellätyöalueeltasi.Jokaisella,jokatulee

b) Äläkoskaantuokättäsilähellepyörivää

työalueelle,tuleeollahenkilökohtaiset

vaihtotyökalua.Vaihtotyökalu saattaa takaiskun

suojavarusteet.Työkappaleen tai murtuneen

sattuessa liikkua kätesi yli.

vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja

c) Vältäpitämästäkehoasialueella,johon

vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen

sähkötyökaluliikkuutakaiskunsattuessa.Takaisku

ulkopuolella.

pakottaa sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan

j) Tartusähkötyökaluunainoastaaneristetyistä

hiomalaikan liikkeeseen nähden tarttumiskohdassa.

pinnoista,tehdessäsityötä,jossavaihtotyökalu

d) Työskenteleerityisenvarovastikulmien,terävien

saattaisiosuapiilossaolevaansähköjohtoontai

reunojenjne.alueella,estävaihtotyökalua

sähkötyökalunomaansähköjohtoon. Kosketus

ponnahtamastatakaisintyökappaleestaja

jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyökalun

juuttumastakiinni.Pyörivällä vaihtotyökalulla on

metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä reunoissa tai

k) Pidäsähköjohtopoissapyörivistävaihtotyökaluista.

saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan

Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa

pettämiseen tai takaiskuun.

verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää

e) Äläkäytäketjuteriätaihammastettujasahanteriä.

kätesi tai käsivartesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.

Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai

l) Äläasetasähkötyökaluapois,ennenkuin

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.

vaihtotyökaluonpysähtynytkokonaan.Pyörivä

3)ERITYISESTIHIONTAAJAHIOVIA

vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit

KATKAISUTOIMINTOJAKOSKEVIAVAROITUKSIA

menettää sähkötyökalusi hallinnan.

a) Käytäyksinomaansähkötyökalullesisallittuja

m) Äläkoskaanpidäsähkötyökaluakäynnissäsitä

hiomatyökalujajanäitähiomatyökalujavarten

kantaessasi.Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen

tarkoitettujasuojuksia.Hiomatyökaluja, jotka eivät ole

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun,

tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa käytettäviksi, ei voida

joka saattaa porautua kehoosi.

suojata riittävästi ja ne ovat turvattomia.

n) Puhdistasähkötyökalusituuletusaukkoja

b) Taivutetutlaikatonasennettavaniin,ettäniiden

säännöllisesti.Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun

hiomapintaeiulotulaikkasuojuksentason

koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi

ulkopuolelle. Asiaankuulumattomasti asennettua

synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.

hiomalaikkaa, joka ulottuu laikkasuojuksen tason

o) Äläkäytäsähkötyökaluapalavienaineidenlähellä.

ulkopuolelle ei voida suojata riittävästi.

Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.

c) Suojuksentäytyyollatukevastikiinni

p) Äläkäytävaihtotyökaluja,jotkatarvitsevat

sähkötyökalussajaniinasennettu,ettäsuurin

nestemäistäjäähdytysainetta.Veden tai muiden

mahdollinenturvallisuussaavutetaan.

nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa

Hiomatyökaluntuleesiisollamahdollisimman

sähköiskuun.

vähänavoinkäyttäjääkohti.Suojuksen tulee suojata

2)TAKAISKUJAVASTAAVATVARO-OHJEET

käyttävää henkilöä murtokappaleilta, tahattomalta

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän

hiomatyökalun koskettamiselta ja kipinöiltä, jotka voisivat

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai

sytyttää vaatteita palamaan.

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen.

d) Hiomatyökalujasaakäyttääainoastaansiihen

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän

käyttöönmihinniitäsuositellaanesim.: Älä koskaan

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin

hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on

hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta

tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain

vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.

kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan.

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen

e) Käytäainavirheetöntä,oikeankokoistajamuotoista

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on

kiinnityslaippaavalitsemallesihiomalaikalle.Sopivat

uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen

laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin

45

hiomalaikan murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat

YLEISTÄ

saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista.

Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan/jyrsintään

f) Äläkäytäisompiinsähkötyökaluihinkuuluneita,

Käytä vain tämä työkalun yhteydessä toimitettuja laippoja

kuluneitahiomalaikkoja.Suurempien sähkötyökalujen

Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet

hiomalaikat eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen

henkilöt

suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.

• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin

4)MUITAKATKAISUHIONTAANLIITTYVIÄ

suoritatlaitteellemitäänsäätöjätaivaihdat

ERITYISVARO-OHJEITA

tarviketta

a) Vältäkatkaisulaikanjuuttumistakiinnijaliiansuurta

VARUSTEET

syöttöpainetta.Äläteeliiansyviäleikkauksia.

SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman

Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen

toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja

Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä

laikan murtumisen mahdollisuutta.

noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita

b) Vältäaluettapyörivänkatkaisulaikanedessäja

• Käytäainoastaanhionta/jyrsintälevyjä,joiden

takana.Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa

maksimipaksuuson8mmjakaranreiänläpimitta

sinusta poispäin, saattaa sähkötyökalu takaiskun

22mm

sattuessa singota suoraan sinua kohti laikan pyöriessä.

Älä koskaan käytä kavennuskappaleita tai muuntimia

c) Joskatkaisulaikkajoutuupuristukseentaikeskeytät

suurireikäisiin hionta/ jyrsintälevyihin sovittamiseksi

työn,tuleesinunpysäyttääsähkötyökalujapitääse

Älä koskaan käytä varusteita, joiden “sokea”

rauhallisestipaikoillaan,kunneslaikkaon

kierteitysreikä on pienempi kuin M14 x 21 mm

pysähtynyt.Äläkoskaankoetapoistaavielä

KÄYTTÖULKOTILASSA

pyörivääkatkaisulaikkaaleikkauksesta,sesaattaa

Liitä työkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta

aiheuttaatakaiskun.Määrittele ja poista puristukseen

liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA

joutumisen syy.

ENNENKÄYTTÖÄ

d) Äläkäynnistäsähkötyökaluauudelleen,joslaikka

Ennen työkalun käyttöä ensimmäistä kertaa on

onkiinnityökappaleessa.Annakatkaisulaikanensin

suositeltavaa tutustua käytännön toimia koskevaan

saavuttaatäysikierroslukunsa,ennenkuin

informaatioon

varovastajatkatleikkausta.Muussa tapauksessa

Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos

nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.

on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

e) Tuelitteättaiisottyökappaleet,katkaisulaikan

jännitteeseen)

puristuksenaiheuttamantakaiskuvaaran

Kiinnitä aina apukahva E 4 ja suojus F 4; älä koskaan

minimoimiseksi.Suuret työkappaleet voivat taipua

käytä työkalua ilman näitä

oman painonsa takia. Työkappaletta tulee tukea

Käytäsopiviaetsintälaitteitapiilossaolevien

molemmilta puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä,

syöttöjohtojenpaikallistamiseksi,taikäänny

että reunoista.

paikallisenjakeluyhtiönpuoleen (kosketus

f) Oleerityisenvarovainenupotusleikkauksissa

sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun;

seiniintaimuihinalueisiin,joidentaustaatai

kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa

rakennettaetpystynäkemään.Uppoava

räjähdykseen; vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa

katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan

aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun)

kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai muihin kohteisiin.

Äläkoskaantyöstäasbestipitoistaainetta (asbestia

5)ERITYISETVARO-OHJEET

pidetään karsinogeenisena)

HIEkkAPAPERIHIONTAAN

Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,

a) Äläkäytäylisuuriahiomapyöröjä,vaannoudata

mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista

valmistajanohjeitahiomapyöröjenkoosta.

(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään

Hiomapyöröt jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle,

hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille

saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa

allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä

kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön repeytymiseen tai

pölynaamariajatyöskentelepölynpoistolaitteen

takaiskuun.

kanssa,kunsellainenonliitettävissä

6)ERITYISETVARO-OHJEETTYÖSKENTELYYN

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

TERÄSHARJANKANSSA

(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn

a) Otahuomioon,ettäteräsharjastairtoaalankoja

käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä

myösnormaalikäytössä.Äläylikuormitalankoja

pölynaamariajatyöskentelepölynpoistolaitteen

käyttämälläliiansuurtapainettatyökappaletta

kanssa,kunsellainenonliitettävissä

vasten.Irti sinkoutuvat langan kappaleet voivat helposti

Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon läpi.

Noudata varovaisuutta tunneleita, varsinkin tukiseinämiä,

b) Jossuojustasuositellaan,tuleesinunvarmistaa,

jyrsittäessä (tukiseinämissä olevat lovet ovat kyseisen

etteisuojusjateräsharjavoikoskettaatoisiaan.

maan erityisasetusten alaisia; näitä asetuksia on

Lautas- ja kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta

noudatettava kaikissa olosuhteissa)

puristuspaineen ja keskipakovoiman johdosta.

Kiinnitätyöstettäväkappale (kiinnittimeen tai

puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy

tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)

46

Älä aseta työkalua ruuvipuristimeen

On/o lukituskytkin J 7

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

- käynnistä koneesi 7a

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

! varokäynnistyksenaiheuttamaaäkillistä

KÄYTÖNAIKANA

nykäisyä

Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen

! koneentuleepyöriätäydellänopeudellaennen

alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä

kuintarvikekoskettaatyökappaletta

vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin

- lukitse kytkin 7b

(verkkoimpedanssin ollessa alle 0,25 Ohm ei häiriöitä ole

- vapauta kytkin/sammuta koneesi 7c

odotettavissa); jos tarvitset lisätietoa, ole hyvä ja ota

! ennenkoneensammuttamistasetuleenostaairti

yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi

työkappaleesta

Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei

! kuntyökaluonkytkettypoispäältä,tarvikkeen

johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi

liikejatkuuvielämuutamiasekunteja

irrotettava pistorasiasta

Hionta 8

Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

- liikuta työkalua edestakaisin kohtuullisen paineen

se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

alaisena

Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

! äläkoskaankäytäjyrsitälevyäsivunhiontaan

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

Jyrsintä 9

Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään

- älä kallista työkalua jyrsittäessa

vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin J 4

- liikuta työkalua aina samaan suuntaan työkalun pään

välittömästi kontrolloimattoman uudelleenkäynnistyksen

nuolen mukaisesti niin että estetään työkalun

estämiseksi

työntyminen pois jyrsinnästä kontrolloimattomaan

KÄYTÖNJÄLKEEN

tapaan

Työkalu irtikytkettyäsi älä koskaan pysäytä varusteen

- älä kohdista työkaluun painetta; anna jyrsintälevyn

pyörintää siihen kohdistetulla poikittaisella voimalla

nopeuden tehdä työ

- jyrsintälevyn työskentelynopeus riippuu jyrsittävästä

materiaalista

KÄYTTÖ

- älä jarruta jyrsintälevyjä sivulta kohdistuvalla paineella

Tarvikkeita kiinnittäminen 4

Koneen pitäminen ja ohjaaminen

! vedäpistokepistorasiasta

- pidä työkalusta aina kiinni molemmin käsin niin että

- puhdista kara A ja kaikki kiinnitettävät osat

pystyt kontrolloimaan työkalua koko ajan

- tiukenna kiristyslaippa B ruuvitaltalla C ja paina

! pidätyökalustakiinniainatyöskentelynaikana

samanaikaisesti karan lukituspainiketta D

harmaanvärisestäkädensija(oi)sta0

! painakaranlukituspainikettaDvain,kunkaraA

- varmista tukeva asento

onpysäytettynä

- kiinnitä huomiota pyörinnän suuntaan; käsittele

- tarvikkeita poistettaessa tee se päinvastoin

työkalua aina niin että kipinät ja hionta/jyrsintäpöly

! hionta/jyrsintälevyttulevathyvinkuumiksikäytön

lentää pois sinusta

aikana;äläkosketaniitäennenkuinneovat

- pidä ilmanvaihto-aukkoja K 4 peittämättöminä

viilentyneet

! muistaainakiinnittääkiinnityksentaustasovitin

VINKKEJÄ

hiontavarusteitakäytettäessä

! äläkoskaankäytähionta/jyrsintälevyäilman

Laipan B 4 sijasta voidaan käyttää "CLIC"-

siihenliimattuatarraa(jossinullaonsellainen)

pikakiristyslaippaa (SKIL varuste 2610388766); hionta/

Apukahvan E kiinnittäminen 5

jyrsintälevyt voidaan kiinnittää varusteavaimia

! vedäpistokepistorasiasta

käyttämättä

- ruuvaa apukahva E työkalun oikealle tai vasemmalle

Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com

puolelle tai yläpuolelle (riippuen suoritettavasti

tehtävästä)

HOITO / HUOLTO

Suojuksen F poistaminen/kiinnittäminen/säätöminen 6

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

! vedäpistokepistorasiasta

Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

! varmista,ettäsuojuksensuljettupuolionaina

ilma-aukkojen puhtaus K 4)

osoittamassakäyttäjääkohti

! äläyritäpuhdistaalaitettaterävilläesineillä

Ennen työkalun käyttöä

ilmanvaihtoreiätkautta

- varmista, että tarvike on asetettu paikoilleen oikein ja

! irrotaliitosjohtoainapuhdistuksenajaksi

kiinnitetty tiukasti

pistorasiasta

- tarkista, että tarvike pääsee vapaasti liikkumaan,

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

kääntämällä sitä käsin

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

- koekäytä työkalua antamalla sen käydä vähintään 30

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

- jos ilmenee voimakasta tärinää tai muita vikoja, työkalu

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

on heti kytkettävä pois päältä ja vian syy selvitettävä

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

mukaan liitettynä

47

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älähävitäsähkötyökalua,tarvikkeitataipakkausta

tavallisenkotitalousjätteenmukana (koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli ! muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

ajankohtaiseksi

VAATIMUSTEN-

MUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

2011/65/EU määräysten mukaan

Tekninentiedostokohdasta: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

48

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 92

dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 103

dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s²

(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

pintahionnassa 10,5 m/s²

hionnassa 6,4 m/s²

! muissatoiminnoissa(kutenkatkaisussaja

teräsharjallapuhditettaessa)voisyntyäerilaista

tärinää

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite

jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja

järjestämällätyömenetelmät

Amoladoraangular 9005/9030/9035

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta ha sido diseñada para ligeramente

amolar, tronzar y desbarbar materiales de metal y piedra

sin necesidad de utilizar agua; con los accesorios

apropiados, también se puede utilizar la herramienta

para cepillar y lijar

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

• Nopresionelaherramienta;dejequelavelocidad

delamuelatronzadorahagaeltrabajo

• Eltronzadocondiscosdecortarabrasivossólose

puederealizarcuandoseutilizaunprotectorde

tronzado(disponiblecomounaccesorioadicional

SKIL2610Z01133/2610Z01134)

Lea y conserve este manual de instrucciones 2

DATOSTÉCNICOS1

ELEmENTOS DE LA HERRAmIENTA 4

A Eje

B Brida de sujeción

C Llave

D Botón de bloqueo del eje

E Empuñadura auxiliar

F Protector de seguridad

G Llave hexagonal

H Brida de montaje

J Interruptor de encendido/apagado de bloqueo

k Ranuras de ventilación

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias

depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasdepeligro

einstruccionesparafuturasconsultas. El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

red).

1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO

a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon

peligrodeexplosión,enelqueseencuentren

combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

vapores.

c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonasde

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

suáreadetrabajoalemplearlaherramienta

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey

control sobre la herramienta.

mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le

2)SEGURIDADELÉCTRICA

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

a) Elenchufedelaherramientadebecorrespondera

de presentarse una situación inesperada.

latomadecorrienteutilizada.Noesadmisible

f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.

modificarelenchufeenformaalguna.Noemplear

Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu

adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma

pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas

detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

descarga eléctrica.

g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde

b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasa

aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque

tierracomotuberías,radiadores,cocinasy

éstosesténmontadosyqueseanutilizados

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

riesgos derivados del polvo.

con tomas de tierra.

4)CUIDADOYUTILIZACIÓNDEHERRAMIENTAS

c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviao

ELÉCTRICAS

acondicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir

a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta

herramienta.

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar

dentro del margen de potencia indicado.

laherramienta,nitiredeélparasacarelenchufede

b) Noutiliceherramientasconuninterruptor

latomadecorriente.Mantengaelcabledered

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso

conectar o desconectar son peligrosas y deben

piezasmóviles. Los cables de red dañados o

repararse.

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel

e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla

acumuladorantesderealizarunajusteenla

intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación

herramientaeléctrica,cambiardeaccesoriooal

homologadosparasuusoenexteriores. La

guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida

utilización de un cable de prolongación adecuado para

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga

la herramienta.

eléctrica.

d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos

f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica

niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas

enunlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun

consuuso. Las herramientas utilizadas por personas

cortacircuitodefugaatierra. El uso de un

inexpertas son peligrosas.

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi

descarga eléctrica.

funcionancorrectamente,sinatascarse,laspartes

3)SEGURIDADDEPERSONAS

móvilesdelaherramienta,ysiexistenpartesrotas

a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.

odeterioradasquepudieranafectaral

Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese

funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta

cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso

eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo

f) Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles

casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

mejor.

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,

utiliza un equipo de protección adecuado como una

etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

quelaherramientaeléctricaestédesconectada

puede resultar peligroso.

antesdeconectarlaalatomadecorrientey/oal

5)SERVICIO

montarelacumulador,alrecogerla,yal

a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

porunprofesional,empleandoexclusivamente

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

piezasderepuestooriginales. Solamente así se

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

un accidente.

d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes

deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta

49

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA

especialadecuadoparaprotegerledelospequeños

AmOLADORAS ANGULARES

fragmentosquepudieransalirproyectados.Las

gafas de protección deberán ser indicadas para

1)INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARATODOS

protegerle de los fragmentos que pudieran salir

LOS TRABAJOS

despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o

a) Estaherramientaeléctricahasidoconcebidapara

respiratoria deberá ser apta para ltrar las partículas

amolar,lijar,trabajarconcepillosdealambre,y

producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido

tronzar.Observetodaslasadvertenciasdepeligro,

puede provocarle sordera.

instrucciones,ilustracionesyespecificaciones

i) Cuidequelaspersonasenlasinmediacionesse

técnicasquesesuministranconlaherramienta

mantenganasuficientedistanciadelazonade

eléctrica.En caso de no atenerse a las instrucciones

trabajo.Todapersonaqueaccedaalazonade

siguientes, ello puede provocar una electrocución,

trabajodeberáutilizarunequipodeprotección

incendio y/o lesiones serias.

personal.Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área

b) Noserecomiendaelusodeestaherramienta

de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de

eléctricaparaoperacionesdepulido. Las

la pieza de trabajo o del útil.

operaciones para las que no está diseñada la

j) Únicamentesujetelaherramientaeléctricaporlas

herramienta eléctrica pueden generar riesgos y provocar

superficiesdeagarreaisladasalrealizartrabajosen

daños personales.

losqueelaccesoriopuedatocarconductores

c) Noempleeaccesoriosdiferentesdeaquellosqueel

eléctricosocultosoelpropiocable. El contacto con

fabricantehayaprevistoorecomendado

conductores bajo tensión puede hacer que las partes

especialmenteparaestaherramientaeléctrica.El

metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una

mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su

descarga eléctrica.

herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte

k) Mantengaelcablederedalejadodelútilen

segura.

funcionamiento.En caso de que Vd. pierda el control

d) Lasrevolucionesadmisiblesdelútildeberánser

sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o

comomínimoigualesalasrevolucionesmáximas

enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano

indicadasenlaherramientaeléctrica.Aquellos

o brazo.

accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las

l) Jamásdepositelaherramientaeléctricaantesde

admisibles pueden llegar a romperse.

queelútilsehayadetenidoporcompleto.El útil en

e) Eldiámetroexterioryelgrosordelútildeberán

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y

corresponderconlasmedidasindicadasparasu

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

herramientaeléctrica.Los útiles de dimensiones

m) Nodejefuncionarlaherramientaeléctricamientras

incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con

latransporta.El útil en funcionamiento podría lesionarle

suciente seguridad.

al engancharse accidentalmente con su vestimenta o

f) Losútilesdefijaciónaroscadeberánajustar

pelo.

exactamenteenlaroscadelhusillo.Enlosútilesde

n) Limpieperiódicamentelasrejillasderefrigeración

fijaciónporbridasudiámetrodeencajedeberáser

desuherramientaeléctrica.El ventilador del motor

compatibleconeldealojamientoenlabrida. Los

aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de

útiles que no vayan jados exactamente sobre la

una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede

herramienta eléctrica giran descentrados, vibran mucho,

provocar una descarga eléctrica.

y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta.

o) Noutilicelaherramientaeléctricacercade

g) Nouseútilesdañados.Antesdecadauso

materialescombustibles.Las chispas producidas al

inspeccioneelestadodelosútilesconelfinde

trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

detectar,p.ej.,siestándesportilladosofisurados

p) Noempleeútilesquerequieranserrefrigeradoscon

losútilesdeamolar,siestáagrietadoomuy

líquidos.La aplicación de agua u otros refrigerantes

desgastadoelplatolijador,osilaspúasdelos

líquidos puede comportar una descarga eléctrica.

cepillosdealambreestánflojasorotas.Siselecae

2)CAUSASDELRECHAZOYADVERTENCIASAL

laherramientaeléctricaoelútil,inspeccionesihan

RESPECTO

sufridoalgúndañoomonteotroútilencorrectas

El rechazo es un reacción brusca que se produce al

condiciones.Unavezcontroladoymontadoelútil

atascarse o engancharse el útil, como un disco de

sitúeseVd.ylaspersonascircundantesfueradel

amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse

planoderotacióndelútilydejefuncionarla

o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado

herramientaeléctricaenvacío,alasrevoluciones

bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre

máximas,duranteunminuto.Por lo regular, aquellos

la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga

útiles que estén dañados suelen romperse al realizar

impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que

esta comprobación.

tenía el útil.

h) Utiliceunequipodeprotecciónpersonal 3.

En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o

Dependiendodeltrabajoarealizaruseunacareta,

bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el

unaprotecciónparalosojos,ounasgafasde

canto del útil que penetra en el material se enganche,

protección.Dependiendodeltrabajoarealizar,

provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.

empleeunamascarillaantipolvo,protectores

Según el sentido de giro y la posición del útil en el

auditivos,guantesdeprotecciónounmandil

momento de bloquearse puede que éste resulte

50

despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En

con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a

estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a

un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.

romperse.

e) Siempreuseparaelútilseleccionadounabridaen

El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo

perfectoestadoconlasdimensionesyforma

incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo

correctas.Una brida adecuada soporta

ateniéndose a las medidas preventivas que a

convenientemente el útil reduciendo así el peligro de

continuación se detallan.

rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser

a) Sujeteconfirmezalaherramientaeléctricay

diferentes de aquellas para los discos de amolar.

mantengasucuerpoybrazosenunaposición

f) Nointenteaprovecharlosdiscosamoladoresde

propiciapararesistirlasfuerzasdereacción.Si

otrasherramientaseléctricasmásgrandesaunque

formapartedelaparato,utilicesiemprela

cuyodiámetroexteriorsehayareducido

empuñaduraadicionalparapodersoportarmejor

suficientementeporeldesgaste.Los discos

lasfuerzasderivadasdelrechazoylosparesde

amoladores destinados para herramientas eléctricas

reacciónenlapuestaenmarcha.El usuario puede

grandes no son aptos para soportar las velocidades

controlar la fuerza de rechazo y de reacción si toma unas

periféricas más altas a las que trabajan las herramientas

medidas preventivas oportunas.

eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.

b) Jamásaproximesumanoalútilenfuncionamiento.

4)INSTRUCCIONESDESEGURIDADADICIONALES

En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano.

ESPECÍFICASPARAELTRONZADO

c) Nosesitúedentrodeláreahaciaelquesemovería

a) Evitequesebloqueeeldiscotronzadoryuna

laherramientaeléctricaalserrechazada.Al resultar

presióndeaplicaciónexcesiva.Nointenterealizar

rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida

cortesdemasiadoprofundos.Al solicitar en exceso el

desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al

disco tronzador éste es más propenso a ladearse,

sentido de giro del útil.

bloquearse, a ser rechazado o a romperse.

d) Tengaespecialprecauciónaltrabajaresquinas,

b) Nosecoloquedelanteodetrásdeldiscotronzador

cantosafilados,etc.Evitequeelútildeamolar

enfuncionamiento,alineadoconlatrayectoriadel

rebotecontralapiezadetrabajooqueseatasque.

corte.Mientras que al cortar, el disco tronzador es

En las esquinas, cantos alados, o al rebotar, el útil en

guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un

funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle

rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica son

perder el control o causar un rechazo del útil.

impulsados directamente contra Vd.

e) Noutilicehojasdesierraparamaderaniotrosútiles

c) Sieldiscotronzadorsebloquea,osituvieseque

dentados.Estos útiles son propensos al rechazo y

interrumpirsutrabajo,desconectelaherramienta

pueden hacerle perder el control sobre la herramienta

eléctricaymanténgalaenesaposición,sinmoverla,

eléctrica.

hastaqueeldiscotronzadorsehayadetenidopor

3)ADVERTENCIASDESEGURIDADESPECÍFICAS

completo.Jamásintentesacareldiscotronzadoren

PARA OPERACIONES DE AmOLADO Y DE CORTE

marchadelaranuradecorte,yaqueellopodría

PORABRASIÓN

provocarunrechazo.Investigue y subsane la causa

a) Useexclusivamenteútileshomologadosparasu

del bloqueo.

herramientaeléctricaencombinaciónconla

d) Nointenteproseguirelcorteconeldiscotronzador

caperuzaprotectoraprevista.Los útiles que no fueron

insertadoenlaranuradecorte.Unavezfuera,

diseñados para esta herramienta eléctrica pueden

conectelaherramientaeléctricayespereaqueel

quedar insucientemente protegidos y suponen un

discotronzadorhayaalcanzadolasrevoluciones

riesgo.

máximasyaproxímeloentoncesconcautelaala

b) Losdiscosdeamolarconcentrodeprimidodeberán

ranuradecorte.En caso contrario el disco tronzador

montarsedemaneraquelacaradeamoladono

podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o

alcanceasobresalirdelrebordedelacaperuzade

resultar rechazado.

protección. Un disco de amolar incorrectamente

e) Soportelasplanchasuotraspiezasdetrabajo

montado cuya cara frontal rebase el reborde de la

grandesparareducirelriesgodebloqueoorechazo

caperuza de protección no puede ser convenientemente

deldiscotronzador.Las piezas de trabajo extensas

protegido.

tienden a combarse por su propio peso. La pieza de

c) Lacaperuzaprotectoradeberámontarse

trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados

firmementeenlaherramientaeléctricacuidando

tanto cerca de la línea de corte como a sus extremos.

quequedeorientadaofreciendounaseguridad

f) Procedaconespecialcautelaalrealizarrecortes

máxima,osea,cubriendoalmáximolapartedelútil

“porinmersión”enparedesosuperficiessimilares.

alaquequedaexpuestaelusuario.La misión de la

El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías

caperuza protectora es proteger al usuario de fragmentos

de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos.

que puedan desprenderse del útil, contacto accidental

5)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS

con éste y chispas que podrían prender fuego a la ropa.

PARA TRABAJOS CON HOJAS LIJADORAS

d) Solamenteempleeelútilparaaquellostrabajos

a) Nousehojaslijadorasmásgrandesqueelsoporte,

paralosquefueconcebido.Por ejemplo, no emplee

ateniéndoseparaelloalasdimensionesqueel

las caras de los discos tronzadores para amolar. En los

fabricanterecomienda.Las hojas lijadoras de un

útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo

diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un

accidente, surarse, o provocar un rechazo.

51

6)INSTRUCCIONESDESEGURIDADESPECÍFICAS

cerca); utiliceunamáscaracontraelpolvoytrabaje

PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAmBRE

conundispositivodeextraccióndepolvocuandolo

a) Considerequelaspúasdeloscepillosdealambre

conecte

puedendesprendersetambiénduranteunuso

Ciertos tipos de polvo están catalogados como

normal.Nofuercelaspúasejerciendounafuerzade

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

aplicaciónexcesiva.Las púas desprendidas pueden

especialmente junto con aditivos para el

traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la piel.

acondicionamiento de la madera; utiliceunamáscara

b) Encasoderecomendarseelusodeunacaperuza

contraelpolvoytrabajeconundispositivode

protectora,evitequeelcepillodealambrealcancea

extraccióndepolvocuandoloconecte

rozarcontralacaperuzaprotectora.Los cepillos de

Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.

utilizados

Tenga cuidado cuando tronze sotobosque,

GENERAL

especialmente en muros de soporte (las aberturas de los

Esta herramienta no es adecuada para amolar/tronzar

muros de soporte están sujetas a regulaciones

con agua

especícas de cada país; estas regulaciones deben

Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta

respetarse bajo cualquier circunstancia)

herramienta

Asegurelapiezadetrabajo (una pieza de trabajo

Esta herramienta no debe utilizarse por personas

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

menores de 16 años

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

segura que con la mano)

realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio

No sujete la herramienta a un banco

ACCESORIOS

Utilice cables de extensión seguros y completamente

SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

correcto de la herramienta al emplear accesorios

DURANTE EL USO

originales

Los picos de intensidad durante la conmutación causan

Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca

un descenso transitorio de la tensión; si las condiciones

SKIL, respete las instrucciones del fabricante

en la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a

• Utiliceúnicamentediscosdeamolar/tronzarconun

afectar a otros aparatos (con impedancias de red

grosormáximode8mmyundiámetrodelorificio

inferiores a 0,25 ohmios es muy improbable que se

paraelejede22mm

produzcan perturbaciones); si usted necesita alguna

Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar

aclaración, contacte con su proveedor de energía

agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar

eléctrica

Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” roscado

Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el

inferior a M14 x 21 mm

trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el

USOEXTERIOR

enchufe de la red

Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) a

No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

una corriente de disparo de 30 mA como máximo

hágalo cambiar por una persona calicada

ANTES DEL USO

En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

recomendable saber cierta información práctica

herramienta y desconecte el enchufe

Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

En caso de producirse un corte de corriente o cuando el

misma que la indicada en la placa de características de

enchufe se desconecta accidentalmente, desbloquee el

la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden

interruptor de encendido/apagado J 4 de manera

conectarse también a 220V)

inmediata con el n de prevenir que se vuelva a poner en

Monte siempre la empuñadura auxiliar E 4 y el protector

marcha de manera descontrolada

de seguridad F 4; nunca utilice la herramienta sin ellas

DESPUÉSDELUSO

Utiliceaparatosdedetecciónadecuadospara

Después de apagar la herramienta, nunca detenga la

localizarposiblesconductoresotuberíasocultas,o

rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral

consulteasucompañíaabastecedora (el contacto

contra él

con conductores eléctricos puede provocar una

descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una

USO

tubería de gas puede producirse una explosión; la

Montaje de accesorios 4

perforación de una tubería de agua pueden causar

! desenchufarlaherramienta

daños materiales o una descarga eléctrica)

- limpie el eje A y todas las piezas que vaya a montar

Notrabajematerialesquecontenganamianto (el

- apriete la brida de sujeción B con la llave C mientras

amianto es cancerígeno)

aprieta el botón de bloqueo del eje D

El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

! sólopulseelbotóndebloqueodelejeDcuando

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales

elejeAestéinmóvil

y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

- para desmontar los accesorios, proceda de modo

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o

inverso

transtornos respiratorios al operador u otras personas

52

! lasmuelasdeamolar/tronzarsecalientanen

Sujección y manejo de la herramienta

excesodurantesuuso;nolastoquehastaquese

- sujete siempre rmemente la herramienta con ambas

hayanenfriado

manos para tener el control todo el tiempo

! montesiempreunaalmohadilladeapoyocuando

! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta

utiliceaccesoriosdelijado

porla(s)zona(s)deempuñaduradecolorgris0

! nuncautiliceundiscodeamolar/tronzarsinla

- adopte una postura segura

etiqueta,queseencuentrapegadasobreeldisco

- preste atención a la dirección de rotación; sostenga

(sisuministrada)

siempre la herramienta de modo que las chispas y el

Montaje de la empuñadura auxiliar E 5

polvo procedentes de la herramienta salten lejos del

! desenchufarlaherramienta

cuerpo

- atornille la empuñadura auxiliar E a la derecha, la

- mantenga las ranuras de ventilación K 4 descubiertas

parte superior o la izquierda de la herramienta

(dependiendo del trabajo a realizar)

CONSEJOSDEAPLICACIÓN

Desmontaje/montage/regulación del protector de

En lugar de la brida B 4, puede utilizar la brida de

seguridad F 6

sujeción rápida "CLIC" (accesorio SKIL 2610388766);

! desenchufarlaherramienta

entonces, podrá montar las muelas de amolar/tronzar sin

! asegúresedequelapartecerradadelprotector

utilizar llaves accesorias

deseguridadsiempreestáorientadahaciael

Para más consejos vea www.skil.com

operador

Antes de utilizar la herramienta

- asegúrese de que el accesorio esté correctamente

MANTENIMIENTO/SERVICIO

montado y rmemente apretado

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

- compruebe que el accesorio se mueve libremente al

Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

girarlo con la mano

(sobre todo las ranuras de ventilación K 4)

- pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una

! nointentarlimpiarinsertandoobjetos

posicíon segura durante al menos 30 segundos a la

puntiagudosatravèsdelasranurasde

máxima velocidad en vacío

ventilación

- deténgala inmediatamente en caso de vibraciones

! desenchufarlaherramientaantesdelimpiar

considerables u otros defectos, y examine la

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

herramienta para determinar su posible causa

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

Interruptor de encendido/apagado de bloqueo J 7

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

- ponga en marcha la herramienta 7a

herramientas eléctricas SKIL

! tengacuidadoconlareacciónsúbitadela

- envíe la herramienta sindesmontar junto con una

herramienta,alconectarla

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

! antesdetrabajarsobreunapieza,laherramienta

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

deberaalcanzarsuvelocidadmáxima

como el despiece de piezas de la herramienta guran

- bloquee el interruptor 7b

en www.skil.com)

- desbloquee el interruptor/desconecte la herramienta

7c

AmBIENTE

! antesdedesactivarlaherramienta,deberetirarla

delapiezadetrabajo

Nodesechelasherramientaseléctricas,los

! despuésdehaberapagadolaherramientael

accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos

accesoriocontinuarágirandoduranteuncorte

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

períododetiempo

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

Amolar 8

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

- mueva la herramienta hacia delante y atrás ejerciendo

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

una presión moderada

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

! nuncautiliceunamuelatronzadoraparaamolar

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

lateralmenteg

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

Tronzar 9

ecológicas

- no incline la herramienta al tronzar

- símbolo ! llamará su atención en caso de necesidad

- mueva siempre la herramienta en la dirección de la

de tirarlas

echa situada sobre el cabezal de la herramienta para

prevenir que empuje la herramienta fuera del corte de

DECLARACIÓNDECONFORMIDAD

una forma descontrolada

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el

- no presione la herramienta; deje que la velocidad de la

producto descrito bajo “Datos técnicos” está en

muela tronzadora haga el trabajo

conformidad con las normas o documentos normalizados

- la velocidad de trabajo de la muela tronzadora

siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo

depende del material que esté cortando

con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,

- no frene las muelas tronzadoras ejerciendo presión

2006/42/CE, 2011/65/UE

lateral

53

Expedientetécnicoen: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

54

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

RUIDOS/VIBRACIONES

Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 92 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 103 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

durante la amoladura de las supercies 10,5 m/s²

durante el lijado 6,4 m/s²

! otrasaplicaciones(talescomotronzarotrabajar

concepillosdealambre)puedentenerdiferentes

valoresdevibración

El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y

como valoración preliminar de la exposición a las

vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones

mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

de exposición

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjasecontralosefectosdelavibración

realizandoelmantenimientodelaherramientay

susaccesorios,manteniendosusmanos

calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo

• Asoperaçõesdecortecomrodasdecorte

abrasivassósãopermitidasquandoutilizaruma

guardadecorte(disponívelcomooacessórioSKIL

opcional2610Z01133/2610Z01134)

Leia e guarde este manual de instruções 2

DADOSTÉCNICOS1

ELEmENTOS DA FERRAmENTA 4

A Veio

B Anel de aperto

C Chave de porcas

D Botão de bloqueio do veio

E Punho auxiliar

F Protecção

G Chave sextavada

H Anel de montajem

J Interruptor on/o de travagem

k Aberturas de ventilação

SEGURANÇA

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde

advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das

advertências e instruções apresentadas abaixo pode

causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõespara

futurareferência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado

a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

acumulador (sem cabo de rede).

1)SEGURANÇADAÁREADETRABALHO

a) Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaearrumada.

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

podem causar acidentes.

b) Nãotrabalharcomaferramentaeléctricaemáreas

comriscodeexplosão,nasquaisseencontrem

líquidos,gasesoupósinflamáveis. Ferramentas

eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

ignição de pó e vapores.

c) Mantenhacriançaseoutraspessoasafastadasda

ferramentaeléctricaduranteotrabalhocoma

ferramenta.Distrações podem causar a falta de controle

sobre o aparelho.

2)SEGURANÇAELÉCTRICA

a) Afichadaferramentaseléctricasdevemcaberna

tomada.Afichanãodevesermodificadademodo

Rebarbadora 9005/9030/9035

algum.Nãoutilizequaisquerfichasdeadaptação

juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.

INTRODUÇÃO

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

Esta ferramenta destina-se ao ligeiro rebarbe, corte e

reduzem o risco de choques eléctricos.

recticação de metal e pedra sem a utilização de água;

b) Evitequeocorpoentreemcontactocom

com os acessórios adequados, a ferramenta também

superfíciesligadasàterra,comoporexemplo

pode ser utilizada para escovar e lixar

tubos,radiadores,fogõesegeladeiras. Há um risco

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à

• Nãoapliquepressãonaferramenta;deixequea

terra.

velocidadedodiscodecortefaçaotrabalho

c) Aferramentaeléctricanãodeveserexpostaà

chuvanemhumidade. A penetração de água na

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

eléctricos.

e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparao

b) Nãoutilizeaferramentaeléctricaseointerruptor

transporte,parapenduraroaparelho,nempara

nãopuderserligadonemdesligado. Qualquer

puxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado

ferramenta eléctrica que não possa ser controlada

decalor,óleo,cantosafiadosoupartesem

através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve

movimentodoaparelho. Cabos danicados ou

ser reparada.

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

c) Puxarafichadatomadae/ouremoveroacumulador

e) Aotrabalharcomaferramentaeléctricaaoarlivre,

antesdeexecutarajustesnaferramenta,de

useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas

substituiracessóriosoudeguardaraferramenta.

externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

Esta medida de segurança evita que a ferramenta

externas reduz o risco de choques eléctricos.

eléctrica seja ligada acidentalmente.

f) Senãoforpossívelevitarofuncionamentoda

d) Guardeferramentaseléctricasquenãoestiverem

ferramentaeléctricaemáreashúmidas,deveráser

sendoutilizadas,foradoalcancedecrianças.Não

utilizadoumadisjuntordecorrentedeavaria. A

permitaqueoaparelhosejautilizadoporpessoas

utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

nãofamiliarizadascomomesmoouquenão

risco de um choque eléctrico.

tenhamlidoestasinstruções. Ferramentas eléctricas

3)SEGURANÇADEPESSOAS

são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

a) Estejaalerta,observeoqueestáafazer,etenha

e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado.

prudenciaaotrabalharcomaaferramentaeléctrica.

Verifiqueseaspartesmóveisdoaparelho

Nãouseaferramentaeléctricaseestiverfatigado

funcionamperfeitamenteenãoemperram,sehá

ousobainfluênciadedrogas,álcoolou

peçasquebradasoudanificadas,quepossam

medicamentos. Um momento de falta de atenção

influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças

durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar

danificadasdevemserreparadasantesda

graves lesões.

utilizaçãodoaparelho. Muitos acidentes tem como

b) Utilizarequipamentodeprotecçãopessoale

causa uma manutenção insuciente das ferramentas

sempreóculosdeprotecção. A utilização de

eléctricas.

equipamento de protecção pessoal, como máscara de

f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase

protecção contra pó, sapatos de segurança

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

com cantos aados travam com menos frequência e

auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

podem ser controladas com maior facilidade.

ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

g) Useaferramentaeléctrica,osacessóriososbitsda

c) Evitarumacolocaçãoemfuncionamento

ferramentaetc.,deacordocomestasinstruções.

involuntária.Asseguresedequeaferramenta

Consideretambémascondiçõesdetrabalhoeo

eléctricaestejadesligada,antesdeconectálaà

trabalhoaserefectuado. A utilização da ferramenta

alimentaçãoderedee/ouaoacumulador,antesde

eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar

levantálaoudetransportála. Se tiver o dedo no

em situações perigosas.

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

5)SERVIÇO

aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

a) Asuaferramentaeléctricasódeveserreparadapor

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

pessoalqualificadoesódevemsercolocadas

d) Removerchavesdeajustesouchavesdefenda,

peçassobressalentesoriginais. Desta forma é

antesdeligaraferramentaeléctrica. Uma chave de

assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA

móvel do aparelho, pode levar a lesões.

REBARBADORAS

e) Nãosesobrestime.Mantenhaumaposiçãofirmee

mantenhasempreoequilíbrio. Desta forma poderá

1)INSTRUÇÕESDESEGURANÇAPARATODASAS

será mais fácil controlar o aparelho em situações

APLICAÇÕES

inesperadas.

a) Estaferramentaeléctricapodeserutilizadacomo

f) Useroupaapropriada.Nãouseroupalargaoujóias.

lixadeira,lixadeiracomlixadepapel,máquinapara

Mantenhaocabelo,roupaeluvasafastadasde

trabalharcomescovasdearame,emáquinapara

partesemmovimento. Roupas largas, jóias ou cabelos

separarporrectificação.Observartodasas

longos podem ser agarradas por partes em movimento.

indicaçõesdeaviso,instruções,apresentaçõese

g) Seforprevistaamontagemdedispositivosde

dadosfornecidoscomaferramentaeléctrica.O

aspiraçãodepóededispositivosderecolha,

desrespeito das seguintes instruções pode levar a um

assegure-sedequeestãoconectadosequesejam

choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

utilizadosdeformacorrecta. A utilização de uma

b) Estaferramentaeléctricanãoérecomendadapara

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

polir. As operações para as quais a ferramenta eléctrica

4)USOETRATAMENTODEFERRAMENTAS

não foi concebida podem criar perigo e provocar lesões

ELÉCTRICAS

pessoais.

a) Nãosobrecarregueaferramentaeléctrica.Usepara

c) Nãoutilizaracessórios,quenãoforam

oseutrabalhoaferramentaeléctricacorrecta. A

especialmenteprevistoserecomendadospelo

fabricanteparaestaferramentaeléctrica.O facto de

55

poder xar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não

j) Seguraraferramentaeléctricasópelassuperfícies

garante uma aplicação segura.

depunhoisoladasaoexecutartrabalhosduranteos

d) Onúmeroderotaçãoadmissíveldaferramentade

quaisoacessóriopossaatingircaboseléctricos

trabalhodevesernomínimotãoaltoquantoo

escondidosouoprópriocaboderede. O contacto

máximonúmeroderotaçãoindicadonaferramenta

com um cabo sob tensão também pode colocar sob

eléctrica.Acessórios que girem mais rápido do que

tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um

permitido, podem ser destruídos.

choque eléctrico.

e) Odiâmetroexterioreaespessuradaferramentade

k) Manterocaboderedeafastadodeferramentasde

trabalhodevemcorresponderàsindicaçõesde

trabalhoemrotação.Se perder o controlo sobre a

medidadasuaferramentaeléctrica.Ferramentas de

ferramenta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja

trabalho incorrectamente medidas podem não ser

cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam

sucientemente blindadas nem controladas.

puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.

f) Ferramentasdetrabalhocomencaixeroscado

l) Jamaisdepositaraferramentaeléctrica,antesquea

devemcaberexactamentenaroscadoveiode

ferramentadetrabalhoestejacompletamente

rectificação.Paraferramentasdetrabalho

parada.A ferramenta de trabalho em rotação pode

montadascomflangeénecessárioqueodiâmetro

entrar em contacto com a superfície de apoio,

dofurodaferramentadetrabalhotenhaas

provocando uma perda de controlo da ferramenta

dimensõesapropriadasparaoflange. Ferramentas

eléctrica.

de trabalho, que não são xas exactamente na

m) Nãopermitirqueaferramentaeléctricafuncione

ferramenta eléctrica, giram de forma irregular, vibram

enquantoestiveratransportá-la.A sua roupa pode

fortemente e podem levar à perda de controlo.

ser agarrada devido a um contacto acidental com a

g) Nãoutilizarferramentasdetrabalhodanificadas.

ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a

Antesdecadautilizaçãodeverácontrolaras

ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.

ferramentasdetrabalho,everificarseporexemplo

n) Limparregularmenteasaberturasdeventilaçãoda

osdiscosabrasivosapresentamfissurase

suaferramentaeléctrica.A ventoinha do motor puxa

estilhaços,sepratosabrasivosapresentam

pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de

fissuras,sehádesgasteouforteatrição,seas

pó de metal pode causar perigos eléctricos.

escovasdearameapresentamaramessoltosou

o) Nãoutilizaraferramentaeléctricapertode

quebrados.Seaferramentaeléctricaoua

materiaisinflamáveis.Faíscas podem incendiar estes

ferramentadetrabalhocaírem,deveráverificarse

materiais.

sofreramdanos,oudeveráutilizarumaferramenta

p) Nãoutilizarferramentasdetrabalhoquenecessitem

detrabalhointacta.Apóstercontroladoe

agentesderefrigeraçãolíquidos.A utilização de água

introduzidoaferramentadetrabalho,deverámanter

ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode

aprópriapessoaeaspessoasqueseencontrem

provocar um choque eléctrico.

nasproximidades,foradonívelderotaçãoda

2)CONTRA-GOLPEERESPECTIVASINDICAÇÕESDE

ferramentadetrabalhoepermitirqueaferramenta

AVISO

eléctricafuncioneduranteumminutocomo

Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma

máximonúmeroderotação.A maioria das

ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por

ferramentas de trabalho danicadas quebram durante

exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma

este período de teste.

escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio

h) Utilizarumequipamentodeprotecçãopessoal 3.

levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho

Deacordocomaaplicação,deveráutilizaruma

em rotação. Desta forma, uma ferramenta eléctrica

protecçãoparatodoorosto,protecçãoparaos

descontrolada é acelerada no local do bloqueio, no

olhosouumóculosprotector.Sefornecessário,

sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.

deveráutilizarumamáscaracontrapó,protecção

Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear

auricular,luvasdeprotecçãoouumavental

numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo

especial,quemantenhaafastadaspequenas

pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se,

partículasdeamoladuraedematerial.Os olhos

quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-

devem ser protegidos contra partículas a voar,

golpe. O disco abrasivo se movimenta então no sentido

produzidas durante as diversas aplicações. A máscara

do operador ou para longe deste, dependendo do

contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de

sentido de rotação do disco no local do bloqueio.

ltrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se

Também é possível que os discos abrasivos quebrem.

for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá

Um contra-golpe é a consequência de uma utilização

sofrer a perda da capacidade auditiva.

incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode

i) Observequeasoutraspessoasmantenhamuma

ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como

distânciaseguraemrelaçãoaoseulocalde

descrito a seguir.

trabalho.Cadapessoaqueentrarnaáreade

a) Segurarfirmementeaferramentaeléctricae

trabalho,deveráusarumequipamentodeprotecção

posicionaroseucorpoeosbraçosdemodoque

pessoal.Estilhaços da peça a ser trabalhada ou

possaresistiràsforçasdeumcontra-golpe.Sempre

ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar

utilizaropunhoadicional,seexistente,para

lesões fora da área imediata de trabalho.

asseguraromáximocontrolopossívelsobreas

forçasdeumcontra-golpeousobremomentosde

56

reacçãoduranteoarranque.O operador pode

para os números de rotação mais altos de ferramentas

controlar as forças de contra-golpe e as forças de

eléctricas menores e podem quebrar.

reacção através de medidas de cuidado apropriadas.

4)OUTRASINDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARA

b) Jamaispermitaqueassuasmãosseencontrem

SEPARAR POR RECTIFICAÇÃO

pertodeferramentasdetrabalhoemrotação.No

a) Evitarumbloqueiododiscodecorteouumaforça

caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho

depressãodemasiadoalta.Nãoefectuarcortes

poderá passar pela sua mão.

extremamenteprofundos.Uma sobrecarga do disco

c) Evitequeoseucorposeencontrenaárea,naqual

de corte aumenta o desgaste e a predisposição para

aferramentaeléctricapossasermovimentadano

emperrar e bloquear e portanto a possibilidade de um

casodeumcontra-golpe.O contra-golpe força a

contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.

ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento

b) Evitaraáreaqueseencontranafrenteouatrásdo

do disco abrasivo no local do bloqueio.

discodecorteemrotação.Se o disco de corte for

d) Trabalharcomespecialcuidadonaáreaaoredorde

conduzido na peça a ser trabalhada, para frente,

esquinas,cantosafiadosetc.Evitequeferramentas

afastando-se do corpo, é possível que no caso de um

detrabalhosejamricocheteadaspelapeçaaser

contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco

trabalhadaetravadas.A ferramenta de trabalho em

em rotação, seja atirada directamente na direcção da

rotação tende a travar em esquinas, em cantos aados

pessoa a operar o aparelho.

ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo

c) Seodiscodecorteemperrarouseotrabalhofor

ou um contra-golpe.

interrompido,deverádesligaraferramentaeléctrica

e) Nãoutilizarlâminasdeserradecorreiasou

emantê-laimóvel,atéodiscopararcompletamente.

dentadas.Estas ferramentas de trabalho causam

Jamaistentarpuxarodiscodecorteparaforado

frequentemente um contra-golpe ou a perda de controlo

corteenquantoaindaestiveremrotação,caso

sobre a ferramenta eléctrica.

contráriopoderáserprovocadoumcontra-golpe.

3)AVISOSDESEGURANÇAESPECÍFICOSPARA

Vericar e eliminar a causa do emperramento.

OPERAÇÕESDECORTEABRASIVOE

d) Nãoligarnovamenteaferramentaeléctrica,

RECTIFICAÇÃO

enquantoaindaestivernapeçaasertrabalhada.

a) Utilizarexclusivamenteoscorposabrasivos

Permitaqueodiscodecortealcanceoseu

homologadosparaasuaferramentaeléctricaea

completonúmeroderotação,antesdecontinuar

capadeprotecçãoprevistaparaestescorpos

cuidadosamenteacortar.Caso contrário é possível

abrasivos.Corpos abrasivos não previstos para a

que o disco emperre, pule para fora da peça a ser

ferramenta eléctrica, não podem ser sucientemente

trabalhada ou cause um contra-golpe.

protegidos e portanto não são seguros.

e) Apoiarplacasoupeçasgrandes,parareduzirum

b) Discosabrasivosacotoveladosdevemser

riscodecontra-golpedevidoaumdiscodecorte

montadosdemodoqueasuasuperfície

emperrado.Peças grandes podem curvar-se devido ao

rectificadoranãosobressaiadoníveldabordada

próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada

coberturadeprotecção. Um disco abrasivo montado

de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte

de forma incorrecta, que sobressai do nível da borda da

como também nos cantos.

cobertura de protecção, não pode ser sucientemente

f) Tenhaextremamentecuidadoaoefectuar„Cortes

protegido.

debolso“emparedesexistentesouemoutras

c) Acapadeprotecçãodeveserfirmementeaplicada

superfícies,ondenãoépossívelreconheceroque

naferramentaeléctricaefixa,demodoqueseja

hápordetrás.O disco de corte pode causar um

alcançadoummáximodesegurança,ouseja,que

contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás

umamínimapartedocorpoabrasivoaponte

ou de água, cabos eléctricos ou outros objectos.

abertamentenadirecçãodooperador.A capa de

5)INDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARALIXAR

protecção deve proteger o operador contra estilhaços,

COMLIXADEPAPEL

contacto acidental com o corpo abrasivo e faíscas que

a) Nãoutilizarlixasdepapeldemasiadograndes,mas

podem incendiar a roupa.

sempreseguirasindicaçõesdofabricantesobreo

d) Oscorposabrasivossódevemserutilizadospara

tamanhocorrectodaslixasdepapel.Lixas de papel,

possibilidadesdeaplicaçõesrecomendadas.P.ex.:

que sobressaem dos cantos do prato abrasivo, podem

Jamais lixar com a superfície lateral de um disco de

causar lesões, assim como bloquear e rasgar as lixas de

corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de

papel ou levar a um contra-golpe.

material com o canto do disco. Uma força lateral sobre

6)INDICAÇÕESESPECIAISDEAVISOPARA

estes corpos abrasivos pode quebrá-los.

TRABALHARCOMESCOVASDEARAME

e) Sempreutilizarflangesdeapertointactosde

a) Estejacientequeaescovadearametambémperde

tamanhoeformacorrectosparaodiscoabrasivo

pedaçosdearameduranteautilizaçãonormal.Não

seleccionado.Flanges apropriados apoiam o disco

sobrecarregueosaramesexercendoumaforçade

abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do

pressãodemasiada.Pedaços de arame a voar, podem

disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem

penetrar facilmente em roupas nas e/ou na pele.

diferenciar-se de anges para outros discos abrasivos.

b) Seforrecomendávelumacapadeprotecção,

f) Nãoutilizardiscosabrasivosgastosdeoutras

deveráevitarqueaescovadearamenãoentreem

ferramentaseléctricasmaiores.Discos abrasivos

contactocomacapadeprotecção.O diâmetro das

para ferramentas eléctricas maiores não são apropriados

57

escovas em forma de prato ou de tacho pode aumentar

Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,

devido à força de pressão e a forças centrífugas.

em função dos materiais que vão ser utilizados

Tenha cuidado ao abrir ranhuras, especialmente em

GENERAL

paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio

Esta ferramenta não é aconselhada para rebarbar/cortar

estão sujeitas a regulamentações que variam de país

com água

para país; tais regulamentações deverão ser respeitadas

Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta

em todas as circunstâncias)

Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

Fixeapeçadetrabalho (uma peça de trabalho xa

menores de 16 anos

com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa

• Desliguesempreafichadatomadaantesde

do que manualmente)

procederaqualquerajustamentooutrocade

Não xe a ferramenta num torno

acessório

Utilize extensões completamente desenroladas e

ACESSÓRIOS

seguras, com uma capacidade de 16 Amp

A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da

DURANTEAUTILIZAÇÃO

ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais

Os processos de ligação causam durante pouco tempo

Para montar/usar acessórios de outras marcas que não

reduções de tensão; no caso de condições de rede

sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo

desfavoráveis, podem ocorrer impedimentos devido a

fabricante

outros aparelhos (no caso de impendâncias de rede

• Utilizeapenasdiscosderebarbe/cortecomuma

inferiores a 0,25 ohms não é de se esperar quaisquer

espessuramáximade8mmeumdiâmetrodo

interferências); se necessita de algum esclarecimento

orifíciodoveiode22mm

adicional, contacte o seu fornecedor de energia eléctrica

Nunca utilize redutores ou adaptadores para montar

Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,

discos de rebarbe/corte com um diâmetro de abertura

não toque no o, mas tire imediatamente a cha da

grande

tomada

Nunca utilize acessórios com uma abertura “fechada” de

Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;

rosca inferior a M14 x 21 mm

mandando-o substituir por pessoal qualicado

UTILIZAÇÃONOEXTERIOR

Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue

Ligue a ferramenta utilizando um disjuntor de corrente de

imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada

falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no

Em caso de interrupção na corrente ou se a cha for

máximo

retirada da tomada por engano, destrave imediatamente

ANTESDAUTILIZAÇÃO

o interruptor on/o J 4 por forma a impedir que a

Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela

ferramenta volte a arrancar descontroladamente

primeira vez, o utilizador receba informação prática

APÓSAUTILIZAÇÃO

Certique-se sempre de que a tensão de alimentação

Depois de desligar a ferramenta, nunca páre a rotação

está de acordo com a tensão indicada na placa de

do acessório exercendo força lateral sobre o mesmo

identicação da ferramenta (ferramentas com a

indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a

mANUSEAmENTO

uma fonte de 220V)

Montagem de acessórios 4

Monte sempre a pega lateral E 4 e a protecção F 4;

! desligaraferramentadafontedecorrente

nunca utilize a ferramenta sem estes componentes

- limpe o veio A e todas as peças que vão ser montadas

Utilizardetectoresapropriadosparadetectartubos

- aperte o anel B com a chave de porcas C ao mesmo

ecabosdealimentaçãoescondidos,ouconsultea

tempo que carrega no botão de fecho do veio D

firmadealimentaçãolocal (o contacto com um cabo

! carreguenobotãodefechodoveioDapenas

eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a

quandooveioAestiverparado

danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a

- para a desmontagem de acessórios, proceda ao

penetração de uma tubulação de água provoca danos

contrário

materiais ou pode provocar um choque eléctrico)

! osdiscosderebarbe/corteaquecemmuito

Nãoprocessarmaterialquecontenhaasbesto

duranteautilização;nãotoquenosdiscosantes

(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)

queelesarrefeçam

O pó do material, como tinta com chumbo, algumas

! montesempreoblocodeapoioquandoutilizar

espécies de madeira, minerais e metais, pode ser

acessóriosdelixagem

prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar

! nuncautilizeumdiscoderebarbe/cortesema

reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao

etiquetaquelheestácolada(sefornecida)

operador ou às pessoas presentes); usemáscara

Montagem do pega lateral E 5

respiratóriaetrabalhecomumdispositivode

! desligaraferramentadafontedecorrente

extracçãodepóquandoligadoa

- aparafuse a pega lateral E do lado direito, topo ou do

Determinados tipos de pó são classicados como

lado esquerdo da ferramenta (dependendo do

substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),

trabalho que vá efectuar)

em especial, juntamente com aditivos para

Remoção/montagem/regulação da protecção F 6

acondicionamento da madeira; usemáscara

! desligaraferramentadafontedecorrente

respiratóriaetrabalhecomumdispositivode

! ecertifique-sedequeoladofechadoda

extracçãodepóquandoligadoa

protecçãoficasemprevoltadoparaooperador

58

Antes de utilizar a ferramenta

MANUTENÇÃO/SERVIÇO

- assegure-se que o acessório está correctamente

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

montado e apertado com rmeza

Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos

- verique que o acessório gira livremente rodando-o

(especialmente as ranhuras de respiração K 4)

com a mão

! evitarutilizarobjectospontiagudosnalimpeza

- ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 30

dasranhurasderespiração

segundos na rotação máxima e numa posição de

! desligaraferramentadafontedecorrenteantes

segurança

delimpar

- desligue imediatamente a ferramenta em caso de

Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

vibração excessiva ou outros defeitos de

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

funcionamento, e verique a causa do sucedido

executada por uma ocina de serviço autorizada para

Interruptor On/O de travagem J 7

ferramentas eléctricas SKIL

- ligar a ferramenta 7a

- envie a ferramenta semdesmontar, juntamente com

! tenhacuidadocomoimpactosubitoquea

a prova de compra, para o seu revendedor ou para o

ligaçãoorigina

centro de assistência SKIL mais próximo (os

! aferramentadeverátrabalharnavelocidade

endereços assim como a mapa de peças da

máximaantesdealcançarapeçaatrabalhar

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

- travar o interruptor 7b

- destravar o interruptor/desligar a ferramenta 7c

! antesdedesligaraferramenta,develevantá-lada

AmBIENTE

peçadetrabalho

Nãodeiteferramentaseléctricas,acessóriose

! oacessóriocontinuaasuarotaçãoduranteum

embalagemnolixodoméstico (apenas para países da

curtoperíododetempo,mesmodepoisdea

UE)

ferramentajátersidodesligada

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

Rebarbar 8

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

- desloque a ferramenta para trás e para a frente

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

utilizando uma pressão moderada

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

! nuncautilizeumdiscodecortepararebarbe

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

lateral

materiais ecológica

Cortar 9

- símbolo ! lhe avisará em caso de necessidade de

- não incline a ferramenta durante o corte

arranja-las

- desloque sempre a ferramenta na direcção da seta

que se encontra na cabeça da mesma, para impedir

DECLARAÇÃO DE CONFORmIDADE

que a ferramenta seja empurrada para fora do ponto

de corte de forma descontrolada

- não aplique pressão na ferramenta; deixe que a

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o

velocidade do disco de corte faça o trabalho

produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as

- a velocidade de trabalho do disco de corte depende

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,

do material que está a ser cortado

EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

- não trave os discos de corte exercendo pressão lateral

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

Segurar e guiar a ferramenta

Processotécnicoem: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- segure sempre a ferramenta com rmeza utilizando

ENG1), 4825 BD Breda, NL

ambas as mãos, por forma a ter sempre o controlo

total da ferramenta

! duranteotrabalho,seguresempreaferramenta

na(s)área(s)defixaçãocinzenta(s)0

- mantenha uma posição estável

- tome atenção à direcção da rotação; segure sempre a

ferramenta por forma a que as faíscas e a limalha ou o

pó saltem na direcção contrária à do corpo

- mantenha as aberturas de ventilação K 4 destapadas

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

Em vez do anel B 4 pode ser usada a porca de tensão

rápida "CLIC" (acessório SKIL 2610388766); os discos

de rebarbe/corte podem então ser montados sem a

utilização de chaves acessórias

Para mais sugestões consulte www.skil.com

59

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

desta ferramenta é 92 dB(A) e o nível de potência

acústica 103 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

durante o rebarbe das superfícies 10,5 m/s²

durante a lixage 6,4 m/s²

! outrasaplicações(taiscomocortarotrabalhar

comescovasdearame)podemterdiferentes

valoresdevibração

O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo

com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode

ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e

como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

quando utilizar a ferramenta para as aplicações

mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou

com acessórios diferentes ou mantidos

decientemente, pode aumentar signicativamente o

nível de exposição

- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou

quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

reduzir signicativamente o nível de exposição

! proteja-secontraosefeitosdavibração,

mantendoaferramentaeosacessórios,

mantendoasmãosquenteseorganizandoos

padrõesdetrabalho

60

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

incendi e/o incidenti gravi. Conservaretutteleavvertenze

dipericoloeleistruzionioperativeperogniesigenza

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

a batteria (senza linea di allacciamento).

1)SICUREZZADELLAPOSTAZIONEDILAVORO

a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro. Il

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

essere fonte di incidenti.

b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial

rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas

opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersone

durantel’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali

distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

sull’utensile.

2)SICUREZZAELETTRICA

a) Laspinaperlapresadicorrentedovràessere

Smerigliatrice

adattaallapresa.Evitareassolutamentedi

angolare 9005/9030/9035

apportaremodificheallaspina.Nonimpiegarespine

adattatriciassiemeadutensiliconcollegamentoa

INTRODUZIONE

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Questo utensile serve per leggieramente smerigliare,

b) Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegatea

tagliare e per sbavare materiali di metallo e di pietra

terra,cometubi,riscaldamenti,cucineelettrichee

senza l’uso di acqua; con gli appropriati accessori

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

l’utensile può essere usato anche per spazzolare e

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

sabbiare

c) Custodirel’utensilealriparodallapioggiao

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

• Nonapplicarepressionesull’utensile;lasciareche

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

lavelocitàdellamolafacciaillavoro

di scosse elettriche.

• Leoperazioniditaglioconmoleinabrasivorigido

d) Nonusareilcavoperscopidiversidaquelliprevisti

possonoessereeseguitesoloutilizzandouna

alfineditrasportareoappenderel’utensile,oppure

protezioneditaglio(disponibilecomeaccessorio

ditoglierelaspinadallapresadicorrente.

opzionaleSKIL2610Z01133/2610Z01134)

Mantenerel’utensilealriparodafontidicalore,

Leggete e conservate questo manuale di istruzione 2

dall’olio,daglispigoliodapezziinmovimento. I cavi

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

DATI TECNICI 1

d’insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto,

ELEmENTI UTENSILE 4

impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga

omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo

A Albero

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

B Flangia di bloccaggio

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

C Chiave

f) Qualoranonfossepossibileevitarediutilizzare

D Tasto di bloccaggio dell’albero

l’utensileinambienteumido,utilizzareun

E Impugnatura ausiliaria

interruttoredimessaaterra. L’uso di un interruttore di

F Riparo di protezione

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

G Chiave esagonale

3)SICUREZZADELLEPERSONE

H Flangia di montaggio

a) Èimportanteconcentrarsisuciòchesistafacendo

J Interruttore on/o di bloccaggio

eamaneggiarecongiudiziol’utensiledurantele

k Feritoie di ventilazione

operazionidilavoro.Nonutilizzarel’utensileincaso

distanchezzaosottol’effettodidroghe,bevande

SICUREZZA

alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA

b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo

ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi

individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi.

pericoloeleistruzionioperative. In caso di mancato

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

f) Mantenereaffilatiepulitigliutensilidataglio. Gli

c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure

più facili da condurre.

primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche

g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.in

l’utensilesiaspento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

conformitàconlepresentiistruzioni.Osservarele

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

condizionidilavoroedillavorodaeseguirsi

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

durantel’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

vericarsi seri incidenti.

pericolo.

d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave

5)ASSISTENZA

ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile o

a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi

in rotazione potranno causare lesioni.

ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere

e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

mettersiinposizionesicuraedimantenere

ISTRUZIONIDISICUREZZAPERSMERIGLIATRICI

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

ANGOLARI

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

f) Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossare

1)ISTRUZIONIDISICUREZZAPERTUTTELE

vestitilentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiedi

APPLICAZIONI

guantilontanidapezziinmovimento. Vestiti lenti,

a) Questoelettroutensileèprevistoperessere

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

utilizzatocomelevigatrice,levigatricepercartaa

movimento.

vetro,spazzolametallica,etroncatrice.Attenersia

g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositividi

tutteleavvertenzedipericolo,istruzioni,

aspirazioneodicaptazionedellapolvere,

rappresentazioniedatichesiricevonoinsiemeall’

assicurarsicheglistessisianostatiinstallati

elettroutensile.In caso di mancata osservanza delle

correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.

seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

incidenti.

4)MANEGGIOEDIMPIEGOACCURATODIUTENSILI

b) Questoelettroutensilenonèconsigliatoper

ELETTRICI

operazionidilucidatura. Qualsiasi operazione per la

a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile

quale l’utensile non è stato concepito, potrebbe creare un

elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando

pericolo e causare delle lesioni alla persona.

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

c) Nonutilizzarenessunaccessoriochelacasa

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

costruttricenonabbiaesplicitamenteprevistoe

indicata.

raccomandatoperquestoelettroutensile.Il semplice

b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori

fatto che un accessorio possa essere ssato al Vostro

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

d) Ilnumerodigiriammessodell’accessorioimpiegato

riparato.

deveesserealmenotantoaltoquantoilnumero

c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione

massimodigiririportatosull’elettroutensile.Un

sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie

accessorio che giri più rapidamente di quanto consentito

oppureprimadiposarel’utensilealterminediun

può essere danneggiato.

lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella

e) Ildiametroesternoelospessoredell’accessorio

correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale

montatodevonocorrispondereaidatidelle

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

dimensionidell’elettroutensileindotazione.In caso

funzione inavvertitamente.

di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni

d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori

sbagliate non sarà possibile schermarli oppure

dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea

controllarli a sucienza.

personechenonsonoabituateadusarloochenon

f) Accessoriconfilettoriportatodevonoessereadatti

abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici

inmodoprecisoallafilettaturadell’alberino.Negli

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

accessorichevengonomontatitramiteflangia,il

e) Effettuareaccuratamentelamanutenzione

diametrodelforodell’accessoriodeve

dell’utensile.Verificarechelepartimobili

corrisponderealdiametrodialloggiamentodella

dell’utensilefunzioninoperfettamenteenon

flangia. Accessori che non vengono ssati in modo

s’inceppino,chenoncisianopezzirottio

preciso all’elettroutensile non ruotano in modo uniforme,

danneggiatialpuntotaledalimitarelafunzione

vibrano molto forte e possono provocare la perdita del

dell’utensilestesso.Farriparareleparti

controllo.

danneggiateprimad’impiegarel’utensile. Numerosi

g) Nonutilizzaremaiportautensiliodaccessori

danneggiati.Primadiogniutilizzocontrollarei

61

portautensiliegliaccessoriedaccertarsichesui

potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo

dischiabrasivinonvisianoscheggiatureo

dell’operatore.

crepature,cheilplatorellononsiasoggettoad

n) Pulireregolarmenteleferitoiediventilazione

incrinature,crepatureoforteusuraechele

dell’elettroutensileindotazione.Il ventilatore del

spazzolemetallichenonabbianofilimetallici

motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta

allentatioppurerotti.Sel’elettroutensileoppure

di polvere di metallo può provocare pericoli di origine

l’accessorioimpiegatodovessesfuggiredallamano

elettrica.

ecadere,accertarsichequestononabbiasubito

o) Nonutilizzaremail’elettroutensilenellevicinanzedi

nessundannooppureutilizzareunaccessorio

materialiinfiammabili.Le scintille possono far prendere

intatto.Unavoltacontrollatoemontatoil

fuoco questi materiali.

portautensilioaccessorio,farfunzionare

p) Nonutilizzaremaiaccessoricherichiedano

l’elettroutensileperladuratadiunminutoconil

refrigerantiliquidi.L’utilizzo di acqua o di altri liquidi

numeromassimodigiriavendocuraditenersi

refrigeranti può provocare una scossa di corrente

lontaniediimpedireancheadaltrepersone

elettrica.

presentidiavvicinarsialportautensilioaccessorio

2)CONTRACCOLPOERELATIVEAVVERTENZEDI

inrotazione.Nella maggior parte dei casi i portautensili

PERICOLO

o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo

Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad

periodo di prova.

agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione

h) Indossareabbigliamentodiprotezione 3. A

come può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola

secondadell’applicazioneincorsoutilizzareuna

metallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il

visieracompleta,mascheradiprotezionepergli

portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso

occhioppureocchialidisicurezza.Perquanto

della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore

necessario,portaremaschereperpolveri,

non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al

protezioneacustica,guantidiprotezioneoppureun

punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che

grembiulespecialeingradodiproteggervida

avviene nella direzione opposta a quella della rotazione

piccoleparticelledilevigaturaodimateriale.Gli

del portautensili o dell’accessorio.

occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei

Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato

scaraventati per l’aria nel corso di diverse applicazioni. La

nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che

maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono

si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere

essere in grado di ltrare la polvere provocata durante

impigliato provocando in questo modo una rottura oppure

l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un

un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si

rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.

avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della

i) Averecuradievitarechealtrepersonepossano

direzione di rotazione che ha nel momento in cui si

avvicinarsiallazonaincuisistalavorando.Ogni

blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive

personacheentranellazonadioperazionedeve

possano anche rompersi.

indossareunabbigliamentoprotettivopersonale.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non

Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti

appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso

possono volar via oppure provocare incidenti anche al di

può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di

fuori della zona diretta di lavoro.

sicurezza come dalla descrizione che segue.

j) Tenerel’elettroutensilesempreperlesuperfici

a) Teneresemprebensaldol’elettroutensileeportare

isolatedell’impugnaturaqualoravenisseroeffettuati

ilpropriocorpoelepropriebracciainunaposizione

lavoriduranteiqualil’accessoriopotrebbovenirea

cheVipermettadicompensareleforzedi

contattoconcavielettricinascostioppureconil

contraccolpo.Sedisponibile,utilizzaresempre

propriocavodirete. Il contatto con un cavo sotto

l’impugnaturasupplementareinmododapoter

tensione può mettere sotto tensione anche parti

averesempreilmaggiorcontrollopossibilesuforze

metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica.

dicontraccolpioppuremomentidireazionechesi

k) Tenereilcavodicollegamentoelettricosempre

sviluppanodurantelafaseincuilamacchina

lontanodaportautensilioaccessoriinrotazione.Se

raggiungeilregimedipienocarico.Prendendo

si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di

appropriate misure di precauzione l’operatore può essere

troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la

in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo

Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il

e quelle di reazione a scatti.

portautensili o accessorio in rotazione.

b) Maiavvicinarelapropriamanoallazonadegli

l) Maipoggiarel’elettroutensileprimacheil

utensiliinrotazione.Nel corso dell’azione di

portautensiliol’accessorioimpiegatononsisia

contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe

fermatocompletamente.L’utensile in rotazione può

passare sulla Vostra mano.

entrare in contatto con la supercie di appoggio facendo

c) Evitarediavvicinarsiconilpropriocorpoallazona

Vi perdere il controllo sull’elettroutensile

incuil’elettroutensilevienemossoincasodiun

m) Maitrasportarel’elettroutensilementrequesto

contraccolpo.Un contraccolpo provoca uno

dovesseessereancorainfunzione.Attraverso un

spostamento improvviso dell’elettroutensile che si

contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare

sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione

presa sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e

della mola abrasiva al punto di blocco.

62

d) Operareconparticolareattenzioneinprossimitàdi

alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi.

spigoli,spigolitaglientiecc..Averecuradiimpedire

Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo

cheportautensilioaccessoripossanorimbalzare

se ne aumenta la sollecitazione e la si rende

dalpezzoinlavorazioneoppurepossanorimanervi

maggiormente soggetta ad angolature improprie o a

bloccati.L’utensile in rotazione ha la tendenza a

blocchi venendo così a creare il pericolo di contraccolpo

rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in

oppure di rottura dell’utensile abrasivo.

caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo

b) Evitarediavvicinarsiallazonaanterioreo

oppure un contraccolpo.

posteriorealdiscoabrasivodataglioinrotazione.

e) Nonutilizzaresegheacatenaeneppurelame

Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel

dentellate.Questo tipo di accessori provocano spesso

pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della

un contraccolpo oppure la perdita del controllo

propria persona, può capitare che in caso di un

sull’elettroutensile.

contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con

3)AVVISIDISICUREZZASPECIFICIPERLE

violenza l’elettroutensile verso l’operatore.

OPERAZIONIDISMERIGLIATURAEDI

c) Qualoraildiscoabrasivodatagliodirittodovesse

TRONCATURAABRASIVA

incepparsioppuresidovesseinterrompereillavoro,

a) Utilizzareesclusivamenteutensiliabrasivichesiano

spegnerel’elettroutensileetenerlofermofinoa

esplicitamenteammessiperl’elettroutensilein

quandoildiscosisaràfermatocompletamente.Non

dotazioneesempreincombinazioneconlacalotta

tentaremaidiestrarreildiscoabrasivodaltaglioin

diprotezioneprevistaperogniutensileabrasivo.

esecuzioneperchésipotrebbeprovocareun

Utensili abrasivi che non sono previsti per l’elettroutensile

contraccolpo.Rilevare ed eliminare la causa per il

non possono essere sucientemente schermati e sono

blocco.

insicuri.

d) Mairimetterel’elettroutensileinfunzionefintanto

b) Dischiabrasivipiegatiagomitodevonoessere

cheessositroviancoranelpezzoinlavorazione.

montatiinmodotalechelalorosuperficieabrasiva

Primadicontinuareadeseguireiltaglioprocedendo

nonsporgaoltreilpianodelbordodellacuffiadi

conladovutaattenzione,attenderecheildisco

protezione. Un disco abrasivo montato in modo non

abrasivodatagliodirittoabbiaraggiuntola

corretto che sporge dal piano del bordo della cua di

massimavelocità.In caso contrario è possibile che il

protezione non può essere schermato sucientemente.

disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione

c) Lacalottadiprotezionedeveessereapplicatacon

oppure provochi un contraccolpo.

sicurezzaall’elettroutensileeregolatainmodotale

e) Dotarediunsupportoadattopannellioppurepezzi

dapotergarantireilmassimopossibiledisicurezza,

inlavorazionedidimensionimaggioriinmododa

cioè,chelapartedell’utensileabrasivochesenza

ridurreilrischiodiuncontraccolpodovutoadun

protezioneindicaversol’operatoredeveessere

discoabrasivodatagliodirittocherimanebloccato.

ridottaalminimopossibile.La calotta di protezione ha

Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono

il compito di proteggere l’operatore da frammenti,

piegarsi sotto l’eetto del proprio peso. Provvedere a

contatto accidentale con l’utensile abrasivo e scintille che

munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso

possono incendiare gli abiti.

specico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in

d) Utensiliabrasivipossonoessereutilizzati

quelle del bordo.

esclusivamenteperlepossibilitàapplicative

f) Operareconparticolareattenzioneincasodi«tagli

esplicitamenteraccomandate.P.es.: Mai eseguire

dalcentro»daeseguireinparetigiàesistenti

lavori di levigatura con la supercie laterale di un disco

oppureinaltrepartinonvisibili.Il disco abrasivo da

abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto

taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare

sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo

un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare

del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili

condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure

abrasivi vi è il pericolo di romperli.

oggetti di altro tipo.

e) Perlamolaabrasivaselezionata,utilizzaresempre

5)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER

flangediserraggiochesianoinperfettostatoeche

LAVORIDILEVIGATURACONCARTAVETRO

sianodellacorrettadimensioneeforma.Flange

a) Nonutilizzaremaifogliabrasivitroppograndima

adatte hanno una funzione di corretto supporto della

attenersialleindicazionidelrispettivoproduttore

mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una

relativealledimensionideifogliabrasivi.Fogli

rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una

abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello

dierenza tra ange per mole abrasive da taglio diritto e

possono provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei

ange per mole abrasive di altro tipo.

fogli abrasivi oppure contraccolpi.

f) Nonutilizzaremaimoleabrasiveusuratepreviste

6)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER

perelettroutensilipiùgrandi.Mole abrasive previste

LAVORICONSPAZZOLEMETALLICHE

per elettroutensili più grandi non sono concepite per le

a) Tenerepresentechelaspazzolametallicaperde

maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e possono

pezzidifildiferroancheduranteilcomuneimpiego.

rompersi.

Nonsottoporreifilimetalliciacaricotroppoelevato

4)ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO

esercitandounapressionetroppoalta.Pezzi di l di

SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA

ferro scaraventati per l’aria possono penetrare molto

a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio

facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle.

dirittooppurediesercitareunapressionetroppo

63

b) Impiegandounacalottadiprotezionesiimpedisce

indossareunamascheraprotettivaperlapolveree

chelacalottadiprotezioneelaspazzolametallica

utilizzareundispositivoperl’estrazionedella

possanotoccarsi.I diametri delle spazzole a disco e

polvereseèpresenteunapresadicollegamento

delle spazzola a tazza possono essere aumentati

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

attraverso forze di pressione e tramite l’azione di forze

della polvere per i materiali in lavorazione

centrifugali.

Fare attenzione quando si tagliano delle scanalature,

specialmente su muri di supporto (scanalature nei muri di

NOTE GENERALI

supporto sono soggette a regolamenti specici del

Quest’utensile non può smerigliare/tagliare con acqua

paese; questi regolamenti devono essere osservati in

Usare solamente le ange fornite con questo utensile

tutte le circostanze)

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in lavorazione

età inferiore ai 16 anni

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

effettuareregolazioniocambiaregliaccessori

morsa e non tenendolo con la mano)

ACCESSORI

Non serrare l’utensile in una morsa

La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

soltanto se vengono utilizzati accessori originali

con una capacità di 16 Amp

Per il montaggio/uso di accessori non di produzione

DURANTEL’USO

SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato

Le operazioni di accensione producono temporanei

• Utilizzaresoltantomoledasmeriglio/taglioconuno

abbassamenti di tensione; in caso di reti di alimentazioni

spessoremassimodi8mmeundiametrodelforo

che non siano in condizioni ottimali può capitare che altre

dell’alberodi22mm

macchine possono subire dei disturbi (in caso di

Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole da

impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta

smeriglio/taglio di foro più grande

nessun disturbo); per ulteriori chiarimenti, contattare la

Non usare mai accessori con un foro “cieco” lettato di

vostra società fornitrice di energia elettrica

dimensione inferiore a M14 x 21 mm

Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

USOALL’ESTERNO

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

Collegare l’utensile attraverso un interruttore automatico di

immediatamente la spina dalla presa

corrente (FI) con una corrente di scatto di 30 mA massimo

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

PRIMADELL’USO

sostituire da personale qualicato

Prima di usare l’utensile per la prima volta, si

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

raccomanda di ricevere istruzioni pratiche

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

In caso di mancata corrente oppure quando la spina

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

viene tirata fuori accidentalmente, sbloccare

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

immediatamente l’interruttore on/o J 4 onde impedire

collegati anche alla rete di 220V)

riavvio incontrollato

Montare sempre l’impugnatura ausiliara E 4 ed il riparo

DOPOL’USO

di protezione F 4; non usare mai l'utensile senza di

Dopo aver spento l’utensile, non arrestare mai la

questi

rotazione dell’accessorio applicandovi una forza laterale

Alfinedirilevarepossibililineedialimentazione

nascoste,utilizzareadatteapparecchiaturedi

USO

ricercaoppurerivolgersiallalocalesocietà

Montaggio degli accessori 4

erogatrice (un contatto con linee elettriche può

! estrarrelaspinadallapresa

provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;

- pulire l’albero A e tutte le parti che si devono montare

danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di

- serrare la angia B di bloccaggio con la chiave C

esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si

mentre si spinge il tasto D di bloccaggio dell’albero

provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di

! spingeriltastoDdibloccaggiodell’alberosolo

provocare una scossa elettrica)

quandol’alberoAèfermo

Nonlavoraremaimaterialicontenentiamianto

- per smontare gli accessori invertire la procedura

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

! lemoledasmeriglio/tagliosiriscaldanomolto

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

durantel’uso;nontoccarlefinoaquandononsi

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

sianoraffreddate

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

! montaresempreiltamponedisupportoquando

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

siusanoaccessoridisabbiatura

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

! nonusaremailamoladasmeriglio/tagliosenza

presenti sul posto); indossareunamaschera

l’etichettacheèincollatasudiessa(se

protettivaperlapolvereeutilizzareundispositivo

disponibile)

perl’estrazionedellapolvereseèpresenteuna

Montaggio dell’impugnatura ausiliaria E 5

presadicollegamento

! estrarrelaspinadallapresa

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

- avvitare l’impugnatura ausiliaria E sul lato destro,

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

superiore o sinistro dell’utensile (a seconda del lavoro

associate ad additivi per il trattamento del legno;

da eettuare)

64

Rimozione/montaggio/regolazione del riparo di

MANUTENZIONE/ASSISTENZA

protezione F 6

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

! estrarrelaspinadallapresa

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

! assicurarsicheilatochiusodelriparodi

di ventilazione K 4)

protezionesiasemprerivoltoversol’operatore

! noncercatedipulireinserendooggettinelle

Prima di utilizzare l’utensile

feritoiediventilazione

- assicurarsi che l’accessorio sia montato correttamente

! primadipulireestrarrelaspinadallapresa

e ssato saldamente

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

- controllate che l’accessorio giri liberamente, facendolo

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

ruotare con la mano

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

- fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi

gli elettroutensili SKIL

alla velocità massima in una posizione sicura

- inviare l’utensile nonsmontato assieme alle prove di

- arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

altri difetti e cercare di determinare la causa

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

Interruttore on/o di bloccaggio J 7

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

- attivate l’utensile 7a

! attenzioneall’impattoimprovvisoprovocato

dall’attivazionedell’utensile

TUTELADELL’AMBIENTE

! primachel’accessorioraggiungailpezzoin

Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie

lavorazione,l’utensiledevegirareapienavelocità

l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE)

- bloccare l’interruttore 7b

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

- sbloccare l’interruttore/disattivate l’utensile 7c

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

! primadispegnerel’utensile,dovrestesollevarlo

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

dalpezzodilavorazione

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

! l’accessoriocontinuaaruotareperuncerto

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

tempodopochel’utensileèstatospento

- il simbolo ! vi ricorderà questo fatto quando dovrete

Smerigliatura 8

eliminarle

- muovere l’utensile avanti ed indietro con moderata

pressione

DICHIARAZIONEDEICONFORMITÀ

! nonusaremaiunamoladatagliopersmeriglio

laterale

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

Taglio 9

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

- non inclinare l’utensile al taglio

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

- muovere sempre l’utensile nella stessa direzione della

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

freccia sulla testa dell’utensile, al ne di impedire che

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

l’utensile venga spinto fuori dal taglio in modo non

Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

controllato

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- non applicare pressione sull’utensile; lasciare che la

velocità della mola faccia il lavoro

- la velocità di lavoro della mola da taglio dipende dal

materiale da tagliare

- non rompere le mole da taglio con pressione laterale

Tenuta e guida dell’utensile

- impugnare sempre l’utensile con entrambe le amni, in

modo da averne completo controllo in qualsiasi

momento

! durantelalavorazione,impugnal’utensilesempre

incorrispondenzadella(e)area(e)grigia(e)0

- prevedere una posizione sicura

- fare attenzione alla direzione di rotazione; mantenere

sempre l’utensile in modo che scintille e polvere di

smeriglio/taglio volano distante dal corpo

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione K 4

CONSIGLIO PRATICO

Invece della angia B 4 "CLIC" si può usare la angia di

serraggio a rapido scatto (accessorio SKIL 2610388766);

le mole da smeriglio/taglio possono quindi essere

montate senza l'uso di chiavi accessorie

Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

65

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 92 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 103 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),

e la vibrazione m/s² (metodo mano-braccio; incertezza

K = 1,5 m/s²)

durante la smerigliatura della supercie 10,5 m/s²

durante la levigatura 6,4 m/s²

! altreapplicazioni(comeiltaglioola

spazzolatura)possonoaveredifferentivaloridi

vibrazione

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

! proteggersidaglieffettidellavibrazione

effettuandolamanutenzionedell’utensileedei

relativiaccessori,mantenendolemanicaldee

organizzandoimetodidilavoro

66

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja

magában.

1)MUNKAHELYIBIZTONSÁG

a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét.

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

folyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

a) Akészülékcsatlakozódugójánakbelekell

Sarokcsiszoló 9005/9030/9035

illeszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozó

dugótsemmilyenmódonsemszabad

BEVEZETÉS

megváltoztatni.Védőföldelésselellátott

Ez a szerszámgép fém- és köanyagok száraz finom

készülékekkelkapcsolatbannehasználjon

csiszolására, vágására és sorjázására szolgál; a

csatlakozóadaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

megfelelő tartozékokkal kefélésre, dörzsfelületű

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

drótkorongozásra és csiszolásra is használható

áramütés kockázatát.

A szerszám nem professzionális használatra készült

b) Neérjenhozzáföldeltfelületekhez,mintcsövekhez,

• Nefejtsenkinyomóerötaszerszámra;a

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.

vágókorong-sebességefolytán-szükségtelenné

Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van

tesziazt

földelve.

• Akötötthasítókerékkelvégzettműveletekcsak(az

c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől

opcionális2610Z01133/2610Z01134SKIL

ésanedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy

tartozékkénthozzáférhető)vágásvédőeszköz

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

használatakorengedélyezettek

veszélyét.

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő

utasítást 2

célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozza

vagyakasszafelakábelnélfogva,éssohanehúzza

MŰSZAKIADATOK1

kiahálózaticsatlakozódugótakábelnélfogva.

Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles

élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy

SZERSZÁMGÉPELEMEI4

megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az

A Tengely

áramütés veszélyét.

B Rögzítőgyűrű

e) Haegyelektromoskéziszerszámmalaszabadég

C Csavarkulcs

alattdolgozik,csakaszabadbanvalóhasználatra

D Elfordulás elleni gomb

engedélyezetthosszabbítóthasználjon. A szabadban

E Oldalfogantyú

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

F Védőpajzs

csökkenti az áramütés veszélyét.

G Hatszögkulcs

f) Hanemlehetelkerülniazelektromoskéziszerszám

H Szerelőgyűrű

nedveskörnyezetbenvalóhasználatát,alkalmazzon

J Biztonsági be/ki kapcsoló

egyföldzárlatmegszakítót. Egy földzárlat megszakító

k Szellőzőnyílások

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

BIZTONSÁG

a) Munkaközbenmindigfigyeljen,ügyeljenarra,amit

csinál,ésmeggondoltandolgozzonazelektromos

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

kéziszerszámmal.Hafáradt,hakábítószerekvagy

alkoholhatásaalattáll,vagyorvosságokatvettbe,

FIGYELEM!Olvassaelazösszesbiztonsági

nehasználjaaberendezést. A berendezéssel végzett

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

komoly sérülésekhez vezethet.

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjüka

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig

későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz

viseljenvédőszemüveget. A személyi

előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám

védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

védőcipő, védősapka és fülvédő használata az

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

elektromos kéziszerszám használata jellegének

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

megfelelően csökkenti a személyes sérülések

nincsenek-ebeszorulva,ésnincsenek-eeltörve

kockázatát.

vagymegrongálódvaolyanalkatrészek,amelyek

c) Kerüljeelakészülékakaratlanüzembehelyezését.

hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

csatlakozódugótadugaszolóaljzatba,

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

felvennéésvinnikezdenéazelektromos

f) Tartsatisztánésélesállapotbana

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat,

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

okvetlenültávolítsaelabeállítószerszámokatvagy

használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

sérüléseket okozhat.

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

e) Nebecsüljetúlönmagát.Kerüljeelanormálistól

5)SZERVIZ

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

a) Azelektromoskéziszerszámotcsakszakképzett

biztosanálljonésazegyensúlyátmegtartsa. Így az

személyzetéscsakeredetipótalkatrészek

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

felhasználásávaljavíthatja. Ez biztosítja, hogy az

jobban tud uralkodni.

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám

f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

maradjon.

ékszereket.Tartsatávolahaját,aruhájátésa

SAROKCSISZOLÓKBIZTONSÁGIELŐÍRÁSAI

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

1)BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKAZÖSSZESMŰVELETRE

magukkal ránthatják.

a) Ezazelektromoskéziszerszámcsiszológépként,

g) Haazelektromoskéziszerszámrafellehetszerelnia

csiszolópapíroscsiszológépként,drótkefeként,és

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

darabolócsiszológépkénthasználható.Ügyeljen

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

mindenfigyelmeztetőjelzésre,előírásra,ábráraés

módonhozzávannakkapcsolvaakészülékhezés

adatra,amelyetazelektromoskéziszerszámmal

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

együttmegkapott.Ha nem tartja be a következő

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy

során keletkező por veszélyes hatását.

súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

4)AZELEKTROMOSKÉZISZERSZÁMOKGONDOS

b) Aszerszámotnemjavasoljukpolírozásra

KEZELÉSEÉSHASZNÁLATA

műveletekre. A szerszám nem tervezett módon történő

a) Neterheljetúlazelektromoskéziszerszámot.A

használata veszélyes lehet, személyi sérüléssel járhat.

munkájáhozcsakazarraszolgálóelektromos

c) Nehasználjonolyantartozékokat,amelyeketa

kéziszerszámothasználja. Egy alkalmas elektromos

gyártóehhezazelektromoskéziszerszámhoznem

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

irányzottelőésnemjavasolt.Az a tény, hogy a

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra,

b) Nehasználjonolyanelektromoskéziszerszámot,

nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.

amelynekakapcsolójaelromlott. Egy olyan

d) Abetétszerszámmegengedettfordulatszámának

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

legalábbakkoránakkelllennie,mintazelektromos

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

kéziszerszámonmegadottlegnagyobb

c) Húzzakiacsatlakozódugótadugaszolóaljzatból

fordulatszám.A megengedettnél gyorsabban forgó

és/vagyazakkumulátor-csomagotazelektromos

tartozékok széttörhetnek.

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

e) Abetétszerszámkülsőátmérőjénekés

kéziszerszámonbeállításimunkákatvégez,

vastagságánakmegkellfelelnieazÖnelektromos

tartozékokatcserélvagyaszerszámottárolásra

kéziszerszámánmegadottméreteknek.A hibásan

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

eltakarni, vagy irányítani.

d) Ahasználatonkívülielektromoskéziszerszámokat

f) Amenetesbetéttelellátottbetétszerszám

olyanhelyentárolja,aholazokhozgyerekekne

meneténekmegkellfelelnieazorsómenetének.A

férhessnekhozzá.Nehagyja,hogyolyan

karimasegítségévelbefogásrakerülő

személyekhasználjákazelektromos

betétszerszámokeseténabetétszerszám

kéziszerszámot,akiknemismerikaszerszámot,

furatátmérőjénekpontosenmegkellfelelniea

vagynemolvastákeleztazútmutatót. Az elektromos

karimabefogásiátmérőjének. Az olyan

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

betétszerszámok, amelyek nem kerülnek pontosan

személyek használják.

rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz, egyenletlenül

67

forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor

megszünéséhez vezethetnek.

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

g) Nehasználjonmegrongálódottbetétszerszámokat.

o) Nehasználjaazelektromoskéziszerszámotéghető

Vizsgáljamegmindenegyeshasználatelőtta

anyagokközelében.A szikrák ezeket az anyagokat

betétszerszámokat:ellenőrizze,nempattogzott-ele

meggyújthatják.

ésnemrepedt-emegacsiszolókorong,nincs-e

p) Nehasználjonolyanbetétszerszámokat,amelyek

eltörve,megrepedve,vagynagymértékben

alkalmazásáhozfolyékonyhűtőanyagravan

elhasználódvaacsiszolótányér,nincsenek-ea

szükség.Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok

drótkefébenkilazult,vagyeltöröttdrótok.Haaz

alkalmazása áramütéshez vezethet.

elektromoskéziszerszámvagyabetétszerszám

2)VISSZARÚGÁSÉSMEGFELELŐFIGYELMEZTETŐ

leesik,vizsgáljafelül,nemrongálódott-emeg,vagy

TÁJÉKOZTATÓK

használjonegyhibátlanbetétszerszámot.Miután

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó

ellenőrizte,majdbehelyezteakészülékbea

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,

betétszerszámot,tartózkodjonÖnsajátmagaés

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy

mindenmásaközelbentalálhatószemélyisaforgó

leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához

betétszerszámsíkjánkívülésjárassaegypercigaz

vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a

elektromoskéziszerszámotalegnagyobb

betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási

fordulatszámmal.A megrongálódott betétszerszámok

irányával szembeni irányban felgyorsítja.

ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy

h) Viseljenszemélyivédőfelszerelést 3. Használjonaz

leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a

alkalmazásnakmegfelelőteljesvédőálarcot,

csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll

szemvédőtvagyvédőszemüveget.Amennyiben

és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást

célszerű,viseljenporvédőálarcot,zajtompító

okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a

fülvédőt,védőkesztyűtvagykülönlegeskötényt,

leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a

amelytávoltartjaacsiszolószerszám-és

kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A

anyagrészecskéket.Mindenképpen védje meg a

csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.

szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

különböző alkalmazások során keletkeznek. A porvagy

helytelen használatának következménye. Ezt az

védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során

alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági

keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

hatásának, elvesztheti a hallását.

a) Tartsaszorosanfogvaazelektromos

i) Ügyeljenarra,hogyatöbbiszemélybiztonságos

kéziszerszámot,éshozzaatestétésakarjaitolyan

távolságbanmaradjonazÖnmunkaterületétől.

helyzetbe,amelybenfeltudjavenniavisszaütő

Mindenolyanszemélynek,akibelépa

erőket.Használjamindigapótfogantyút,

munkaterületre,személyivédőfelszereléstkell

amennyibenlétezik,hogyalehetőlegjobbantudjon

viselnie.A munkadarab letört részei vagy a széttört

uralkodniavisszarugásierők,illetvefelfutáskora

betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen

reakciósnyomatékfelett.A kezelő személy megfelelő

munkaterületen kívül is személyi sérülést okozhatnak.

óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási

j) Azelektromoskéziszerszámotcsakaszigetelt

és reakcióerők felett.

fogantyúfelületeknélfogvatartsa,haolyanmunkát

b) Sohasevigyeakezétaforgóbetétszerszám

végez,amelyneksoránabetétszerszámfeszültség

közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a

alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya

kezéhez érhet.

készüléksajáthálózaticsatlakozókábeljéhezérhet.

c) Kerüljeelatestévelaztatartományt,ahováegy

Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,

visszarugásazelektromoskéziszerszámot

az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség

mozgatja.A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot

alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.

a csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló

k) Tartsatávolahálózaticsatlakozókábeltaforgó

forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

betétszerszámoktól.Ha elveszíti az uralmát az

d) Asarkokésélekközelébenkülönösenóvatosan

elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy

dolgozzon,akadályozzameg,hogyabetétszerszám

bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze

lepattanjonamunkadarabról,vagybeékelődjöna

vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.

munkadarabba.A forgó betétszerszám a sarkoknál,

l) Sohasetegyeleazelektromoskéziszerszámot,

éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a

mielőttabetétszerszámteljesenleállna.A forgásban

készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy

lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és

visszarúgáshoz vezet.

Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát

e) Nehasználjonfafűrészlapot,vagyfogazott

az elektromos kéziszerszám felett.

fűrészlapot.Az ilyen betétszerszámok gyakran

m) Nejárassaazelektromoskéziszerszámot,miközben

visszarugáshoz vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az

aztakezébentartja.A forgó betétszerszám egy

uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a

3)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA

betétszerszám belefúródhat a testébe.

CSISZOLÁSHOZÉSDARABOLÁSHOZ

n) Tisztítsamegrendszeresenazelektromos

a) KizárólagazÖnelektromoskéziszerszámához

kéziszerszámaszellőzőnyílásait.A motor ventillátora

engedélyezettcsiszolótesteketésazezen

68

csiszolótestekhezelőirányzottvédőbúrákat

beékelődhet, kiugorhat a munkadarabból, vagy

használja.A nem az elektromos kéziszerszámhoz

visszarúgáshoz vezethet.

szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon

e) Támasszafelalemezeketvagynagyobb

letakarni és ezért ezek nem biztonságosak.

munkadarabokat,hogycsökkentseegybeékelődő

b) Aperemescsiszolókorongokatúgykellfelszerelni,

hasítókorongkövetkeztébenfellépővisszarúgás

hogyacsiszolófelületükneálljonkiavédőburkolat

kockázatát.A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt

szélénekasíkjából. Egy szakszerűtlenül felszerelt

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és

csiszolókorongot, amely kiáll a védőburkolat szélésnek a

mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell

síkjából, nem lehet kielégítő módon letakarni.

támasztani.

c) Avédőbúrátbiztonságosankellfelszerelniaz

f) Haegymeglévőfalban,vagymásbenemlátható

elektromoskéziszerszámraésúgykellbeállítani,

területenhozlétre„táskaalakúbeszúrást“,járjonel

hogyazalehetőlegnagyobbbiztonságotnyújtsa,

különösóvatossággal.Az anyagba behatoló

vagyisacsiszolótestnekcsakalehetőlegkisebb

hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos

részemutassonakezelőfelé. A védőbúrának meg kell

vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek

óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a

visszarúgást okozhatnak.

csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól,

5)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA

melyek felgyújthatják az öltözékét.

CSISZOLÓPAPÍRALKALMAZÁSÁVALTÖRTÉNŐ

d) Acsiszolótesteketcsakazazokszámárajavasolt

CSISZOLÁSHOZ

célokraszabadhasználni.Például: Sohase csiszoljon

a) Nehasználjontúlnagycsiszolólapokat,hanem

egy hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok

kizárólagagyártóáltalelőírtméretet.A csiszoló

arra vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével

tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést

munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú

okozhatnak, valamint a csiszolólapok leblokkolásához,

erő a csiszolótest töréséhez vezethet.

széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.

e) Használjonmindighibátlan,azÖnáltalválasztott

6)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA

csiszolókorongnakmegfelelőméretűésalakú

DRÓTKEFÉVELVÉGZETTMUNKÁKHOZ

befogókarimát.A megfelelő karimák megtámasztják a

a) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormális

csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong

használatközbeniskirepülnekegyesdrótdarabok.

eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló

Neterheljetúlaberendezésregyakorolttúlnagy

karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára

nyomássaladrótokat.A kirepülő drótdarabok igen

szolgáló karimáktól.

könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon

f) Nehasználjonnagyobbelektromos

vagy az emberi bőrön.

kéziszerszámokhozszolgálóelhasználódott

b) Haegyvédőbúrátcélszerűalkalmazni,akadályozza

csiszolótesteket.A nagyobb elektromos

meg,hogyavédőbúraésadrótkefemegérintse

kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok

egymást.A tányér- és csészealakú kefék átmérője a

nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok

berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők

magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.

hatására megnövekedhet.

4)TOVÁBBIKÜLÖNLEGESFIGYELMEZTETŐ

TÁJÉKOZTATÓADARABOLÁSHOZ

ÁLTALÁNOSTUDNIVALÓK

a) Kerüljeelahasítókorongleblokkolását,ésne

Ez a készülék nedves csiszolási/vágási munkálatokhoz

gyakoroljontúlerősnyomástakészülékre.Ne

nem használható

végezzentúlmélyvágást.A túlterhelés megnöveli a

Csak a szerszámmal együtt szállított gyűrűket használja

csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy

A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a

• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt

csiszolótest töréséhez vezethet.

tartozékotcserélnevagybármitváltoztatnaagép

b) Kerüljeelaforgóhasítókorongelőttiésmögötti

beállításán

tartományt.Ha a hasítókorongot a munkadarabban

TARTOZÉKOK

magától eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos

SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők

kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén

alkalmazása esetén tudja garantálni a gép

közvetlenül Ön felé pattan.

problémamentes működését

c) Haahasítókorongbeékelődik,vagyhaÖn

Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott

megszakítjaamunkát,kapcsoljakiazelektromos

gyártó elöírásait tartsa be

kéziszerszámotéstartsaaztnyugodtan,amíga

• Használjonmaximum8mmvastagságúés22mm

korongteljesenleáll.Sohasepróbáljamegkihúznia

tengelyfurat-átmérőjűcsiszoló-vagyvágókorongot

mégforgóhasítókorongotavágásból,mertez

A nagy lyukméretü csiszoló-/ vágókorongokat

visszarugáshozvezethet.Határozza meg és hárítsa el

alkalmazása érdekében tilos fordulatszám-csökkentö

a beékelődés okát.

áttételt vagy rátétet használni

d) Addignekapcsoljaismétbeazelektromos

Tilos olyan tartozékot használni, melynek zárt menetes

kéziszerszámot,amígazmégbennevana

lyukmérete kisebb mint M14 x 21 mm

munkadarabban.Várjameg,amígahasítókorong

KÜLTÉRIHASZNÁLAT

elériateljesfordulatszámát,mielőttóvatosan

A szerszámgépet rövidzárlati (FI) áramkör-megszakítón

folytatnáavágást.A korong ellenkező esetben

keresztül csatlakoztassa, melynek kioldóárama

maximum 30 mA

69

HASZNÁLATELÖTT

újraindításának megelőzésére azonnal oldja fel a be/ki

A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata

kapcsoló J 4 zárolását

elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni

AHASZNÁLATOTKÖVETÖEN

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

Miután kikapcsolta a gépet, a tartozék forgását sose

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a

annak síkjára merőleges erővel állítsa meg

230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

csatlakoztathatók)

KEZELÉS

Mindig szerelje fel az E 4 es oldalfogantyút és az F 4 es

Tartozékok felszerelése 4

védőpajzsot; a szerszámgépet soha se használja ezek

! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból

nélkül

- tisztítsa meg az A jelü tengelyt és az összes

Arejtettvezetékekfelkutatásáhozhasználjon

felszerelendö alkatrészt

alkalmasfémkeresőkészüléket,vagykérjekiahelyi

- szorítsa meg a B jelü rögzítőgyűrűt a C jelü tartozék

energiaellátóvállalattanácsát (ha egy elektromos

kulccsal, és közben nyomja meg a D jelü, elfordulás

vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és

elleni gombot

áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása

! csakakkornyomjamegaDjelü,elforduláselleni

robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való

gombot,amikorazAjelütengelymozdulatlanul

behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)

áll

Nemunkáljonmegaberendezésselazbesztet

- tartozékok levételéhez fordított sorrendben ismételje

tartalmazóanyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása van)

meg az elözö lépéseket

Az anyagból származó por (mint például az ólmot,

! használatközbenacsiszoló-/vágókorongok

néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó

nagyonfelmelegednek;neérintsemegőket,míg

festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése

lenemhűltek

allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket

! hadörzsfelületűcsiszolótartozékokathasznál,

okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);

mindigszereljefelazalátétlapot

viseljenpormaszkotésamennyiben

! tilosolyancsiszoló-/vágókorongothasználni,

csatlakoztatható,dolgozzonporelszívó

melyrölhiányzikacímke,melyetakorongra

berendezéssel

ragasztanak(amennyibenlétezik)

Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek

Az oldalfogantyú E felszerelése 5

(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

- csavarozza az E jelű oldalfogantyút a gép jobb vagy

pormaszkotésamennyibencsatlakoztatható,

bal oldalára, esetleg a tetejére (az elvégzendő

dolgozzonporelszívóberendezéssel

munkától függően)

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

A védőpajzs F eltávolítása/felszerelése/beállitása 6

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból

Hornyok vésésekor legyen óvatos, különösen tartófalak

! gondoskodjonarról,hogyavédőpajzszártfele

esetében (a teherhordó falakba véshetö résekre

mindigamüködtetöszemélyfeléálljon

országról országra változó előírások érvényesek; ezeket

Mielött üzembe helyezné a gépet

az előírásokat minden helyzetben feltétlenül be kell

- ellenőrizze, hogy a tartozék helyesen legyen

tartani)

felszerelve, valamint a csavarokkal megfelelően

Rögzítseamunkadarabot (befogókészülékkel vagy

rögzítve legyenek

satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban

- kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

mozogjon

A gépet tilos satuba fogni

- egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy a gép

Használjon teljesen letekert és biztonságos

legalább 30 másodpercig a legmagasabb

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

fordulatszámon terhelés nélkul üzemeljen biztonságos

HASZNÁLATKÖZBEN

korülmények között

A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú

- erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet

feszültségcsökkenéshez vezetnek; bizonyos hálózati

rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak

feltételek mellett ez befolyásolhatja más berendezések

megfelelően került üzemeltetésre

működését (ha a hálózati impedancia nem haladja meg a

Biztonsági be/kikapcsoló J 7

0,25 Ohm értéket, nem lépnek fel zavarok); amennyiben

- kapcsolja be a gépet 7a

egyéb információra van szüksége, kérjük lépjen

! ügyeljenarra,hogybekapcsoláskorakészülék

kapcsolatba a helyi áramszolgáltatójával

visszaránt

Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne

! mielőttakészüléketamunkadarabra/bavezetné,

érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból

várjameg,amígamotoramaximális

Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

fordulatszámoteléri

cseréltesse ki szakértő által

- rögzítse a kapcsolót 7b

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

- feloldja a rögzitést/kapcsolja ki a gépet 7c

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

munkadarabtól

Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós

! agépkikapcsolásautánatárcsaegypár

csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan

másodpercigtovábbforog

70

Csiszolás 8

MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

- a szerszámra mérsékelt nyomást kifejtve mozgassa

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki

azt elöre-hátra

adatok” alatt leírt termék megfelel a következő

! tilosvágókorongothasználnioldalélek

szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN

csiszolására

60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/

Vágás 9

EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen

- vágáskor ne döntse meg a szerszámgépet

Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen

- a gépet mindig a szerszámfejen látható nyíl irányába

található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

mozgassa, így előzhető meg az, hogy a gép a vágási

Breda, NL

résböl ellenörizetlen módon kilöködjön

- ne fejtsen ki nyomóerőt a szerszámra; a vágókorong

- sebessége folytán - szükségtelenné teszi azt

- a vágókorong sebessége a vágandó anyagtól függ

- tilos a vágókorongokat oldalirányból kifejtett

nyomással fékezni

A gép vezetése és tartása

- a gépet mindig mindkét kézzel erősen fogva tartsa,

hogy így mindenkor teljesen ellenőrzése alatt legyen a

gép

! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke

színűmarkolatiterület(ek)en0

- gondoskodjon szilárd támaszról

- figyeljen a forgás irányára; mindig úgy tartsa a gépet,

hogy a szikrák és a csiszolási/vágási por öntől elfelé

repüljön

- a szellőzőnyílásokat K 4 mindig tartsa szabadon

HASZNÁLAT

A B 4 jelü gyűrű helyet használható a "CLIC" gyorsrögzítö

gyűrű (2610388766 SKIL tartozék); ezután a csiszoló-/

vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet felszerelni

A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál

KARBANTARTÁS/SZERVIZ

A szerszám nem professzionális használatra készült

Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös

tekintettel a szellőzőnyílásokra K 4)

! tisztitásnálalevegőnyílásokranehasználjon

hegyestárgyakat

! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót

Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás

ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással

csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító

számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi

SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép

szervizdiagramja a www.skil.com címen található)

KÖRNYEZET

Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokatés

csomagolástnedobjaaháztartásiszemétbe (csak

EU-országok számára)

- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való

átültetése szerint az elhasznált elektromos

kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és

környezetbarát módon újra kell hasznosítani

- erre emlékeztet a ! jelzés, amennyiben felmerül az

intézkedésre való igény

71

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

ZAJ/REZGÉS

Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen

készülék hangnyomás szintje 92 dB(A) a

hangteljesítmény szintje 103 dB(A) (normál eltérés: 3

dB), a rezgésszám m/s² (kézre-ható érték; szórás K =

1,5 m/s²)

felületcsiszolás közben 10,5 m/s²

csiszolás közben 6,4 m/s²

! másfelhasználásoknál(mintpl.vágásvagy

csiszolókeféveltörténőcsiszolás)lehetséges

másvibrációsérték

A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745

szabványban meghatározott szabványosított teszttel

összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

eszközzel történő összehasonlítására, illetve a

rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére

használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra

történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,

illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő

felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét

- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy

amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez

munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét

! azeszközéstartozékaikarbantartásával,kezének

melegentartásával,ésmunkavégzésének

megszervezésévelvédjemegmagátarezgések

hatásaitól



Úhlovábruska 9005/9030/9035

ÚVOD

Tento nástroj je určen k lehké broušení, řezání a

odstraňování otřepů kovových a kamenných materiálů

bez použití vody; s vhodným příslušenstvím lze nástroj

použít také k očidťování a pískování

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

• Nanástrojnevyvíjejtetlak;nechejteúčinkovat

rychlostřeznéhokotouče

• Řezánípomocípřilepenýchbrusnýchkotoučůpro

nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo

odřezáváníjepovolenopouzetehdy,pokudje

spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

používánochrannýkryt(kdostáníjakododatečné

e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte

příslušenstvíSKIL2610Z01133/2610Z01134)

pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou

Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 2

schválenyiprovenkovnípoužití. Použití

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,

snižuje riziko elektrického úderu.

TECHNICKÁDATA1

f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve

vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení

SOUČÁSTINÁSTROJE4

ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým

A Vřeteno

proudem.

B Upínací příruba

3)BEZPEČNOSTOSOB

C Maticový klíče

a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea

D Tlačítko k zajištění vřetena

přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj

E Pomocná rukojeť

nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem

F Ochranný kryt

drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při

G Šestihranný klíč

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

H Montážní příruba

b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné

J Zajištovací spínač zapnuto/vypnuto

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako

k Větrací štěrbiny

maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou

podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

BEZPEČNOST

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY

Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež

jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/

POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía

neboakumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a

na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná

d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje

upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve

nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v

varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se

otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se

e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy

síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na

udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných

akumulátoru (bez síťového kabelu).

situacích lépe kontrolovat.

f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv

1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA

nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko

a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.

odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

vést k úrazům.

g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,

b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených

přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.

explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

neboprach.Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou

4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ

prach nebo páry zapálit.

ELEKTRONÁŘADÍ

c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí

a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu

dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení

určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje

a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem

nebezpečné a musí se opravit.

upravena.Společněsestrojisochranným

c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů

uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové

příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku

zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují

zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto

riziko elektrického úderu.

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako

d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo

např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li

dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které

Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického

sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto

úderu.

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno

c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do

nezkušenými osobami.

elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda

d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči

pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují

zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.

se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že

Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran

jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte

72

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má

elektronářadíběžetjednuminutusnejvyššími

příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

otáčkami.Poškozené nasazovací nástroje většinou v

f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě

této době testování prasknou.

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

h) Nosteosobníochrannévybavení 3. Podleaplikace

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

použijteochranuceléhoobličeje,ochranuočínebo

g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací

ochrannébrýle.Taktéžadekvátněnosteochrannou

nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte

maskuprotiprachu,ochranusluchu,ochranné

přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.

rukavicenebospeciálnízástěru,ježVásochrání

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může

předmalýmičásticemibrusivaamateriálu.Oči mají

vést k nebezpečným situacím.

být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají

5)SERVIS

při různých nasazeních. Protiprachová maska či

a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným

respirátor musejí při nasazení vznikající prach odfiltrovat.

odbornýmpersonálemapouzesoriginálními

Pokud jste dlouho vystavení silnému hluku, můžete utrpět

náhradnímidíly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost

ztrátu sluchu.

stroje zůstane zachována.

i) Dbejteuostatníchosobnabezpečnouvzdálenostk

Vašípracovníoblasti.Každý,kdovstoupídotéto

BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROÚHLOVÉBRUSKY

pracovníoblasti,musínositosobníochranné

vybavení.Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací

1)BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVŠECHNY

nástroje mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo

ČINNOSTI

přímou pracovní oblast.

a) Totoelektronářadísepoužívájakobruska,bruska

j) Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací

brusnýmpapírem,kartáčovačka,dělícíbruska.

nástrojzasáhnoutskrytáelektrickávedenínebo

Dbejtevšechvarovnýchupozornění,pokynů,

vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína

zobrazeníaúdajů,ježjsteselektronářadím

izolovanýchplocháchrukojeti. Kontakt s vedením pod

obdrželi.Pokud následující pokyny nedodržíte, může to

napětím může přivést napětí i na kovové díly

vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo těžkým

elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.

poraněním.

k) Držtesíťovýkabeldalekoodotáčejícíchse

b) Nedoporučujemepoužívattotoelektronářadík

nasazovacíchnástrojů.Když ztratíte kontrolu nad

leštĕní. Činnosti, k jejichž provádění nebylo toto

elektronářadím, může být přerušen nebo zachycen síťový

elektronářadí určeno, mohou způsobit nebezpečné

kabel a Vaše paže nebo ruka se může dostat do

situace a zranění osob.

otáčejícího se nasazovacího nástroje.

c) Nepoužívejtežádnépříslušenství,kterénení

l) Nikdyneodkládejteelektronářadídříve,nežse

výrobcemprototoelektronářadíspeciálněurčenoa

nasazovacínástrojdostalzceladostavuklidu.

doporučeno.Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše

Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do

elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit

d) Dovolenéotáčkynasazovacíhonástrojemusíbýt

kontrolu nad elektronářadím.

nejménětakvysokéjakonejvyššíotáčkyuvedené

m) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojej

naelektronářadí.Příslušenství, jež se otáčí rychleji než

nesete.Váš oděv může být náhodným kontaktem s

je dovoleno, může být zničeno.

otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a

e) Vnějšírozměratloušťkanasazovacíhonástroje

nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.

musíodpovídatrozměrovýmúdajůmVašeho

n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho

elektronářadí.Špatně dimenzované nasazovací

elektronářadí.Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach

nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo

a silné nahromadění kovového prachu může způsobit

kontrolovány.

elektrická rizika.

f) Nasazovacínástrojesezávitovouvložkoumusejí

o) Nepoužívejteelektronářadívblízkostihořlavých

přesnělícovatnazávitbrusnéhovřetene.U

materiálů.Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

nasazovacíchnástrojů,ježjsoumontované

p) Nepoužívejtežádnénasazovacínástroje,které

prostřednictvímpříruby,musíprůměrotvoru

vyžadujíkapalnéchladícíprostředky.Použití vody

nasazovacíhonástrojelícovatnaupínacíprůměr

nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k

příruby. Nasazovací nástroje, které nejsou na

úderu elektrickým proudem.

elektronářadí upevněné přesně, se nerovnoměrně

2)ZPĔTNÝRÁZAODPOVÍDAJÍCÍVAROVNÁ

otáčejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

UPOZORNĔNÍ

g) Nepoužívejtežádnépoškozenénasazovacínástroje.

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo

Zkontrolujtepředkaždýmpoužitímnasazovací

zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje,

nástrojejakobrusnékotoučenaodštěpkyatrhliny,

jako je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd.

brusnétalířenatrhliny,otěrnebosilnéopotřebení,

Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení

drátěnékartáčenauvolněnénebozlomenédráty.

rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované

Spadne-lielektronářadínebonasazovacínástrojz

elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru

výšky,zkontrolujtezdanenípoškozenýnebo

otáčení nasazovacího nástroje.

použijtenepoškozenýnasazovacínástroj.Pokud

Pokud se např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v

jstenasazovacínástrojzkontrolovalianasadili,

obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se

držteseVyavblízkostinacházejícíseosobymimo

zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč

rovinurotujícíhonasazovacíhonástrojeanechte

73

vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se

f) Nepoužívejtežádnéopotřebovanébrusnékotouče

potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle

odvětšíhoelektronářadí.Brusné kotouče pro větší

směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom

elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky

mohou brusné kotouče i prasknout.

menších elektronářadí a mohou prasknout.

Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného

4)DALŠÍZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍK

použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými

DĔLENÍ

preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.

a) Zabraňteblokovánídělícíhokotoučenebopříliš

a) DržteelektronářadídobřepevněadejteVašetěloa

vysokémupřítlaku.Neprovádějtežádnénadměrně

pažedopolohy,vekterémůžetezachytitsíly

hlubokéřezy.Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho

zpětnéhorázu.Je-likdispozici,používejtevždy

namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a

přídavnourukojeť,abysteměliconejvětšímožnost

tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného

kontrolynadsilamizpětnéhorázuneboreakčních

tělesa.

momentůpřirozběhu.Obsluhující osoba může

b) Vyhýbejteseoblastipředazarotujícímdělícím

vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly

kotoučem.Pokud pohybujete dělícím kotoučem v

zpětného rázu a reakčního momentu.

obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu

b) NedávejteVaširukudoblízkostiotáčejícíchse

elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo

nasazovacíchnástrojů.Nasazovací nástroj se při

na Vás.

zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.

c) Jestližesedělícíkotoučpříčíneboprácipřerušíte,

c) VyhýbejteseVašímtělemoblasti,kamsebude

elektronářadívypněteavydržtevklidunežse

elektronářadípřizpětnémrázupohybovat.Zpětný

kotoučzastaví.Nikdysenepokoušejteještěběžící

ráz vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného

dělícíkotoučvytáhnoutzřezu,jinakmůže

směru k pohybu brusného kotouče.

následovatzpětnýráz.Zjistěte a odstraňte příčinu

d) Zvlášťopatrněpracujtevmístechrohů,ostrých

uvíznutí.

hranapod.Zabraňte,abysenasazovacínástroje

d) Elektronářadíopětnezapínejte,dokudsenacházív

odrazilodobrobkuavzpříčil.Rotující nasazovací

obrobku.Nechtedělícíkotoučnejprvedosáhnout

nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se odrazí

svýchplnýchotáček,nežbudetevřezuopatrně

náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly

pokračovat.Jinak se může kotouč vzpříčit, vyskočit z

nebo zpětný ráz.

obrobku nebo způsobit zpětný ráz.

e) Nepoužívejtežádnýčlánkovýneboozubenýpilový

e) Deskynebovelkéobrobkypodepřete,abyse

kotouč.Takovéto nasazovací nástroje způsobují často

zabránilorizikuzpětnéhorázuodsevřeného

zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.

dělícíhokotouče.Velké obrobky se mohou pod svou

3)BEZPEČNOSTNÍVAROVÁNÍSPECIFICKÁPRO

vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen

BROUŠENÍABRUSNÉODŘEZÁVÁNÍ

na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na

a) PoužívejtevýhradněproVašeelektronářadí

okraji.

schválenábrusnátělesaaprotatobrusnátělesa

f) Buďteobzvlášťopatrníu“kapsovitýchřezů”do

určenýochrannýkryt.Brusná tělesa, která nejsou

stávajícíchstěnnebojinýchmíst,kamnenívidět.

určena pro toto elektronářadí, nemohou být dostatečně

Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do

stíněna a jsou nespolehlivá.

plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo

b) Zalomenébrusnékotoučemusejíbýtnamontované

jiných objektů způsobit zpětný ráz.

tak,abysvoubrusnouplochounepřečnívalynad

5)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKE

rovinouokrajeochrannéhokrytu. Nesprávně

SMIRKOVÁNÍ

namontovaný brusný kotouč, který vyčnívá nad rovinu

a) Nepoužívejtežádnépředimenzovanébrusnélisty,

okraje ochranného krytu, nemůže být dostatečně krytý.

aledodržujteúdajevýrobcekvelikostibrusného

c) Ochrannýkrytmusíbýtbezpečněnaelektronářadí

listu.Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř,

namontovánanastaventak,abybylodosaženo

mohou způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení

maximálnímírybezpečnosti,tzn.nejmenšímožný

brusných listů nebo ke zpětnému rázu.

dílbrusnéhotělesaukazujenekrytýkobsluhující

6)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKPRÁCIS

osobě.Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před

DRÁTĔNÝMIKARTÁČI

úlomky, případným kontaktem s brusným tělesem a

a) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžného

jiskrami, které mohou zapálit oděv.

užívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžujtedrátypříliš

d) Brusnátělesasmějíbýtpoužitapouzepro

vysokýmpřítlakem.Odlétající kousky drátu mohou

doporučnémožnostinasazení.Např. nikdy nebruste

velmi lehce proniknout skrz tenký oděv nebo pokožku.

boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou

b) Je-lidoporučenochrannýkryt,zabraňte,abyse

určeny k úběru materiálu hranou kotouče. Boční

ochrannýkrytadrátěnýkartáčmohlydotýkat.

působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.

Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a

e) Používejtevždynepoškozenéupínacípřírubyve

odstředivým silám zvětšit svůj průměr.

správnévelikostiatvaruproVámizvolenýbrusný

kotouč.Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a

OBECNĚ

zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče.

Nářadí není vhodný k broušení/řezání za mokra

Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub

Používejte pouze příruby dodávané s tímto nástrojem

pro jiné brusné kotouče.

Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let

74

• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa

BĚHEMPOUŽITÍ

příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.

Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; při

sítě

nepříznivých podmínkách v síti se může projevit

PŘÍSLUŠENSTVÍ

omezování jiných strojů (při síťové impedanci menší než

SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,

0,25 ohmů se nedají očekávat žádné poruchy); pro bližší

používáte-li původní značkové

vysvětlení se můžete obrátit na svého lokálního

Při montáži nebo používání jiného příslušenství než

distributora elektrické energie

značky SKIL se řište pokyny daného výrobce

Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo

• Používejtepouzebrusné/řeznékotoučeomaximální

proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze

tloušťce8mmaprůměruotvoruvřetena22mm

síťové zásuvky

K nasazení brusných/řezných kotoučů s velkými otvory

Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra

nikdy nepoužívejte redukce ani adaptéry

poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem

Nikdy nepoužívejte příslušenství se ”slepým” závitovým

vyměnit

otvorem mendím než M14 x 21 mm

V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned

VENKOVNÍPOUŽITÍ

vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku

Zapojte nástroj přes jistič poruchového proudu (FI) se

V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení

spoudtěcím proudem max. 30 mA

ze zásuvky ihned uvolněte spínač vypnuto/zapnuto J 4,

PŘEDPOUŽITÍM

aby nedošlo k nekontrolovanému opětovnému spuštění

Před prvním použitím nástroje doporučujeme získání

POPOUŽITÍ

praktických informací

Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení

Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako

příslušenství tlakem ze strany

napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí

určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti

OBSLUHA

220V)

Připevnění příslušenství 4

Vždy připevněte pomocnou rukojeť E 4 a ochranný kryt

! rozpojtepřívodníšňůru

F 4; bez nich nástroj nikdy nepoužívejte

- vyčistěte vřeteno A a všechny části, které mají být

Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání

připevněny

skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní

- při stisknutém zajišťovacím tlačítku vřetena D utáhněte

dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením

pomocí klíče C upínací přírubu B

může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození

! zajišťovacítlačítkovřetenaDstisknětepouze

plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do

tehdy,je-livřetenoAvklidu

vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo

- při odstraňování příslušenství postupujte obráceně

elektrický úder)

! brusné/řeznékotoučeseběhempoužívánívelmi

Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest

zahřívají;nedotýkejtesejich,dokud

(azbest je karcinogenní)

nevychladnou

Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé

! připoužívánípískovacíhopříslušenstvívždy

druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt

připevnětevýplňovoupodložku

s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit

! nikdynepoužívejtebrusný/řeznýkotoučbez

alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u

štítku,kterýjenanějpřilepený(je-likdispozici)

obsluhy nebo přihlížejících); nosteprotiprachovou

Připevnění pomocné rukojeti E 5

maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,

! rozpojtepřívodníšňůru

pokudjemožnéjejpřipojit

- našroubujte pomocnou rukojeť E na pravou, horní

Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako

nebo levou stranu nástroje (podle druhu práce, kterou

karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména

budete provádět)

ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste

Odstranění/připevnění/seřizování ochranného krytu F 6

protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna

! rozpojtepřívodníšňůru

odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit

! zajistěte,abyuzavřenástranaochrannéhokrytu

Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném

směřovalavždykobsluhujícíosobě

prostředí

Před použitím nářadí

Při vyřezávání drážek předevdím do nosných zdí bušte

- ujistěte se, že kotouč je správně usazen a pevně

opatrní (drážky v nosných stěnách se řídí specifickými

utažen

předpisy konkrétní země; tyto předpisy je nutno za vdech

- překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí

okolností dodržovat)

- bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň

Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí

na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení

upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem

- okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo

bezpečnější než v ruce)

jiné závady, překontrolujte nářadí k zamezení těchto

Neupínejte nástroj do svěráku

závad

Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací

Zajištovací spínač ”zapnuto/vypnuto” J 7

šňůry o kapacitě 16 ampér

- zapněte nářadí 7a

! dejtepozornareakcinářadípřizapnutímotoru

! nástrojpřikládejtekobrobkuažpodosažení

maximálníchotáček

75

- zajistěte spínač 7b

ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

- uvolnění arětace/vypněte nářadí 7c

Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo

! předvypnutímnářadínejprveodejměteod

komunálníhoodpadu (jen pro státy EU)

obrobku

- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s

! povypnutínářadíkotoučpokračujevotáčivém

použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a

pohybu,vyčkejteprotodoúplnéhozastavení

odpovídajících ustanovení právních předpisů

kotouče

jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí

Broušení 8

sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit

- pohybujte nástrojem dozadu a dopředu pod mírným

ekologicky šetrnému recyklování

tlakem

- symbol ! na to upozorňuje

! probočníbroušenínikdynepoužívejteřezný

kotouč

Řezání 9

PROHLÁŠENÍOSHODĚ

- nenaklánějte nástroj při řezání

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

- nástrojem vždy pohybujte ve směru šipky na vřeteníku

“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s

nástroje, aby nedošlo k nekontrolovanému vyklouznutí

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

nástroje ze zářezu

EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení

- na nástroj nevyvíjejte tlak; nechejte účinkovat rychlost

směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU

řezného kotouče

Technickádokumentaceu: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- pracovní rychlost řezného kotouče závisí na řezaném

ENG1), 4825 BD Breda, NL

materiálu

- nebrzděte řezné kotouče tlakem ze strany

Držení a vedení nástroje

- nástroj držte vždy pevně oběma rukama, jen tak

budete mít v každém okamžiku nad nástrojem plnou

kontrolu

! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené

oblastirukojeti0

- zaujměte bezpečný postoj

- dávejte pozor na směr otáčení; držte nástroj vždy tak,

aby jiskry a brusný nebo řezný prach létaly směrem od

těla

- udržujte větrací štěrbiny K 4 nezakryté

NÁVODKPOUŽITÍ

Místo příruby B 4 lze použít rychloupínací přírubu "CLIC"

(příslušenství SKIL 2610388766); brusné/řezné kotouče

lze připevnit bez použití klíčů z příslušenství

Další tipy najdete na www.skil.com

ÚDRŽBA/SERVIS

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací

štěrbiny K 4)

! nepokoušejteseječistíttak,žestrčítehroty

předmětůmezivětracíštěrbiny

! předčištěnímodpojtezástrčku

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

poruše nástroje, svěřte provedení opravy

autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí

firmy SKIL

- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o

nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky

SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na

www.skil.com)

76

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto

přístroje 92 dB(A) a dávka hlučnosti 103 dB(A)

(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda

ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)

při broušení 10,5 m/s²

při smirkování 6,4 m/s²

! ostatníaplikace(jakonapř.vyřezávánínebo

odrezování)mohouudávatjinéhodnotyvibrací

Úroveň vibrací byla měřena v souladu se

standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji

použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako

předběžné posouzení vystavování se vibracím při

používání přístroje k uvedeným aplikacím

- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či

špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve

skutečnosti není využíván, může zásadně snížit

úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete

dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete

siudržovattepléruceauspořádátesisvé

pracovnípostupy

77



2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK

a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir

şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı

Taşlamamakinesi 9005/9030/9035

aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini

GİRİS

azaltır.

b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları

Bu alet, su kullanmadan metal ve taş malzemeleri hafif

gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa

taşlamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere

gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

tasarlanmıştır; uygun aksesuarlar kullanılarak alet

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

fırçalama ve kumlama için de kullanılabilir

c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini

• Aracabirbaskıuygulamayın;kesmediskininhızının

yükseltir.

isiniyapmasınıbekleyin

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin

• Taşlamataşlıkesicitekerleklerileyapılacakkesme

aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile

işlemlerineyalnızcabirkesmekoruyucu(opsiyonel

asmayınveyakablodançekerekfişiprizden

SKILaksesuarıolarakmevcuttur

çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,

2610Z01133/2610Z01134)kullanıldığındaizinverilir

keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli

Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 2

parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

TEKNİKVERİLER1

e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka

açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu

ALETBİLEŞENLERİ4

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli

A Mil

uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma

B Sıkma kulağı

tehlikesini azaltır.

C Anahtarı

f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması

D Mil kilitleme düğmesi

şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi

E Yedek tutamak

kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik

F Koruyucu

çarpma tehlikesini azaltır.

G Altıgen anahtar

3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ

H Montaj kulağı

a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli

J Açma/kapama kilitleme şalteri

elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.

k Havalandırma yuvaları

Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz

ciddi yaralanmalara yol açabilir.

GÜVENLİK

b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

GENELGÜVENLİKTALİMATI

gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan

DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini

sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu

okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/

yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları

c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal

vetalimathükümleriniileridekullanmaküzere

şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp

saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda

el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı

olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız

kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI

tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet

a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki

parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar

düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden

yaralanmalara neden olabilir.

olabilir.

e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun

b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu

güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi

patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

daha iyi kontrol edersiniz.

tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar

f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler

çıkarırlar.

giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi

c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve

veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak

başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.

tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı

takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz

d) Bualetlekullanacağınızuçlarınmüsaadeedilen

emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek

devirsayılarıenazındanaletüzerindebelirtilenen

tehlikeleri azaltır.

yüksekdevirsayısıkadarolmalıdır. Müsaade

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK

edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar

VEALETİDOĞRUKULLANMAK

görebilir.

a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun

e) Uçlarındışçaplarıvekalınlıklarıelektrikliel

elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

aletinizinölçülerineuymalıdır. Yanlış ölçülere sahip

belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli

uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez.

çalışırsınız.

f) Dişliadaptörparçalarıolanuçlarzımparamilinetam

b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini

olarakuymalıdır.Flanşyardımıiletakılanuçlarda

kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti

uçlarındelikçapıflanşınbağlamaçapınauygun

tehlikelidir ve onarılması gerekir.

olmalıdır. Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde

c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya

tespit edilmeyen uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde

aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı

titreşim yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına neden

değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi

olurlar.

prizdençekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve

g) Hasarlıuçlarıkullanmayın.Herkullanımdanönce

istenmeden çalışmasını önler.

taşlamadisklerinisoyulmaveçizik,zımpara

d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların

tablalarınıçizik,aşınmaveyıpranma,telfırçaları

ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı

gevşekvekopuktelaçısındankontroledin.

bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan

Elektriklielaletiveyauçyeredüşecekolursa,hasar

kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz

görüpgörmediklerinikontroledinveyahasar

kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri

görmemişbiruçkullanın.Ucukontrolediptaktıktan

tehlikeli olabilirler.

sonraçevredebulunanlarıuzaklaştırınveelektrikli

e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli

elaletinidenemeküzerebirdakikakadarenyüksek

parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive

devirsayısındaçalıştırın. Hasarlı uçlar genellikle bu

sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup

test çalışmasında kırılır.

olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini

h) Kişiselkorunmadonanımıkullanın 3. Yaptığınızişe

tamolarakyerinegetiremez.Aletinizikullanmadan

uygunolaraktamkoruyucuyüzsiperi,gözsiperi

öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin

veyakoruyucugözlükkullanın.Eğeruygunsave

kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

gerekiyorsa,küçüktaşlamavemalzeme

f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş

parçacıklarınısizdenuzaktutacakolantozmaskesi,

kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi

koruyucukulaklık,koruyucuişeldiveniveyaözel

yönlendirilirler.

çalışmaönlüğükullanın. Gözler, çeşitli çalışma türleri

g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve

sırasında ortaya çıkan ve çevreye savrulan nesnelerden

benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak

korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında

kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve

ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok

yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini

yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli

uğrayabilirsiniz.

durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

i) Başkalarınıçalışmayerinizdenyeterliuzaklıkta

5)SERVİS

tutun.Çalışmaalanınızagirenherkeskişisel

a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek

koruyucudonanımkullanmalıdır. İş parçasından

parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin

kopan parçalar veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma

güvenliğini korumuş olursunuz.

alanınızın dışında da yaralanmalara neden olabilir.

j) Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik

TAŞLAMAMAKİNELERİİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI

kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas

etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece

1)BÜTÜNİŞLEMLERİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI

izolasyonlututamaklarındantutun. Gerilim ileten

a) Buelektriklielaletitaşlama,kumluzımparakağıdı

kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da

ilezımparalama,vekesicitaşlamaolarak

elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına

kullanılmaküzeregeliştirilmiştir.Elektriklielaletiile

neden olabilir.

birlikteteslimedilenbütünuyarılara,talimata,

k) Şebekebağlantıkablosunudönenuçtanuzaktutun.

şekillereveverilereuyunhareketedin. Aşağıdaki

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz şebeke

talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik

kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz

çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile

veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir.

karşılaşabilirsiniz.

l) Uçtamolarakdurmadanelektriklielaletinihiçbir

b) Buelektriklialet,polisajişleriiçintavsiyeedilmez.

zamanelinizdenbırakmayın. Dönmekte olan uç aletin

Bu elektrikli aletin yapması için tasarlandığı işlerin dışında

bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin

kullanılması hasara ve kişisel yaralanmalara neden

kontrolünü kaybedebilirsiniz.

olabilir.

m) Elektriklielaletinitaşırkençalıştırmayın. Giysileriniz

c) Üreticitarafındanbualetiçinöngörülmeyenve

dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti

tavsiyeedilmeyenhiçbiraksesuarkullanmayın.

bedeninizde delme yapabilir.

Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli

kullanımı garanti etmez.

78

n) Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerini

koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli

düzenliolaraktemizleyin. Motor fanı tozları aletin

ölçüde kapatılamaz.

gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik

c) Koruyucukapakelektriklielaletinegüvenlibiçimde

çarpmasına neden olabilir.

takılmalıveenyüksekgüvenliğisağlayacakbiçimde

o) Elektriklielaletiniyanabilirmalzemelerinyakınında

ayarlanmalıdır,yanitaşlamamalzemesininmümkün

kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

olanenküçükaçıkbölümükullanıcıyıgöstermelidir.

p) Sıvısoğutucumaddegerektirenuçlarıkullanmayın.

Koruyucu kapak kullanıcıyı kırılan parçalara, taşlama

Su veya diğer sıvı soğutucu maddelerin kullanımı elektrik

malzemesi ile rastlantısal temasa karşı ve kıyafetleri

çarpmasına neden olabilir.

tutuşturabilecek kıvılcımlardan korumalıdır.

2)GERİTEPMEVEBUNAİLİŞKINUYARILAR

d) Taşlamauçlarısadecetavsiyeedilenişlerde

Geri tepme, taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça ve

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesici taşlama ucunun yan

benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya

tarafı ile taşlama yapmayın. Kesici taşlama uçları diskin

çıkan ani bir tepkidir. Takılma veya bloke olma dönmekte

kenarı ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu taşlama

olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bunun

diskine yan taraftan kuvvet uygulanınca kırılabilir.

sonucunda da kontrolden çıkan elektrikli el aleti blokaj

e) Daimaseçtiğiniztaşlamadiskineuygunbüyüklükte

yerinde ucun dönme yönünün tersine doğru ivmelenir.

vebiçimdehasarsızbağlamaflanşıkullanın. Uygun

Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya

flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılmalarını önler.

bloke olursa, taşlama diskinin iş parçası içine giren kenarı

Kesici taşlama disklerine ait flanşlar diğer taşlama diskleri

tutulur ve bunun sonucunda da disk kırılır veya bir geri

için kullanılan flanşlardan farklılık gösterebilir.

tepme kuvveti oluşturabilir. Taşlama diski blokaj yerinde

f) Büyükelektriklielaletlerineaitaşınmıştaşlama

dönme yönüne göre kullanıcıya doğru veya onun

disklerikullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerine ait

bulunduğu yerin tersine doğru hareket eder. Bu durumda

taşlama diskleri küçük elektrikli el aletlerinin yüksek

taşlama diski kırılabilir.

devirlerine göre tasarlanmamış olup, kırılabilirler.

Geri tepme elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı

4)KESİCİTAŞLAMAİÇİNDİĞERÖZELUYARILAR

kullanımının bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda

a) Kesicitaşlamadiskininblokeolmasınıönleyinve

belirtilen önlemlerle önlenebilir.

yüksekbastırmakuvvetiuygulamayın.Çokderin

a) Elektriklielaletinisıkıcatutunvebedeninizle

kesmeişleriyapmayın. Kesici taşlama diskine aşırı yük

kollarınızıgeritepmekuvvetlerinikarşılayabilecek

bindirilecek olursa köşelenme yapma olasılığı veya bloke

konumagetirin.Yüksekdevirlerdegeritepme

olma olasılığı artar ve bunun sonucunda da geri tepme

kuvvetleriniveyareaksiyonmomentlerinikontrol

kuvvetlerinin oluşma veya diskin kırılma tehlikesi ortaya

edebilmekiçineğervarsadaimaektutamağı

çıkar.

kullanın. Kullanıcı kişi uygun önlemler alarak geri tepme

b) Dönmekteolankesicitaşlamadiskininarkasına

kuvvetlerinin veya reaksiyon momentlerinin üstesinden

geçmeyin. İş parçası içindeki kesici taşlama diskini

gelebilir.

kendi yönünüzün tersine hareket ettirirseniz, elektrikli

b) Elinizihiçbirzamandönmekteolanucunyakınına

aletin geri tepme durumunda dönmekte olan disk

getirmeyin. Aletin ucu geri tepme durumlarında elinize

bedeninize doğru savrulabilir.

doğru hareket edebilir.

c) Kesicitaşlamadiskisıkışırsaveyasizişeara

c) Bedeninizielektriklielaletiningeritepmekuvveti

verirseniz,elektriklielaletinikapatınvedisktam

sonucuhareketedebileceğialandanuzaktutun. Geri

olarakduruncayakadaraletisakincetutun.Halen

tepme kuvveti blokaj yerinde elektrikli el aletini taşlama

dönmekteolankesicitaşlamadiskinihiçbirzaman

diskinin dönüş yönünün tersine doğru hareket ettirin.

kesmehattındançıkarmayadenemeyin,aksi

d) Özellikleköşeler,keskinkenarlınesnelervebenzeri

takdirdeortayageritepmekuvvetleriçıkabilir.

yerlerdeçokdikkatliçalışın.Ucunişparçasına

Sıkışmanın nedenlerini tespit edin ve bunları ortadan

çarpıpgeriçıkmasınıvesıkışmasınıönleyin.

kaldırın.

Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda veya

d) Elektriklielaletiniişparçasıiçindebulunduğu

çarpma durumunda sıkışmaya eğilimlidir. Bu durum

sürecetekrarçalıştırmayın.Kesicitaşlamadiskinin

kontrol kaybına veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına

enyüksekdevreulaşmasınıbekleyinvesonra

neden olur.

kesmeişleminedikkatlibiçimdedevamedin. Aksi

e) Zincirliveyadişlitesterebıçağıkullanmayın. Bu tip

takdirde disk açılanma yapabilir, iş parçasından dışarı

uçlar sık sık geri tepme kuvvetinin oluşmasına veya

fırlayabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.

elektrikli el aletinin kontrolünün kaybına neden olur.

e) Kesicitaşlamanınsıkışmasıdurumundaortaya

3)ZIMPARALAMAVEAŞINDIRICILIKESME

çıkabilecekgeritepmekuvvetlerindendüşürmek

İŞLEMLERİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK

içinlevhalarıveyabüyükişparçalarınıdestekleyin.

UYARILARI

Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir.

a) Elektriklielaletinizlesadecealetinizlekullanılmaya

Bu gibi iş parçaları her iki taraftan da desteklenmelidir;

müsaadelitaşlamauçlarınıvebuuçlariçin

hem kesici taşlama diskinin yanından hem de kenardan.

öngörülenkoruyucukapağıkullanın. Elektrikli el

f) Duvarlardakiveyadiğergörünmeyenyüzeylerdeki

aletiniz için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde

“Cepbiçimliiçtenkesme”işlerindeözellikledikkatli

kapatılamaz ve güvenli değildirler.

olun. Malzeme içine dalan kesici taşlama diski gaz, su

b) Dirseklitaşlamadiskleri,taşlamayüzeyleri

veya elektrik kablolarını veya başka nesneleri keserse

koruyucukapakkenarıdüzleminiaşmayacak

geri tepme kuvvetleri oluşur.

biçimdetakılmalıdır. Usulüne göre takılmamış,

79

5)KUMLUKAĞITZIMPARA/TAŞLAMADİSKLERİNİN

yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya

KULLANIMIHAKKINDAÖZELUYARILAR

solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); tozmaskesi

a) Ölçülerigerektiğindenbüyükolanzımparakağıtları

takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın

kullanmayın,zımparakağıdıüreticilerininbu

(bağlanabiliyorsa)

konudakibüyüklükölçülerineuyun. Zımpara

Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),

tablasının dışına taşan zımpara kağıtları yaralanmalara,

bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,

blokaja, yırtılmaya, çizilmeye veya geri tepme

karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve

kuvvetlerine neden olabilir.

tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)

6)TELFIRÇALARLAÇALIŞMAYAAİTÖZELUYARILAR

Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal

a) Telfırçanınnormalkullanımdadatelparçalarının

taleplerini takip ediniz

kaybolmasınadikkatedin.Tellereçokyüksek

Özellikle destek duvarlarında oluklar açarken dikkatli olun

bastırmagücüuygulamayın. Fırlayan tel parçaları

(destek duvarlarındaki delikler ülkeye özel kurallara

kolaylıkla ince giysiler ve/vay cilt içine girebilir.

baglıdır; çalısmaya başlamadan önce bu kurallar tüm

b) Kuruyucukapakkullanıyorsanız,koruyucukapağın

koşullar için sorumlu inşaat mühendisi)

telfırçailetemasagelmemesiniönleminizitavsiye

Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da

ederiz. Tablaların ve çanak fırçaların çapları bastırma

mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten

kuvveti ve merkezkaç kuvveti sonucu büyüyebilir.

daha güvenilirdir)

Aleti mengeneyle sıkıştırmayın

GENEL

Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları

Bu alet sulu taşlama ve kesme işlerine uygun değildir

kullanın

Verilen kulakları yalnız bu araçla kullanın

kULLANIm SIRASINDA

Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından

Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim

kullanılmamalıdır

düşmelerine neden olur; elektrik şebekelerinin koşulları

• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar

uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin

değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke

çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir (0,25

fişiniprizdençekin

Ohm’dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar

AkSESUARLAR

ortaya çıkmaz); daha aydınlatıcı bilgi için, bölgenizde

SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin

bulunan yetkili servise başvurun

düzgün çalışmasını garanti eder

Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,

SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için

kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz

üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin

Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;

• Yalnızcamaksimumkalınlığı8mmvemildeliğiçapı

uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz

22mmolantaşlama/kesmedisklerikullanın

Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda

Geniş delikli taşlama/kesme disklerini uydurmak için

aleti hemen kapatın ve fişi çekin

hiçbir zaman daraltıcı parçalar veya adaptörler

Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden

kullanmayın

çıkması durumunda J 4 açma/kapatma anahtarının

M14 x 21 mm’den küçük “kör” diş çukuru olan

kilidini hemen açın beklenmeyen bir anda çalışmaya

aksesuarlar kullanmayın

başlamasını engellemek için

DISARIDA kULLANIm

kULLANImDAN SONRA

Aleti en fazla 30 mA tetikleme akımında kesen akım

Aleti kapattıktan sonra hiçbir zaman yandan güç vererek

sigortasına (FI) baglayarak kullanın

aksesuarın dönüşünü durdurmayın

KULLANMADANÖNCE

Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması

kULLANIm

önerilir

Aksesuarların takılması 4

Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj

! şebekefisiniçekin

değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya

- A milini ve takılan tüm parçaları temizleyin

240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)

- D mil kilidi dügmesini iterken B sıkma kulagını C

Her zaman E 4 yardımcı kulpunu ve F 4 koruyucusunu

anahtarı ile sıkın

takın, aleti bunlar olmadan kesinlikle kullanmayın

! DmilkilidiniyalnızcaAmilihareketsizkenitin

Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin

- aksesuarları çıkartmak için tersini yapın

uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım

! kullanımsırasındataşlama/kesmediskleriçok

ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik

ısınırlar;soguyanakadarbunlaradokunmayın

kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik

! kumlamaaksesuarlarıkullanırkenherzaman

çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse

destekyastıgıtakın

patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi

! hiçbirzamanyapıştırılmışetiketiolmayan

halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik

taşlama/kesmediskikullanmayın(eğer

çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)

mevcutsa)

Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin

E yardımcı kulpun takılması 5

(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)

! şebekefisiniçekin

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal

- yardımcı tutamağı E aletin sağ tarafına, üst tarafına

gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla

veya sol tarafına vidalayın (yapılacak işe göre)

temasta bulunulması veya solunması operatörde veya

80

F koruyucusunun çıkartılması/takılması/ayarlanması 6

BAKIM/SERVİS

! şebekefisiniçekin

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

! koruyucununkapalıtarafınınherzamançalışana

Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle

dogruolmasınadikkatedin

havalandırma yuvalarını K 4)

Aletinizi kullanmadan önce

! havalandırmayuvalarınısivriuçlunesneler

- aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice

sokaraktemizlemeyidenemeyin

sıkılmış olduğundan emin olunuz

! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin

- monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

el ile döndürerek kontrol ediniz

rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli

- aleti güvenli bir pozisyonda tutup, en az 30 saniye

aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır

maksimum hızda ve boşta çalıştırarak bir deneme

- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide

işletimi yapın

ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine

- hissedilir derecede titreşim veya başka bozukluklar

ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.

olması halinde aleti hemen kapatın ve muhtemel

com adresinde listelenmiştir)

bozuklukların nedenlerini tespit edin

Açma/kapama kilitleme şalteri J 7

- aleti çalıştırın 7a

ÇEVRE

! aletaçılıncaortayaçıkacakanisarsıntıyadikkat

Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları

edin

evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri

! aksesuarişparçasınatemasetmedenönceen

için)

yüksekdevirsayısınaulaşılmalıdır

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski

- şalteri kilitleyin 7b

cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine

- şalteri kilitlemeyi açın/aleti kapatın 7c

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

! aletikapatmadanönceişparçasıüzerinden

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

kaldırın

uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye

! aletikapattıktansonra,aksesuarbirkaçsaniye

gönderilmelidir

danadönmeyedevameder

- sembol ! size bunu anımsatmalıdır

Taşlama 8

- aleti hafif bir baskıyla ileri geri hareket ettirin

UYGUNLUk BEYANI

! kenartaşlamaiçinhiçbirzamankesmediski

kullanmayın

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde

Kesme 9

tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif

- kesme işlerinde aleti eğmeyin

belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN

- aletin kontrol edilemez bir şekilde kesimden çıkmasını

61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca

engellemek için aleti her zaman aletin başındaki ok

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

yönünde hareket ettirin

Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe

- araca bir baskı uygulamayın; kesme diskinin hızının

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

isini yapmasını bekleyin

- kesme diskinin çalısma hızı kesilen malzemeye

baglıdır

- kesme diskini yandan bir baskıyla frenlemeyin

Aletin tutulması ve kullanılması

- aleti her zaman iki elinizle sıkıca tutun, böylece aletin

kontrolu her zaman sizde olacaktır

! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli

bölge(ler)dentutun(uz)0

- saglam bir yüzeyde çalısın

- dönme yönüne dikkat edin; aleti her zaman

kıvılcımların ve taşlama/kesme tozunun vücuttan

uzaga dogru gidecegi şekilde tutun

- havalandırma yuvalarını K 4 açık tutun

UYGULAmA

B 4 kulagı yerine "CLIC" hızlı sıkma kulagı (SKIL

aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/

kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler

Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin

81

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın

seviyesi 92 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 103

dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim m/s² (el-kol

metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

yüzey taşlama esnasında 10,5 m/s²

zımparalama esnasında 6,4 m/s²

! farklıuygulamalarda(kesmeveyametal

fırçalama)farklıtitreşimseviyelerioluşabilir

Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart

teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla

karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu

uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı

yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek

anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma

seviyesi belirgin biçimde azalabilir

! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,

ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi

düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden

koruyun

82



1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY

a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi

dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone

miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu

zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.

łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia

wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.

c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka

oddzieciiinnychosób. Przy nieuwadze można stracić

kontrolę nad narzędziem.

2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie

wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.

Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz

Szlifierkakątowa 9005/9030/9035

uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i

pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

WSTĘP

b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi

Narzędzie jest przeznaczone do lekkiego szlifowania,

powierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki.

cięcia i stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez

Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy

konieczności stosowania wody; przy użyciu

Państwa ciało jest uziemnione.

odpowiedniego dodatkowego wyposażenia narzędzia

c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone

można również używać do szczotkowania i piaskowania

przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

profesjonalnych

d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.

• Nienależynaciskaćnanarzędzie;powinna

Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza

wystarczyćprędkośćobrotowatarczy

kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz

• Wykonywaniecięćzapomocąściernicdocięciajest

gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich

dozwolonejedyniepozamontowaniuosłony

temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych

przeznaczonejdlaściernicy(dostępnejjako

częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable

akcesoriumdodatkoweSKIL

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

2610Z01133/2610Z01134)

e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię

Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 2

naświeżympowietrzunależyużywaćkabla

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

DANETECHNICZNE1

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

ELEMENTYNARZĘDZIA4

ryzyko porażenia prądem.

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

A Wrzeciono

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

B Kołnierz zaciskowy

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

C Klucz

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

D Przycisk blokady wrzeciona

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

E Uchwyt dodatkowy

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

F Osłona ochronna

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

G Klucz sześciokątny

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

H Kołnierz mocujący

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

J Włącznik/wyłącznik blokujący

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

k Szczeliny wentylacyjne

lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

BEZPIECZEŃSTWO

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

zawszeokularyochronne. Noszenie osobistego

OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/

wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla

lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

dalszegozastosowania. Użyte w poniższym tekście

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

(bez przewodu zasilającego).

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną

5)SERWIS

wypadków.

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.

mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOSZLIFIERKI

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

KĄTOWEJ

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

1)PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOTYCZĄCE

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

WSZYSTKICHZASTOSOWAŃ

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

a) Elektronarzędzienależyużywaćjakoszlifierki,

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

szlifierkizużyciemokładzinyściernej,szczotki

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

drucianej,maszynydoprzecinaniaściernicą.Należy

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

przestrzegaćwszystkichwskazówek

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.

ostrzegawczych,przepisów,opisówidanych,które

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

otrzymaliPaństwowrazzelektronarzędziem.Jeśli

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

nie będą przestrzegane następujące przepisy, może

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

dojść do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

obrażeń ciała.

może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

b) Niepowinnobyćużywanedopolerowania.

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

Stosowanie elektronarzędzia w operacjach, do których

ELEKTRONARZĘDZIA

nie jest przeznaczone, może spowodować zagrożenie i

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

obrażenia ciała.

należyelektronarzędzia,którejestdotego

c) Nienależyużywaćosprzętu,któryniejest

przewidziane.Odpowiednim narzędziem pracuje się

przewidzianyipolecanyprzezproducenta

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

specjalniedotegoelektronarzędzia.To, że można

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

przymocować osprzęt do elektronarzędzia, nie

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

gwarantuje bezpiecznego użycia.

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

d) Dopuszczalnaprędkośćobrotowaużywanego

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

narzędziamusibyćconajmniejtakwysokajak

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

największaprędkośćobrotowapodanana

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

elektronarzędziu.Osprzęt, który obraca się szybciej niż

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony.

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

e) Średnicazewnętrznaigrubośćużywanego

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

narzędziamusząodpowiadaćdanymwymiarom

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

Państwaelektronarzędzia.Używanych narzędzi o

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

niewłaściwych wymiarach nie można wystarczająco

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

osłonić lub kontrolować.

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

f) Narzędziaroboczezwkładkągwintowanąmuszą

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

dokładniepasowaćnagwintnawrzecionie.W

niebezpieczne.

przypadkunarzędziroboczych,mocowanychprzy

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

użyciukołnierzaśrednicaotworunarzędzia

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

roboczegomusibyćdopasowanadośrednicy

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

kołnierza. Narzędzia robocze, które nie mogą być

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

dokładnie osadzone na elektronarzędziu, obracają się

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

g) Nienależyużywaćżadnychnarzędzi,któresą

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

uszkodzone.Należyskontrolowaćprzedkażdym

konserwację elektronarzędzi.

użyciemużywanenarzędziatakiejakściernicepod

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

względemodpryskówipęknięć,talerzeszlifierskie

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

podwzględempęknięć,starcialubsilnegozużycia,

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się

szczotkidrucianepodwzględemluźnychlub

używa.

złamanychdrutów.Wprzypadku,gdy

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

elektronarzędzielubużywanenarzędzieupadnie,

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

należyskontrolować,czyniejestuszkodzone,lub

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

użyćnarzędzia,którejestnieuszkodzone.Jeśli

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

narzędziezostałosprawdzoneiumocowane,

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

powinniprzebywaćPaństwoiosobyznajdującesię

niebezpiecznych sytuacji.

wpobliżupozaobszaremobracającegosię

narzędzia,aelektronarzędzienależypozostawić

83

włączoneprzezminutęnanajwyższychobrotach.

ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.

Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym.

Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego

h) Należynosićosobistewyposażenieochronne 3. w

zatrzymania się obracającego się narzędzia.

zależnościodużycia,należynosićmaskęochronną

Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to w

pokrywającącałątwarz,ochronęoczulubokulary

miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku

ochronne.Gdyjesttostosowne,należynosić

przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia.

maskęprzeciwpyłową,ochronęsłuchu,rękawice

Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się w

ochronnelubspecjalnyfartuch,któryutrzymujez

obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która

dalekaodPaństwamałecząstkiścieranegoi

wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zaplątać się i

obrabianegomateriału.Oczy muszą być chronione

przez to ściernica wyłamać i spowodować odrzut.

przed poruszającymi się w powietrzu ciałami obcymi,

Ściernica porusza się wtedy w kierunku osoby

które powstają przy różnych sposobach użycia. Maska

obsługującej lub od niej, w zależności od kierunku

przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą

obrotów ściernicy w miejscu zablokowania. Przy tym

filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku,

ściernice mogą się również złamać.

gdy pozostaje się długo pod wpływem hałasu, można

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego

utracić słuch.

użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez

i) Należyuważać,byinneosobyznajdowałysięw

zachowanie odpowiednich środków ostrożności, takich

bezpiecznymoddaleniudoPaństwazakresupracu.

jak niżej opisane.

Każdy,ktowkroczywzakrespracy,musinosić

a) Elektronarzędzienależymocnotrzymać,aciałoi

osobistewyposażenieochronne.Odłamki

ręceustawićwpozycji,wktórejmożnazłagodzić

obrabianego przedmiotu lub złamanych używanych

siłyodrzutu.Należyzawszeużywaćuchwytu

narzędzi mogą zostać odrzucone i spowodować

dodatkowego,jeślijest,żebymiećjaknajwiększą

obrażenia również poza bezpośrednim zakresem pracy.

kontrolęnadsiłamiodrzutulubmomentemreakcji

j) Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie

podczasrozruchu.Osoba obsługująca urządzenie

roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody

może opanować siły odrzutu i reakcji poprzez

elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,

zachowanie odpowiednich środków ostrożności.

elektronarzędzienależytrzymaćtylkozaizolowane

b) Nigdynienależytrzymaćrąkwpobliżu

powierzchnierękojeści. Kontakt z przewodem sieci

obracającychsięużywanychnarzędzi.Używane

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na

narzędzie może przy odrzucie poruszać się przez

części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby

Państwa rękę.

spowodować porażenie prądem elektrycznym.

c) Należyunikaćciałemzasięgu,wktóryporuszysię

k) Kabelzasilającynależytrzymaćzdalaod

elektronarzędziepodczasodrzutu.Odrzut

obracającegosięnarzędzia.Jeśli straci się kontrolę

przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym

nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty

do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

lub ujęty i dłoń lub ręka może dostać się w obracające się

d) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresach

używane narzędzie.

kątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,by

l) Nigdyniewolnoodkładaćelektronarzędziazanim

używanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeod

narzędziesięzupełnieniezatrzyma.Obracające się

obrabianegoprzedmiotuimogłysięzablokować.

narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą

Obracające się używane narzędzie skłonne jest w

jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad

kątach, przy ostrych krawędziach lub gdy zostaje

elektronarzędziem.

odrzucone do tego by się zahaczyć. To powoduje utratę

m) Niewolnopozostawiaćelektronarzędzia

kontroli lub odrzut.

włączonegopodczasprzenoszenia.Ubranie może

e) Nienależyużywaćbrzeszczotułańcuchowegolub

zostać ujęte przez przypadkowy kontakt z obracającym

zębatego.Takie narzędzia często powodują odrzut lub

się narzędziem, i narzędzie może się wwiercić w

utratę kontroli nad elektronarzędziem.

Państwa ciało.

3)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE

n) Należyregularnieoczyszczaćszczeliny

DOTYCZĄCESZLIFOWANIAIODCINANIAZ

wentylacyjnePaństwaelektronarzędzia.Dmuchawa

UŻYCIEMŚCIERNIC

silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie

a) Należyużywaćwyłącznieściernicyprzeznaczonej

pyłu metalowego może spowodować zagrożenie

dlaelektronarzędziaiosłonyprzeznaczonejdlatej

elektryczne.

ściernicy.Ściernice, które nie są przeznaczone do tego

o) Nienależyużywaćelektronarzędziawpobliżu

elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i

materiałówłatwopalnych.Iskry mogą zapalić te

są niepewne.

materiały.

b) Tarczeszlifierskiewygiętenależymocowaćwtaki

p) Nienależyużywaćnarzędzi,którewymagają

sposób,abyichpowierzchniaszlifującanie

płynnychśrodkówchłodzących.Użycie wody lub

wystawałapozakrawędźpokrywyochronnej.

innych płynnych środków chłodzących może

Niefachowo osadzona tarcza szlifierska, wystająca poza

doprowadzić do porażenia prądem.

krawędź pokrywy ochronnej nie może być wystarczająco

2)ODRZUTIODPOWIEDNIEWSKAZÓWKI

osłonięta.

OSTRZEGAWCZE

c) Osłonamusibyćbezpiecznieprzymocowanado

Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub

elektronarzędziaitakustawiona,żebyosiągnąć

zablokowane obracające się narzędzie, takie jak

maksimumbezpieczeństwa,toznaczyjak

84

najmniejszaczęśćściernicymabyćzwróconado

niewidocznychzakresach.Wgłębiająca się ściernica

osobyjąobsługującej. Osłona ma ochraniać osobę

do cięcia może przy cięciu w przewody gazowe lub

obsługującą przed odłamkami, przypadkowym

wodociągowe, przewody elektryczne lub inne objekty

kontaktem ze ściernicą i iskrami, które mogą

spowodować odrzut.

spowodować zapalenie się ubrania.

5)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE

d) Narzędziszlifierskichmożnaużywaćtylkodo

DOTYCZĄCESZLIFOWANIAOKŁADZINĄ

zalecanychmożliwościużycia.Np. nie wolno nigdy

ŚCIERNICĄ

szlifować boczną powierzchnią ściernicy do cięcia.

a) Nienależyużywaćokładzinściernychozadużych

Ściernice do cięcia przeznaczone są do usuwania

rozmiarach,leczprzestrzegaćpodanychprzez

matariału krawędzią tarczy. Boczny wpływ siły na to

producentadanychdotyczącychwielkościokładzin

narzędzie szlifierskie może je złamać.

ściernych.Okładziny ścierne, które wystają poza talerz

e) Należyużywaćzawszenieuszkodzonychkołnierzy

szlifierski, mogą spowodować obrażenia jak i

mocującychowłaściwejwielkościikształciedla

doprowadzić do zablokowania, rozerwania się okładziny

wybranejprzezPaństwaściernicy.Zdatne kołnierze

ściernej lub do odrzutu.

podpierają ściernicę i zmniejszają tak niebezpieczeństwo

6)SZCZEGÓLNEWSKAZÓWKIOSTRZEGAWCZE

złamania się ściernicy. Kołnierze przeznaczone do

DOTYCZĄCEPRACZUŻYCIEMSZCZOTEK

ściernic do cięcia mogą się różnić od kołnierzy

DRUCIANYCH

przeznaczonych do innych ściernic.

a) Należyzwrócićuwagęnato,żeszczotkadruciana

f) Nienależyużywaćzużytychścierniczwiększych

gubikawałkidrututakżepodczaszwykłego

elektronarzędzi.Ściernice do większych

używania.Nienależyprzeciążaćdrutówprzezzbyt

elektronarzędzi nie są zaprojektowane dla wyższej liczby

dużynacisk.Odskakujące kawałki drutu mogą bardzo

obrotów mniejszych elektronarzędzi i mogą się złamać.

łatwo przeniknąć przez cienkie ubranie i/lub skórę.

4)DALSZESZCZEGÓLNEWSKAZÓWKI

b) Jeślizalecanajestosłona,należyzapobiec

OSTRZEGAWCZEDOTYCZĄCEPRZECINANIA

możliwościdotykaniasięosłonyiszczotki

ŚCIERNICĄ

drucianej.Szczotki talerzowe i garnkowe mogą

a) Należyunikaćzablokowaniasięściernicydocięcia

zwiększyć swoją średnicę przez nacisk i siły

lubzadużegonacisku.Nienależyprzeprowadzać

odśrodkowe.

nadmierniegłębokichcięć.Przeciążenie ściernicy do

cięcia podwyższa jej obciążenie i skłonność do

OGÓLNE

zahaczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość

Narzędzie nie jest przystosowane do szlifowania/cięcia

odrzutu lub złamania się ściernicy.

na mokro

b) Należyunikaćzakresuprzedizaobracającąsię

Należy stosować wyącznie konierze dostarczone wraz z

ściernicątarczowądocięcia.Jeśli przesuwa się

narzędziem

ściernicę tarczową do cięcia w przedmiocie obrabianym

Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku

od siebie, elektronarzędzie może odskoczyć w razie

życia

odrzutu wraz z obracającą się ściernicą bezpośrednio w

• Przedprzystąpieniemdowykonywania

Państwa kierunku.

jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie

c) Jeśliściernicatarczowadocięciazakleszczysięlub

przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu

pracazostajeprzerwana,należywyłączyć

wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego

elektronarzędzieitrzymaćjespokojnieażściernica

AkCESORIA

sięzatrzyma.Nigdy nie należy próbować poruszającą

SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie

się jeszcze ściernicę tarczową do cięcia wyciągać z

narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego

miejsca cięcia, w przeciwnym razie może nastąpić

wyposażenia dodatkowego

odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia

Montując/używając akcesoriów innych producentów,

się.

należy przestrzegać instrukcji określonych przez danego

d) Niewolnowłączaćponownieelektronarzędzia

producenta

dopókiznajdujesięonowprzedmiocieobrabianym.

• Należyużywaćwyłącznietarczszlifierskich/tnących

Należynajpierwpozwolićściernicytarczowejdo

omaksymalnejgrubości8mm,zotworemna

cięciaosiągnąćjejpełnąprędkośćobrotową,zanim

trzpieńośrednicy22mm

będziesięostrożniekontynuowaćcięcie.W

Nigdy nie należy stosować pierścieni redukcyjnych ani

przeciwnym razie ściernica może się zaczepić,

pośrednich, aby zamocować tarcze z większymi

wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować

otworami

odrzut.

Nigdy nie należy stosować akcesoriów ze “ślepymi”

e) Płytylubdużeobrabianeprzedmiotynależy

gwintowanymi otworami mniejszymi niż M14 x 21 mm

podeprzeć,abyzmniejszyćryzykopowstania

STOSOWANIENADWORZE

odrzutuspowodowaneściśniętąściernicądocięcia.

Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu

Duże obrabiane przedmioty mogą się przegiąć pod

zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu

własnym ciężarem. Obrabiany przedmiot musi zostać

co najwyżej 30 mA

podparty z obydwu stron, i zarówno w pobliżu linii cięcia

PRZEDUŻYCIEM

jak i na krawędzi.

Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest

f) Należybyćszczególnieostrożnymprzycięciach

zasięgnięcie informacji praktycznych

wgłębnychwistniejącychścianachlubinnych

85

Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania

W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub

jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce

elektrycznych elementów urządzenia, należy

znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie

bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę

znamionowe 230V lub 240V zasilać można także

W przypadku przerwy w zasilaniu na przykad na skutek

napięciem 220V)

nieumyślnego wyciągnięcia wtyczki, należy niezwłocznie

Zawsze należy zamontować uchwyt pomocniczy E 4 i

odblokować wącznik blokady J 4, aby uniknąć

osonę F 4; nie należy używać narzędzia bez tych

nieoczekiwanego uruchomienia narzędzia

elementów

POUŻYCIU

Abywykryćukryteprzewodyzasilającenależy

Po wyłączeniu narzędzia nigdy nie należy zatrzymywać

używaćstosownychdetektorówlubporozumiećsię

wirujących elementów działając na nie z bocznie

zmiejscowymizakładamienergetycznymi (kontakt z

przyłożoną siłą

przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru

i porażenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu

UŻYTKOWANIE

gazowego może doprowadzić do wybuchu; uszkodzenie

Montowanie akcesoriów 4

przewodów instalacji wodociągowej powoduje szkody

! wyjąćwtykzgniazdasieciowego

rzeczowe i może spowodować porażenie elektryczne)

- oczyścić wrzeciono A i wszystkie elementy, które mają

Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest

zostać zamontowane

(azbest jest rakotwórczy)

- dokręcić konierz zaciskowy B przy pomocy klucza C,

Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby

wciskając przycisk blokady wrzeciona D

zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i

! przyciskblokadywrzecionaDnależywciskać

metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie

tylkogdywrzecionoAjestwspoczynku

takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub

- aby zdemontować element, należy postępować w

niewydolność oddechową u operatora lub osób

odwrotnej kolejności

towarzyszących); należyzakładaćmaskę

! tarczeszlifierskie/tnącepodczaspracybardzosię

przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem

rozgrzewają;nienależyichdotykaćprzed

odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć

ostygnięciem

Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako

! podczasużyciaakcesoriówdopiaskowania,

rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w

zawszenależystosowaćpodkładkę

połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;

! nigdynienależystosowaćtarczyszlifierskiej/

należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz

tnącej,którajestnieoznakowana;etykietkajest

urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje

naklejonanatarczę(jeślijest)

podłączyć

Montowanie uchwytu pomocniczego E 5

Należy stosować się do lokalnych wymogów

! wyjąćwtykzgniazdasieciowego

dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego

- przykręcić uchwyt pomocniczy E do prawej, górnej lub

podczas obróbki materiału

lewej strony narzędzia (w zależności od tego, jaka

Należy uważać podczas wycinania rowków, szczególnie

praca ma być wykonywana)

w ścianach nośnych (otwory w ścianach nośnych

Demontowanie/montowanie/ustawienie osłony ochronnej

podlegają specjalnym przepisom odpowiednim dla

F 6

danego kraju; należy ich bezwzględnie przestrzegać)

! wyjąćwtykzgniazdasieciowego

Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo

! upewnićsię,żeosłonajestzawszezałożona

zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone

zamkniętąstronąwkierunkuoperatoranarzędzia

w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu

Przed przystąpieniem do pracy

bezpieczniej niż w ręku)

- sprawdzić prawidłowość zamocowania narzędzia

Nie należy zaciskać narzędzia w imadle

roboczego

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

- skontrolować bieg tarczy wymuszając ruch ręką

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

- uruchomić próbnie elektronarzędzie w biegu luzem w

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

ciągu przynajmniej 30 sekund z maksymalną

natężeniu przynajmniej 16 A

prędkością obrotową

PODCZASUŻYWANIA

- w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej

Włączenia urządzenia powodują krótkotrwałe obniżenia

nieprawidłowości elektronarzędzie natychmiast

napięcia w sieci; przy niekorzystnych warunkach

wyłączyć i usunąć przyczynę

sieciowych mogą wystąpić zakłócenia pracy innych

Włącznik/wyłącznik z blokadą J 7

urządzeń (przy impendacjach sieciowych mniejszych niż

- uruchomić elektronarzędzie 7a

0,25 Ohm zakłócenia nie występują); w razie potrzeby

! uwaganaszarpnięciewmomencieuruchomienia

dodatkowych wyjaśnień, prosimy o kontakt z lokalnym

! tarczęzbliżaćdoobrabianegoprzedmiotu

dostawcą energii elektrycznej

dopieropoosiągnięciuprzezelektronarzędzie

W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu

pełnejprędkościobrotowej

podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy

- zablokować włącznik/wyłącznik 7b

natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę

- odblokować włącznik/wyłączyć elektronarzędzia 7c

Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z

! przedwyłączeniemnarzędzianależyunieśćje

uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę

ponadobrabianyprzedmiot

wykwalifikowanej osobie

86

! powyłączeniuelektronarzędziatarczaobracasię

ŚRODOWISKO

jeszczekilkasekund

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

Szlifowanie 8

opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa

- należy przesuwać narzędzie do tyu i do przodu

domowego (dotyczy tylko państw UE)

naciskając z umiarkowaną sią

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

! doszlifowaniabocznegonigdynienależyużywać

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

tarcztnących

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

Cięcie 9

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

- przy cięciu nie należy przechylać narzędzia

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

- zawsze należy przesuwać narzędzie w kierunku

środowiska

wskazywanym przez strzałkę na głowicy, aby uniknąć

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

niekontrolowanego wyjścia przyrządu z wycinanej

akcesoriów i opakowania - symbol ! przypomni Ci o

szczeliny

tym

- nie należy naciskać na narzędzie; powinna wystarczyć

prędkość obrotowa tarczy

- robocza prędkość tarczy tnącej zależy od materiau,

DEKLARACJAZGODNOŚCI

który ma być cięty

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

- nie należy wyhamowywać tarczy tnących działając na

przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada

nie z boczną sią

wymaganiom następujących norm i dokumentów

Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia

normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

- zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema

zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,

rękami, aby prowadzić je w sposób kontrolowany

2006/42/EU, 2011/65/UE

przez cay czas

Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza

ENG1), 4825 BD Breda, NL

uchwyt(y)ograniczoneszarymkolorem0

- należy zachować bezpieczną postawę

- należy zwracać uwagę na kierunek obrotów; zawsze

tak trzymać narzędzie, aby iskry i py pochodzące od

szlifowania/cięcia leciay w kierunku od zamiast w

stronę operatora

- szczeliny wentylacyjne K 4 powinny być odkryte

WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA

Zamiast konierza B 4 można zastosować

szybkomocujący konierz typu "CLIC" (osprzęt SKIL

2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas

mocować bez konieczności użycia dodatkowych kluczy

Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.

skil.com

kONSERwACJA / SERwIS

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

profesjonalnych

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu

zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych K

4)

! nieczyścićelektronarzędziawkładającostre

przedmiotywszczelinywentylacyjne

! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy

wyjąćwtykzgniazdasieciowego

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

elektronarzędzi firmy SKIL

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

87

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 92 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 103 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

podczas ścierania powierzchni 10,5 m/s²

podczas szlifowania 6,4 m/s²

! innezastosowania(np.cięcielubszczotkowanie)

mogąpowodowaćinnewartościwibracji

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

88



1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

Углошлифовальная

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

освещение могут привести к несчастным случаям.

машина 9005/9030/9035

b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

BBEДЕНИЕ

близостиотлегковоспламеняющихся

Инстpумент пpедназначен для легких шлифования,

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

pезки и зачистки металлов и каменныx матеpиалов

электроинструмент искрит и искры могут

без использования воды; пpи пpименении

воспламенить газы или пыль.

соответствующиx насадок данный инстpумент может

c) Приработесэлектроинструментомне

использоваться также для щеточной и абpазивной

допускайтедетейилипостороннихнаВаше

обpаботки

рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания

Данный инструмент не подходит для промышленного

может привести к потере контроля над работой

использования

инструмента.

• Непpилагайтеусилийнаинстpумент,таккак

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

скоpостивpащенияpежущегокpугадостаточно

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

длявыполненияpаботы

электроинструментадолжнасоответствовать

• Резкаприпомощисклеенныхабразивных

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

режущихдисковразрешаетсятолькопри

измененийвконструкциювилки.Не

использованииограничителярезки

используйтеадапторыдляэлектроинструмента

(вспомогательноеприспособление

сзащитнымзаземлением.Заводские

2610Z01133/2610Z01134отSKIL,поставляемоепо

штепсельные вилки и соответствующие им сетевые

выбору)

розетки существенно снижают вероятность

Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 2

электрошока.

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

заземленнымиповерхностями,как

ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

трубопроводы,системыотопления,плитыи

холодильники.При соприкосновении человека с

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА4

заземленными предметами во время работы

A Шпиндель

инструментом вероятность электрошока

B Зажимной фланец

существенно возрастает.

C Гаечным ключ

c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия

D Кнопка блокировки шпинделя

дождяивлаги.Попадание воды в

E Вспомогательная ручка

электроинструмент повышает вероятность

F Защитный кожух

электрического удара.

G Ключ-шестигранник

d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не

H Установочному фланец

допускаетсятянутьипередвигать

J Включение/отключение блокировочного

электроинструментзакабельилииспользовать

переключателя

кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.

k Вентиляционные отверстия

Оберегайтекабельинструментаотвоздействия

высокихтемператур,масла,острыхкромокили

БЕЗОПАСНОСТЬ

движущихсячастейэлектроинструмента.

Поврежденный или спутанный кабель повышает

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

возможность электрического удара.

БЕЗОПАСНОСТИ

e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,

предназначенныйдляработывнепомещения.

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи

Использование такого удлинителя снижает

инструкциипотехникебезопасности. Упущения,

вероятность электрического удара.

допущенные при соблюдении указаний и инструкций по

f) Еслиневозможноизбежатьприменения

технике безопасности, могут сталь причиной

электроинструментавсыромпомещении,то

электрического поражения, пожара и тяжелых травм.

устанавливайтеустройствозащитыотутечкив

Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля

землю. Использование устройства защиты от утечки

будущегоиспользования. Использованное в

в землю снижает риск электрического поражения.

настоящих инструкциях и указаниях понятие

3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

“электроинструмент” распространяется на

a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы

электроинструмент с питанием от сети (с кабелем

делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не

питания от электросети) и на аккумуляторный

пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы

электроинструмент (без кабеля питания от

усталиилинаходитесьподвоздействием

электросети).

транквилизаторов,алкоголяилимедицинских

препаратов.Секундная потеря концентрации в

работе с электроинструментом может привести к

e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.

серьезным травмам.

Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных

b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.

частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех

Защитныеочкиобязательны. Средства

частейиотсутствиеповреждений,которые

индивидуальной защиты, такие как противопылевой

могутнегативносказатьсянаработе

респиратор, нескользящая защитная обувь,

инструмента.Приобнаруженииповреждений

шлем-каска, средства защиты органов слуха

сдайтеинструментвремонт.Большое число

применяются в соответствующих условиям работы

несчастных случаев связано с

обстоятельствах и минимизируют возможность

неудовлетворительным уходом за

получения травм.

электроинструментом.

c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение

f) Режущиечастиинструментанеобходимо

электроинструмента.Передподключением

поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.

электроинструментакэлектропитаниюи/илик

При надлежащем уходе за режущими

аккумуляторуубедитесьввыключенном

принадлежностями с острыми кромками они реже

состоянииэлектроинструмента. Если Вы при

заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

транспортировке электроинструмента держите

контролю.

палец на выключателе или включенный

g) Используйтеэлектроинструмент,

электроинструмент подключаете к сети питания, то

принадлежности,битыит.д.всоответствиис

это может привести к несчастному случаю.

даннымиинструкциями,исходяизособенностей

d) Воизбежаниетравмпередвключением

условийихарактеравыполняемойработы.

инструментаудалитерегулировочныйили

Использование электроинструмента не по

гаечныйключизвращающейсячасти

назначению может привести к опасным

инструмента.

последствиям.

e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо

5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В

a) Передавайтеинструментнасервисное

таком положении вы сможете лучше контролировать

обслуживаниетолькоквалифицированному

инструмент в неожиданных ситуациях.

персоналу,использующемутолькоподлинные

f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не

запасныечасти.Это обеспечит сохранение

надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.

безопасности электроинструмента.

Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться

ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ

подальшеотдвижущихсячастей

РАБОТЕСУГЛОШЛИФОВАЛЬНОЙМАШИНОЙ

электроинструмента.Свободная одежда,

украшения или длинные волосы легко могут попасть

1)УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДИЯВСЕX

в движущиеся части электроинструмента.

РАБОТ

g) Приналичиипылеотсасывающихи

a) Настоящийэлектроинструментпредназначен

пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,

дляприменениявкачествешлифовальной

чтоониподсоединеныииспользуются

машины,шлифовальноймашиныснаждачной

надлежащимобразом. Применение пылеотсоса

бумагой,проволочнойщеткииотрезной

может снизить опасности, создаваемые пылью.

машины.Учитывайтевсепредупреждающие

4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА

указания,инструкции,иллюстрациииданные,

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

которыеВыполучитесэлектроинструментом.

a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот

При несоблюдении нижеследующих указаний

инструмент,которыйпредназначендляданной

возможно поражения электротоком, возникновение

работы.С подходящим инструментом Вы выполните

пожара и/или получение серьезных травм.

работу лучше и надежней, используя весь диапазон

b) Нерекомендуетсяиспользоватьданный

его возможностей.

электроинструментдляполирования. Операции,

b) Неиспользуйтеинструментснеисправным

для которых этот электроинструмент не

выключателем.Инструмент с неисправным

предназначен, могут создать опасность и причинить

выключателем опасен и подлежит ремонту.

травму.

c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены

c) Неприменяйтепринадлежности,которыене

принадлежностейилипрекращенияработы

предусмотреныизготовителемспециальнодля

отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети

настоящегоэлектроинструментаине

и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера

рекомендуютсяим.Только возможность

предосторожности предотвращает случайное

крепления принадлежностей в Вашем

включение инструмента.

электроинструменте не гарантирует еще его

d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв

надежного применения.

недоступномдлядетейместеинепозволяйте

d) Допустимоечислооборотоврабочего

использоватьеголицам,неумеющимсним

инструментадолжнобытьнеменееуказанного

обращатьсяилинеознакомленнымс

наэлектроинструментемаксимальногочисла

инструкциейпоэксплуатации.

оборотов.Принадлежности, вращающиеся с

Электроинструменты представляют собой опасность

большей, чем допустимо скоростью, могут

в руках неопытных пользователей.

разорваться.

89

e) Наружныйдиаметритолщинарабочего

кабель,держитеэлектроинструменттолькоза

инструментадолжнысоответствоватьразмерам

изолированныеручки. Контакт с находящейся под

Вашегоэлектроинструмента.Неправильно

напряжением проводкой может заряжать

соразмеренные рабочие инструменты не могут быть

металлические части электроинструмента и

в достаточной степени защищены или

приводить к удару электрическим током.

контролироваться.

k) Держитешнурподключенияпитаниявстороне

f) Сменныерабочиеинструментысрезьбой

отвращающегосярабочегоинструмента.Если

должныточноподходитькрезьбе

Вы потеряете контроль над инструментом, то шнур

шлифовальногошпинделя.Всменныхрабочих

подключения питания может быть перерезан или

инструментах,монтируемыхспомощьюфланца,

захвачен вращающейся частью и Ваша кисть или

диаметротверстийрабочегоинструмента

рука может попасть под вращающийся рабочий

долженподходитькдиаметруотверстийво

инструмент.

фланце. Сменные рабочие инструменты, которые не

l) Никогданевыпускайтеэлектроинструментиз

точно крепятся на электроинструменте, вращаются

рук,покарабочийинструментполностьюне

неравномерно, очень сильно вибрируют и могут

остановится.Вращающийся рабочий инструмент

выйти из-под контроля.

может зацепиться за опорную поверхность и Вы

g) Неприменяйтеповрежденныерабочие

можете потерять контроль над

инструменты.Проверяйтекаждыйразперед

электроинструментом.

использованиемрабочиеинструменты,както,

m) Выключайтеэлектроинструментпри

шлифовальныекругинасколыитрещины,

транспортировании.Ваша одежда может быть

шлифовальныетарелкинатрещины,рискиили

случайно захвачена вращающимся рабочим

сильныйизнос,проволочныещеткина

инструментом и последний может нанести Вам

незакрепленныеилиполоманныепроволоки.

травму.

Послепаденияэлектроинструментаили

n) Регулярноочищайтевентиляционныепрорези

рабочегоинструментапроверяйтепоследнийна

Вашегоэлектроинструмента.Вентилятор

поврежденияипринадобностиустановите

двигателя затягивает пыль в корпус и большое

неповрежденныйрабочейинструмент.После

скопление металлической пыли может привести к

контроляизакреплениярабочегоинструмента,

электрической опасности.

займитесами,ивсенаходящиесявблизилица,

o) Непользуйтесьэлектроинструментомвблизи

положениезапределамиплоскостивращения

горючихматериалов.Искры могут воспламенить

рабочегоинструментаивключите

эти материалы.

электроинструментнаоднуминутуна

p) Неприменяйтерабочиеинструменты,

максимальноечислооборотов.Поврежденные

требующиеприменениежидкихохлаждающих

рабочие инструменты разрываются, в большинстве

средств.Применение воды или других жидких

случаев, за это время контроля.

охлаждающих средств может привести к поражению

h) Применяйтесредстваиндивидуальнойзащиты

электротоком.

3. Взависимостиотвыполняемойработы

2)ОБРАТНЫЙУДАРИСООТВЕТСТВУЮЩИЕ

применяйтезащитныйщитокдлялица,

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯ

защитноесредстводляглазилизащитныеочки.

Обратный удар это внезапная реакция в результате

Насколькоуместно,применяйте

заедания или блокирования вращающегося рабочего

противопылевойреспиратор,средствазащиты

инструмента, как то, шлифовального круга,

органовслуха,защитныеперчаткиили

шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т. д.

специальныйфартук,которыезащищаютВасот

Заедание или блокирование ведет к резкому

абразивныхчастицичастицматериала.Глаза

останову рабочего инструмента. При этом

должны быть защищены от летающих в воздухе

неконтролируемый электроинструмент приходит в

посторонних тел, которые возникают при

движение в направлении, противоположном

выполнении различных работ. Противопылевой

направлению вращения рабочего инструмента в

респиратор или защитная маска органов дыхания

месте блокирования.

должны задерживать возникающую при работе

Например, если шлифовальный круг заест или

пыль. Продолжительное воздействие сильного шума

заблокирует в детали, то кромка шлифовального

может привести к потере слуха.

круга, которая погружается в деталь, может

i) Следитезатем,чтобывселицанаходилисьна

врезаться в деталь, круг будет заторможен и в

безопасномрасстояниикВашемурабочему

результате выскакивает из детали или возникает

участку.Каждоелицовпределахрабочего

обратный удар. При этом шлифовальный круг

участкадолжноиметьсредстваиндивидуальной

движется на оператора или от него, в зависимости

защиты.Осколки детали или разорванных рабочих

от направления вращения круга на месте

инструментов могут отлететь в сторону и стать

блокирования. При этом шлифовальный круг может

причиной травм также и за пределами

разломаться.

непосредственного рабочего участка.

Обратный удар является следствием неправильного

j) Привыполненииработ,прикоторыхрабочий

использования электроинструмента или ошибки

инструментможетзадетьскрытую

оператора. Его можно предотвратить подходящими

электропроводкуилисобственныйсетевой

мерами предосторожности, описанными ниже.

90

a) Крепкодержитеэлектроинструментизаймите

Боковые силы на этот абразивный инструмент могут

Вашимтеломирукамиположение,вкоторомВы

сломать его.

можетепротиводействоватьобратнымсилам.

e) Всегдаприменяйтенеповрежденныефланцевые

Приналичии,всегдаприменяйте

гайкисправильнымиразмерамииформойдля

дополнительнуюрукоятку,чтобыкакможно

выбранногоВамишлифовальногокруга.

лучшепротиводействоватьобратнымсиламили

Правильные фланцы являются опорой для

реакционныммоментампринабореоборотов.

шлифовального круга и уменьшают опасность его

Оператор может подходящими мерами

поломки. Фланцы для отрезных дисков могут

предосторожности противодействовать обратным и

отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.

реакционным силам.

f) Неприменяйтеизношенныешлифовальные

b) Вашаруканикогданедолжнабытьвблизи

кругибольшихэлектроинструментов.

вращающегосярабочегоинструмента.При

Шлифовальные круги для больших

обратном ударе рабочий инструмент может пойти по

электроинструментов изготовлены не для высоких

Вашей руке.

скоростей вращения маленьких

c) Держитесьвсторонеотучастка,вкоторомпри

электроинструментов и их может разорвать.

обратномударебудетдвигаться

4)ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕСПЕЦИАЛЬНЫЕ

электроинструмент.Обратный удар ведет

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯ

электроинструмент в противоположном направлении

a) Предотвращайтеблокированиеотрезногодиска

к движению шлифовального круга в месте

изавышенноеусилиеприжатия.Невыполняйте

блокирования.

слишкомглубокиерезы.Перегрузка отрезного

d) Особенноосторожноработайтенауглах,острых

диска повышает нагрузку и склонность к

кромкахит.д.Предотвращайтеотскокрабочего

перекашиванию или блокированию диска и этим

инструментаотдеталииегозаклинивание.

возможность обратного удара или поломки

Вращающийся рабочий инструмент склонен на углах,

абразивного инструмента.

острых кромках и при отскоке к заклиниванию. Это

b) Будьтеосторожныпередизавращающимся

вызывает потерю контроля или обратный удар.

отрезнымдиском.Если Вы ведете отрезной диск в

e) Неприменяйтецепныепилыилизубчатые

детали от себя, то в случае обратного удара

пильныеполотна.Такие рабочие инструменты

электроинструмент может с вращающимся диском

часто становятся причиной обратного удара или

отскочить прямо на Вас.

потери контроля над электроинструментом.

c) Призаклиниванииотрезногодискаилипри

3)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПОТЕХНИКЕ

перерывевработевыключайте

БЕЗОПАСНОСТИВОВРЕМЯОПЕРАЦИЙПО

электроинструментидайтедискуспокойно

ШЛИФОВКЕИАБРАЗИВНОЙОТРЕЗКЕ

остановится.Никогданепытайтесьвынутьеще

a) Применяйтедопущенныеисключительнодля

вращающийсяотрезнойдискизреза,таккак

Вашегоэлектроинструментаабразивные

этоможетпривестикобратномуудару.

инструментыипредусмотренныедляних

Установите и устраните причину заклинивания.

защитныеколпаки.Абразивные инструменты, не

d) Невключайтеповторноэлектроинструментпока

предусмотренные для этого электроинструмента, не

абразивныйинструментнаходитсявдетали.

могут быть достаточно экранированы и не

Дайтеотрезномудискуразвитьполноечисло

безопасны.

оборотов,передтемкакВыосторожно

b) Изогнутыешлифовальныекругинеобходимо

продолжитерезание.В противном случае диск

монтироватьтакимобразом,чтобыих

может заесть, выскочить из детали или вызвать

шлифовальнаяповерхностьневыступалаза

обратный удар.

крайзащитногокожуха. Неправильно

e) Плитыилибольшиедеталидолжнынадежно

монтированный шлифовальный круг, выступающий

лежатьнаопоредлясниженияопасности

за край защитного кожуха, не прикрывается

обратногоударапризаклиниванииотрезного

достаточным образом.

диска.Большие детали могут прогибаться под

c) Защитныйколпакдолженбытьнадежно

собственным весом. Деталь должна лежать на

закрепленнаэлектроинструментеинастроен

опорах с обеих сторон, как вблизи реза, так и по

так,чтобыдостигаласьнаибольшаястепень

краям.

безопасности,т.е.всторонуоператорадолжна

f) Будьтеособенноосторожныпривыполнении

бытьоткрытакакможноменьшаячасть

резовспогружениемвстеныилинадругихне

абразивногоинструмента.Защитный колпак

просматриваемыхучастках.Погружающийся

должен защищать оператора от осколков,

отрезной диск может при резании газопровода или

случайного контакта с абразивным инструментом и

водопровода, электрических проводов или других

искрами, которые могут воспламенить одежду.

объектов привести к обратному удару.

d) Абразивныеинструментыдопускается

5)СПЕЦИАЛЬНЫЕПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

применятьтолькодлярекомендуемыхработ.

УКАЗАНИЯДЛЯШЛИФОВАНИЯНАЖДАЧНОЙ

Например: Никогда не шлифуйте боковой

БУМАГОЙ

поверхностью отрезного диска. Отрезные диски

a) Неприменяйтешлифовальныелистыс

предназначены для съема материала кромкой.

завышеннымиразмерами,аследуйтеданным

изготовителяпоразмерамшлифовальных

91

листов.Шлифовальные листы, выступающие за

электропроводкой может привести к пожару и

край шлифовальной тарелки, могут стать причиной

электрическому удару; повреждение газопровода

травм и блокирования, рваться или привести к

может привести к взрыву; повреждение

обратному удару.

водопровода может привести к повреждению

6)ОСОБЫЕПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕУКАЗАНИЯДЛЯ

имущества или вызвать электрический удар)

РАБОТСПРОВОЛОЧНЫМИЩЕТКАМИ

Необрабатывайтематериалыссодержанием

a) Учитывайте,чтопроволочныещеткитеряют

асбеста (асбест считается канцерогеном)

проволокитакжеипринормальнойработе.Не

Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая

перегружайтепроволокичрезмернымусилием

краска, некоторые породы дерева, минералы и

прижатия.Отлетающие куски проволоки могут

металл, может быть вредна (контакт с такой пылью

легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу.

или ее вдыхание может стать причиной

b) Еслидляработырекомендуетсяиспользовать

возникновения у оператора или находящихся рядом

защитныйколпак,тоисключайтевозможность

лиц аллергических реакций и/или респираторных

соприкосновенияпроволочнойщеткис

заболеваний); надевайтереспираториработайте

колпаком.Тарельчатые и чашечные щетки могут

спылеудаляющимустройствомпривключении

увеличить свой диаметр под действием усилия

инструмента

прижатия и центрифугальный сил.

Некоторые виды пыли классифицируются как

канцерогенные (например, дубовая или буковая

ОБЩЕЕ

пыль), особенно в сочетании с добавками для

Этот инструмент непригоден для шлифования/резки

кондиционирования древесины; надевайте

со смачиванием

респираториработайтеспылеудаляющим

Используйте только фланцы, поставляемые с

устройствомпривключенииинструмента

инстpументом

Следуйте принятым в вашей стране требованиям/

Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте

нормативам относительно пыли для тех материалов,

до 16 лет

с которыми вы собираетесь работать

• Передрегулировкойилисменой

Будьте особенно остоpожны пpи пpоpезывании

принадлежностейобязательновыньтевилкуиз

пpоемов в несущиx стенаx (пpоемы в несущиx стенаx

сетевойрозетки

pегламентиpуются законодательством каждой

НАСАДКИ

отдельной стpаны; эти пpавила следует соблюдать в

SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента

любом случае)

только пpи использовании соответствующиx

Закрепитеобрабатываемуюдеталь

пpиспособлений

(обрабатываемая деталь, зафиксированная

Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы

посредством зажимных устройств или тисков,

SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего

закрепляется лучше, нежели при помощи рук)

завода-изготовителя

Не зажимайте инстpумент в тискаx

• Используйтетолькошлифовальные/отpезные

Используйте полностью размотанные и безопасные

кpугисмаксимальнойтолщиной8мми

удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А

диаметромпосадочногоотверстия22мм

ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Hе допускается пpименение какиx-либо

Процессы включения вызывают кратковременное

пеpеxодников для установки шлифовальныx/

снижение напряжения; при неблагоприятных

отpезныx кpугов с отвеpстиями большего диаметpа

условиях в сети может возникнуть отрицательное

Запpещается пpименение насадок с “глуxим”

влияние на другие приборы (при импедансе сети

отвеpстием меньшим, чем M14 x 21 мм

меньше, чем 0,25 Ом, какие-либо нарушения не

ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНЕПОМЕЩЕНИЯ

ожидаются); за разъяснениями просим обратиться к

Подсоедините инстpумент чеpез пpеpыватель

организациям - поставщикам электроэнергии в

напpяжения в случае коpоткого замыкания (FI) с

Вашем регионе

максимальным пусковым током 30 мA

Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно

Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз

выньте вилку из розетки

pекомендуется получить пpактическую инфоpмацию

Никогда не используйте инстpумент, если сетевой

Обязательно убедитесь, что напpяжение питания

шнур повpеждён; необxодимо, чтобы

соответствует напpяжению, указанному на

квалифициpованный специалист заменил сетевой

фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,

шнур

pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,

В случае любой электрической или механической

можно подключать к питанию 220 В)

неисправности немедленно выключите инструмент и

Всегда устанавливайте боковую pучку E 4 и

выньте вилку из розетки

защитный кожуx F 4; никогда не используйте

В случае пpекpащения электpоснабжения, либо пpи

инстpумент без ниx

случайном выпадении вилки из pозетки,

Используйтеподходящиеметаллодетекторы

разблокируйте выключатель J 4 для

длянахожденияскрытыхпроводокснабжения

пpедотвpащения неожиданного включения

илинаведитесправкивместныхпредприятиях

коммунальногохозяйства (контакт с

92

ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ

!

режущаянасадкапродолжаетвращаться

После выключения инстpумента никогда не

некотороевремяпослеотключенияинструмента

пытайтесь остановить вpащение насадок

Шлифование 8

пpиложением попеpечной силы

- пеpедвигайте инстpумент впеpед и назад с

умеpенным нажимом

! никогданеиспользуйтеотpезнойкpугдля

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

боковогошлифования

Установка насадок 4

Резка 9

! pазъединитьштепсельныйpазъём

- не наклоняйте инстpумент пpи pезкатой

- очистите шпиндель A и все устанавливаемые

- для пpедотвpащения выталкивания инстpумента

детали

из участка pезки двигайте инстpумент только в

- затянутe зажимной фланец B гаечным ключом C

напpавлении, указанном стpелкой на головке

пpи нажатой кнопке блокиpовки шпинделя D

инстpумента

! нажимайтекнопкублокиpовкишпинделяD

- не пpилагайте усилий на инстpумент, так как

толькопослеполнойостановкишпинделяA

скоpости вpащения pежущего кpуга достаточно

- снятие насадок пpоизводится в обpатном поpядке

для выполнения pаботы

! вовpемяpаботышлифовальные/отpезные

- pабочая скоpость отpезного кpуга зависит от

кpугисильноpазогpеваются;непpикасайтесь

обpабатываемого матеpиала

книмдоиxоxлаждения

- не останавливайте отpезной кpуг пpиложением

! пpииспользованииабpазивныxнасадок

бокового усилия

всегдаустанавливайтеуплотнительные

Удерживание и направление инструмента

пpокладки

- для обеспечения контpоля над инстpументом

! никогданеиспользуйтешлифовальный/

всегда деpжите его кpепко, обеими pуками

отpезнойкpугбезпpиклееннойотpывной

! вовремяработы,всегдадержитеинструмент

этикетки(приналичии)

заместаправильногохвата,которые

Установка боковую ручку E 5

обозначенысерымцветом0

! pазъединитьштепсельныйpазъём

- выбеpите безопасное положение для pаботы

- ввинтите вспомогательную рукоятку E в

- обpащайте внимание на напpавление вpащения;

инструмент справа, сверху или слева (в

всегда деpжите инстpумент так, чтобы искpы и

зависимости от выполняемой pаботы)

пыль шлифования/pезки напpавлялись в стоpону

Снятие/установка/регулировка защитного кожуха F

от тела

6

- содеpжите вентиляционные отвеpстия K 4 не

! pазъединитьштепсельныйpазъём

закpытыми

! убедитесьвтом,чтозакpытаячасть

защитногокожуxанаxодитсясостоpоны

СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

опеpатоpа

Перед использованием инструмента

Вместо фланца B 4 может использоваться

- убедитесь, что режущая насадка правильно

быстpозажимной фланец "CLIC" (позиция SKIL

установлена и надежно закреплена

2610388766); шлифовальные/отpезные кpуги в этом

- проверьте плавность вращения режущей насадки,

случае могут устанавливаться без использования

вращая ее рукой

специальныx ключей

- опробуйте работу инструмента в течение не менее

См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.

30 секунд на максимальной скорости без нагрузки

com

в безопасном положении

- в случае значительной вибрации или других

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

дефектов немедленно остановите инструмент и

Данный инструмент не подходит для промышленного

проверьте его для определения причины дефекта

использования

Включение/отключение блокировочного

Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте

переключателя J 7

(особенно вентиляционные отвеpстия K 4)

- включите инструмент 7a

! непытайтесьпроизводитьчисткупутем

! остерегайтесьвнезапногоударапри

введениячерезэтивентиляционные

включенииинструмента

отверстияострыхпредметов

! доконтактасобрабатываемыми

! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз

поверхностямискоростьвращения

розетки

устройствадолжнабытьдоведенадо

Если инструмент, несмотря на тщательные методы

максимальной

изготовления и испытания, выйдет из строя, то

- заблокируйте переключатель 7b

ремонт следует производить силами авторизованной

- разблокируйте переключатель/отключите

сервисной мастерской для электроинструментов

инструмент 7c

фирмы SKIL

! передтемкаквыключитьинструмент,его

- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со

следуетподнятьнадобрабатываемым

свидетельством покупки Вашему дилеpу или в

изделием

ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL

93

(адpеса и сxема обслуживания инстpумента

пpиведены в вебсайте www.skil.com)

ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

Невыкидывайтеэлектроинструмент,

принадлежностииупаковкувместесбытовым

мусором (только для стран ЕС)

- во исполнение европейской директивы 2002/96/

ЕС об утилизации отслужившего свой срок

электрического и электронного оборудования и в

соответствии с действующим законодательством,

утилизация электроинструментов производится

отдельно от других отходов на предприятиях,

соответствующих условиям экологической

безопасности

- значок ! напомнит Вам об этом, когда появится

необходимость сдать электроинструмент на

утилизацию

ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ

СТАНДАРТАМ

С полной ответственностью мы заявляем, что

описанный в разделе “Технические данные” продукт

соответствует нижеследующим стандартам или

нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN

55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,

2006/42/EC, 2011/65/EC

Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

94

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

! вибрационноезначениеможетотличатьсяпри

другихиспользованиях(например,при

резанииилиработеспроволочнойщеткой)

Уровень вибрации был измерен в соответствии со

стандартизированным испытанием, содержащимся в

EN 60745; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента с

другим, а также для предварительной оценки

воздействия вибрации при использовании данного

инструмента для указанных целей

- при использовании инструмента в других целях

или с другими/неисправными вспомогательными

приспособлениями уровень воздействия вибрации

может значительно повышаться

- в периоды, когда инструмент отключен или

функционирует без фактического выполнения

работы, уровень воздействия вибрации может

значительно снижаться

! защищайтесебяотвоздействиявибрации,

поддерживаяинструментиего

вспомогательныеприспособленияв

исправномсостоянии,поддерживаярукив

тепле,атакжеправильноогранизовуясвой

рабочийпроцесс

02.08.2013

Информация о сертификате соответствия

расположена на последней

странице настоящей Инструкции

Дата производства указана на табличке инстpумента

в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

При измерении в соответствии co стандартoм EN

60745 уровень звукового давления для этого

инструмента составляет 92 дБ (A) и уровeнь

звуковой мощности - 103 дБ (A) (стандартное

отклонение: 3 dB), и вибрации - м/с² (по методу для

рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

пpи шлифовке поверхности 10,5 м/с²

пpи зачистке 6,4 м/с²



Кутовашліфувальна

машина 9005/9030/9035

ВСТУП

Інструмент призначений для легких шліфування,

різки і зачистки металів та кам’яних матеріалів без

використання води; при використанні відповідних

насадок цей інструмент може використовуватись для

щіткової та абразивної обробки

Цей інструмент не придатний для промислового

використання

• Неприкладайтезусильнаінструмент,томущо

швидкостіобертанняріжучогокругадостатньо

длявиконанняроботи

• Різаннязадопомогоюсклеєнихабразивних

ріжучихдисківдозволяєтьсятількипри

використанніобмежникарізання(допоміжне

пристосування2610Z01133/2610Z01134відSKIL,

щопоставляєтьсянавибір)

Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації

2

ТЕХНІЧНІДАНІ1

ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА4

A Шпинделя

B Затискний фланець

C Гайковим ключ

D Кнопка блокування шпинделя

E Додаткова ручка

F Захисний кожух

G Шестигранний ключ

H Установчому фланець

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

J Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача

землю зменшує ризик удару електричним струмом.

k Вентиляційні отвори

3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

БЕЗПЕКА

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

Мить неуважності при користуванні приладом може

Недодержання попереджень і вказівок може

призводити до серйозних травм.

призводити до удару електричним струмом, пожежі та/

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

ціпопередженняівказівки. Під поняттям

особистого захисного спорядження, як напр., - в

“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі

залежності від виду робіт - захисної маски,

електроприлад, що працює від мережі (з

спецвзуття, що не ковзається, каски або

електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без

навушників,зменшує ризиск травм.

електрокабелю).

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

робочому місці можуть призводити до нещасних

вимикачі під час перенесення електроприладу або

випадків.

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

призводити до травм.

небезпекавибухувнаслідокприсутності

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

Знаходження налагоджувального інструмента або

пил або пари.

ключа в деталі, що обертається, може призводити до

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

травм.

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

увага буде відвернута.

дозволить Вам краще зберігати контроль над

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

приладом у несподіваних ситуаціях.

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

просторийодягтаприкраси.Непідставляйте

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

волосся,одягтарукавиціблизькододеталей

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

приладу,щорухаються. Просторий одяга,

Використання оригінального штепселя та належної

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,

розетки зменшує ризик удару електричним струмом.

що рухаються.

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

під’єднанітаправильновикористовувалися.

електричним струмом.

Використання пиловідсмоктувального пристрою

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

води в електроінструмент збільшує ризик удару

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ

електричним струмом.

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте

приладу,підвішуванняабовитягування

такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

будете працювати в зазначеному діапазоні

збільшує ризик удару електричним струмом.

потужності.

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

вимкнути, є небезпечним і його треба

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

відремонтувати.

удару електричним струмом.

c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть

електроприладуувологомусередовищі,

штепсельізрозеткита/абовитягніть

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи

95

з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного

e) Зовнішнійдіаметрітовщинаробочого

запуску приладу.

інструментаповиннавідповідатипараметрам

d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене

Вашогоелектроприладу.При неправильних

користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте

розмірах робочого інструмента існує небезпека того,

користуватисяелектроприладомособам,щоне

що робочий інструмент буде недостатньо

знайомізйогороботоюабонечиталиці

прикриватися та Ви можете втратити контроль над

вказівки. У разі застосування недосвідченими

ним.

особами прилади несуть в собі небезпеку.

f) Вставніробочіінструментизрізьбоюповинні

e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,

точнопасуватидорізьбишліфувального

щобрухомідеталіприладубездоганно

шпинделя.Увставнихробочихінструментах,які

працювалитанезаїдали,небулиполаманими

монтуютьсязадопомогоюфланця,діаметр

абонастількипошкодженими,щобцемогло

отворувставногоробочогоінструментаповинен

вплинутинафункціонуванняприладу.

пасуватидоприйомногодіаметрафланця.

Пошкодженідеталітребавідремонтуватив

Вставні робочі інструменти, що не точно кріпляться

авторизованіймайстерні,першніжнимиможна

на електро-інструменті, обертаються нерівномірно,

зновукористуватися. Велика кількість нещасних

сильно вібрують і можуть призвести до втрати

випадків спричиняється поганим доглядом за

контролю над ними.

електроприладами.

g) Невикористовуйтепошкодженіробочі

f) Тримайтерізальніінструментидобре

інструменти.Передкожнимвикористанням

нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті

перевіряйтеробочіінструменти,зокрема:

різальні інструменти з гострим різальним краєм

шліфувальнікругинавідламкитатріщини,

менше застряють та їх легше вести.

тарілчастішліфувальнікругинатріщини,знос

g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо

абосильнепритуплення,дротяніщіткина

них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих

розхитаніабозламанідроти.Якщо

вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови

електроприладаборобочийінструментвпав,

роботитаспецифікувиконуваноїроботи.

перевірте,чинепошкодивсявін,або

Використання електроприладів для робіт, для яких

використовуйтенепошкодженийробочий

вони не передбачені, може призводити до

інструмент.Післяперевіркиімонтажуробочого

небезпечних ситуацій.

інструментаВисаміііншіособи,щознаходяться

5)СЕРВІС

поблизу,повинністатитак,щобнезнаходитися

a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише

вплощиніробочогоінструмента,що

кваліфікованимфахівцямталишез

обертається,післячогоувімкнітьелектроприлад

використанняморигінальнихзапчастин. Це

наоднухвилинунамаксимальнукількість

забезпечить безпечність приладу на довгий час.

обертів.Пошкоджені робочі інструменти більшістю

ламаються під час такої перевірки.

ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯКУТОВИХ

h) Вдягайтеособистезахиснеспорядження 3. В

ШЛІФУВАЛЬНИХМАШИН

залежностівідвидуробітвикористовуйте

захиснумаску,захистдляочейабозахисні

1)ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯВСІХВИДІВ

окуляри.Занеобхідністювдягайтереспіратор,

РОБІТ

навушники,захиснірукавиціабоспеціальний

a) Цейелектроприладможевикористовуватисяв

фартух,щобзахиститисебевідневеличких

якостішліфмашини,дротяноїщіткиіабразивно-

частинок,щоутворюютьсяпідчасшліфування,

відрізноговерстата.Зважайтенавсі

тачастинокматеріалу.Очі повинні бути захищені

попередження,вказівки,зображенняприладуі

від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при

йоготехнічнідані,щоВиїхотрималиразомз

різних видах робіт. Pеспіратор або маска повинні

електроприладом.Недодержання нижчеподаних

відфільтровувати пил, що утворюється під час

вказівок може призводити до удару електричним

роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна

струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень.

втратити слух.

b) Нерекомендуєтьсязастосовуватиданий

i) Слідкуйтезатим,щобіншіособидотримувалися

електроінструментдляполірування. Операції, для

безпечноївідстанівідВашоїробочоїзони.

яких цей інструмент не призначений, можуть

Кожен,хтозаходитьуробочузону,повинен

наражати на небезпеку і спричинити травму.

матиособистезахиснеспорядження.Уламки

c) Використовуйтелишеприладдя,що

оброблюваного матеріалу або зламаних робочих

передбаченеірекомендованевиготовлювачем

інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні

спеціальнодляцьогоелектроприладу.Сама

ушкодженні навіть за межами безпосередньої

лише можливість закріплення приладдя на Вашому

робочої зони.

електроприладі не гарантує його безпечне

j) Прироботах,колиробочийінструментможе

використання.

зачепитизаховануелектропроводкуабо

d) Допустимакількістьобертівробочого

власнийшнурживлення,тримайте

інструментаповиннаякмінімумвідповідати

електроінструментлишезаізольованірукоятки.

максимальнійкількостіобертів,щозазначенана

Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою,

електроприладі.Приладдя, що обертається

може заряджувати також і металеві частини

швидше ніж допустимо, може бути зіпсоване.

96

електроінструмента та призводити до удару

обертанняробочогоінструмента.З сіпанням та

електричним струмом.

реактивними моментами можна справитися за умови

k) Тримайтешнурживленнянавідстанівід

придатних запобіжних заходів.

робочогоінструмента,щообертається.При втраті

b) Ніколинетримайтерукупоблизувідробочого

контролю над приладом може перерізатися або

інструмента,щообертається.При сіпанні робочий

захопитися шнур живлення та Ваша рука може

інструмент може відскочити Вам на руку.

потрапити під робочий інструмент, що обертається.

c) Уникайтесвоїмкорпусоммісць,кудивразі

l) Перш,ніжпокластиелектроприлад,зачекайте,

сіпанняможевідскочитиелектроприлад.При

покиробочийінструментповністюне

сіпанні електроприлад відскакує в напрямку,

зупиниться.Pобочий інструмент, що ще

протилежному руху шліфувального круга в місці

обертається, може зачепити поверхню, на яку Ви

застрявання.

його кладете, через що Ви можете втратити

d) Працюйтезособливоюобережністювкутах,на

контроль над електроприладом.

гострихкраяхтощо.Запобігайтевідскакуванню

m) Незалишайтеелектроприладувімкнутимпідчас

робочогоінструментавідоброблюваного

перенесення.Ваш одяг може випадково потрапити

матеріалутайогозаклинюванню.В кутах, на

в робочий інструмент, що обертається, та робочий

гострих краях або при відскакуванні робочий

інструмент може пробуравити Вас

інструмент може заклинюватися. Це призводить до

n) Pегулярнопрочищайтевентиляційніщілини

втрати контролю або сіпання.

Вашогоелектроприладу.Вентилятор

e) Невикористовуйтеланцюговіпиляльнідискита

електромотора затягує пил у корпус, сильне

пиляльнідискиззубцями.Такі робочі інструменти

накопичення металевого пилу може призвести до

часто спричиняють сіпання або втрату контролю над

електричної небезпеки.

електроприладом.

o) Некористуйтесяелектроприладомпоблизувід

3)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ

горючихматеріалів.Такі матеріали можуть

ТААБРАЗИВНІОБРІЗАННІ

займатися від іскор.

a) Використовуйтелишешліфувальнікруги,

p) Невикористовуйтеробочіінструменти,що

дозволенідляВашогоелектроприладу,та

потребуютьохолоджувальноїрідини.

захиснийкожух,щопередбаченийдля

Використання води або іншої охолоджувальної

відповідногошліфувальногокруга.Шліфувальні

рідини може призвести до удару електричним

круги, що не передбачені для електроприладу, не

струмом.

можна достатньою мірою прикрити, тому вони

2)СІПАННЯТАВІДПОВІДНІПОПЕРЕДЖЕННЯ

небезпечні.

Сіпання – це несподівана реакція приладу на

b) Вигнутішліфувальнікругипотрібномонтувати

зачеплення або застрявання робочого інструмента,

такимчином,щобїхробочаповерхняне

що обертається, наприклад, шліфувального круга,

виступалазакрайзахисногокожуха.

тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки

Неправильно монтований шліфувальний круг, що

тощо. Зачеплення або застрявання призводить до

виступає за край захисного кожуха, не захищений

різкої зупинки робочого інструмента, що

достатнім чином.

обертається. В результаті електроприлад починає

c) Захиснийкожухмаєбутинадійновстановлений

неконтрольовано рухатися з прискоренням проти

наелектроприладітавідрегульованийтаким

напрямку обертання робочого інструмента в місці

чином,щобдосягтимаксимальноїбезпеки,

застрявання.

тобтощобнаособу,щообслуговуєприлад,

Якщо, наприклад, шліфувальний круг зачепиться або

дивиласяякомогаменшачастинанеприкритого

застряне в оброблюваному матеріалі, кромка

шліфувальногокруга.Захисний кожух має

шліфувального круга, якою той зайшов у

захищати особу, що обслуговує прилад, від уламків,

оброблюваний матеріал, може застряти і, таким

випадкового контакту із шліфувальним кругом, та

чином, шліфувальний круг може вискочити з

іскрами, що можуть запалити одяг.

оброблюваної поверхні або сіпнутися. В результаті

d) Шліфувальнікругиможнавикористовувати

шліфувальний круг починає рухатися в напрямку

лишедлярекомендованихвидівробіт.

особи, що обслуговує прилад, або у протилежному

Наприклад: Ніколи не шліфуйте боковою поверхнею

напрямку, в залежності від напрямку обертання

відрізного круга. Відрізні круги призначені для

круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний

знімання матеріалу кромкою круга. Бічне

круг може переламатися.

навантаження може зламати шліфувальний круг.

Сіпання – це результат неправильної експлуатації

e) ЗавждивикористовуйтедлявибраногоВами

або помилок при роботі з електроприладом. Йому

шліфувальногокруганепошкодженийзатискний

можна запобігти за допомогою належних запобіжних

фланецьвідповідногорозмірутаформи.

заходів, що описані нижче.

Придатний фланець підтримує шліфувальний круг і,

a) Міцнотримайтеелектроприлад,тримайтесвоє

таким чином, зменшує небезпеку переломлення

тілотарукиуположенні,вякомуВизможете

шліфувального круга. Фланці для відрізних

протистоятисіпанню.Завждивикористовуйте

шліфувальних кругів можуть відрізнятися від фланців

додатковурукоятку(заїїнаявності),щоббутив

для інших шліфувальних кругів.

станінайкращимчиномсправитисязсіпаннямі

f) Невикористовуйтезношенішліфувальнікруги,

реактивнимимоментамипривисокійчастоті

щовживалисянаелектроприладахбільших

97

розмірів.Шліфувальні круги для більших

b) Якщорекомендуєтьсязахиснийкожух,

електроприладів не розраховані на більшу кількість

запобігайтетому,щобзахиснийкожухта

обертів менших електроприладів та можуть

дротянащіткаторкалисяоднеодного.Тарілчасті

ламатися.

та чашкові дротяні щітки можуть в результаті

4)ІНШІОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИ

притискування та через відцентрові сили

ВІДРІЗАННІШЛІФУВАЛЬНИМКРУГОМ

збільшувати свій діаметр.

a) Уникайтезастряваннявідрізногокругаабо

занадтосильногонатискання.Неробітьзанадто

ЗАГАЛЬНЕ

глибокихнадрізів.Занадто сильне натискання на

Цей інструмент не підходить для мокрої різки/

відрізний круг збільшує навантаження на нього та

шліфовки

його схильність до перекосу або застрявання і таким

Використовуйте тільки ті фланці, що поставляються з

чином збільшує можливість сіпання або ламання

інструментом

шліфувального круга.

Цей інструмент не можна використовувати особам

b) Уникайтезонипопередутапозадувідрізного

віком до 16 років

круга,щообертається.Якщо Ви пересуваєте

• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя

відрізний круг в оброблюваному матеріалі в напрямку

обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки

від себе, при сіпанні електроприлад з кругом, що

НАСАДКИ

обертається, може відскочити прямо на Вас.

SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при

c) ЯкщовідрізнийкругзаклинитьабоВизупините

використанні відповідного приладдя

роботу,вимкнітьелектроприладтатримайте

При установці/використанні насадок не від фірми

йогоспокійно,покикругнезупиниться.Ніколи

SKIL, дотримуйтесь інструкцій відповідного

ненамагайтесявийнятизпрорізувідрізнийкруг,

завода-виробника

щощеобертається,інакшеелектроприладможе

• Використовуйтелишефувальні/відрізнікругиз

сіпнутися.З’ясуйте та усуньте причину заклинення.

максимальноюшириною8ммтадіаметром

d) Невмикайтеелектроприладдотихпір,покивін

посадочногоотвору22мм

щезнаходитьсявоброблюваномуматеріалі.

Hе допускається використання яких-небудь

Дайтевідрізномукругуспочаткудосягти

переходників для встановлення шліфувальних/

повногочислаобертів,першніжВиобережно

відрізних кругів з отвором більшого діаметра

продовжитероботу.В противному випадку круг

Заборонено використання насадок з “глухим”

може застряти, вискочити з оброблюваного

отвором меншим, ніж М14 х 21 мм

матеріалу або сіпнутися.

ВИКОРИСТАННЯПОЗАПРИМІЩЕННЯМ

e) Підпирайтеплитиабовеликіоброблювані

Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент

поверхні,щобзменшитиризиксіпаннячерез

через запобіжник короткого замикання (FI) з

заклиненнявідрізногокруга.Великі оброблювані

максимальним пусковим струмом 30 мА

поверхні можуть прогинатися під власною вагою.

ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ

Оброблюваний матеріал треба підпирати з обох

Перед використанням інструменту в перший раз

боків: як поблизу від прорізу, так і з краю.

радимо отримати практичну інформацію

f) Будьтеособливообережніприпрорізахвстінах

Перед роботою перевірте відповідність струму в

абовіншихмісцях,вякіВинеможете

мережі із струмом, позначені на інструменті

зазирнути.Відрізний круг, що занурюється, може

(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також

порізати газопровід або водопровід,

можуть підключатися до мережі 220В)

електропроводку або інші об’єкти і спричинити

Завжди встановлюйте бокову ручку E 4 а захисний

сіпання.

кожух F 4; ніколи не використовуйте інструмент без

5)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИШЛІФУВАННІ

них

НАЖДАКОМ

Використовуйтепридатніпошуковіприладидля

a) Невикористовуйтезавеликіабразивнішкурки,

знаходженнязахованихвбудівлітрубтакабелів

дотримуйтесяінструкціївиготовлювачащодо

абозвернітьсязадопомогоювмісцеве

розміруабразивнихшкурок.Абразивна шкурка,

підприємствоелектро-,газо-таводопостачання

що виступає за тарілчастий шліфувальний круг, може

(зачеплення електропроводки може призводити до

спричинити тілесні ушкодження, а також

пожежі та удару електричним струмом; зачеплення

застрявання, розрив абразивної шкурки або

газової труби може призводити до вибуху;

призвести до сіпання.

sачеплення водопроводної труби може завдати

6)ОСОБЛИВІПОПЕРЕДЖЕННЯПРИРОБОТІЗ

шкоду матеріальним цінностям або призводити до

ДРОТЯНИМИЩІТКАМИ

удару електричним струмом)

a) Зважайтенате,щонавітьпідчасзвичайного

Необробляйтематеріали,щомістятьасбест

використанняздротяноїщіткиможуть

(асбест вважається канцерогенним)

відламуватисяшматочкидроту.Нестворюйте

Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча

занадтосильненавантаженнянадроти,занадто

фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може

сильнонатискуючинащітку.Шматочки дроту, що

бути шкідливим (контакт із таким пилом або його

відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий

вдихання може стати причиною виникнення в

одяг та/або шкіру.

оператора або осіб, що перебувають поруч,

алергійних реакцій і/або респіраторних

98

захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез

! ніколиневикористовуйтешліфувальний/

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

відрізнийкругбезмаркування(заїїнаявності)

інструмента

Установлення бокову ручку E 5

Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні

! вийнятивилкузрозетки

(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в

- угвинтите допоміжну рукоятку E в інструмент

сполученні з добавками для кондиціювання

справа, зверху або зліва (залежно від роботи, яку

деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез

треба виконати)

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

Зняття/установлення/регулювання захисний кожух F

інструмента

6

Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,

! вийнятивилкузрозетки

продуцюючими пил

! переконайтесьвтому,щозакритасторона

Будьте особливо обережними при прорізанні прорізів

захисногокожухазнаходитьсязбоку

у несучих стінах (такі прорізання необхідно узгодити

оператора

з архітектором або з інспектором по будівництву)

Перед використанням інструмента

Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана

- упевніться, що приладдя правильно встановлене і

деталь, зафіксована за допомогою затискних

міцно закріплене

пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж

- перевірте чи приладдя вільно обертається при

вручну)

провертанні рукою

Не затискайте інструмент у тисках

- увімкніть для проби інструмент принаймні на 30

Використовуйте повністю розгорнений шнур

секунд на найвищих оборотах без навантаження,

подовжувача, який може витримувати навантаження

тримаючи його у безпечній позиції

в 16 Ампер

- негайно вимкніть інструмент у випадку значної

ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ

вібрації або інших дефектів і перевірте інструмент

Кидки струму викликають короткочасні перепади

щоб визначити причину

напруги; при несприятливих умовах

Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача Н

енергозабезпечення можливий вплив на інше

7

встаткування (якщо імпеданс системи нижче 0,25

- увімкніть інструмент 7a

Ом, малоймовірне виникнення несправностей); якщо

! будьтеготовідоривкаінструментапри

вам потрібні додаткові роз’яснення, ви можете

увімкненні

звернутися в місцеву організацію енергопостачання

! першніжприладдяторкнеться

Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,

оброблюваноговиробу,інструментповинен

не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з

набратиповніоберти

розетки

- заблокуйте вимикач 7b

Ніколи не використовуйте інструмент з

- розблокуйте вимикач/відключить інструмент 7c

пошкодженим шнуром; його повинен замінити

! першніжвимкнутиінструмент,йоготреба

кваліфікований фахівець

відвестивідоброблюваноговиробу

У разі електричної або механічної несправності,

! ріжучанасадкапродовжуєобертатисьще

негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки

декількасекундпіслявідключення

У випадку припинення електропостачання, або при

інструменту

випадковому випаданню вилки з розетки,

Шліфування 8

розблокуйте вимикач J 4 для запобігання

- пересувайте інструмент вперед та назад із

неочікуваного ввімкнення

помірним навантаженням

ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ

! ніколиневикористовуйтевідрізнийкругдля

Після вимкнення інструмента ніколи не намагайтесь

бічногошліфування

зупинити обертання насадок за допомогою

Різка 9

прикладання поперечної сили

- не нахиляйте інструмент при різці

- для того, щоб попередити виштовхування

інструменту з різальної ділянки, рухайте ним

ВИКОРИСТАННЯ

тільки в тому напрямі, що вказаний стрілкою на

Установлення насадок 4

голівці інструменту

! вийнятивилкузрозетки

- не прикладайте зусиль на інструмент, тому що

- відчистіть шпиндель A та всі деталі, що будуть

швидкості обертання ріжучого круга достатньо

встановленні

для виконання роботи

- затягніть затискний фланець B гайковим ключем C

- робоча швидкість швидкість відрізного круга

при нажатій кнопці блокування шпинделя D

залежить від матеріалу поверхні, що обробляється

! натискайтекнопкублокуванняшпинделяD

- не зупиняйте відрізний круг за допомогою бічного

тількипісляповноїзупинкишпинделяA

зусилля

- зняття насадок проводиться у зворотному порядку

Утримування і робота інструментом

! підчасроботишліфувальні/відрізнікруги

- для забезпечення контролю над інструментом

сильнорозігріваються;недоторкайтесьдо

завжди тримайте його міцно, двома руками

нихпокивонинеостигнуть

! підчасроботи,завждитримайтеінструмент

! привикористанніабразивнихнасадокзавжди

зачастинизахватусірогокольору0

встановлюйтеущільнювальніпрокладки

99

- оберіть безпечне положення для роботи

Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- звертайте увагу на напрям обертання; завжди

ENG1), 4825 BD Breda, NL

тримайте інструмент так, щоб іскри та пилюка

шліфування/різки направлялись в бік від тіла

- тримайте вентиляційні отвори K 4 незакритими

ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

Замість фланця B 4 може використовуватись

швидкозажимний фланець "CLIC" (аксессуар SKIL

2610388766); шліфувальні/відрізні круги в цьому

випадку можуть встановлюватись без використання

спеціальних ключей

Див додаткову інформацію на www.skil.com

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

Цей інструмент не придатний для промислового

використання

Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті

(особливо вентиляційні отвори K 4)

! ненамагайтесьвиконуватичисткушляхом

уводучерезцівентиляційніотворигострих

предметів

! передчисткоюінструментунеобхідно

роз’єднатиштепсельнийроз’їм

Якщо незважаючи на ретельну технологію

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

авторизованій сервісній майстерні для

електроприладів SKIL

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

доказом купівлі до Вашого дилера або до

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

а також діаграма обслуговування пристрою,

подаються на сайті www.skil.com)

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

Hевикидайтеелектроінструмент,

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

сміттям (тільки для країн ЄС)

- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС

щодо утилізації старих електричних та

електронних приладів, в залежності з місцевим

законодавством, електроінструмент, який

перебував в експлуатації повинен бути

утилізований окремо, безпечним для

навколишнього середовища шляхом

- малюнок ! нагадає вам про це

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

СТАНДАРТАМ

Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,

що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає

таким нормам або нормативним документам: EN

60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до

положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2011/65/EC

100

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку

даного інструменту 92 дБ(А) i потужність звуку 103

дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація м/с²

(ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

шліфування поверхні 10,5 м/с²

шліфування 6,4 м/с²

! приіншомузастосуванні(наприклад,

обрізанняабозачищеннядротів)показники

вібраціїможутьзмінюватись

Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60745; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес



Γωνιακόςτροχός 9005/9030/9035

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Αυτό το εργαλείο προορίζεται για ελαφριάς

τρόχισμας, κοπής και αφαίρεσης γρεζιών μετάλλου και

πέτρας χωρίς τη χρήση νερού - με τα κατάλληλα

εξαρτήματα, το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί

επίσης για βούρτσισμα και λείανση

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

χρήση

• Μηνασκείτεπίεσηστοεργαλείο,αφήστετην

ταχύτητατουδίσκουκοπήςνακάνειτηδουλειά

γιασας

• Oιεργασίεςκoπήςµετηχρήσητρoχώνκoπής

b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε

επιτρέπoνταιµόνoµετηχρήσητoυ

γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά

πρoστατευτικoύκoπής(διατίθεταιπρoαιρετικά

σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το

ωςαξεσoυάρSKIL2610Z01133/2610Z01134)

σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος

Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 2

ηλεκτροπληξίας.

c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή

τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1

εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε

ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY4

ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα

A Άτρακτος

βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο

B Φλάντζα σύσφιγξης

καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

C Γαλλικό κλειδί

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν

D Κουμπί ασφάλισης της άτρακτου

χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

E Βοηθητική λαβή

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

F Προφυλακτήρας

e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο

G Εξάγωνο κλειδί

ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια

H Φλάντζα στερέωσης

επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί

J Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης

γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση

k Σχισμές αερισμού

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε

εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο

AΣΦAΛEIA

ηλεκτροπληξίας.

f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό

ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ

περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε

χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις

διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη

προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να

3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και

a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να

σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις

δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα

προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε

χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.

μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που

Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου

χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις

ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν

αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται

βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,

από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς

οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία

και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από

απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου

μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.

b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε

1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ

προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό

καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε

c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε

περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο

ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν

οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.

τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο

σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή

μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο

τις αναθυμιάσεις.

έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο

συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται

απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που

κίνδυνος τραυματισμών.

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να

d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα

χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο

a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου

ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο

πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν

εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου

οδηγήσει σε τραυματισμούς.

φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε

e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια

συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε

τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι

τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες

διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

101

εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων

5)SERVICE

καταστάσεων.

a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή

f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη

απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε

φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε

γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας

διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.

μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΓΩΝΙΑΚΟYΣΤΡΟXΟYΣ

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

1)ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΟΛΕΣΤΙΣΕΡΓΑΣΙΕΣ

g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης

a) Αυτότοηλεκτρικόεργαλείοπρέπεινα

διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,

χρησιμοποιείταισανλειαντήραςκαιλειαντήρας

βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι

μεσμυριδόχαρτο,γιαεργασίεςμε

συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται

συρματόβουρτσακαθώςκαισανμηχάνημακοπής.

σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

Ναλαμβάνετεπάντοτευπόψησαςόλεςτις

ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.

προειδοποιητικέςυποδείξεις,τιςοδηγίες,τις

4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ

απεικονίσειςκαιταστοιχείαπουσας

ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ

παραδίνονταιμαζίμετοηλεκτρικόεργαλείο.Η μη

a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.

τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να

Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς

ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με

τραυματισμούς.

το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα

b) Αυτότοηλεκτρικόεργαλείοδενσυστήνεταιγια

και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

λειτουργίεςστίλβωσης. Λειτουργίες για τις οποίες

b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό

το ηλεκτρικό εργαλείο δεν έχει σχεδιαστεί μπορεί να

εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι

δημιουργήσει κίνδυνο και να προκαλέσει τραυματισμό.

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

c) Μηχρησιμοποιήσετεποτέεξαρτήματαπουδεν

μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

προβλέπονταικαιδενπροτάθηκαναπότον

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

κατασκευαστήειδικάγι΄αυτότοηλεκτρικό

c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε

εργαλείο.Η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε

τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια

ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν

οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε

εγγυάται την ασφαλή χρήση του.

έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/

d) Ομέγιστοςεπιτρεπτόςαριθμόςστροφώντου

νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά

εργαλείουπουχρησιμοποιείτεπρέπειναείναι

μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν

τουλάχιστοντόσουψηλόςόσοομέγιστος

αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

αριθμόςστροφώνπουαναφέρεταιεπάνωστο

d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε

ηλεκτρικόεργαλείο.Εξαρτήματα που

χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε

περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την

άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο

επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν.

ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές

e) Ηεξωτερικήδιάμετροςκαιτοπάχοςτου

τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα

εργαλείουπουχρησιμοποιείτεπρέπεινα

ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

ανταποκρίνονταιπλήρωςστιςαντίστοιχες

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

διαστάσειςτουηλεκτρικούεργαλείουσας.

e)

Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας

Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να

εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενατμήματα

καλυφθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς.

τουλειτουργούνάψογακαιδενμπλοκάρουν,ή

f) Εργαλείαμεβιδωτήυποδοχήπρέπεινα

μήπωςέχουνχαλάσειήσπάσειεξαρτήματα,τα

ταιριάζουνακριβώςστοσπείρωματουάξονα.Στα

οποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικάτοντρόπο

εργαλείαπουσυναρμολογούνταιμετηβοήθεια

λειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.Δώστε

φλάντζαςπρέπειηδιάμετροςτηςτρύπαςτου

τυχόνχαλασμέναεξαρτήματατουηλεκτρικού

εργαλείουναταιριάζειστηδιάμετροτης

εργαλείουγιαεπισκευήπριντοχρησιμοποιήσετε

υποδοχήςτηςφλάντζας. Εργαλεία που δεν μπορούν

πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών

να στερεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο

εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ισχυρά και

f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι

μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου.

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με

g) Μηχρησιμοποιείτεχαλασμέναεργαλεία.Να

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να

ελέγχετεπάντοτεταεργαλείαπουπρόκειταινα

ελεγχθούν καλύτερα.

χρησιμοποιήσετε,π.χ.τουςδίσκουςκοπήςγια

g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα

σπασίματακαιρωγμές,τουςδίσκουςλείανσηςγια

εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.

ρωγμές,φθορέςήξεφτίσματακαιτις

σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.

συρματόβουρτσεςγιαχαλαράήσπασμένα

Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες

σύρματα.Σεπερίπτωσηπουτοηλεκτρικό

εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση

εργαλείοήκάποιοχρησιμοποιήσιμοεργαλείο

του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις

πέσεικάτω,τότεελέγξτετοεργαλείομήπωςέχει

προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

υποστείκάποιαβλάβηήχρησιμοποιήστεένα

επικίνδυνες καταστάσεις.

άλλο,άψογοεργαλείο.Μετάτονέλεγχοκαιτην

102

τοποθέτησητουεργαλείουπουπρόκειταινα

κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η

χρησιμοποιήσετεπρέπεινααπομακρύνετετυχόν

συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να

παρευρισκόμεναπρόσωπααπότοεπίπεδο

δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.

περιστροφήςτουεργαλείουκιακολούθωςνα

o) Μηχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείοκοντά

αφήσετετοηλεκτρικόεργαλείοναεργαστείένα

σεεύφλεκταυλικά.Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα

λεπτόυπότομέγιστοαριθμόστροφώνχωρίς

αναφλέξει.

φορτίο.Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το

p) Μηχρησιμοποιείτεεργαλείαπουαπαιτούνψύξη

πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του δοκιμαστικού

μεψυκτικάυγρά.Η χρήση νερού ή άλλων υγρών

χρόνου.

ψυκτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε

h) Xρησιμοποιείτεπάντοτετηδικήσας,ατομική

ηλεκτροπληξία.

προστατευτικήενδυμασία 3. Ναχρησιμοποιείτε

2)ΚΛΟΤΣΗΜΑΚΑΙΣXΕΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ

επίσης,ανάλογαμετηνεκάστοτεεργασία,

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

προστατευτικέςμάσκες,προστατευτικές

Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το

διατάξειςματιώνήπροστατευτικάγυαλιά.Αν

περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο

χρειαστεί,φορέστεκαιμάσκαπροστασίαςαπότη

δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει

σκόνη,ωτασπίδες,προστατευτικάγάντιαήμια

κάπου [σκοντάψει] ή μπλοκάρει. Έτσι, ένα τυχόν μη

ειδικήπροστατευτικήποδιάπουθασας

υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά

προστατεύειαπότυχόνεκσφενδονιζόμενα

στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με

λειαντικάσωματίδιαήθραύσματαυλικού.Τα μάτια

σφοδρότητα και περιστρέφεται με συνεχώς

πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα

αυξανόμενη ταχύτητα με φορά αντίθετη εκείνης του

σωματίδια που μπορεί να δημιουργηθούν κατά την

εργαλείου.

εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές

Οταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει

και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν

μέσα στο υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του

τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που

δίσκου που βυθίζεται μέσα στο υλικό μπορεί να

δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που

στρεβλώσει και ακολούθως ο δίσκος κοπής να βγει με

εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να

ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει

απολέσετε την ακοή σας.

κλότσημα. Οταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με

i) Φροντίζετε,τυχόνπαρευρισκόμεναάτομανα

κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και

βρίσκονταιπάντοτεσεασφαλήαπόστασηαπό

αντίθετα, ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο

τοντομέαπουεργάζεσθε.Κάθεάτομοπου

μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις δεν

μπαίνειστοντομέαπουεργάζεσθεπρέπεινα

αποκλείεται και το σπάσιμο των δίσκων κοπής.

φοράπροστατευτικήενδυμασία.Θραύσματα του

Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή

υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων

ελλιπή χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί

μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν

να αποφευχθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών

τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα

μέτρων, σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω.

εργασίας.

a) Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοπάντοτεκαλά

j) Νακρατάτετοηλεκτρικόεργαλείοπάντοτεαπό

καιναπαίρνετεμετοσώμασαςμόνοθέσεις,στις

τιςμονωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησηςόταν

οποίεςθαμπορέσετενααποκρούσετεεπιτυχώς

υπάρχεικίνδυνοςτοεργαλείοναέρθεισεεπαφή

έναενδεχόμενοκλότσημα.Ναχρησιμοποιείτε

μεμηορατούςηλεκτροφόρουςαγωγούςήτοίδιο

πάντοτετηνπρόσθετηλαβή,αναυτήφυσικά

τοκαλώδιότου. Η επαφή με έναν ηλεκτροφόρο

υπάρχει,γιαναεξασφαλίσετεέτσιτομέγιστο

αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του

δυνατόέλεγχοεπίτουηλεκτρικούεργαλείουσε

ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσει

περίπτωσηεμφάνισηςανάστροφωνκαι

έτσι ηλεκτροπληξία.

αντίρροπωνδυνάμεων[π.]κατάτηνεκκίνηση.Ο

k) Ναοδηγείτετοηλεκτρικόκαλώδιοσεασφαλή

χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με

απόστασηαπόταπεριστρεφομέναεργαλεία.Σε

επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές.

περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού

b) Μηβάζετεποτέταχέριασαςκοντάστα

εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να

περιστρεφόμεναεργαλεία.Σε περίπτωση

περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να

κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από

τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο.

το χέρι σας.

l) Μηναποθέσετεποτέτοηλεκτρικόεργαλείοπριν

c) Μηνπαίρνετεμετοσώμασαςθέσειςπροςτις

τοεργαλείοπάψειεντελώςνακινείται.Το

οποίεςθακινηθείτοηλεκτρικόεργαλείοσε

περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με

περίπτωσηκλοτσήματος.Κατά το κλότσημα το

την επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό

ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με

εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχο του

κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του

μηχανήματος.

λειαντικού εργαλείου.

m) Μηναφήσετετοηλεκτρικόεργαλείοναεργάζεται

d) Ναεργάζεστεμειδιαίτερηπροσοχήσεγωνίες,

όταντομεταφέρετε.Τα ρούχα σας μπορεί να

κοφτερέςακμέςκτλ.Φροντίζετε το λειαντικό

τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο

εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία

και να τρυπήσει το κορμί σας.

υλικό και να μη σφηνώσει σα αυτό. Το περιστρεφόμενο

n) Νακαθαρίζετετακτικάτιςσχισμέςαερισμούτου

λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία

ηλεκτρικούεργαλείουσας.Ο ανεμιστήρας του

103

σε γωνίες και κοφτερές ακμές, ή όταν ανατινάζεται.

πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικού

Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου.

σώματος.

e) Ναμηνχρησιμοποιείτετσαπραζωμένεςή

b) Νααποφεύγετετηνπεριοχήμπροστάκαιπίσω

οδοντωτέςπριονόλαμες.Τα εργαλεία αυτά

απότονπεριστρεφόμενοδίσκοκοπής.Οταν

προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του

σπρώχνετε το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο

ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση

3)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΙΔΙΑΙΤΕΡΑΓΙΑ

κλοτσήματος, το ηλεκτρικό εργαλείο με τον

ΤΡΟXΙΣΜΑΚΑΙΚΟΠΗΜΕΤΡΟXΟ

περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να εκσφενδονιστεί

a) Ναχρησιμοποιείτεαποκλειστικάλειαντικά

κατευθείαν επάνω σας.

σώματαπουείναιεγκριμέναγιατοηλεκτρικό

c) Οτανοδίσκοςκοπήςμπλοκάρειήόταν

εργαλείοσαςκαιμόνοπροφυλακτήρεςπου

διακόπτετετηνεργασίασαςπρέπειναθέτετετο

προβλέπονταιγιααυτάταλειαντικάσώματα.

ηλεκτρικόεργαλείοεκτόςλειτουργίαςκαι

Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το

ακολούθωςνατοκρατάτεήρεμαμέχριοδίσκος

ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν

κοπήςνασταματήσειεντελώςνακινείται.Μην

επαρκώς και για αυτό είναι ανασφαλή.

προσπαθήσετεποτέναβγάλετετοδίσκοκοπής

b) Κυρτοίδίσκοιλείανσηςπρέπεινα

απότουλικόόταναυτόςκινείταιακόμη,

συναρμολογούνταικατάτέτοιοτρόπο,ώστεη

διαφορετικάυπάρχεικίνδυνοςκλοτσήματος.

επιφάνειαλείανσηςνακαλύπτεταιαπότον

Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του

προφυλακτήρα. Αντικανονικά συναρμολογημένοι

μπλοκαρίσματος.

δίσκοι λείανσης, των οποίων η επιφάνεια λείανσης δεν

d) Μηθέσετετοηλεκτρικόεργαλείοπάλισε

καλύπτεται από τον προφυλακτήρα, δεν μπορούν να

λειτουργίαόσοοδίσκοςκοπήςβρίσκεταιακόμη

θωρακιστούν επαρκώς.

μέσαστουπόκατεργασίατεμάχιο.Αφήστετο

c) Οπροφυλακτήραςπρέπειναείναιασφαλώς

δίσκοκοπήςνααποκτήσειτομέγιστοαριθμό

στερεωμένοςστοηλεκτρικόεργαλείοκαιναείναι

στροφώνπρινσυνεχίσετεπροσεκτικάτηνκοπή.

ρυθμισμένοςκατάτέτοιοτρόπο,ώστεέτσινα

Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει, να πεταχτεί

επιτυγχάνεταιημέγιστηδυνατήασφάλεια,

με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να

δηλαδήτοτμήματουλειαντικούσώματοςπου

προκαλέσει κλότσημα.

δείχνειπροςτοχειριστή/τηχειρίστριαναείναι

e) Πλάκες,ήάλλαμεγάλαυπόκατεργασίατεμάχια,

όσοτοδυνατόπιομικρό.Ο προφυλακτήρας

πρέπειναυποστηρίζονταιγιαναελαττωθείο

προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια από τυχόν

κίνδυνοςκλοτσήματοςαπόέναντυχόν

θραύσματα, αθέλητη επαφή με το λειαντικό σώμα και

μπλοκαρισμένοδίσκοκοπής.Μεγάλα υπό

από σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη

κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το

των ρούχων.

ίδιο τους το βάρος. Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει

d) Ταλειαντικάσώματαπρέπειναχρησιμοποιούνται

να υποστηριχθεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά

μόνογιατιςεργασίεςπουαυτάπροβλέπονται.Π.

στην τομή κοπής και στην ακμή του.

χ.: Μην λειάνετε ποτέ με την πλευρική επιφάνεια ενός

f) Ναείσθειδιαίτεραπροσεκτικοί/προσεκτικέςόταν

δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για

διεξάγετε«κοπέςβυθίσματος»σετοίχουςή

αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα

άλλουςμηεποπτεύσιμουςτομείς.Ο βυθιζόμενος

λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν

δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου

πίεση από πλάγια.

[γκαζιού] ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα

e) Ναχρησιμοποιείτεπάντοτεάψογεςφλάντζες

που μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα.

σύσφιξηςμετοσωστόμέγεθοςκαιτησωστή

5)ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣYΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑ

μορφή,ανάλογαμετοδίσκολείανσηςπου

ΕΡΓΑΣΙΕΣΛΕΙΑΝΣΗΣΜΕΣΜYΡΙΔΟXΑΡΤΟ

επιλέξατε.Η κατάλληλη φλάντζα στηρίζει το δίσκο

a) Μηχρησιμοποιείτευπερμεγέθησμυριδόφυλλα

λείανσης και μειώνει έτσι τον κίνδυνο του σπασίματός

αλλάτηρείτετιςσυστάσειςτουκατασκευαστήγια

του. Οι φλάντζες για δίσκους κοπής μπορεί να

τομέγεθοςτωνσμυριδόφυλλων.Σμυριδόφυλλα

διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους

που προεξέχουν από το δίσκο λείανσης μπορεί να

λείανσης.

προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν σε

f) Ναμηχρησιμοποιείτεμεταχειρισμένουςδίσκους

μπλοκάρισμα, να σχιστούν, ή να προκαλέσουν

λείανσηςαπόμεγαλύτεραηλεκτρικάεργαλεία.

κλότσημα.

Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία

6)ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣYΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑ

δεν είναι διαστασιοποιημένοι για τους υψηλότερους

ΕΡΓΑΣΊΕΣΜΕΣYΡΜΑΤΟΒΟYΡΤΣΕΣ

αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών

a) Ναλαμβάνετεπάντοτευπόψησαςότιοι

εργαλείων και για αυτό μπορεί να σπάσουν.

συρματόβουρτσεςχάνουνσύρματακατάτη

4)ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ

διάρκειατηςκανονικήςτουςχρήσης.Ναμην

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣΓΙΑΔΙΣΚΟYΣΚΟΠΗΣ

ασκείτευπερβολικήπίεσηγιαναμην

a) Νααποφεύγετετομπλοκάρισματωνδίσκων

επιβαρύνονταιυπερβολικάτασύρματα.Τυχόν

κοπήςκαι/ήτηνάσκησηπολύυψηλήςπίεσης.Να

εκσφενδονιζόμενα τεμάχια σύρματος μπορεί να

μηδιεξάγετετομέςυπερβολικούβάθους.Η

διατρυπήσουν όχι μόνο τυχόν λεπτά ρούχα αλλά και το

υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη

δέρμα σας.

μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο

b) Οτανπροτείνεταιηχρήσηπροφυλακτήραπρέπει

στρέβλωσης ή μπλοκαρίσματος κι έτσι και τις

ναφροντίσετε,τασύρματατηςσυρματόβουρτσας

104

ναμηνεγγίζουντονπροφυλακτήρα.Η διάμετρος

εργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνηςόταν

των δισκοειδών και ποτηροειδών βουρτσών μπορεί να

είναιδυνατό

μεγαλώσει εξαιτίας της ασκούμενης πίεσης και της

Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα

ανάπτυξης κεντρόφυγων δυνάμεων.

(όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε

συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να

ΓΕΝIΚΑ

φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαι

Aυτό το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για τρόχισμα/

ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης

κοπή με νερό

ότανείναιδυνατό

Να χρησιμοποιείτε μόνο τις φλάντζες που

Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις

παραδίδονται με το εργαλείο

για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε

Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από

Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν κάντε εγκοπές,

άτομα κάτω των 16 ετών

ιδιαίτερα σε φέροντες τοίχους (για τις εγκοπές σε

• Πάντανααποσυνδέεταιτηνπρίζααπότο

φέροντες τοίχους ισχύουν κανονισμοί που διαφέρουν

ηλεκτρικόδίκτυοπρινκάνετεκάποιαρύθμισηή

από χώρα σε χώρα - οι ισχύοντες κανονισμοί θα πρέπει

αλλάξετεεξάρτημα

οπωσδήποτε να τηρούνται αυστηρώς)

ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ

Στερεώστετοκομμάτιεργασίας (το κομμάτι

Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου

εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε

μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα

μέγγενη παρά με το χέρι)

Για τη συναρμολόγηση/χρήση εξαρτημάτων άλλου

Μην σφίγγετε το εργαλείο σε μέγγενη

εργοστασίου, ακολουθήστε τις οδηγίες του σχετικού

Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες

κατασκευαστή

προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps

• Ναχρησιμοποιείτεμόνοδίσκουςτροχίσματος/

ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ

κοπήςμεμέγιστοπάχος8mmκαιδιάμετρο

Οι διαδικασίες ζεύξης προκαλούν σύντομες πτώσεις

τρύπαςάξονα22mm

τάσης - υπό δυσμενείς συνθήκες δικτύου μπορεί να

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μειωτήρες ή προσαρμογείς

επηρεαστούν αρνητικά άλλες συσκευές (άν η σύνθετη

για να προσαρμόσετε δίσκους τροχίσματος/κοπής

αντίσταση δικτύο είναι μικρότερη από 0,25 Ohm δεν

μεγαλύτερης διαμέτρου οπής

αναμένονται παρενοχλήσεις) - για οποιεσδήποτε

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα με “τυφλή” οπή

επεξηγήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό

με σπείρωμα, μικρότερη από M14 x 21 χλστ

φορέα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος

YΠΑIΘΡIΑXΡΗΣΗ

Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο

Συνδέστε το εργαλείο στο ρεύμα χρησιμοποιώντας

κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά

έναν διακόπτη ασφαλείας με όριο ενεργοποίησης 30

αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα

mA

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί

ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ

βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να

Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά,

αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη

σας συνιστούμε να λάβετε πρακτικές πληροφορίες

Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας,

Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος

σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την

είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα

πρίζα

δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την

Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύμα ή βγει το φις από

ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε

την πρίζα, απασφαλίστε αμέσως τον διακόπτη J 4 για

πρίζα 220V)

να αποφύγετε την ακούσια επανενεργοποίηση του

Θα πρέπει πάντοτε να τοποθετείτε την πλευρική λαβή

εργαλείου

E 4 και τον προφυλακτήρα F 4 - ποτέ μην

ΜΕTΑTΗXΡΗΣΗ

χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς αυτά τα εξαρτήματα

Μετά το σβήσιμο του εργαλείο, μην σταματάτε την

Xρησιµοποιήστεκατάλληλεςανιχνευτικές

περιστροφή του εξαρτήματος εφαρμόζοντας πλάγια

συσκευέςγιαναεντοπίσετετυχόναφανείς

δύναμη σ’ αυτό

τροφοδοτικέςγραµµέςήσυµβουλευτείτεσχετικά

τιςεπιχειρήσειςπαροχήςενέργειας (επαφή µε

XΡHΣH

ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή

Tοποθέτηση εξαρτημάτων 4

σε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε αγωγούς φωταερίου

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα

(γκαζιού) µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση

- καθαρίστε την άτρακτο A και όλα τα εξαρτήματα που

σ΄ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζηµιές ή µπορεί

πρόκειται να συναρμολογηθούν

να προκαλέσει ηλεκτροπληξία)

- σφίξτε τη φλάντζα σύσφιγξης B χρησιμοποιώντας

Μηνκατεργάζεστευλικάπουπεριέχουναμίαντο

το κλειδί C, πιέζοντας ταυτόχρονα το κουμπί

(το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό)

ασφάλισης της ατράκτου D

Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν

! πιέστετοκουμπίασφάλισηςτηςατράκτουD

μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και

μόνοότανείναισταματημένηηάτρακτοςA

μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η

- για την αφαίρεση των εξαρτημάτων, εργαστείτε

εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές

στην αντίστροφη σειρά

αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον

! οιδίσκοιτροχίσματος/κοπήςζεσταίνονταιπάρα

χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - ναφοράτε

πολύκατάτηχρήση,γι’αυτόμηντουςαγγίζετε

προσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαινα

μέχρινακρυώσουν

105

! τοποθετείτεπάντατονδίσκοσυγκράτησης

Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο

ότανχρησιμοποιείτεεξαρτήματαλείανσης

- κρατάτε το εργαλείο σφιχτά και σταθερά με τα δυο

! ποτέμηνχρησιμοποιείτετονδίσκο

σας χέρια, ώστε να έχετε τον πλήρη έλεγχο του

τροχίσματος/κοπήςχωρίςτηνετικέταηοποία

εργαλείου ανά πάσα στιγμή

είναικολλημένηστονδίσκο(αναυτήφυσικά

! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο

υπάρχει)

απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα0

Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής E 5

- φροντίστε ώστε να στέκεστε σταθερά

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα

- προσέξτε την κατεύθυνση περιστροφής: κρατάτε

- βιδώστε την πλευρική λαβή E στη δεξιά, επάνω ή

πάντοτε το εργαλείο με τέτοιον τρόπο, ώστε οι

την αριστερή πλευρά του εργαλείου (ανάλογα με

σπινθήρες και η σκόνη τροχίσματος/κοπής να

την εργασία που έχετε να κάνετε)

εκτοξεύονται μακριά από το σώμα σας

Αφαίρεση/τοποθέτηση/ρυθμίση του προφυλακτήρα F

- κρατάτε τις σχισμές αερισμού K 4 ακάλυπτες

6

! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζα

OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ

! ηκλειστήπλευράτουπροφυλακτήραθαπρέπει

Αντί της φλάντζας B 4, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε

ναείναιπάντοτεστραμμένηπροςτονχειριστή

το περικόχλιο ταχυσύσφιγξης "CLIC" (εξάρτημα SKIL

τουεργαλείου

2610388766) - στην περίπτωση αυτή, οι δίσκοι

Προτού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο

τροχίσματος/κοπής μοντάρονται χωρίς τη βοήθεια

- βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα έχει τοποθετηθεί

κλειδιών

σωστά και έχει σφιχτεί στη θέση του

Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com

- ελέγξτε ότι το εξάρτημα λειτουργεί ανεμπόδιστα

περιστρέφοντάς το με το χέρι

- δοκιμάστε το εργαλείο τουλάχιστον για 30

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

δευτερόλεπτα δουλεύοντάς το στη μέγιστη

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

ταχύτητα χωρίς φορτίο, από ασφαλή θέση

χρήση

- σταματήστε αμέσως το εργαλείο σε περίπτωση

Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά

σοβαρής δόνησης ή αλλης ελλατωματικής

(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού K 4)

λειτουργίας και ελέγξτε το για να εξακριβωθεί η αιτία

! μηνεπιχειρήσετεκαθαρισμόβάζονταςαιχμηρά

Διακόπτης ασφαλείας ξεκίνημα/σταμάτημα J 7

αντικείμεναμέσαστιςσχισμέςαερισμού

- ξεκινείστε το εργαλείο 7a

! αφαιρέστετηνπρίζαπριντοκαθάρισμα

! ναπροσέχετετηναπότομηκίνησηπουκάνειτο

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι

εργαλείοξεκινώντας

ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,

! προτουτοεξάρτημακατεργασίαςφθάσειτο

τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

κατεργαζόμενοκομμάτι,τοεργαλείοπρέπεινα

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία

λειτουργείμεπλήρηταχύτητα

της SKIL

- ασφαλίστε το διακόπτη 7b

- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο

- απασφάλιση του διακόπτη/σταματείστε το εργαλείο

αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη

7c

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή

! προτούσταματήσετετοεργαλείοπρέπεινατο

στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης

ανασηκώσετεαπότοκατεργαζόμενοκομμάτι

της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα

! τοεξάρτημασυνεχίζειναπεριστρέφεταιγια

συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.

σύντομοχρονικόδιάστημαμετάτηδιακοπή

skil.com)

λειτουργίαςτουεργαλείου

Tρόχισμα 8

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

- κινήστε το εργαλείο πίσω-μπρος ασκώντας μέτρια

πίεση

Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα

! ποτέμηνχρησιμοποιείτεδίσκοκοπήςγια

καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών

πλάγιοτρόχισμα

απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)

Κοπή 9

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

- όταν κόβετε μη γέρνετε το εργαλείο

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

- το εργαλείο θα πρέπει να κινείται προς την

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

κατεύθυνση που δείχνει το βέλος στην κεφαλή του

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

εργαλείου, για να μην χάσετε τον έλεγχο του

επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό

εργαλείου με αποτέλεσμα να βγει το εργαλείο έξω

προς το περιβάλλον

από την εγκοπή

- το σύμβολο ! θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η

- μην ασκείτε πίεση στο εργαλείο, αφήστε την

ώρα να πετάξετε τις

ταχύτητα του δίσκου κοπής να κάνει τη δουλειά για

σας

- η ταχύτητα εργασίας του δίσκου κοπής εξαρτάται

από το υλικό που κόβετε

- μην προσπαθείτε να σταματήσετε τον δίσκο κοπής

ασκώντας πλάγια πίεση

106

ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που

περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά”

εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές

συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα

με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK,

2011/65/EE

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

107

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

92 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 103 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

κατά τα τρόχισµα µια επιφάνεια 10,5 m/s²

κατά τη λείανση 6,4 m/s²

! άλλεςεφαρµογές(όπωςκοπήήεργασίεςµε

συρµατοβουρτσες)µπορείναέχουν

διαφορετικέςτιµέςκραδασµών

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για

τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο

καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια

σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο

εργασίαςσας



• Nuapăsaţiscula;lăsativitezadisculuidetăiere

să-siîndeplineascăsarcina

• Operaţiuniledetăierecuroţileabrasivesunt

premisedoaratuncicândsefoloseşteundispozitiv

deprotecţieîmpotrivatăierii(disponibilca

accesoriuopţionalSKIL2610Z01133/2610Z01134)

Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 2

DATE TEHNICE 1

ELEmENTELE SCULEI 4

A Axul

B Flanşă de prindere

C Cheie pentru piuliţe

D Buton de blocare a axului

E Mâner auxiliar

F Dispozitiv de protecţie

G Cheia hexagonală

H Flanşă de montare

J Întrerupător cu blocare pornit/oprit

k Fantele de ventilaţie

SIGURANŢA

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

de alimentare).

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

să aprindă pulberile sau vaporii.

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

2)SECURITATEELECTRICĂ

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

Polizorunghiular 9005/9030/9035

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

INTRODUCERE

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

Această sculă este destinată pentru uşoară şlefuirea,

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

tăierea şi debavurărea materialelor metalice şi a piatrei

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

fără a folosi apa; cu accesoriile corespunzatoăre, sculă

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

poate fi folosită şi la periere şi sablare

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

electrică pătrunde apă.

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

electrocutare.

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

involuntare a maşinii.

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

pentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

electrocutare.

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

folosite de persoane fără experienţă.

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

3)SECURITATEAPERSOANELOR

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

uşor.

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

reduce riscul rănirilor.

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

duce la situaţii periculoase.

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

5)SERVICE

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

schimboriginale. În acest mod este garantată

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

provoca accidente.

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUPOLIZOARE

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

UNGHIULARE

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

1)INSTRUCŢIUNIDEPROTECŢIEPENTRUTOATE

provoca răniri.

TIPURILEDEUTILIZĂRI

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

a) Aceastăsculăelectricăsevafolosicapolizor,perie

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

desârmăşimaşinăspecialăderetezatcudisc

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

abraziv.Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile,

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

reprezentările şi datele primite împreună cu scula

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

electrică. În cazul în care nu veţi respecta următoarele

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

instrucţiuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii şi/

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

sau răniri grave.

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

b) Aceastămaşinăelectricănuesterecomandată

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

pentruoperaţiunidelustruire. Operaţiunile pentru

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

care această maşină electrică nu a fost proiectată pot

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

implica pericole şi cauza accidente.

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

c) Nufolosiţiaccesoriicarenuaufostprevăzuteşi

poate duce la reducerea poluării cu praf.

recomandateînmodspecialdecătreproducător

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

pentruaceastăsculăelectrică.Faptul în sine că

ELECTRICE

accesoriul respectiv poate fi montat pe scula

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

dumneavoastră electrică, nu garantează în nici un caz

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

utilizarea lui sigură.

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

d) Turaţiaadmisăadispozitivuluidelucrutrebuiesă

domeniul de putere specificat.

fiecelpuţinegalăcuturaţianominalăspecificatăpe

108

sculaelectrică.Un accesoriu care se roteşte mai

l) Nupuneţiniciodatăjossculaelectricăînainteca

repede decât este admis, se poate distruge.

dispozitivuldelucrusăsefiopritcomplet.

e) Diametrulexteriorşigrosimeadispozitivuluide

Dispozitivul de lucru care se roteşte poate ajunge în

lucrutrebuiesăcorespundădatelordimensionale

contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face să

alesculeidumneavoastrăelectrice.Dispozitivele de

pierdeţi controlul asupra sculei electrice.

lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau

m) Nulăsaţisculaelectricăsăfuncţionezeîntimpceo

controlate în suficientă măsură.

transportaţi.În urma unui contact accidental cu

f) Accesoriileprevăzutecuinserţiefiletatătrebuie

dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate

trebuiesăsepotriveascăexactpefiletularborelui

prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul

depolizat.Laaccesoriilemontateprinflanşe,

dumneavoastră.

diametrulgăuriiaccesoriuluitrebuiesăse

n) Curăţaţiregulatfanteledeaerisirealesculei

poriveascăcudiametruldeprinderealflanşei.

dumneavoastrăelectrice.Ventilatorul motorului atrage

Accesoriile care nu sunt fixate exact la scula electrică, se

praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi

rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la

metalice poate provoca pericole electrice.

pierderea controlului.

o) Nufolosiţisculaelectricăînapropiereamaterialelor

g) Nufolosiţidispozitivedelucrudeteriorate.Înainte

inflamabile.Scânteile pot duce la aprinderea acestor

deutilizarecontrolaţidacădispozitiveledelucruca

materiale.

discuriledeşlefuitnusuntspartesaufisurate,dacă

p) Nufolosiţidispozitivedelucrucarenecesităagenţi

discurileabrazivenusuntfisurate,uzatesautocite

derăcirelichizi.Folosirea apei sau a altor agenţi de

puternic,dacăperiiledesârmănuprezintăfire

răcire lichizi poate duce la electrocutare.

desprinsesaurupte.Dacăsculaelectricăsau

2)RECULŞIAVERTISMENTECORESPUNZĂTOARE

dispozitivuldelucrucadepejos,verificaţidacănu

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau

cumvas-adeterioratsaufolosiţiundispozitivde

blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar

lucrunedeteriorat.Dupăceaţicontrolatşimontat

fi un disc de şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmâ,

dispozitivuldelucru,ţineţipersoaneleaflateîn

etc. Agăţarea sau blocarea duce la oprirea bruscă a

preajmăînafaraplanululuiderotaţieal

dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta face ca

dispozitivuluidelucru,şilăsaţisculaelectricăsă

scula electrică necontrolată să fie accelerată în punctul

funcţionezeunminutlaturaţianominală.De cele mai

de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a

multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în

dispozitivului de lucru.

această perioadă de probă.

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se

h) Purtaţiechipamentpersonaldeprotecţie 3. În

blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit

funcţiedeutilizare,purtaţioprotecţiecompletăa

care penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în

feţei,protecţiepentruochisauochelaridepotecţie.

aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau

Dacăestecazulpurtaţimascădeprotecţie

provoca recul. Discul de şlefuit se va deplasa căre

împotrivaprafului,protecţieauditivă,mănuşide

operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia

protecţiesauşorţspecialcaresăvăfereascăde

de rotaţie a discului în punctul de blocare. În această

micileaşchiişiparticuledematerial.Ochii trebuie

situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.

protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, apărute în

Un recul este consecinţa utilizării greşite sate

cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva

defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat prin

prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să

măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în

filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi

continuare.

expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi

a) Ţineţibinesculaelectricăşiaduceţi-văcorpulşi

pierde auzul.

braţeleîntr-opoziţieîncaresăputeţicontrola

i) Aveţigrijăcacelelaltepersoanesăpăstrezeo

forţelederecul.Folosiţiîntotdeaunaunmâner

distanţăsigurăfaţădesectoruldumneavoastrăde

suplimentar,încazcăacestaexistă,pentruaavea

lucru.Oricinepătrundeînsectoruldelucrutrebuie

uncontrolmaximasupraforţelordereculsaua

săpoarteechipamentpersonaldeprotecţie.

momentelordereacţielaturaţiiînalte.Operatorul

Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru

poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri

rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara

preventive adecvate.

sectorului direct de lucru.

b) Nuapropiaţiniciodatămânadedispozitivelede

j) Prindeţisculaelectricănumaidemânereleizolate

lucruînmişcarederotaţie.În caz de recul dispozitivul

atuncicândexecutaţioperaţiiîncursulcărora

de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.

accesoriulpoateatingefireelectriceascunsesau

c) Evitaţisăstaţionaţicucorpulînzonademişcarea

propriulcabludealimentare. Contactul un cablu aflat

sculeielectriceîncazderecul.Reculul proiectează

sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele

scula electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de

metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.

şlefuit din punctul de blocare.

k) Ţineţicabluldealimentaredepartededispozitiviele

d) Lucraţiextremdeatentînzonacolţurilor,muchiilor

delucrucareserotesc.Dacă pierdeţi controlul asupra

ascuţite,etc.Evitaţicadispozitivuldelucrusă

maşinii cablul de alimentare poate fi tăiat sau prins iar

ricoşezedupăizbireadepiesadelucruşisăse

mâna sau braţul dumneavoastră poate nimeri sub

blocheze.Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie

dispozitivul de luru care se roteşte.

are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite

109

sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la

încercaţiniciodatăsăextrageţidisculdetăieredin

pierderea controlului sau la recul.

tăietură,altfelsepoateproduceunrecul.Stabiliţi şi

e) Nufolosiţipânzedeferăstrăupentrulemnsau

îndepărtaţi cauza blocării discului.

pânzedinţate.Asemenea dispozitive de lucru provoacă

d) Nureporniţiniciodatăsculaelectricăcâttimp

frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra

aceastasemaiaflăîncăînpiesadelucru.Lăsaţi

sculei electrice.

disculdetăieresăatingăturaţianominalăşinumai

3)AVERTIZĂRIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU

dupăaceeacontinuaţisătăiaţicuprecauţie.În caz

OPERAŢIUNIDEPOLIZARESAUTĂIEREABRAZIVĂ

contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de

a) Folosiţinumaicorpuriabraziveadmisepentruscula

lucru sau provoca recul.

dumneavoastrăelectricăşioapărătoarede

e) Sprijiniţiplăcilesaupieseledelucrumaripentrua

protecţieprevăzutăpentruacestecorpuriabrazive.

diminuarisculrecululuicauzatdeblocareadiscului

Corpurile abrazive care nu sunt prevăzute pentru această

detăiere.Pieselemarisepotîncovoiasubpropria

sculă electrică nu pot fi acoperite şi protejate suficient,

greutate.De aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe

fiind nesigure.

ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe

b) Discuriledeşelfuirecudegajaretrebuieastfel

margine.

montateîncâtsuprafaţalordeşlefuiresănu

f) Fiţiextremdeatenţiîncazul„tăieriidecavităţi“în

depăşeascăplanulmarginiiapărătoareide

pereţidejaexistenţisauînaltesectoarefără

protecţie. Un disc de şlefuire montat necorespunzător,

vizibilitate.La penetrarea în sectorul vizat, discul de

care depăşeşte planul apărătoarei de protecţie, nu poate

tăiere poate cauza un recul dacă nimereşte în conducte

fi acoperit suficient.

de gaz sau de apă, conductori electrici sau alte obiecte.

c) Apărătoareadeprotecţietrebuiefixatăsigurpe

5)AVERTISMENTESPECIALEPRIVINDŞLEFUIREACU

sculaelectricăşiastfelajustatăîncâtsăseatingăo

HÂRTIEABRAZIVĂ

ungradmaximdesiguranţăînexploatare,adică

a) Nuîntrebuinţaţifoiabrazivesupradimensionateci

numaioporţiuneextremdemicăacorpuluiabraziv

respectaţiindicaţiilefabricantuluiprivitoarela

sărămânădescoperităînparteadinspreoperator.

dimensiunilefoilorabrazive.Foile abrazive care

Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze operatorul

depăşesc marginile discului abraziv, pot cauza răniri

de fragmentele desprinse prin şlefuire, de atingerea

precum şi agăţarea, ruperea foilor abrazive sau pot duce

accidentală a corpului abraziv şi de scânteilor care pot

la recul.

aprinde îmbrăcămintea.

6)AVERTISMENTESPECIALEPRIVINDLUCRULCU

d) Corpurileabrazivetrebiefolositenumaipentru

PERIILEDESÂRMĂ

posibilităţiledeutilizarerecomandate.De exemplu:

a) Ţineţiseamadefaptulcăperiadesârmăpierde

nu şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de

bucăţidesârmăchiarîntimpulutilizăriiobişnuite.

tăiere. Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de

Nusuprasolicitaţifireledesârmăprintr-oapăsare

material cu marginea discului. Exercitarea unei forţe

preaputernică.Bucăţile de sârmă desprinse pot

laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la

pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în

ruperea sa.

piele.

e) Folosţiîntotdeaunaflanşedeprinderenedeteriorate

b) Dacăserecomandăoapărătoaredeprotecţie,

avânddimensiunişiformecorespunzătoarediscului

împiedicaţicontactuldintreapărătoareade

deşlefuitalesdedumneavoastră.Flanşele adecvate

protecţieşiperiadesârmă.Periile disc şi periile oală

sprijină discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii

îşi pot mări diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare

acestuia. Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite

şi a forţelor centrifuge.

faţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit.

f) Nuîntrebuinţaţidiscurideşlefuituzateprovenind

GENERALITĂŢI

delasculeelectricemaimari.Discurile de şlefuit

Această sculă nu este potrivită pentru şlefuire/tăiere

pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute

umedă

pentru turaţiile mai ridicate ale sculelelor electrice mai

Folosiţi doar flansele care sunt livrate cu această sculă

mici şi se pot rupe.

Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub

4)ALTEAVERTISMENTESPECIALEPRIVINDTĂIEREA

16 ani

a) Evitaţiblocareadisculuidetăieresauoapăsare

• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade

preaputernică.Nuexecutaţităieriexageratde

alimentareînaintedeafaceoreglaresauo

adânci.O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte

schimbaredeaccesoriu

solicitarea acestuia şi tendinţa acestuia de a se înclina

ACCESORII

greşit în piesa de lucru sau de a se bloca, apărând astfel

SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului

posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv.

numai dacă sunt folosite accesoriile originale

b) Evitaţizonadinfaţaşidinspateledisculuidetăiere

Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de

careseroteşte.Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa

la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului

de lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de

producător

recul, scula electrică împreună cu discul care se roteşte

• Folosiţinumaidiscurideşlefuire/tăierecuo

pot fi proiectate direct spre dumneavoastră.

grosimemaximăde8mmşiundiametrual

c) Dacădisculdetăiereseblocheazăsaudacă

orificiuluiaxuluide22mm

întrerupeţilucrul,deconectaţisculaelectricăşinuo

Nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare pentru a

mişcaţipânăcânddisculseopreştecomplet.Nu

fixa discuri de şlefuire/tăiere cu orificiu mare

110

Nu folosiţi niciodată accesorii cu orificiu filetat orb mai

Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă

mic decât M14x21mm

defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană

UTILIZAREÎNAERLIBER

autorizată

Conecţati sculă prin intermediul unui întrerupător de

În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice

curent de defect cu un curent de declansare de

deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din

maximum 30mA

priză

ÎNAINTEAUTILIZĂRII

În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul

Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este

este scos din priză în mod accidental, deblocaţi imediat

recomandat să primiti informaţii practice

întrerupătorul pornit/oprit J 4 pentru a preveni pornirea

Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este

necontrolată

aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a

DUPĂUTILIZARE

sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi

După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia

conectate şi la alimentare de 220V)

accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală

Montaţi întotdeauna mânerul auxiliar E 4 şi dispozitivul

de protectie F 4; nu folosiţi niciodată sculă fără ele

UTILIZAREA

Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea

Montarea accesoriilor 4

conductelorşiconductorilordealimentaresau

! deconectaţipriza

apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde

- curătaţi fusul A şi toate părţile care urmează a fi

furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici

montate

poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea

- strângeţi flanşa de prindere B cu cheia de C în timp ce

unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea

apăsaţi butonul de blocare a fusului D

unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau

! apăsaţibutonuldeblocareafusuluiDatunci

poate provoca electrocutare)

cândaxulAesteoprit

Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul

- pentru demontarea accesoriilor actionati în ordinea

este considerat a fi cancerigen)

inversă a operaţiilor

Praful rezultat din materiale precum vopseaua care

! discuriledeşlefuire/tăieredevinfoartefierbintiîn

conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale

timpulutilizării;nuleatingeţipânănus-aurăcit

poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea

! montaţiîntotdeaunatampoanedeamortizare

acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni

atuncicândfolosiţiaccesoriipentrusablare

respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în

! nufolosiţiniciodatăundiscdeşlefuire/tăiere

apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun

căruiasăîilipseascăinscripţionareasubforma

dispozitivdeextragereaprafuluicândpoatefi

uneietichete(încazcăacestaexistă)

conectat

Montarea mânerul auxiliar E 5

Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind

! deconectaţipriza

cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în

- înşurubaţi mânerul auxiliar E în partea dreaptă, partea

combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio

stângă sau partea superioară a maşinii (în funcţie de

mascădeprafşilucraţicuundispozitivde

operaţiunea care urmează a fi efectuată)

extragereaprafuluicândpoateficonectat

Demontarea/montarea/reglajul dispozitivul de protecţie F

Respectaţi reglementările naţionale referitoare la

6

aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru

! deconectaţipriza

folosite

! asiguraţi-văcăparteaînchisăadispozitivuluide

Aveţi grijă la tăierea canalelor, în special în zidurile de

protecţieesteîntotdeaunaîndreptatăcătre

rezisţentă (orificiile în zidurile de rezisţentă se supun

operator

reglementărilor specifice ţării respective; aceste

Înainte de a folosi scula

reglementări trebuie respectate în toate situaţiile)

- asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine

Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu

strâns

clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în

- verificaţi dacă accesoriul se învărteste liber, rotindu-l

siguranţă decât manual)

cu mâna

Nu fixaţi sculă în menghină

- testaţi sculă în funcţionare cel putin 30 de secunde la

Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziţie

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

sigură

ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII

- opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al

Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de

altor defecte şi verificaţi sculă pentru a stabili cauza

tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii nefavorabile

Întrerupătorul cu blocare pornit/oprit J 7

în reţea pot fi afectate şi alte aparate (pentru impedanţe

- porniţi sculă 7a

de linie sub 0,25 Ohmi probabilitatea producerii

! aşteptaţi-vălaunimpactbruscatuncicândsculă

deranjamentelor esta nulă); pentru informaţii

esteconectată

suplimentare vă rugăm contactaţi furnizorul

! înaintecaaccesoriulsăatingăpiesacare

dumneavoastră de energie electrică

urmeazăafiprelucrată,sculăartrebuisă

În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în

functionezelaîntreagaviteză

timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi

- blocaţi întrerupătorul 7b

imediat de la priză

- deblocaţi întrerupătorul/opriţi sculă 7c

111

! înaintedeoprireascula,trebuiesăoridicaţide

momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi

pepiesadeprelucrat

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi

! accesoriulcontinuăsăseroteascăpentruo

reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie

scurtăperioadădetimpdupăcesculăafost

a mediului inconjurător

deconectată

- simbolul ! vă va reaminti acest lucru

Şlefuirea 8

- mişcaţi sculă înainte –înapoi apăsând moderat

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

! nufolosiţiniciodatăundiscdetăierepentru

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la

şlefuirelaterală

paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu

Tăierea 9

următoarele standarde şi documente normative: EN

- atunci când tăieţi nu basculaţi sculă

60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor

- mişcati întotdeauna sculă în aceeasi direcţie ca şi

directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

săgeata de pe port-sculă pentru ca sculă să nu fie

Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/

aruncată din tăiere în mod necontrolat

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- nu apăsaţi scula; lăsati viteza discului de tăiere să-si

îndeplinească sarcina

- viteza de lucru a discului de tăiere depinde de

materialul care trebuie tăiat

- nu blocaţi discurile de tăiere cu presiune laterală

Mânuirea şi dirijarea sculei

- ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini,

aşa încât să o puteţi controla în orice moment

! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă

(zonele)deprinderecolorategri0

- menţineţi o poziţie sigură a corpului

- fiţi atenţi la direcţia de rotaţie; ţineţi întotdeauna sculă

asa încât scânteile şi praful provenit de la şlefuire/

tăiere să nu se deplaseze în direcţia corpului

- menţineţi fantele de ventilaţie K 4 neacoperite

SFATURIPENTRUUTILIZARE

În locul flansei B 4 poate fi folosită flanşa de prindere

rapidă "CLIC" (accesoriu SKIL 2610388766); discurile de

şlefuire/tăiere pot fi montate fără utilizarea cheilor accesoriu

A se vedea alte recomandări la www.skil.com

ÎNTREŢINERE/SERVICE

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de

ventilaţie K 4)

! nuîncercaţisăcurăţaţifanteledeventilaţie

înfigândobiecteascutiţeînele

! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

pentru scule electrice SKIL

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

www.skil.com)

mEDIUL

Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau

ambalajeledirectlapubeleledegunoi (numai pentru

ţările din Comunitatea Europeană)

- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la

modul de aruncare a echipamentelor electrice şi

electronice şi modul de aplicare a normelor în

conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în

112

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

ZGOMOT/VIBRAŢII

Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune

a sunetului generat de acest instrument este de 92 dB(A)

iar nivelul de putere a sunetului 103 dB(A) (abaterea

standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

în timpul polizării suprafeţei 10,5 m/s²

în timpul şlefurii 6,4 m/s²

! alteaplicaţii(deex:tăiereacablurilorsubformă

demănunchidefire)potaveaaltevaloriale

niveluluidevibraţii

Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula

pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnificativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnificativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru



Ъглошлайф 9005/9030/9035

УВОД

Този инструмент e пpeдназначeн за лeко

шлифованe, pязанe и матиpанe на мeтали и камeнни

матepиали, бeз употpeба на вода; в съчeтаниe с

подxодящи консумативи, инструмента можe да сe

използва и за изчeткванe и почистванe с пясък

Този инструмент не е предназначен за

2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ

професионална употреба

ТОК

• Нeпpилагайтeнатисквъpxуинструмента;

a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае

оставeтeдвижeниeтонаpeжeщиядискда

подходящзаползванияконтакт.Вникакъв

извъpшвапpоцeса

случайнеседопускаизменянена

• Операциитепорязанесъссвързаниабразивни

конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс

режещиколеласапозволенисамо,когатосе

занулениелектроуреди,неизползвайте

използвапредпазителзарязане(предлагасе

адаптеризащепсела. Ползването на оригинални

катодопълнителенSKILаксесоар

щепсели и контакти намалява риска от възникване

2610Z01133/2610Z01134)

на токов удар.

Прочетете и пазете това ръководство за работа 2

b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени

тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии

хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът

ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1

от възникване на токов удар е по-голям.

c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди

ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА4

влага. Проникването на вода в електроинструмента

A Шпиндел

повишава опасността от токов удар.

B Затягащ фланец

d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за

C Гаечен ключ

коитотойнеепредвиден,напр.заданосите

D Бутон за заключване на шпиндела

електроинструментазакабелаилидаизвадите

E Помощна ръчка

щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот

F Защитния капак

нагряване,омасляване,допирдоостриръбове

G Шестостенен ключ

илидоподвижнизвенанамашини.Повредени

H Скрепяващия фланец

или усукани кабели увеличават риска от възникване

J Включващ/изключващ заключващия ключ

на токов удар.

k Вентилационните отвоpи

e) Когатоработитеселектроинструментнавън,

използвайтесамоудължителникабели,

БЕЗОПАСНОСТ

предназначенизаработанаоткрито.

Използването на удължител, предназначен за

ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

работа на открито, намалява риска от възникване на

токов удар.

ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички

f) Акосеналагаизползванетона

указания. Неспазването на приведените по долу

електроинструментавъввлажнасреда,

указания може да доведе до токов удар, пожар и/или

използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни

тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна

токове. Използването на предпазен прекъсвач за

сигурномясто. Използваният по-долу термин

утечни токове намалява опасността от възникване

“електроинструмент” се отнася до захранвани от

на токов удар.

електрическата мрежа електроинструменти (със

3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА

захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна

a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно

батерия електроинструменти (без захранващ кабел).

действиятасиипостъпвайтепредпазливои

разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,

1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО

когатостеуморениилиподвлияниетона

a) Поддържайтеработнотосимясточистои

наркотичнивещества,алкохолилиупойващи

подредено. Безпорядъкът или недостатъчното

лекарства. Един миг разсеяност при работа с

осветление могат да спомогнат за възникването на

електроинструмент може да има за последствие

трудова злополука.

изключително тежки наранявания.

b) Неработетеселектроинструментавсредас

b) Работетеспредпазващоработнооблеклои

повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,

винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи

вблизостдолеснозапалимитечности,газове

за ползвания електроинструмент и извършваната

илипрахообразниматериали. По време на работа

дейност лични предпазни средства, като дихателна

в електроинструментите се отделят искри, които

маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен

могат да възпламенят прахообразни материали или

грайфер, защитна каска или шумозаглушители

пари.

(антифони), намалява риска от възникване на

c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно

трудова злополука.

разстояние,докатоработитес

c) Избягвайтеопасносттаотвключванена

електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде

електроинструментапоневнимание.Предида

отклонено, може да загубите контрола над

включитещепселавзахранващатамрежаилида

електроинструмента.

поставитеакумулаторнатабатерия,се

уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев

положениеизключено. Ако, когато носите

електроинструмента, държите пръста си върху

пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо

113

напрежение на електроинструмента, когато е

електроинструмента,сепогрижетеповредените

включен, съществува опасност от възникване на

детайлидабъдатремонтирани. Много от

трудова злополука.

трудовите злополуки се дължат на недобре

d) Предидавключитеелектроинструмента,се

поддържани електроинструменти и уреди.

уверявайте,честеотстранилиотнеговсички

f) Поддържайтережещитеинструментивинаги

помощниинструментиигаечниключове.

добрезаточениичисти. Добре поддържаните

Помощен инструмент, забравен на въртящо се

режещи инструменти с остри ръбове оказват

звено, може да причини травми.

по-малко съпротивление и се водят по-леко.

e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев

g) Използвайтеелектроинструментите,

стабилноположениенатялотоивъввсеки

допълнителнитеприспособления,работните

моментподдържайтеравновесие. Така ще

инструментиит.н.,съобразноинструкциитена

можете да контролирате електроинструмента

производителя.Сдейностиипроцедури,

по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана

евентуалнопредписаниотразличнинормативни

ситуация.

документи. Използването на електроинструменти

f) Работетесподходящооблекло.Неработетес

за различни от предвидените от производителя

широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,

приложения повишава опасността от възникване на

дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот

трудови злополуки.

въртящисезвенанаелектроинструментите.

5)ПОДДЪРЖАНЕ

Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат

a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите

да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.

Видасеизвършвасамоотквалифицирани

g) Акоевъзможноизползванетонавъншна

специалистиисамосизползванетона

аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе

оригиналнирезервничасти. По този начин се

включенаифункционираизправно.

гарантира съхраняване на безопасността на

Използването на аспирационна система намалява

електроинструмента.

рисковете, дължащи се на отделящата се при работа

УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗА

прах.

ЪГЛОШЛАЙФ

4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

1)УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗАВСИЧКИ

a) Непретоварвайтеелектроинструмента.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Използвайтеелектроинструментитесамо

a) Tозиелектроинструментможедасеизползваза

съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите

шлифованесабразивендискисшкурка,

по-добре и по-безопасно, когато използвате

почистванестеленачетка,ирязанесабразивен

подходящия електроинструмент в зададения от

диск.Спазвайтевсичкиуказанияи

производителя диапазон на натоварване.

предупреждения,съобразявайтесес

b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито

приведенитетехническипараметрии

пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,

изображения.Ако не спазвате посочените по-долу

който не може да бъде изключван и включван по

указания, последствията могат да бъдат токов удар,

предвидения от производителя начин, е опасен и

пожар и/или тежки травми.

трябва да бъде ремонтиран.

b) Тозиинструментнесепрепоръчвазаполиране.

c) Предидапроменятенастройкитена

Дейностите, за които инструментът не е

електроинструмента,дазаменятеработни

предназначен, може за създадат опасност и да

инструментиидопълнителниприспособления,

причинят телесно нараняване.

кактоикогатопродължителновременямада

c) Неизползвайтедопълнителниприспособления,

използватеелектроинструмента,изключвайте

коитонесепрепоръчватотпроизводителя

щепселаотзахранващатамрежаи/или

специалнозатозиинструмент.Фактът, че можете

изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка

да закрепите към инстpумента определено

премахва опасността от задействане на

приспособление или работен инструмент, не

електроинструмента по невнимание.

гарантира безопасна работа с него.

d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,

d) Допустиматаскоростнавъртененаработния

къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не

инструменттрябвадаенепо-малкаот

допускайтетедабъдатизползваниотлица,

изписанатанатабелкатанаелектроинструмента

коитонесазапознатисначинанаработастяхи

максималнаскоростнавъртене.Инструменти,

несапрочелитезиинструкции. Когато са в

които се въртят с по-висока скорост от максимално

ръцете на неопитни потребители,

допустимата, могат да се разрушат.

електроинструментите могат да бъдат изключително

e) Външниятдиаметъридебелинатанаработния

опасни.

инструменттрябвадасъответстватнаданните,

e) Поддържайтеелектроинструментитеси

посоченивтехническитехарактеристикина

грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена

Вашияелектроинструмент.Работни инструменти с

функциониратбезукорно,далинезаклинват,

неподходящи размери не могат да бъдат екранирани

далиимасчупениилиповреденидетайли,които

по необходимия начин или да бъдат контролирани

нарушаватилиизменятфункциитена

достатъчно добре.

електроинструмента.Предидаизползвате

114

f) Работниинструментисопашканарезбатрябва

кабелът може да бъде прерязан или увлечен от

дапасватточнонаприсъединителнатарезбана

работния инструмент и това да предизвика

валанамашината.Приработниинструменти,

наранявания, напр. на ръката Ви.

коитосемонтиратспомощтанафланец,

l) Никоганеоставяйтеелектроинструмента,преди

диаметърътнаотворатрябвадапасваточнона

работниятинструментдаспренапълно

диаметъранаприсъединителнотостъпалона

въртенетоси.Въртящият се инструмент може да

фланеца.Работни инструменти, които не бъдат

допре до предмет, в резултат на което да загубите

захванати правилно към електроинструмента, се

контрол над електроинструмента.

въртят неравномерно, вибрират силно и могат да

m) Докатопренасятеелектроинструмента,него

предизвикат загуба на контрол над

оставяйтевключен.Дрехите или косите Ви могат

електроинструмента.

да бъдат увлечени от работния инструмент в

g) Неизползвайтеповредениработни

резултат на неволен допир, в резултат на което

инструменти.Предивсякаупотреба

работният инструмент може да се вреже в тялото

проверявайтеработнитеинструменти,напр.

Ви.

абразивнитедисковезапукнатиниили

n) Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори

откъртениръбчета,подложнитедисковеза

наВашияелектроинструмент.Турбината на

пукнатиниилисилноизносване,теленитечетки

електродвигателя засмуква прах в корпуса, а

занедобрезахванатиилисчупенителчета.Ако

натрупването на метален прах увеличава опасността

изтърветеелектроинструментаилиработния

от токов удар.

инструмент,гипроверявайтевнимателноза

o) Неизползвайтеелектроинструментавблизост

уврежданияилиизползвайтеновинеповредени

долеснозапалимиматериали.Летящи искри

работниинструменти.Следкатостепроверили

могат да предизвикат възпламеняването на такива

внимателноистемонтиралиработния

материали.

инструмент,оставетеелектроинструментада

p) Неизползвайтеработниинструменти,които

работинамаксималниоборотивпродължение

изискватприлаганетонаохлаждащитечности.

наеднаминута;стойтеидръжтенамиращисе

Използването на вода или други охлаждащи

наблизолицавстраниотравнинатанавъртене.

течности може да предизвика токов удар.

Най-често повредени работни инструменти се чупят

2)OTКАТИСЪВЕТИЗАИЗБЯГВАНЕТОМУ

през този тестов период.

Откат е внезапната реакция на инстpумента

h) Работетесличнипредпазнисредства 3. В

вследствие на заклинване или блокиране на

зависимостотприложениетоработетесцяла

въртящия се работен инструмент, напр. абразивен

масказалице,защитазаочитеилипредпазни

диск, гумен подложен диск, телена четка и др.п.

очила.Акоенеобходимо,работетесдихателна

Заклинването или блокирането води до рязкото

маска,шумозаглушители(антифони),работни

спиране на въртенето на работния инструмент.

обувкиилиспециализиранапрестилка,коятоВи

Вследствие на това инструментът получава силно

предпазваотмалкиоткъртениприработата

ускорение в посока, обратна на посоката на

частички.Очите Ви трябва да са защитени от

движение на инструмента в точката на блокиране, и

летящите в зоната на работа частички.

става неуправляем.

Противопраховата или дихателната маска

Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в

филтрират възникващия при работа прах. Ако

обработваното изделие, ръбът на диска, който

продължително време сте изложени на силен шум,

допира детайла, може да се огъне и в резултат

това може да доведе до загуба на слух.

дискът да се счупи или да възникне откат. В такъв

i) Внимавайтедругилицадабъдатнабезопасно

случай дискът се ускорява към работещия с

разстояниеотзонатанаработа.Всеки,койтосе

инстpумента или в обратна посока, в зависимост от

намиравзонатанаработа,трябваданосилични

посоката на въртене на диска и мястото на

предпазнисредства.Откъртени парченца от

заклинване. В такива случаи абразивните дискове

обработвания детайл или работния инструмент

могат и да се счупят.

могат в резултат на силното ускорение да отлетят

Откат възниква в резултат на неправилно или

надалече и да предизвикат наранявания също и

погрешно използване на електроинструмента.

извън зоната на работа.

Възникването му може да бъде предотвратено чрез

j) Когатоизпълняватедейности,прикоито

спазването на подходящи предпазни мерки, както е

работниятинструментможедапопаднена

описано по-долу.

скритиподповърхносттапроводниципод

a) Дръжтеелектроинструментаздравоидръжте

напрежениеилидазасегнезахранващиякабел,

ръцетеитялотосивтакавапозиция,чеда

внимавайтедадопиратеелектроинструмента

противостоитенаевентуалновъзникващоткат.

самодоизолиранитеръкохватки. При контакт с

Акоинструментътимаспомагателнаръкохватка,

проводник под напрежение то се предава на

винагияизползвайте,задагоконтролирате

металните детайли на електроинструмента и това

по-добреприоткатилипривъзникващите

може да предизвика токов удар.

реакционнимоментиповременавключване.

k) Дръжтезахранващиякабелнабезопасно

Ако предварително вземете подходящи предпазни

разстояниеотвъртящиясеработенинструмент.

мерки, при възникване на откат или силни

Ако изгубите контрол над електроинструмента,

115

реакционни моменти можете да овладеете

дискове могат да се различават от тези за дискове

инстpумента.

за шлифоване.

b) Никоганепоставяйтеръцетесивблизостдо

f) Неизползвайтеизносениабразивнидисковеот

въртящисеработниинструменти.Ако възникне

по-големиелектроинструменти.Дисковете за

откат, инструментът може да нарани ръката Ви.

по-големи машини не са предназначени за въртене с

c) Избягвайтедазаставатевзоната,вкоятоби

високите скорости, с които се въртят по-малките, и

отскочилинструментапривъзникваненаоткат.

могат да се счупят.

Откатът премества инстpумента в посока, обратна

4)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

на посоката на движение на работния инструмент в

ЗАРЕЖЕЩИДИСКОВЕ

зоната на блокиране.

a) Избягвайтеблокираненарежещиядискили

d) Работетеособенопредпазливовзонитенаъгли,

силнотомупритискане.Неизпълнявайтетвърде

остриръбовеидр.п.Избягвайтеотблъскването

дълбокисрезове.Претоварването на режещия

илизаклинванетонаработнитеинструментив

диск увеличава опасността от заклинването му или

обработваниядетайл.При обработване на ъгли

блокирането му, а с това и от възникването на откат

или остри ръбове или при рязко отблъскване на

или счупването му, докато се върти.

въртящия се работен инструмент съществува

b) Избягвайтедазаставатевзонатапредизад

повишена опасност от заклинване. Това

въртящиясережещдиск.Когато режещият диск е

предизвиква загуба на контрол над инстpумента или

в една равнина с тялото Ви, в случай на откат

откат.

електроинструментът с въртящия се диск може да

e) Неизползвайтеверижниилиназъбенирежещи

отскочи непосредствено към Вас и да Ви нарани.

листове.Такива работни инструменти често

c) Акорежещиятдисксезаклинииликогато

предизвикват откат или загуба на контрол над

прекъсватеработа,изключвайте

електроинструмента.

електроинструментаигооставяйтеедваслед

3)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

окончателнотоспираненавъртенетонадиска.

ПРИШЛИФОВАНЕИЛИРЯЗАНЕСАБРАЗИВНИ

Никоганеопитвайтедаизвадитевъртящиясе

ДИСКОВЕ

дискотмеждинатанарязане,впротивенслучай

a) ИзползвайтесамопредвиденитезаВашия

можедавъзникнеоткат.Определете и отстранете

електроинструментабразивнидисковеи

причината за заклинването.

предназначениязаизползванияабразивендиск

d) Невключвайтеповторноелектроинструмента,

предпазенкожух.Абразивни дискове, които не са

акодискътсенамиравразрязваниядетайл.

предназначени за електроинструмента, не могат да

Предивнимателнодапродължитерязането,

бъдат екранирани добре и не гарантират безопасна

изчакайтережещиятдискдадостигнепълната

работа.

сискоростнавъртене.В противен случай дискът

b) Огънатидисковетрябвадасемонтираттака,че

може да се заклини, да отскочи от обработвания

шлифоващатаимповърхностданесеподава

детайл или да предизвика откат.

извънравнинатанавъншнияръбнапредпазния

e) Подпирайтеплочиилиголемиразрязвани

кожух. Неправилно монтиран шлифоващ диск, който

детайлипоподходящначин,задаограничите

се подава извън предпазния кожух, не може да бъде

рискаотвъзникваненаоткатврезултатна

екраниран от кожуха достатъчно добре.

заклиненрежещдиск.По време на рязане големи

c) Предпазнияткожухтрябвадаезахванатздраво

детайли могат да се огънат под действие на силата

къминструментаидаеразположентака,чеда

на собственото си тегло. Детайлът трябва да е

осигурявамаксималнабезопасност,напр.

подпрян от двете страни, както в близост до линията

абразивниятдискнетрябвадаенасочен

на разрязване, така и в другия си край.

непокритоткожухакъмработещияс

f) Бъдетеособенопредпазливиприпрорязванена

инстpумента.Кожухът трябва да предпазва

каналивстениилидругизони,коитомогатда

работещия с инстpумента от отхвърчащи откъртени

криятизненади.Режещият диск може да

парченца, от влизане в съприкосновение с въртящия

предизвика откат на инстpумента при допир до

се абразивен диск и от искри, които могат да

газо- или водопроводи, електропроводи или други

запалят облеклото.

обекти.

d) Допускасеизползванетонаабразивните

5)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

дисковесамозацелите,закоитотеса

ПРИШЛИФОВАНЕСШКУРКА

предвидени.Напр.: никога не шлифовайте със

a) Неизползвайтетвърдеголемилистовешкурка,

страничната повърхност на диск за рязане.

спазвайтеуказаниятанапроизводителяза

Дисковете за рязане са предназначени за отнемане

размеритенашкурката.Листове шкурка, които се

на материал с ръба си. Странично прилагане на сила

подават извън подложния диск, могат да

може да ги счупи.

предизвикат наранявания, както и да доведат до

e) Винагиизползвайтезастопоряващифланци,

блокиране и разкъсване на шкурката или до

коитосавбезукорносъстояниеисъответстват

възникване на откат.

поразмерииформанаизползванияабразивен

6)СПЕЦИАЛНИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

диск.Използването на подходящ фланец предпазва

ПОЧИСТВАНЕСТЕЛЕНИЧЕТКИ

диска и по този начин намалява опасността от

a) Незабравяйте,чеипринормалнаработаот

счупването му. Застопоряващите фланци за режещи

теленатачеткападаттелчета.Непретоварвайте

116

теленатачетка,катояпритискатетвърдесилно.

Прахът от някои материали, като например

Отхвърчащите от телената четка телчета могат

съдържаща олово боя, някои видове дървесина,

лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви.

минерали и метали може да бъде вреден (контакт

b) Акосепрепоръчваизползванетонапредпазен

или вдишване на такъв прах могат да причинят

кожух,предварителносеуверявайте,че

алергични реакции и/или респираторни заболявания

теленатачетканедопирадонего.Дисковите и

на оператора или стоящите наблизо лица);

чашковидните телени четки могат да увеличат

използвайтепротивопраховамаскаиработетес

диаметъра си в резултат на силата на притискане и

аспириращопрахтаустройство,когатотакова

центробежните сили.

можедабъдесвързано

Определени видиве прах са класифицирани като

ОБЩИ

карциногенни (като прах от дъб и бук) особено

Този инструмент не е подходящ за мокро

когато са комбинирани с добавки за подобряване на

шлифованe/рязане

състоянието на дървесината; използвайте

Използвайтe само фланцитe, доставeни с

противопраховамаскаиработетесаспириращо

инструмента

прахтаустройство,когатотаковаможедабъде

Машината не трябва да се използва от лица под 16

свързано

години

Следвайте дефинираните по БДС изисквания

• Предиизвършванетонакакватоидабило

относно запрашеността за материалите, които

настройкаилисмянанапринадлежноствинаги

желаете да обработвате

изваждайтещепселаотконтактана

Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи

електрозахранването

стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по

ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ

спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за

SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на

стpаната; спазвайтe тeзи peгулации)

електpоинстpумента само ако се използват

Обезопасетеработнияматериал (материал,

оpигинални допълнителни пpиспособления

затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е

Пpи монтиpанe и употpeба на консумативи, нe

по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка)

пpоизвeдeни от SKIL, слeдвайтe инстpукциитe на

Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или

съотвeтния пpоизводитeл

мeнгeмe

• Използвайтесамошлифоващи/peжeщидисковe

Използвайте напълно развити и обезопасени

смаксималнадебелина8ммидиаметърна

разклонители с капацитет 16 A

шпинделнияотвор22мм

ПРИУПОТРЕБА

Никога нe използвайтe намалитeли или дpуги

При включване на мощни електроуреди е възможно

пpиспособлeния за напасванe отвоpа на диска

възникването на кратковременни колебания на

Никога нe използвайтe консумативи с peзбован

напрежението в захранващата мрежа; при

отвоp, по-малък M14 x 21 mm

съвпадение на неблагоприятни обстоятелства е

УПОТРЕБАНАОТКРИТО

възможно увреждане на други включени в мрежата

Включeтe инструмента с помощта на eлeктpичeски

уреди (при импеданс на захранващата мрежа,

пpeкъсвач (FI) с максималeн ток 30 mA

по-малък от 0,25 Ω смущенията са пренебрежимо

ПРЕДИУПОТРЕБА

малки); ако се нуждаете от допълнителни

Пpeди да използватe инструмента за пъpви път, сe

разяснения, моля обърнете се към Вашия локален

пpeпоpъчва да получитe пpактичeска инфоpмация

специалист от Електроснабдяване

относно pаботата с нeя

Ако кабелът се повреди ил среже по време на

Преди включване на инстpумента в контакта се

работа, не го докосвайте, веднаяа изключете

уверете, че мрежовото напрежение отговаря на

щепсела, никога не използвайте инстpумента с

напрежението, обозначено на фирмената табелка на

повреден кабел

инстpумента (инстpументи с номинално напpежение

Не използвайте инструмента, когато е повpеден

230V или 240V могат да бъдат включени и към

шнуpът; замяната му следва да се извъpши от

заxpанване с напpежение 220V)

квалифициpано лице

Винаги монтиpайтe помощната дpъжка E 4 и

В случай на електpическа или меxанична

защитния капак F 4; никога нe pаботeтe с

неизпpавност, изключете незабавно апаpата и

инструмента бeз тяx

пpекъснете контакта с електpическата мpежа

Задаоткриетескритиподповърхността

В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или

електро-,водо-игазопроводи,използвайте

нeочаквано измъкванe на щeпсeла, вeднага

подходящиуредиилисеобърнетекъмместното

oтключeтe ключа за заключванe/отключванe J 4, за

снабдителнодружество (прекъсването на

да избeгнeтe peстаpтиpанe на инструмента

електропроводници под напрежение може да

СЛЕДРАБОТА

предизвика пожар и/или токов удар; увреждането на

Слeд като изключитe инстpумента, никога нe

газопровод може да предизвика експлозия;

пpилагайтe допълнитeлна сила за да спpeтe

засягането на водопровод може да предизвика

въpтeнeто на аксeсоаpитe

значителни материални щети и/или токов удар)

Необработвайтеазбестосъдържащматериал

(азбестът е канцерогенен)

117

Рязанe 9

УПОТРЕБА

- нe навeждайтe инструмента пpи pязанe

Монтиpанe на аксeсоаpитe 4

- эа да избeгнeтe нeочаквано отскачанe на

! изключетещепсела

инструмента встpани, винаги движeтe

- почистeтe шпиндeла A и всички части, които щe сe

инструмента в посока на стpeлката, която сe

монтиpат

намиpа въpxу главата

- c ключа C пpитeгнeтe затягащ фланeца B като

- нe пpилагайтe натиск въpxу инструмента;

натискатe бутона за заключванe на шпиндeла D

оставeтe движeниeто на peжeщия диск да

! натискайтeбутоназазаключванeна

извъpшва пpоцeса

шпиндeлаDсамокогатошпиндeлътAeв

- pаботната скоpост на peжeщия диск зависи от

напълноспpяноположeниe

матepиала, който тpябва да сe отpeжe

- за пpeмаxванe на консумативи слeдвайтe

- нe спиpайтe peжeщия диск с външeн натиск

обpатния peд

Дъpжане и насочване на инстpумента

! повpeмeнаpаботаpeжeщитeдисковeсe

- винаги дpъжтe инструмента здpаво с двeтe pъцe,

загpяват;нeгидокосвайтeдокатонeизстинат

така чe пpeз цялото вpeмe да стe в състояниe да я

напълно

упpавляватe сигуpно

! когатоизползватeконсумативитeза

! повременаработа,винагидръжтеуредаза

почистванeспясък,винагимонтиpайтe

оцветената(ите)всивозона(и)захващане0

допълнитeлнатаподдъpжащаподложка

- cнабдeтe сe с устойчива стойка

! никоганeизползвайтepeжeщиядискбeз

- oбъpнeтe вниманиe на посоката на въpтeнe;

залeпeниявъpxунeгоeтикeт(винагия

винаги дpъжтe инструмента така, чe искpитe и

използвайте)

пpаxът от pязанe/шлифованe да сe pазпpъсват

Монтиране на помощната дръжка E 5

далeч от тялото

! изключетещепсела

- оcтавяйте вентилационните отвоpи K 4

- эавийтe спомагателната ръкохватка E от дясната

нeпокpити

страна, отгоре или от лявата страна на

инструмента (в зависимост от това, какво щe

УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

извъpшватe)

Сваляне/монтиране/pегулиране на защитния капак F

Вмeсто фланeца B 4 можe да сe използва бъpзо

6

затягащият сe фланeц "CLIC" (аксeсоаpи SKIL

! изключетещепсела

2610388766); в този случай peжeщия/шлифоващ диск

! yвepeтeсeзатвоpeниякpайназащитния

могат да сe монтиpат бeз помощта на допълнитeлни

капакeнасочeнкъмопepатоpа

ключовe

Пpeди употpeба

За повече полезни указания вж. www.skil.com

- yвepeтe сe, чe аксeсоаpитe са пpавилно поставeни

и здpаво затeгнати

ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

- пpовepeтe дали аксeсоаpитe сe въpтят свободно

Този инструмент не е предназначен за

като ги завъpтитe с pъка

професионална употреба

- пpeдваpитeлно тeствайтe инструмента, като я

Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и

включитe най-малко за 30 сeкунди на максимална

заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните

скоpост

отвоpи K 4)

- в случай на силни вибpации или дpуги

! нeсeопитвайтeдапочистватeинструмента

нeизпpавности, вeднага спpeтe инструмента за

катопъxатeзаостpeнипpeдмeтив

установяванe на повpeдата

вентилационнитеотвоpитe

Включeтe/изключeтe ключа J 7

! предипочистванеизключетещепсела

- пpeвключeтe инструмента 7a

Ако въпреки прецизното производство и внимателно

! пpивключванeнаинстpументавнимавайтeза

изпитване възникне повреда, инструмента да се

внeзапниудаpиилитласъци

занесе за ремонт в оторизиран сервиз за

! пpeдиаксeсоаpътдадокоснepаботнатаплощ,

електроинструменти на SKIL

инструментатpябвадаpаботисмаксимална

- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с

скоpост

доказателство за покупката му в тъpговския

- заключeтe ключа 7b

обект, откъдето сте го закупили, или в най-

- oтключeтe ключа/изключете инструмента 7c

близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

! пpeдидаизключитeинструмента,тpябвадая

сxемата за сеpвизно обслужване на

вдигнeтeотpаботнатаповъpxност

електpоинстpумента, можете да намеpите на

! aксeсоаpитeпpодължаватдасeвъpтят

адpес www.skil.com)

извeстновpeмeслeдизключванeна

инструмента

Шлифованe 8

ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА

- c умepeн натиск движeтe инструмента напpeд-

Неизхвърляйтеелектроуредите,

назад

приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови

! никоганeизползвайтepeжeщдискза

отпадъци (само за страни от ЕС)

стpаничношлифованe

118

- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно

износени електрически и електронни уреди и

отразяването й в националното законодателство

износените електроуреди следва да се събират

отделно и да се предават за рециклиране според

изискванията за опазване на околната среда

- за това указва символът ! тогава когато трябва

да бъдат унищожени

ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният

в “Технически данни” продукт съответства на

следните стандарти или нормативни документи: EN

60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията

на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC

Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

119

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

ШУМ/ВИБPAЦИИ

Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на

звуково налягане на този инструмент е 92 dB(A) а

нивото на звукова мощност е 103 dB(A) (стандартно

отклонение: 3 dB), а вибрациите са м/с² (метод

ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)

докато шлайфате повърхности 10,5 м/с²

докато почистванате 6,4 м/с²

! придругиприложения(каторязаненапример

илипочистванестеленичетки)можедаимат

различнонивонавибрации

Нивото на предадените вибрации е измерено в

съответствие със стандартизирания тест, определен

в EN 60745; то може да се използва за сравнение на

един инструмент с друг и като предварителна оценка

на подлагането на вибрации при използването на

инструмента за посочените приложения

- използването на инструмента за различни от тези

приложения или с други, или лошо поддържани

аксесоари може значително даповиши нивото на

което сте подложени

- периодите от време, когато инструмента е

изключен или съответно включен, но с него не се

работи в момента могат значително данамалят

нивото на което сте подложени

! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,

катоподдържатеинструментаиаксесоарите

му,пазитеръцетеситоплииорганизирате

вашитемоделинаработа



Uhlovábrúska 9005/9030/9035

ÚVOD

Tento nástroj je určený na ľahké brúsenie, rezanie a

odstraňovanie kovových a kamenných materiálov bez

použitia vody; nástroj je možné s patričným

príslušenstvom použiť aj na brúsenie a pieskovanie

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

• Netlačtenanástroj;nechajtepracovaťrýchlosť

rezaciehokotúča

• Rezaniepomocouprilepenýchbrúsnychkotúčov

preodrezávaniejepovolenélenvtehy,kýmsa

používaochrannýkryt(kdostaniuakododatočné

príslušenstvoSKIL2610Z01133/2610Z01134)

Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 2

TECHNICKÉÚDAJE1

ČASTINÁSTROJA4

A Vreteno

B Upínacia príruba

C Maticový kľúč

D Gombík na uzamknutie vretena

E Pomocné držadlo

F Ochranný kryt

G Imbusový kľuč

H Montážna príruba

J Blokovací spínač zapnutie/vypnutie

k Vetracie štrbiny

BEZPEČNOSŤ

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY

POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia

abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania

výstražných upozornení a pokynov uvedených v

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa

bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena

budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”

používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné

elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a

na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou

batériou (bez prívodnej šnúry).

1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU

a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.

Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti

pracoviska môžu viesť k úrazom.

b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí

ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú

horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické

náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary

zapáliť.

c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod

ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej

vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,

ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.

môže spôsobiť poranenie.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ

e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja

a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo

neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete

napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade

môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných

nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch

situáciách lepšie kontrolovať.

nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.

f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste

Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko

širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena

zásahu elektrickým prúdom.

to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej

b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými

vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.

plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú

Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné

elektrickérúry,vyhrievacietelesá,sporákya

oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.

chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu

g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie

elektrickým prúdom je vyššie.

alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije

c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma

pripojenéasprávnepoužívané. Používanie

vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie

4)STAROSTLIVÉZAOBCHÁDZANIESELEKTRICKÝM

náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte

NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE

zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred

a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte

horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo

určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného

pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo

ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom

zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým

rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.

prúdom.

b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré

e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,

mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré

používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú

sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba

schválenéprepoužívanievovonkajších

ho dať opraviť.

priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do

c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo

vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým

prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,

prúdom.

akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku

f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického

sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné

náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.

uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača

d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte

uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým

mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické

prúdom.

náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú

3)BEZPEČNOSŤOSÔB

dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali

a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak

tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické

práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.

náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa

Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení

nebezpečným nástrojom.

alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo

e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.

liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže

Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia

viesť k vážnym poraneniam.

bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené

b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva

alebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohli

vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie

negatívneovplyvniťfungovanieručného

pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok

elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného

ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných

elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky

protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,

opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným

podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko

náradím.

poranenia.

f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.

c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného

Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými

elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím

hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je

zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením

podstatne ľahšie.

akumulátora,predchytenímaleboprenášaním

g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,

ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte

pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.

sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete

Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya

mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na

činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného

vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na

elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť

elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok

k nebezpečným situáciám.

nehodu.

5)SERVIS

d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,

a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen

odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj

kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen

120

originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

h) Používajteosobnéochrannéprostriedky 3. Podľa

zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.

druhupoužitianáradiapoužívajteochrannýštítna

celútvár,štítnaočialeboochrannéokuliare.Pokiaľ

BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREUHLOVÉBRÚSKY

jetoprimerané,používajteochrannúdýchaciu

masku,chráničesluchu,pracovnérukavicealebo

1)BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREVŠETKYČINNOSTI

špeciálnuzásteru,ktorázadržíodletujúcedrobné

a) Totoručnéelektrickénáradiesapoužívaako

čiastočkybrusivaaobrábanéhomateriálu.

brúska,akobrúskanabrúseniesklenýmpapierom,

Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími

akodrôtenákefa,aakonáradienarezanie.

telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania

Rešpektujtevšetkyvýstražnéupozornenia,pokyny,

náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia

obrázkyaúdaje,ktoréstedostalistýmtoručným

musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu,

elektrickýmnáradím.Ak by ste nedodržali nasledujúce

ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je

pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým

človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže

prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.

utrpieť stratu sluchu.

b) Totoelektrickénáradieniejeurčenénaleštenie.

i) Zabezpečte,abysainéosobynachádzaliv

Vykonávanie činností, na ktoré toto elektrické náradie nie

bezpečnejvzdialenostiodVášhopracoviska.Každá

je určené, môžu predstavovať nebezpečenstvo a

osoba,ktorávstúpidopracovnéhodosahunáradia,

spôsobiť zranenie.

musíbyťvybavenáosobnýmiochrannými

c) Nepoužívajtežiadnetaképríslušenstvo,ktoré

pomôckami.Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný

nebolovýrobcomurčenéaodporúčanéšpeciálne

nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo

pretotopneumatickénáradie.Okolnosť, že

priameho pracoviska.

príslušenstvo sa dá na toto ručné elektrické náradie

j) Držteelektrickénáradielenzaizolovanéplochy

upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho bezpečné

rukovätí,akvykonávatetakúprácu,priktorejby

používanie.

mohlipoužitýpracovnýnástrojnatrafiťnaskryté

d) Prípustnýpočetobrátokpracovnéhonástrojamusí

elektrickévedeniaalebozasiahnuťvlastnúprívodnú

byťminimálnetakývysokýakomaximálnypočet

šnúrunáradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je

obrátokuvedenýnaručnomelektrickomnáradí.

pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové

Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo

súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

zničiť.

k) Zabezpečte,abysaprívodnášnúranenachádzalav

e) Vonkajšípriemerahrúbkapracovnéhonástroja

blízkostirotujúcichpracovnýchnástrojovnáradia.

musiazodpovedaťrozmerovýmúdajomuvedeným

Ak stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím,

naručnomelektrickomnáradínáradí.Nesprávne

môže sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša

dimenzované pracovné nástroje môžu byť nedostatočne

ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho

odclonené a kontrolované.

pracovného nástroja.

f) Pracovnénástroje,ktorésúvybavenévložkouso

l) Nikdyneodkladajteručnéelektrickénáradieskôr,

závitom,musiapresnepasovaťnazávitbrúsneho

akosapracovnýnástrojúplnezastaví.Rotujúci

vretena.Pritakýchpracovnýchnástrojoch,ktorésa

pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s

montujúpomocoupríruby,trebapriemerotvoru

odkladacou plochou, následkom čoho by ste mohli stratiť

pracovnéhonástrojaprispôsobiťupínaciemu

kontrolu nad ručným elektrickým náradím.

priemerupríruby. Pracovné nástroje, ktoré nie sú

m) Nikdynemajteručnéelektrickénáradiezapnuté

presne upevnené do upínacieho mechanizmu ručného

vtedy,keďhoprenášatenainémiesto.Náhodným

elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a

kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s

intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu

rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný

kontroly nad ručným elektrickým náradím.

nástroj mohol zavŕtať do tela.

g) Nepoužívajtežiadnepoškodenépracovnénástroje.

n) Pravidelnečistitevetracieotvorysvojhoručného

Predkaždýmpoužitímtohtoručnéhoelektrického

elektrickéhonáradia.Ventilátor motora vťahuje do

náradiaskontrolujte,činiesúpracovnénástroje,

telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového

akonapr.brúsnekotúče,vyštrbenéalebovylomené,

prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu

činemajúbrúsnetanierevylomenémiesta,trhliny

elektrickým prúdom.

alebomiestaintenzívnehopotrebovania,činiesú

o) Nepoužívajtetotoručnéelektrickénáradiev

nadrôtenýchkefáchuvoľnenéalebopolámané

blízkostihorľavýchmateriálov.Odletujúce iskry by

drôty.Keďručnéelektrickénáradiealebopracovný

mohli tieto materiály zapáliť.

nástrojspadlinazem,prekontrolujte,činiesú

p) Nepoužívajtežiadnetaképracovnénástroje,ktoré

poškodené,alebopoužitenepoškodenýpracovný

potrebujúchladeniekvapalinou.Používanie vody

nástroj.Keďsteprekontrolovaliauplipracovný

alebo iných chladiacich prostriedkov môže mať za

nástroj,zabezpečte,abystenebolivrovine

následok zásah elektrickým prúdom.

rotujúcehonástroja,anisatamnenachádzaliani

2)SPÄTNÝRÁZAVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIA

žiadneinéosoby,ktorésúvblízkostiVášho

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,

pracoviska,anechajteručnéelektrickénáradie

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad

bežaťjednuminútunamaximálneobrátky.

brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod.

Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas

Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu

testovania zlomia.

zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto

121

spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie

obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a

rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáčania

obrobku, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a

pracovného nástroja.

iskrami, ktoré by mohli zapáliť oblečenie.

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v

d) Brúsnetelesásasmúpoužívaťlenpreodporúčanú

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je

oblasťpoužívania.Napr. : Nikdy nesmiete brúsiť

zapichnutá do obrobku, zachytiť sa v materiáli a tým sa

bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú

vylomiť z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz

určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Bočné

náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k

pôsobenie sily na tento kotúč môže spôsobiť ich

osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol

zlomenie.

smer otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne

e) Vždypoužívajteprevybranýtypbrúsnehokotúča

kotúče sa môžu v takomto prípade aj rozlomiť.

nepoškodenúupínaciuprírubusprávnehorozmeru

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného

atvaru.Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a

používania ručného elektrického náradia. Vhodnými

znižuje nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča.

preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v

Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub

nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.

pre ostatné brúsne kotúče.

a) Ručnéelektrickénáradievždydržtepevneasvoje

f) Nepoužívajtežiadneopotrebovanébrúsnekotúčez

teloarukyudržiavajtevždyvtakejpolohe,abyste

väčšiehoručnéhoelektrickéhonáradia.Brúsne

vydržaliprípadnýspätnýráznáradia.Prikaždej

kotúče pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú

prácipoužívajteprídavnúrukoväť,akjumátek

dimenzované pre vyššie obrátky menších ručných

dispozícii,abystemaličonajväčšiukontrolunad

elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.

silamispätnéhorázuareakčnýmimomentmipri

4)ĎALŠIEOSOBITNÉVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIAK

rozbehunáradia.Pomocou vhodných opatrení môže

REZACÍMKOTÚČOM

obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných

a) Vyhýbajtesazablokovaniurezaciehokotúčaalebo

momentov zvládnuť.

použitiuprílišveľkéhoprítlaku.Nevykonávajte

b) Nikdynedávajterukudoblízkostirotujúceho

žiadnenadmiernehlbokérezy.Preťaženie brúsneho

pracovnéhonástroja.Pri spätnom ráze by Vám mohol

kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na

pracovný nástroj zasiahnuť ruku.

vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť

c) Nemajtetelovpriestore,doktoréhobysamohlo

vzniku spätného rázu alebo zlomenia brúsneho kotúča.

ručnéelektrickénáradievprípadespätnéhorázu

b) Vyhýbajtesapriestorupredrotujúcimrezacím

vymrštiť.Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie v

kotúčomazaním.Keď pohybujte rezacím kotúčom v

smere proti pohybu brúsneho kotúča na mieste

obrobku smerom od seba, v prípade spätného rázu môže

blokovania.

byť ručné elektrické náradie vymrštené rotujúcim

d) Mimoriadneopatrnepracujtevoblastirohov,

kotúčom priamo na Vás.

ostrýchhránapod.Zabráňtetomu,abyobrobok

c) Aksarezacíkotúčzablokuje,aleboakprerušíte

vymrštilpracovnýnástrojprotiVám,aleboabysav

prácu,ručnéelektrickénáradievypniteapokojne

ňompracovnýnástrojzablokoval.Rotujúci pracovný

hodržtedovtedy,kýmsarezacíkotúčúplnezastaví.

nástroj má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých

Nepokúšajtesavyberaťrezacíkotúčzrezuvtedy,

hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To má za

keďeštebeží,pretožebytomohlomaťzanásledok

následok stratu kontroly alebo spätný ráz.

vyvolaniespätnéhorázu.Zistite príčinu zablokovania

e) Nepoužívajtelistnapíleniedrevaaniinýozubený

rezacieho kotúča a odstráňte ju.

pílovýlist.Takéto pracovné nástroje často spôsobujú

d) Nikdyznovanezapínajteručnéelektrickénáradie

spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým

dovtedy,kýmsarezacíkotúčnachádzavobrobku.

náradím.

Skôrakobudeteopatrnepokračovaťvreze,

3)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPREDPISYPRE

počkajte,kýmdosiahnerezacíkotúčmaximálny

BRÚSENIEAOPRACOVÁVANIEPOVRCHOV

početobrátok.V opačnom prípade sa môže rezací

BRÚSENÍM

kotúč zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný

a) Používajtevýlučnebrúsnetelesáschválenépre

ráz.

Vašeručnéelektrickénáradieaochrannýkryt

e) Veľképlatneprirezanípodoprite,abysteznížili

určenýprekonkrétnezvolenébrúsneteleso.Brúsne

rizikospätnéhorázuzablokovanímrezacieho

telesá, ktoré neboli schválené pre dané ručné elektrické

kotúča.Veľké obrobky sa môžu následkom vlastnej

náradie, nemôžu byť dostatočne odclonené a sú

hmotnosti prehnúť. Obrobok treba podoprieť na oboch

nespoľahlivé.

stranách, aj v blízkosti rezu aj v blízkosti hrany.

b) Lomenébrúsnekotúčetrebamontovaťtak,abyich

f) Mimoriadneopatrenýbuďteprirezanído

brúsnaplochaneprečnievalacezrovinuokraja

neznámychstienalebodoinýchneprehľadných

ochrannéhokrytu. Neodborne namontovaný brúsny

miest.Zapichovaný rezací kotúč (zanorenie) môže pri

kotúč, ktorý prečnieva cez rovinu okraja ochranného

zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do

krytu, sa nedá dostatočne odcloníť.

elektrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť

c) Ochrannýkrytmusíbyťspoľahlivoupevnený

spätný ráz.

priamonapneumatickomnáradíamusíbyť

5)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPREDPISYPRE

nastavenýtak,abysadosiahlamaximálnamiera

BRÚSENIE BRÚSNYm PAPIEROm

bezpečnosti,t.j.brúsnetelesonesmiebyťotvorené

a) Nepoužívajtenadrozmernébrúsnelisty,ale

protiobsluhujúcejosobe.Ochranný kryt musí chrániť

dodržiavajteúdajevýrobcuorozmerochbrúsnych

122

listov.Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho

reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a

taniera, môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu,

okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku

alebo k roztrhnutiu brúsnych listov prípadne k spätnému

tváreapracujtesozariadenímnaodsávanieprachu,

rázu.

akjetakétozariadeniemožnépripojiť

6)OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREPRÁCU

Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne

SDRÔTENÝMIKEFAMI

(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s

a) Všímajtesi,čizdrôtenejkefynevypadávajúuž

prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú

počasobvykléhopoužívaniakúskydrôtu.Drôtenú

maskutváreapracujtesozariadenímnaodsávanie

kefupretonepreťažujtepriveľkýmprítlakom.

prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť

Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým

Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom

odevom a/alebo vniknúť do kože.

prostredí

b) Aksaodporúčapoužívanieochrannéhokrytu,

Bušte opatrný pri rezaní podpier, najmä pri rezaní

zabráňtetomu,abysaochrannýkrytadrôtenákefa

oporných múrov (drážky v oporných múroch sú

mohlidotýkať.Tanierové a miskovité drôtené kefy

predmetom špecifických noriem platných pre danú

môžu následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť

krajinu; tieto normy sa musia za každých okolností

svoj priemer.

preštudovať)

Zaistiteobrábanýdiel (obrábaný diel uchytený

VŠEOBECNE

pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa

Tento stroj nie je vhodný pre brúsenie/rezanie za mokra

bezpečnejší kým v ruke)

Používajte len príruby, ktoré sú dodané s týmto nástrojom

Neupevňujte nástroj do zveráka

Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu

rokov

šnúru s kapacitou 16 A

• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy

POĆASPRÁCE

vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky

Pri zapínaní vzniká krátkodobý pokles napätia; za

PRÍSLUŠENSTVO

nepriaznivých podmienok v elektrickej sieti to môže mať

SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa

negatívny vplyv na ostatné spotrebiče (v prípade

pôvodné príslušenstvo

impedancie menšej ako 0,25 Ohmov sa poruchy

Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si

neobjavujú); ak potrebujete ďalšie informácie môžete sa

preštudujte pokyny daného výrobcu

obrátiť na svojho lokálneho distribútora elektrické energie

• Používajtelenbrúsne/rezaciekotúčesmaximálnou

Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže

hrúbkou8mmapriemeromotvorunahriadeľ22

počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte

mm

z hlavnej elektrickej siete

Nikdy nepoužívajte reduktory alebo adaptéry, aby ste

Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru

mohli založiť brúsne/rezacie kotúče s väčším otvorom

musí vymeniť kvalifikovaná osoba

Nikdy nepoužívajte príslušenstvo so “slepým” otvorom so

V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy

závitom, ktorý je menší ako M14 x 21 mm

zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z

POUŽITIEVONKU

nástennej zásuvky

Pripojte nástroj cez stykačový istič poruchového prúdu

V prípade prerušenia prúdu alebo pri náhodnom

(FI) s maximálnym spúšťacím prúdom 30 mA

vytiahnutí sa šnúry zo zástrčky, okamžite vypnite vypínač

PREDPOUŽITÍM

zapnuté/vypnuté (on/off) J 4, aby ste zabránili

Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje

náhodnému nekontrolovanému spusteniu nástroja

obdržať praktické informácie

POPRÁCI

Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako

Po vypnutí nástroja nikdy nezastavujte rotáciu

napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým

príslušenstva tak, že ho budete zastavovať priečnou silou

napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s

proti nemu

napätím 220V)

Vždy namontujte pomocnú rúčku E 4 a ochranný kryt F

POUŽITIE

4; nástroj bez nich nikdy nepoužívajte

Upínacie zariadenia 4

Navyhľadanieskrytýchelektrickýchvedení,

! odpojtezástrčku

plynovýchavodovodnýchpotrubípoužitevhodné

- vyčistite vreteno A a všetky časti, ktoré sa montujú

hľadacieprístroje,alebosaspojtespríslušným

- dotiahnite upínaciu prírubu B kľúčom C, pričom

dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať

stláčate gombík D na zaistenie vretena

za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah

! gombíkDnazaistenievretenastlačteažkeď

elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia

vretenoAzastane

môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia

- pri demontáži príslušenstva postupujte opačne

spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah

! počasprácesúbrúsne/rezaciekotúčevepmi

elektrickým prúdom)

horúce;nedotýkajtesaich,ažkýmnevychladnú

Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest

! keďpoužívatepríslušenstvonapieskovanie,

sa považuje za rakovinotvorný materiál)

vždynamontujteprídavnúpodložku

Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,

! nikdynepoužívajtebrúsne/rezaciekotúčebez

niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý

nálepky,ktorájenanenalepená(akjumátek

(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické

dispozícii)

123

Montáž pomocnej rukoväte E 5

ÚDRŽBA/SERVIS

! odpojtezástrčku

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

- priskrutkujte pomocnú rukoväť E na pravú, hornú

Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť

alebo ľavú stranu nástroja (podľa práce, ktorá sa má

vetracie štrbiny K 4)

vykonávať)

! nepokúšajtesaichčistiťdpicatýmipredmetmi

Demontáž/montáž/nastavenie ochranného krytu F 6

tak,žeichcezvetracieštrbinybudeteprestrkávať

! odpojtezástrčku

! predčistenímodpojtezelektrickejsiete

! zabezpečte,abyuzatvorenástranaochranného

Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole

krytubolavždynatočenákoperátorovi

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu

Pred použitím nástroja

vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického

- zabezpečte, aby príslušenstvo bolo správne

náradia SKIL

namontované a pevne utiahnuté

- pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom

- skontrolujte či sa príslušenstvo vopne pohybuje tak, že

o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho

ho pootočíte rukou

servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných

- otestujte beh nástroja tak, že ho v bezpečnej polohe

stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na

necháte bežať najmenej 30 sekúnd bez záťaže pri

www.skil.com)

najvyšších otáčkach

- v prípade, že sa objavia veľké vibrácie alebo iné vady,

okamžite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste

ŽIVOTNÉPROSTREDIE

určili príčinu závady

Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia

Blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie (On/Off) J 7

nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre štáty

- zapnite nástroj 7a

EÚ)

! pozornanáhletrhnutiepozapnutínástroja

- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

! predtým,akosapríslušenstvodostanenamiesto

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

obrábania,malbynástrojbežaťnaplnéotáčky

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov

- vypínač zablokujte 7b

jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí

- odblokujte vypínač/vypnite nástroj 7c

zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť

! predvypnutímnástrojabystehomalizdvihnúťz

ekologicky šetrnej recyklácii

miestaobrábania

- pripomenie vám to symbol !, keď ju bude treba

!

príslušenstvoeštechvíľupovypnutínástrojaotáča

likvidovať

Brúsenie 8

- pohybujte nástrojom dozadu a dopredu s miernym

VYHLÁSENIEOZHODE

tlakom

! nikdynepoužívajterezaciekotúčenabočné

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

brúsenie

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi

Rezanie 9

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,

- pri rezaní nenakláňajte nástroj

EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc

- nástrojom pohybujte vždy v rovnakom smere, ako

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

ukazuje dípka na hlave nástroja, aby ste zabránili tomu,

Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna

že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným spôsobom

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

- netlačte na nástroj; nechajte pracovať rýchlosť

Breda, NL

rezacieho kotúča

- pracovná rýchlosť rezacieho kotúča závisí od

materiálu, ktorý sa reže

- nebrzdite rezacie disky bočným tlakom

Držanie a vedenie nástroja

- vždy držte nástroj pevne obidvomi rukami, aby ste

mali nástroj vždy plne pod kontrolou

! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého

držadla(iel)0

- zaujmite bezpečnú polohu

- venujte pozornosť smeru otáčania; nástroj držte vždy

tak, aby iskry a prach z brúsenia/rezania dopadali

mimo vádho tela

- vetracie štrbiny K 4 udržujte nezakryté

RADUNAPOUŽITIE

Namiesto príruby B 4 sa môže použiť rýchloupínacia

príruba "CLIC" (SKIL príslušenstvo 2610388766); brúsne/

rezacie kotúče sa môžu potom namontovať bez použitia

doplnkových kľúčov

Viac rád nájdete na www.skil.com

124

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku

tohto nástroja 92 dB(A) a úroveň akustického výkonu je

103 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú

m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)

pri brúsení povrchu 10,5 m/s²

pri brúsení 6,4 m/s²

! ostatnéaplikácie(akonapr.vyrezávaniealebo

odhrdzovanie)môžuudávaťinéhodnotyvibrácií

Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s

normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;

môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na

predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri

používaní náradia pre uvedené aplikácie

- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení

s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými

doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia

- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté

alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti

nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň

vystavenia

! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete

náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,

takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia

takžesisvojepracovnépostupysprávne

zorganizujete

125



na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne

alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).

1)SIGURNOSTNARADNOMMJESTU

a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.

Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do

nezgoda.

b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj

eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,

plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje

mogu zapaliti prašinu ili pare.

c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja

električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla

mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.

Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi

izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa

uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni

utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od

električnog udara.

b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama

Kutnabrusilica 9005/9030/9035

kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii

hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog

UVOD

udara ako je vaše tijelo uzemljeno.

Ovaj je uređaj predviđen za lakše grubo brušenje,

c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u

rezanje i skidanje srha na metalnim i kamenim

električni uređaj povećava opasnost od električnog

materijalima, bez hlađenja vodom; s prikladnim priborom

udara.

uređaj se može koristiti i za žičanje i normalno brušenje

d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje

• Nauređajnedjelovatiprevelikimpritiskom;pustiti

odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih

dabrzinabrusnepločesamanapraviposao

dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava

• Operacijerezanjasvezanimabrazivnimpločamaza

opasnost od električnog udara.

rezanjedopuštenesusamokadasekoristirezni

e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,

branik(omogućenkaoizbornidodatakzaSKIL

koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu

opremubr.2610Z01133/2610Z01134)

naotvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 2

za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od

električnog udara.

TEHNIČKIPODACI1

f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau

vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza

propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke

DIJELOVIALATA4

za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od

A Vreteno

električnog udara.

B Stezna prirubnica

3)SIGURNOSTLJUDI

C Stezač

a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte

D Gumb za aretiranje vretena

razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite

E Pomoćna drška

uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih

F Sigurnosni štitnik

sredstava,alkoholaililijekova. Trenutak nepažnje kod

G Šesterokutni ključ

uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.

H Montažna prirubnica

b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne

J Blokadni prekidač uključeno/isključeno

naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je

k Otvori za strujanje zraka

zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne

kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene

SIGURNOST

električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.

c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego

OPĆEUPUTEZASIGURANRAD

štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti

aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.

PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti

Ako kod nošenja električnog alata imate prst na

iupute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i

prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno

upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške

napajanje, to može dovesti do nezgoda.

ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute

d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza

zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam

podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se

“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom

nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do

b) Nepreporučujesezagrubopoliranje. Postupci za

nezgoda.

koje alat nije namijenjen mogu izazvati opasne situacije i

e) Neprecjenjujtesvojesposobnosti.Zauzmite

ozljede.

siguranistabilanpoložajtijelaidržiteusvakom

c) Nekoristitepriborkojiproizvođačnijespecijalno

trenutkuravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje

predvidioipreporučiozaovajelektričnialat.Samo

kontrolirati u neočekivanim situacijama.

što ste pribor pričvrstili na vaš električni alat, ne jamči

f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili

njegovu sigurnu primjenu.

nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto

d) Dopuštenibrojokretajaradnogalatatrebabiti

daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili

najmanjetolikovelikkaomaksimalnibrojokretaja

dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.

navedennaelektričnomalatu.Pribor koji bi se vrtio

g) Akosemogumontiratinapravezausisavanjei

brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti.

hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei

e) Vanjskipromjeridebljinaradnogalatamoraju

dalisepravilnokoriste. Primjena naprave za

odgovaratidimenzionalnimpodacimavašeg

usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.

električnogalata.Pogrešno dimenzionirani radni alati

4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA

ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolirati.

a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove

f) Radnialatisnavojnimumetkommorajutočno

zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim

odgovaratinavojubrusnogvretena.Zaradnealate

električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u

kojisemontirajupomoćuprirubnice,promjer

navedenom području učinka.

perforacijeradnogalatamoraodgovaratipromjeru

b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač

stezanjaprirubnice. Radni alati koji se ne pričvršćuju

neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti

točno na električni alat, okreću se nejednolično, jako

ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.

vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad

c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite

električnim alatom.

aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene

g) Nekoristiteoštećeneradnealate.Kontrolirajteprije

priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza

svakeprimjeneradnealatekaoštosubrusneploče

spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.

naodlamanjekomadićainapukotine,brusne

d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega

tanjurenapukotine,trošenjeilijakuistrošenost,

djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes

žičanečetkenapopušteneiliodlomljenežice.Ako

njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza

bielektričnialatiliradnialatpao,provjeritedalije

uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste

oštećenilikoristiteneoštećeniradnialat.Kada

neiskusne osobe.

radnialatimatepodkontrolomikadasnjimradite,

e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali

držitegatakodasedrugeosobenađuizvanravnine

pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida

rotirajućegradnogalata,iostavitedaseelektrični

nisuzaglavljeni,tedalisudijelovipolomljeniilitako

alatjednuminutuvrtismaksimalnimbrojem

oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.

okretaja.Oštećeni radni alati pucaju najčešće u ovo

Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.

vrijeme ispitivanja.

Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim

h) Nositeosobnuzaštitnuopremu 3. Ovisnood

uređajima.

primjenekoristitepunuzaštitulica,zaštituočijuili

f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo

zaštitnenaočale.Ukolikojetoprimjerno,nosite

održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i

maskuzazaštituodprašine,štitnikzasluh,zaštitne

lakši su za vođenje.

rukaviceilispecijalnupregaču,kojaćevaszaštititi

g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,

odmanjihčesticaodbrušenjaimaterijala.Oči treba

premanavedenimuputama.Pritomeuzmiteuobzir

zaštititi od letećih stranih tijela, koja bi mogla nastati kod

radneuvjeteiradovekojeseizvode. Uporaba

različitih primjena. Maska za zaštitu od prašine ili maska

električnih alata za neke druge primjene različite od

za disanje mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu.

predviđenih, može doći do opasnih situacija.

Ako ste dulje vrijeme izloženi glasnoj buci, mogli bi

5)SERVIS

doživjeti oštećenje sluha.

a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom

i) Kadaseradiodrugimosobamapazitenasiguran

stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim

razmakdovašegradnogpodručja.Svatkotkobi

dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne

stupiouradnopodručje,moranositiosobnu

sigurnosti uređaja.

zaštitnuopremu.Odlomljeni komadići izratka ili radnog

alata mogu odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan izravnog

UPUTEZASIGURANRADSKUTNOMBRUSILICOM

radnog područja.

j) Električnialatdržitesamonaizoliranimpovršinama

1)SIGURNOSNEUPUTEZASVEPRIMJENE

zahvata,kadaraditenamjestimagdjebisvrdlo

a) Ovajelektričnialattrebakoristitikaobrusilicu,

moglooštetitiskriveneelektričnekabloveilivlastiti

brusilicusbrusnimpapirom,žičanučetku,iliuređaj

priključnikabel. Kontakt sa vodom pod naponom može

zarezanjebrušenjem.Pridržavajtesesvihnaputaka

i metalne dijelove električnog alata staviti pod napon i

supozorenjem,uputa,prikazaipodatakakojeste

dovesti do strujnog udara.

dobiliselektričnimalatom.Ako se ne bi pridržavali

k) Mrežnikabeldržitedaljeodrotirajućihradnihalata.

slijedećih uputa, moglo bi doći do električnog udara,

Ako ste izgubili kontrolu nad električnim alatom, mrežni

požara i/ili teških ozljeda.

126

kabel bi se mogao odrezati ili bi mogao biti zahvaćen, a

3)SIGURNOSNAUPOZORENJASPECIFIČNAZA

vaše ruke bi mogao zahvatiti rotirajući radni alat.

BRUŠENJEIABRAZIVNOREZANJE

l) Električnialatnikadaneodlažiteprijenegoštose

a) Koristiteisključivobrusnatijeladopuštenazavaš

radnialatpotpunozaustavi.Rotirajući radni alat bi

električnialatištitnikpredviđenzaovabrusna

mogao zahvatiti površinu odlaganja, te bi moglo doći do

tijela.Brusna tijela koja nisu predviđena za električni alat

gubitka kontrole nad radnim alatom.

ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su.

m) Nedopustitedaelektričnialatradidokganosite.

b) Brusnepločesudubljenimsredišnjimdijelom

Kod slučajnog dodira vašu bi odjeću mogao zahvatiti

morajusetakomontiratidanjihovapovršina

rotirajući radni alat i ozlijediti vas.

brušenjanenadvisujeravninurubaštitnika. Ne

n) Redovitočistiteotvorezahlađenjevašeg

može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana

električnogalata.Ventilator motora uvlači prašinu u

brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba štitnika.

kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može

c) Štitnikmorabitisigurnopričvršćennaradnomalatu

uzrokovati električne opasnosti.

imorabititakonamještendasepostigne

o) Električnialatnekoristiteblizuzapaljivihmaterijala.

maksimalnamjerasigurnosti,tj.danajmanjimogući

Iskre mogu zapaliti ovaj materijal.

diobrusnogtijelabudeokrenutkaootvorenprema

p) Nekoristiteradnealatekojizahtijevajutekuće

osobikojarukujeuređajem.Štitnik treba osobu koja

rashladnosredstvo.Primjena vode ili ostalih tekućih

rukuje zaštititi od odlomljenih komadića, slučajnog dodira

rashladnih sredstava može doći do električnog udara.

s brusnim tijelom i iskrenja koje može zapaliti odjeću.

2)POVRATNIUDARIODGOVARAJUĆENAPOMENE

d) Brusnatijelasmijusekoristitisamozapreporučene

UPOZORENJA

vrsteprimjene.Npr. nikada ne brusite s bočnom

Povratni udar je iznenadna reakcija zbog zaglavljenog ili

površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za

blokiranog radnog alata u rotaciji, kao što su brusne

rezanje su predviđene za skidanje materijala s rubom

ploče, brusni tanjuri, žičane četke, itd. Zaglavljivanje ili

ploče. Bočno djelovanje sile na ova brusna tijela može ih

blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg

odlomiti.

radnog alata. Zbog toga će se nekontrolirani električni

e) Koristiteuvijekneoštećenestezneprirubnice,

alat ubrzati suprotno smjeru rotacije radnog alata na

odgovarajućeveličineioblika,zabrusnepločekoje

mjestu blokiranja.

steodabrali.Prikladne prirubnice štite brusnu ploču i

Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku,

smanjuju opasnost od pucanja brusne ploče. Prirubnice

mogao bi se rub brusne ploče koji je zarezao u izradak

za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od

zahvatiti i time odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati

prirubnica za ostale brusne ploče.

povratni udar. Brusna ploča će se u tom slučaju

f) Nekoristiteistrošenebrusnepločesavećih

pomaknuti prema osobi koja rukuje ili od nje, ovisno od

električnihalata.Brusne ploče za veće električne alate

smjera rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod

nisu predviđene za veći broj okretaja manjih električnih

toga bi se brusne ploče mogle i odlomiti.

alata i mogu puknuti.

Povratni udar je posljedica pogrešne ili manjkave

4)OSTALEPOSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA

uporabe električnog alata. On se može spriječiti

BRUSNEPLOČEZAREZANJE

prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u

a) Izbjegavajteblokiranjebrusnepločezarezanjeili

daljnjem tekstu.

prevelikipritisak.Neizvoditeprekomjernoduboke

a) Električnialatdržitečvrstoidoveditevašetijeloi

rezove.Preopterećenje brusne ploče za rezanje

rukeupoložajukojemmožetepreuzetisile

povećava njihovo naprezanje i sklonost nagibanju u rezu,

povratnogudara.Ukolikopostoji,koristiteuvijek

a time i mogućnost povratnog udara ili loma brusne

dodatnuručku,kakobikodradasuređajemimali

ploče.

najvećumogućukontrolunadsilamapovratnog

b) Izbjegavajtepodručjeisprediizarotirajućebrusne

udarailimomentimareakcije.Osoba koja rukuje

pločezarezanje.Ako bi brusnu ploču za rezanje

uređajem može prikladnim mjerama opreza ovladati

pomicali u izratku dalje od sebe, u slučaju povratnog

silama povratnog udara i silama reakcije.

udara električnog alata, rotirajuća ploča bi se mogla

b) Vašerukenikadanestavljajteblizurotirajućeg

izravno odbaciti na vas.

radnogalata.Radni alat bi se kod povratnog udara

c) Ukolikobisebrusnapločazarezanjeukliještilailibi

mogao pomaknuti preko vaše ruke.

viprekinulirad,isključiteelektričnialatidržitega

c) Izbjegavajtesvašimtijelompodručjeukojemse

mirnosvedoksebrusnapločanezaustavi.Nikada

električnialatpomičekodpovratnogudara.Povratni

ne pokušavajte brusnu ploču za rezanje koja se još

udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od

okreće vaditi iz reza, jer inače može doći do povratnog

pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.

udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja

d) Raditeposebnoopreznoupodručjuuglova,oštrih

d) Nikadaponovnoneuključujteelektričnialat,sve

rubova,itd.Spriječitedaseradnialatodbijenatrag

dokseonnalaziuizratku.Dopustitedabrusna

odizratkaiukliješti.Rotirajući radni alat je na uglovima,

pločazarezanjepostignesvojpunibrojokretaja,

oštrim rubovima ili kada bi odskočio, sklon uklještenju. To

prijenegoštoopreznonastavitesarezanjem.Inače

dovodi do gubitka kontrole nad uređajem ili povratnog

bi se brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili

udara.

uzrokovati povratni udar.

e) Nekoristitelančaniilinazubljenilistpile.Takvi radni

e) Oslonitepločeilivelikeizratke,kakobiseumanjila

alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad

opasnostodpovratnogudarazbogukliještene

električnim alatom.

brusnepločezarezanje.Veliki izraci mogu se saviti

127

pod vlastitom težinom. Izradak se mora osloniti na obje

probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili

strane i to kako blizu reza, tako i na rubu.

može uzrokovati električni udar)

f) Buditeposebnoopreznikodzarezivanjaupostojeće

Neobrađujtematerijalkojisadržiazbest (azbest se

zidoveiliunekadruganevidljivapodručja.Brusne

smatra kancerogenim)

ploče za rezanje koje zarezuju, mogle bi kod zarezivanja

Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,

plinskih ili vodovodnih cijevi, električnih vodova ili nekih

neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne

drugih objekata uzrokovati povratni udar.

(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti

5)POSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZA

alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili

BRUŠENJEBRUSNIMPAPIROM

posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei

a) Nekoristitepredimenzioniranebrusnelistovenego

raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga

sepridržavajtepodatakaproizvođačazaveličinu

možetepriključiti

brusnoglista.Brusni listovi koji bi stršali izvan brusnog

Određene vrste prašine klasificiraju se kao karcinogenske

lista, mogu prouzročiti ozljede kao i doći do blokiranja,

(kao što su prašina hrastovine i bukovine), osobito u

pucanja brusnog lista ili do povratnog udara.

sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta; nosite

6)POSEBNENAPOMENEUPOZORENJAZARADSA

maskuzazaštituodprašineiraditesuređajemza

ŽIČANIMČETKAMA

ekstrakcijuprašineukolikogamožetepriključiti

a) Obratitepozornostdažičanečetkeitijekom

Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi

uobičajeneuporabegubekomadićežice.Ne

Kod izrezivanja utora treba se oprezno postupati, osobito

preopterećujtežiceprevelikimpritiskom.Komadići

u nosivim zidovima (uzdužne rupe u nosivim zidovima su

žice koji odletaju mogu vrlo lako probiti tanku odjeću i/ili

predmet lokalnih propisa kojih se treba strogo pridržavati)

prodrijeti u kožu.

Osigurajteizradak (izradak je sigurnije pričvršćen

b) Akosepreporučuještitnik,spriječitedaseštitniki

pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)

žičanačetkamogudodirnuti.Tanjuraste i lončaste

Ne pritežite uređaj u škripac

četke mogu zbog sile pritiska i centrifugalnih sila povećati

Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne

svoj promjer.

kabele kapaciteta 16 ampera

TIJEkOm UPORABE

OPĆENITO

Nagli pritok struje uzrokuje kratkotrajni pad napona, pod

Ovaj uređaj nije pogodan za mokro brušenje/rezanje

nepovoljnim uvjetima napajanja električnom energijom,

Uređaj koristiti samo sa isporučenom prirubnicom

može se oštetiti i druga oprema (ako je ovisnost sustava

Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina

o električnom napajanju niža od 0,25 ohma, nije

• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjaili

vjerojatno da će se pojaviti smetnje); ako su vam

izmjenealataipriboratrebaizvućiutikačizmrežne

potrebna daljnja objašnjenja molim obratite se lokalnoj

utičnice

ustanovi za opskrbu električnom energijom

PRIBOR

Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne

SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako

dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač

se koristi originalni pribor

Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka

Kod primjene proizvoda drugih proizvođača, molimo

iz zamijeni kvalificirana osoba

pridržavati se njihovih uputa za uporabu

U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih

• Upotrebljavajtesamobrusnepločezagrubo

šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz

brušenje/rezanjemaksimalnedebljine8mmisa

mrežne utičnice

središnjomrupompromjera22mm

Kod prekida opskrbe strujom ili nehotičnog izvlačenja

Nikada ne koristite redukcijske komade ili adaptere, kako

utikača iz mrežne utičnice, odmah treba blokirati prekidač

bi se prilagodila brusna ploča s većim otvorom

za uključivanje/isključivanje J 4, kako bi se spriječilo

Nikada ne koristite brusne ploče sa zatvorenim navojem

nekontrolirano pokretanje uređaja

ispod veličine M14 x 21 mm

NAkON UPORABE

UPORABANAOTVORENOM

Nakon što isključite uređaja, vrtnju rotirajućih dijelova

Uređaj priključiti preko zaštitne sklopke struje kvara (FI),

nikad ne zaustavljajte primjenom bočne sile

s okidačkom strujom od max. 30 mA

PRIJE UPORABE

POSLUŽIVANJE

Prije prve uporaba uređaja preporučuje se zatražiti

Montirajte/skinite brusnu ploču 4

praktične informacije

! izvućimrežniutikač

Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj

- očistiti vreteno A i sve montirane dijelove

naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s

- steznu maticu B stegnuti račvastim ključem C, uz

230V ili 240V mogu raditi i na 220V)

pritisak na gumb za aretiranje vretena D

Uvijek ugraditi bočnu ručku E 4 štitnik F 4; uređaj

! pritisnitegumbzaaretiranjevretenaDsamokada

nikada ne koristiti bez njih

jevretenoAumirovanju

Koristiteprikladneuređajezatraženjenaponakako

- kod skidanja pribora postupiti obrnutim redoslijedom

bisepronašliskriveninapojnivodoviilisesavjetuje

! brusnepločezagrubobrušenje/rezanjese

slokalnimdistributerom (kontakt s električnim

tijekomuporabejakozagriju;nediratiihnegoih

vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;

ostavitidaseohlade

oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;

! kadakoristitepriborzabrušenjemontirajteuvijek

brusnitanjur

128

! brusnupločuzagrubobrušenje/rezanjenikada

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

nekoristitibezštitnika(ukolikopostoji)

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

Montiranje pomoćne ručka E 5

Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za

! izvućimrežniutikač

hlađenje K 4)

- zavijte pomoćnu ručicu E na desnu ili lijevu stranu

! nepokušavajtetakočistitidaoštarpredmet

alata ili na vrh (ovisno o poslu koji ćete obavljati)

stavljatekrozproreze

Skidanje/montiranje/namještanje sigurnosnog štitnika F

! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač

6

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

! izvućimrežniutikač

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

! osiguratidazatvorenastranaštitnikabudeuvijek

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

okrenutapremaosobikojaradisuređajem

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

Prije uporabe vašeg uređaja

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

- osigurajte da pribora bude ispravno montirana i čvrsto

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

stegnuta

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

- rukom provjeriti slobodnu rotaciju pribore

- provesti probni rad, tako da pribora može najmanje 30

sekundi rotirati s najvećom brzinom

ZAŠTITAOKOLIŠA

- kod većih vibracija ili drugih neispravnosti, uređaj

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

odmah isključiti i pronaći moguće uzroke

kučniotpad (samo za EU-države)

Prekidač za aretiranje uključivanja/isključivanja J 7

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

- uređaj uključiti 7a

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

! trebapazitinaiznenadnitrzajkoduključivanja

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

uređaja

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

! prijenegoštopriborazarežeizradak,trebase

pogone za reciklažu

postićimax.brojokretaja

- na to podsjeća simbol ! kada se javi potreba za

- prekidač aretirati 7b

odlaganjem

- osloboditi aretiranje/uređaj isključiti 7c

! prijeisključivanjaalata,istisetrebaskinutisa

DEkLARACIJA O SUkLADNOSTI

izratka

! nakonisključivanjauređajabrusnapločasejoš

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

uvijekokrećenekolikosekundi

opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim

Rezanje 8

normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN

- uređaj umjerenim pritiskom pomicati naprijed i natrag

61000, EN 55014, prema odredbama smjernica

! brusnapločazarezanjenesmijesekoristitiza

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

bočnobrušenje

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL

Grubo brušenje 9

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

- uređaj ne nagibati

- uređaj uvijek voditi u istom smjeru, kako prikazuje

strelica na glavi uređaja, kako bi se spriječilo da se

uređaj na nekontroliran način istisne iz područja

zahvata

- na uređaj ne djelovati prevelikim pritiskom

- radni broj okretaja ploče za rezanje ovisi od rezanog

materijala

- ploču za rezanje ne kočiti bočnim pritiskom

Držanje i vođenje uređaja

- uređaj čvrsto držite s obje ruke, kako bi ga uvijek imali

pod kontrolom

! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim

područjima0

- paziti na siguran i stabilan položaj tijela

- paziti na smjer rotacije; uređaj uvijek tako držati da

iskrenje i prašina od brušenja leti dalje tijela

- otvore za strujanje zraka K 4 držite nepokriveno

SAVJETIZAPRIMJENU

Umjesto stezne matice B 4 može se primijeniti "CLIC"

brzostežuća matica (SKIL pribor 2610388766); brusne

ploče za grubo brušenje/rezanje mogu se u tom slučaju

ugraditi bez posebnog ključa

Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com

129

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog

električnog alata iznosi 92 dB(A) a jakost zvuka 103

dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s²

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

prilikom brušenja 10,5 m/s²

prilikom pjeskarenja 6,4 m/s²

! ostaleprimjene(kaorezanjeiličetkanje)mogu

imatidrugačijevrijednostivibracija

Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno

normiranom testu danom u EN 60745; ona se može

koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te

preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi

alatke za navedene namjene

- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili

slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri

uvećati razinu izloženosti

- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je

uključena ali se njome ne radi, može značajno

umanjiti razinu izloženosti

! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem

alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših

rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca

rada

130



b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod

eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,

gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,

koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje

decuidrugeosobe. Kod skretanja možete izgubiti

kontrolu nad aparatom.

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj

kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne

upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa

aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni

utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od

električnog udara.

b) Izbegavajtetelesnikontaktsauzemljenimgornjim

Ugaonabrusilica 9005/9030/9035

površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii

rashladniormani. Postoji povećani rizik od električnog

UPUTSTVO

udara, ako je Vaše telo uzemljeno.

Ovaj alat je namenjen za blago brušenje i sečenje

c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje

materijala od metala i kamena, bez upotrebe vode; uz

vode u električni aparat povećava rizik od električnog

upotrebu odgovarajućeg pribora ovaj alat može da se

udara.

koristi i za četkanje i brušenje

d) Nekoristitekabldabiaparatnosili,obesiliiliga

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,

• Nemojtedapritiskateelektričnialat;pustitedadisk

oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili

zasečenjesâmradi

zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.

• Operacijerezanjapomoćuabrazivnihdiskovaza

e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,

rezanjedozvoljenesusamokadasekoristištitnik

upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu

zarezanje(možesenabavitikaoopcioniSKIL

dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog

dodatak2610Z01133/2610Z01134)

kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje

električnog udara.

2

f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu

vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri

TEHNIČKIPODACI1

kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru

smanjuje rizik od električnog udara.

ELEmENTI ALATA 4

3)SIGURNOSTOSOBA

a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite

A Vreteno

razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne

B Spone štitnik

upotrebljavajteaparat,kadasteumorniilipod

C Ključ

uticajemdroga,alkoholaililekova. Momenat

D Dugme za zaključavanje vretana

nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih

E Pomoćna ručica

povreda.

F Štitnik

b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne

G Imbus ključa

naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za

H Podloška štitnik

prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili

J Prekidač za zaključavanje za uključivanje/isključivanje

zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog

k Prorezi za hlađenje

alata, smanjujete rizik od povreda.

c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese

SIGURNOST

dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga

priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili

OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI

nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst

na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,

PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti

može ovo voditi nesrećama.

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za

d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza

posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte

zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ

svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam

koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi

upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na

povredama.

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

e) Neprecenjujtesebe.Pobrinitesedasigurnostojitei

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).

održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način

1)SIGURNOSTNARADNOMMESTU

možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim

a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.

situacijama.

Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi

f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili

nesrećama.

nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod

pokretnihdelova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa

d) Dozvoljenibrojobrtajaupotrebljenogpriboramora

mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.

najmanjedabudevelik,kolikoinavedeninajveći

g) Akosemogumontiratiuredjajizausisavanje

obrtajinaelektričnompriboru.Pribor koji se okreće

prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda

brže od dozvoljenog, može se uništiti.

lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba

e) Spoljnipresekidebljinaupotrebljenogpribora

usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

morajuodgovaratimernimpodacimaVašeg

4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE

električnogpribora.Pogrešno izmeren upotrebljeni

ELEKTRIČNIHALATA

pribor ne može se dovoljno zaštititi ili kontrolisati.

a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš

f) Upotrebljenialatisanavojemmorajutačno

posaoelektričnialatodredjenzato. Sa

odgovaratinavojubrusnogvretena.Kod

odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i

upotrebljenihalata,kojisemontirajupomoću

sigurnije u navedenom području rada.

prirubnice,morapresekotvoraupotrebljenogalata

b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču

daodgovarapresekuprihvatanaprirubnici.

kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili

Upotrebljeni alati koji se ne pričvršćuju tačno na

isključi je opasan i mora da se popravi.

električnom alatu, se okreću neravnomerno, vibriraju

c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator

veoma jako i mogu uticati na gubitrak kontrole.

prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,

g) Nekoristiteoštećeneupotrebljenepribore.Pre

promenudelovapriborailiostaviteaparat. Ova mera

svakogkorišćenjaprokontrolišiteupotrebljene

opreza sprečava nenameran start aparata.

priboredalisuzacepljeniinaprsli,brusnidiskovi

d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja

naprsli,izlizaniilijakopohabani,žičanečetkedali

dece.Nedopustiteosobamadakoristeaparat,koje

imajuslobodnihilipolomljenihžica.Akoelektrični

ganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.

priboriliupotrebljenipriborpadnedole,

Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.

prokontrolišitedalijeoštećeniliupotrebljavajte

e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali

neoštećenpribor.Akosteuzetipribor

pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi

prokontrolisaliiupotrebili,držitesekaoiosobe

neslepljuju,dalisudelovislomljeniilitako

kojesenalazeubliziniizvanravniupotrebljenog

oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite

priborakojiseokrećeipustiteelektričnipriborda

oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge

jedanminutradisanajvećimobrtajima.Oštećeni

nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim

upotrebljeni pribori uglavnom se u ovom vremenu probe

alatima.

lome.

f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo

h) Nositeličnuzaštitnuopremu 3. Koristitezavisnood

negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje

namenezaštituzacelolice,zaštituzaočiilizaštitne

slepljuju i lakše se vode.

naočare.Akoodgovaranositemaskuzaprašinu,

g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise

zaštituzasluh,zaštitnecipeleilispecijalnukecelju,

umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju

kojaćemalečesticeodbrušenjaimaterijaladržati

pritomnauputstvazaradiposaokojitrebaizvesti.

daljeodVas.Oči moraju biti zaštićene od stranih tela

Upotreba električnih alata za druge od propisanih

koja lete okolo, koja nastaju kod raznih upotreba. Maska

namena može voditi opasnim situacijama.

za prašinu i maska za disanje moraju filtrirati prašinu koja

5)SERVIS

nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami,

a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano

možete izgubiti sluh.

stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim

i) Pazitekoddrugihosobanasigurnorastojanjedo

delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane

Vašegradnogpodručja.Svako,koudjeuradno

sačuvana sigurnost aparata.

područje,moranositiličnuzaštitnuopremu.

Polomljeni delovi radnog komada ili polomljeni

UPUTSTVAZABEZBEDANRADSAUGAONOM

upotrebljeni pribori mogu leteti i prouzrokovati povrede i

BRUSILICOm

izvan direktnog radnog područja.

j) Držiteelektričnialatsamozaizolovanehvataljke

1)UPUTSTVAZABEZBEDANRADZASVEPRIMENE

kadaizvoditeradovekodkojihupotrebljenialat

a) Ovajelektričnipriborsemožeupotrebitikao

možedasusretneskrivenevodovestrujeilivlastiti

brusilica,brusilicačmirglpapirom,žičanačetka,i

mrežnikabl. Kontakt sa jednim vodom koji sprovodi

mašinazabrušenjesapresecanjem.Obratitepažnju

struju može da stavi pod napon metalne delove uređaja i

nasvaupozorenja,uputstva,prikazeipodatke,koje

da utiče na električni udar.

dobijatesaelektričnimpriborom.Ako ne obraćate

k) Držitepodaljemrežnikablodrotirajućeg

pažnju na sledeća uputstva, može doći do električnog

upotrebljenogpribora.Ako izgubite kontrolu nad

udara, požara i / ili teških povreda.

električnim priborom, može se preseći mrežni kabl ili

b) Ovajelektričniuređajsenepreporučujeza

može da zahvati i Vaša ruku ili Vaša šaka dospeti u

poliranje. Postupci za koje električni uređaj nije

električni pribor koji se okreće.

predviđen mogu da prouzrokuju opasnost i povredu.

l) Neostavljajtenikadaelektričnipriborprenegose

c) Neupotrebljavajtepriborkojiodproizvodjačanije

upotrebljenipriborpotpunoumiri.Električni pribor

specijalnopredvidjenipreporučenzaovajelektrični

koji se okreće može doći u kontakt sa površinom za

pribor.Samo zato što možete pribor pričvrstiti na Vašem

odlaganje, usled čega se može izgubiti kontrola nad

električnom priboru ne garantuje sigurnu upotrebu.

električnim priborom.

131

m) Neostavljajteelektričnipribordaradi,dokga

ovajbrusnipribor.Brusni pribori koji nisu predvidjeni

nosite.Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim

kao električni pribor, ne mogu se dovoljno zaštititi i

kontaktom sa električnim priborom koji se okreće i

nesigurni su.

upotreljeneni pribor može se zabiti u Vaše telo.

b) Brusnepločesaudubljenimcentralnimdelomse

n) ČistiteredovnoprorezezaventilacijuVašeg

morajutakomontiratidanjihovapovršinabrušenja

električnogpribora.Motorna duvaljka vuče prašinu u

nestršiiznadravniivicezaštitnekape. Ne može se

kućište i veće sakupljanje metalne prašine može

propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja

prouzrokovti električnu opasnost.

strši iznad ravni ivice zaštitne kape.

o) Neupotrebljavajteelektričnipriborublizini

c) Zaštitnahaubamorabitisigurnonameštenana

zapaljivihmaterijala.Varnice mogu zapaliti ove

električnompriboruitakopodešena,dasepostiže

materijale.

najvećasigurnost,odnosnodasenajmanjimogući

p) Nekoristiteupotrebljenepriborekojizahtevaju

deoodbrusnogpriborapokazujepremaradniku.

tečnarashladnasredstva.Upotreba vode ili drugih

Zaštitna hauba treba radnika da zaštiti od otkinutih

tečnih rashladnih sredstava može voditi električnom

komada, slučajnog kontakta sa materijalom za brušenje i

udaru.

varnicama koje bi mogle zapaliti odeću.

2)POVRATNIUDARACIODGOVARAJUĆA

d) Brusnipriborisesmejuupotrebitisamoza

UPOZORENJA

preporučeneupotrebnemogućnosti.Naprimer: Ne

Povratni udarac je iznenadna reakcija usled rotirajućeg

brusite nikada sa bočnom površinom neke ploče za

upotrebljenog pribora koji zapinje ili blokira, kao brusna

presecanje. Ploče za presecanje su odredjene za

ploča, brusni disk, žičana četka itd. Zakačinjanje ili

skidanje materijala sa ivicom ploče. Bočno delovanje sile

blokiranje vode do zaustavljanja sa trzajem rotirajućeg

na ove materijale za brušenje može ih slomiti.

električnog pribora. Na taj način se nekontrolisani

e) Koristiteuvekneoštećenuzateznuprirubnicuprave

električni pribor ubrzava u pravcu smera okretanja

veličineioblikazaVašuizabranubrusnuploču.

električnog pribora na mestu blokade.

Pogodne prirubnice čuvaju brusnu ploču i smanjuju

Ako naprimer neka brusna ploča zapinje ili blokira u

opasnost lomova brusne ploče. Prirubnica za ploče za

radnom komadu, može se ivica brusne ploče koja uranja

presecanje može se raslikovati od prirubnice za druge

u radni komad uvrnuti i usled toga brusna ploče

brusne ploče.

prouzrokovati lomljenje ili povratan udarac. Brusna ploča

f) Nekoristiteistrošenebrusnepločevećihelektričnih

se onda kreće na osobu koja radi ili od nje, zavisno od

pribora.Brusne ploče za veće električne pribore nisu

smera okretanja ploče na mestu blokiranja. Pritom se

konstruisane za veće obrtaje manjih električnih pribora i

brusne ploče mogu i slomiti.

mogu se slomiti.

Povratan urarac je posledica pogrešne ili manjkave

4)DALJAPOSEBNAUPOZORENJAZAPLOČEZA

upotrebe električnog pribora. On se može sprečiti

PRESECANJE

pogodnim merama opreza, kao što je dalje opisano.

a) Izbegavajteblokiranjepločezapresecanjeilisuviše

a) DržitečvrstoelektričnipriboridovediteVašeteloi

velikipritisak.Neizvoditepreteranoduboka

Vašerukeupoziciju,ukojojmožeteprihvatitisile

sečenja.Preopterećenje ploče za presecanje povećava

povratnogudarca.Upotrebljavajteuvekdodatnu

njeno opterećenje i učestalost da se oskreće ili blokira i

dršku,akopostoji,dabiimalištovišemoguću

tako i mogućnost povratnog udarca ili lompljenja brusnog

kontrolunadsilamapovratnogudarcailinad

pribora.

reakcionimmomentomuvisokimobrtajima.Radnik

b) Izbegavajtepodručjeisprediizarotirajućepločeza

može savladati pogodnim merama opreza sile povratnog

rasecanje.Ako ploču za presecanje pokrećete u radnom

udarca i reakcije.

komadu od sebe, može se u slučaju povratnog udarca

b) NegurajtenikadaVašurukuublizinurotirajućeg

električni pribor sa rotirajućom pločom direktno odbiti

upotrebljenogpribora.Upotrebljeni pribor se može kod

nazad.

povratnog udarca kretati preko Vaše ruke.

c) AkosepločazapresecanjezaglaviiliViprekidate

c) IzbegavajtesaVašimtelompodručje,ukojebise

rad,isključiteelektričnipriboridržitegamirno,sve

kodpovratnogudarcaelektričnipriborkretao.

doksepločaneumiri.Nepokušavajtenikadada

Povratan udarac tera električni pribor u pravcu

pločuzapresecanjekojaseokrećeizvučeteizreza,

suprotnom od kretanja brusne ploče na blokiranoj strani.

jermožeusleditipovratanudarac.Pronadjite i

d) Raditeposebnoopreznoupodručjuuglova,oštrih

sprečite uzrok zaglavljivanja.

ivicaitd.Sprečitedaseupotreljenipriboriodbijuod

d) Neuključujteelektričnipriborponovodoklegodse

radnogkomadai„slepe“.Rotirajući upotrebljeni pribor

nalaziuradnomkomadu.Pustitedapločaza

naginje kod uglova, oštrih ivica ili ako se odbije, tome, da

presecanjepostignesvojepuneobrtaje,prenego

„slepljuje“. Ovo prouzrokuje gubitak kontrole ili povratan

štoopreznonastavitedaljesečenje.U drugom

udarac.

slučaju može ploča zakačiti, iskočiti iz radnog komada ili

e) Nekoristitelančaniilinazubljenilisttestere.Takvi

prouzrokovati povratan udarac.

upotrebljeni pribori prouzrokuju često povratan udarac ili

e) Učvrstitepločeilivelikeradnekomadedabi

gubitak kontrole nad električnim priborom.

smanjilirizikpovratnogudarcausledzaglavljene

3)POSEBNAUPOZORENJASPECIFIČNAZA

pločezapresecanje.Veliki radni komadu mogu se

BRUŠENJEIABRAZIVNOSEČENJE

izvijati pod svojom sopstvenom težinom. Radni komad se

a) IsključivokoristitebrusnipribordozvoljenzaVaš

mora podupreti na obe strane, kako u blizini presecanja

električnipriborizaštitnuhaubupredvidjenuza

tako i na ivici.

132

f) Buditeposebnoopreznikod„džepnihpreseka“u

probijanje cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati

postojećimzidovimailidrugimnevidljivih

električni udar)

područjima.Uranjajuća ploča za presecanje može kod

Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest

sečenja gasovoda ili vodova vode, električnih vodova ili

(azbest važi kao izazivać raka)

drugih objekata prouzrokovati povratan udarac.

Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,

5)POSEBNAUPOZORENJAZABRUŠENJEŠMIRL

neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna

PAPIROm

(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske

a) Nekoristitenikakvepredimenzionisanebrusne

reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u

listove,posebnodržitesepodatakaproizvodjačau

blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz

pogleduveličinelistazabrušenje.Brusni listovi, koji

uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite

su veći od brusnog diska mogu prouzrokovati povrede

namestimagdejujemogućepriključiti

kao i blokianje, kidanje brusnih listova ili voditi povratnom

Određene vrste prašine su klasifikovane kao

udarcu.

kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

6)POSEBNAUPOZORENJAZARADSAŽIČANOM

posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;

ČETKOM

nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni

a) Obratitepažnjunato,dažičanačetkaizavreme

uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena

uobičajeneupotrebegubikomadežice.Ne

mestimagdejujemogućepriključiti

preopterećujtežicesuviševelikimpritiskom.Leteći

Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se

komadi žice mogu vrlo lako prodreti kroz tanko odelo i / ili

proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima

kožu.

Budite pažljivi pri brušenju utora, naročito na nosećim

b) Akosepreporučujezaštitnahauba,sprečite,dase

zidovima (utori na nosećim zidovima su u skladu sa

zaštitnahaubaižicanačetkamogudodirivati.

propisima određenih država; ovi propisi obavezno moraju

Tanjiraste i lončaste četke mogu pritiskivanjem i

da se pregledaju i zato se)

centrifugalnim silama povećati svoj presek.

Obezbediteradnipredmet (radni predmet stegnut

pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko

OPŠTA

kada se drži rukom)

Ovaj alat nije podesan za mokro brušenje i sečenje

Nemojte da pričvršćujete alat u stegu

Koristite samo obode koje ste dobili uz ovaj alat

Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim

Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina

odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A

• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre

TOkOm UPOTREBE

negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu

Naleti struje dovode do kratkotrajnih padova napona; pod

pribora

nepovoljnim uslovima napajanja može da bude

PRIBOR

pogođena druga oprema (ako je impedanca napajanja el.

SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen

energijom manja od 0.25 oma, ne postoji verovatnoća da

originalni pribor

će doći do poremećaja); ako vam je potrebno dodatno

Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL,

objašnjenje, možete se obratiti vašem lokalnom organu

pogledajte uputstva proizvođača

za snabdevanje el. energijom

• Koristitesamodiskovezabrušenjeilisečenje

Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga

maksimalnedebljine8mmčijijeotvorzavreteno

iskopčajte i nemojte ga dodirivati

prečnika22mm

Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;

Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili

zamenu kabla mora da obavi stručno lice

diskove za brušenje ili sečenje sa prevelikim otvorom

U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara,

Nikada ne koristite pribor sa otvorom sa “slepim”

odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice

navojem manjim od M14 x 21 mm

Ukoliko dođe do nestanka struje ili ako se utikač slučajno

KORIŠĆENJENAOTVORENOM

izvuče, odmah otključajte prekidač za uključivanje/

Priključite električni alat pomoću automatskog prekidača

isključivanje J 4, da biste sprečili nekontrolisano

za ispad struje (FI) jače od 30 mA

ponovno pokretanje

PRE UPOTREBE

NAkON UPOTREBE

Pre prvog korišćenja električnog alata, preporučuje se da

Nakon isključivanja električnog alata, nikada nemojte da

dobijete praktične informacije

zaustavljate obrtanje pribora primenom bočne sile

Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon

naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je

UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na

Postavljanje pribora 4

220V)

! iskopčajteutikač

Obavezno postavite pomoćnu ručicu E 4 i štitnika F 4;

- očistite vreteno A i sve delove koje ćete postaviti

alat nemojte nikada da koristite bez njih

- pričvrstite spone štitnika B pomoću ključa C dok

Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu

pritiskate dugme za zaključavanje vretena D

zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj

! dugmezazaključavanjevretenaDpritisnitekada

posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa

sevretenoAsasvimzaustavi

električnim vodovima može izazvati požar ili električni

- za skidanje pribora držati naopacke

udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju;

133

! diskovizabrušenje/sečenjeseveomaugreju

SAVETIZAPRIMENU

prilikomupotrebe;nemojtedaihdodirujetedok

Umesto štitnika B 4 može da se koristi "CLIC" štitnik za

sepotpunoneohlade

brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za

! prikorišćenjupriborazasuvobrušenjeuvek

brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenja

postavitezaštitnupodlogu

ključeva pribora

! nemojtenikadadakoristitediskovezabrušenje/

Za više saveta pogledajte www.skil.com

sečenjebezoznakekojajenalepljenanadisk

(akopostoji)

Postavljanje pomoćnu ručicu E 5

ODRŽAVANJE/SERVIS

! iskopčajteutikač

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

- pričvrstite pomoćnu ručicu E sa desne strane, na vrhu,

Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za

ili sa leve strane alata (u zavisnosti od vrste rada)

hlađenje K 4)

Skidanje/postavljanje/podešavanje štitnika F 6

! nepokušavajtedaočistiteprorezezahlađenje

! iskopčajteutikač

umetanjemoštrihpredmetakrozotvore

! voditeračunadazatvorenastranaštitnikauvek

! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice

budeokrenutakaoperateru

Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole

Pre korišćenja električnog alata

nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani

- proverite da li je pribor ispravno postavljen i snažno

servis za SKIL-električne alate

pričvršćen

- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o

- proverite da li pribor može da se pomera, tako što ćete

kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu

ga ručno pokrenuti

(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na

- probno pokrenite alat najmanje 30 sekundi na najvećoj

www.skil.com)

brzini pri praznom hodu i u sigurnom položaju

- odmah prekinite rad ukoliko dođe do većih vibracija ili

ZAŠTITAOKOLINE

drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste

odredili uzrok

Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu

Prekidač za zaključavanje uključivanja/isključivanja J 7

kućneotpatke (samo za EU-države)

- uključite alat 7a

- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj

! obratitepažnjunatrzajalataprilikomuključivanja

električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u

! alatbitrebalodaradiupunojbrziniprenegošto

skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su

pribordodirnepodručjerada

istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni

- zaključajte prekidač 7b

pogonu za reciklažu

- otključite prekidač/isključite alat 7c

- simbol ! će vas podsetiti na to

! uređajtrebadagapodignetesapodručjarada

prenegoštogaisključite

DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

! priborseokrećejošnekovremenakonštose

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički

električnialatisključi

podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim

Brušenje 8

standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN

- pomerajte električni alat napred-nazad uz lagani

61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/

pritisak

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

! nikadanemojtedakoristitediskzasečenjeza

Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV

bočnobrušenje

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Sečenje 9

- pri sečenju nemojte da naginjete alat

- uvek pomerajte električni alat u pravcu strelice na vrhu

alata, da biste sprečili da alat nekontrolisano sklizne iz

reza

- nemojte da pritiskate električni alat; pustite da disk za

sečenje sâm radi

- radna brzina diska za sečenje zavisi od materijala koji

se seče

- nemojte bočnim pritiskom da slomite disk za sečenje

Držanje i upravljanje alata

- električni alat uvek snažno držite obema rukama, tako

da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim

! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su

označenasivombojom0

- uvek budite u sigurnom stavu

- obratite pažnju na smer rotacije; električni alat uvek

držite tako da varnice i prašina od brušenja/sečenja

lete u pravcu suprotnom od tela

- prorezi za hlađenje K 4 moraju da budu otvoreni

134

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

BUKA/VIBRACIJE

Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog

alata iznosi 92 dB(A) a jačina zvuka 103 dB(A) (normalno

odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s² (mereno metodom

na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

tokom površinskog brušenja 10,5 m/s²

tokom suvo brušenja 6,4 m/s²

! drugeaplikacije(sečenjeilibrušenježičanom

četkom)moguimatirazličitevrednostiintenziteta

vibracija

Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa

standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može

koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za

preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri

korišćenju ove alatke za pomenute namene

- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili

slabo održavanim nastavcima može značajno

povećati nivo izloženosti

- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,

ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo

izloženosti

! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem

alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke

toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca

135



1)VARNOSTNADELOVNEMMESTU

a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin

urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko

povzročijo nezgode.

b) Prosimo,daorodjaneuporabljatevokolju,kjerje

nevarnostzaeksplozijeinvkateremsenahajajo

gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja

povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko

vnamejo.

c) Nedovoliteotrokomindrugimosebam,dabise

medtemkodelate,približalielektričnemuorodju.

Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in

izgubili boste nadzor nad orodje.

2)ELEKTRIČNAVARNOST

a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod

nobenimpogojemnesmetespreminjati.Uporaba

adapterskihvtičevvkombinacijizozemljenaorodja

nidovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in

ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega

Kotnibrusilnik 9005/9030/9035

udara.

b) Izogibajtesetelesnemustikuzozemljenimi

UVOD

površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin

Orodje je namenjeno za lažje brušenje in rezanje kovine

hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja

in kamna brez uporabe vode; z uporabo primernega

povečano tveganje električnega udara.

pribora je orodje uporabno tudi za krtačenje in brušenje

c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

električno orodje povečuje tveganje električnega udara.

• Nepritiskajtepremočnonaorodje;pustite,da

d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali

hitrostrezalneploščeopravisvojedelo

obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da

• Rezanjezarmiranimibrusnimi/rezalnimikolutije

vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino,

dovoljenoleobuporabirezalnegaščita(navoljokot

oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.

opcijskadodatnaopremaSKIL

Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje

2610Z01133/2610Z01134)

električnega udara.

Preberite in shranite navodila za uporabo 2

e) Čezelektričnimorodjemdelatenaprostem,

uporabljajteizključnokabelskipodaljšek,kije

TEHNIČNIPODATKI1

atestiranzadelonaprostem. Uporaba kabelskega

podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje

DELI ORODJA 4

tveganje električnega udara.

f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju

A Vreteno

neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega

B Prirobna matica

tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga

C Ključ za vreteno

zmanjšuje tveganje električnega udara.

D Gumb za blokado vretena

3)OSEBNAVARNOST

E Pomožna ročka

a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim

F Varnostni ščit

orodjemselotiterazumno.Nikolineuporabljajte

G Imbus ključ

orodja,česteutrujeniinčestepodvplivommamil,

H Nameščena prirobnica

alkoholaalizdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri

J Vklopno/izklopno aretirno stikalo

uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne

k Ventilacijske reže

poškodbe.

b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno

VARNOST

nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih

sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih

SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA

zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno

od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje

OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila.

tveganje telesnih poškodb.

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in

c) Izogibajtesenenamernemuzagonu.Pred

napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke

priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično

telesne poškodbe. Vsaopozorilainnapotilashranite,

omrežjein/alinaakumulatorinpreddviganjemali

kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Pojem

nošenjemseprepričajte,čejeelektričnoorodje

“električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se

izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali

nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z

priključitev vklopljenega električnega orodja na električno

električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja

omrežje je lahko vzrok za nezgodo.

(brez električnega kabla).

d) Predvklopomorodjaodstraniteznjenastavitvena

ščetko,terkotrezalnistroj.Upoštevajtevsa

orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata

opozorila,navodila,slikovneprikazeinpodatke,ki

na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita

stejihprejeliskupajzelektričnimorodjem.Zaradi

nezgodo.

nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do

e) Neprecenjujteseinposkrbitezavarnostojiščein

električnega udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb.

stalnoravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani

b) Orodjeniprimernozapoliranje. Uporaba električnega

situaciji bolje obvladali orodje.

orodja v nepredvidene namene lahko privede do

f) Nositeprimernoobleko,kinajnebopreohlapna.Ne

nevarnih situacij in telesnih poškodb.

nositenakita.Lasje,oblačiloinrokavicenajsene

c) Neuporabljajtepribora,kigaproizvajaleczato

približujejopremikajočimsedelomorodja.

orodjenispecialnopredvidelinkateregauporabe

Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,

nepriporoča.Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite

nakit, ali dolge lase.

na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne

g) Čejemožnonaorodjenamestitipripraveza

uporabe.

odsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,

d) Dovoljenoštevilovrtljajevvsadnegaorodjamora

alisole-tepriključenein,čejihpravilnouporabljate.

znašatinajmanjtoliko,kolikorznašanajvišještevilo

Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje

vrtljajev,kijenavedenonaelektričnemorodju.

zdravstveno ogroženost zaradi prahu.

Pribor, katerega hitrost vrtenja je večja od dovoljene, se

4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA

lahko pokvari.

a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo

e) Zunanjipremerindebelinavsadnegaorodjamorata

uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza

ustrezatimeramVašegaelektričnegaorodja.

opravljanjetegadela. Z ustreznim električnim orodjem

Napačno dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli

boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen

dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati.

tudi konstruirano.

f) Vstavnaorodjaznavojnimvstavkommorajo

b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne

natančnoustrezatinavojubrusilnegavretena.Pri

uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali

vstavnihorodjih,kisemontirajospomočjo

izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

prirobnice,morapremerluknjevstavnegaorodja

c) Prednastavljanjemnaprave,zamenjavodelov

natančnoustrezatipremeruprijemalaprirobnice.

priboraaliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačiz

Vstavna orodja, ki jih ne pritrdite povsem natančno na

električnevtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta

električno orodje, se vrtijo neenakomerno, močno

previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon orodja.

vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora nad orodjem.

d) Kadarorodjaneuporabljajegashranjujteizven

g) Neuporabljajtepoškodovanihvsadnihorodij.Pred

dosegaotrok.Osebam,kiorodjanepoznajoaliniso

vsakouporabopreglejtebrusilnekolute,česene

prebraletehnavodil,orodjanedovoliteuporabljati.

luščijooziromačenimajorazpok,brusilnekrožnike,

Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo

čenimajorazpokoziromačenisomočnoobrabljeni

neizkušene osebe.

aliizrabljeni,žičneščetkepa,čenimajozrahljanih

e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise

aliodlomljenihžic.Čepadeelektričnoorodjeali

deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,

vsadnoorodjenatla,poglejte,čenipoškodovanoin

oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali

uporabljajtesamonepoškodovanavsadnaorodja.

poškodovandotemere,dabioviralnjegovo

Pokontroliinvstavljanjuvsadnegaorodjasene

delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno

zadržujtevravninivrtečegasevsadnegaorodja,kar

poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode

veljatudizadrugeosebevbližini.Električnoorodje

so ravno slabo vzdrževana električna orodja.

najenominutodelujeznajvišjimštevilomvrtljajev.

f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno

Poškodovana vsadna orodja se največkrat zlomijo med

negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo

tem poizkusnim časom.

in so bolje vodljiva.

h) Uporabljajteosebnozaščitnoopremo 3. Odvisno

g) Električnaorodja,pribor,nastavkeinpodobno

odvrsteuporabesinataknitezaščitnomaskočez

uporabljajtevskladusteminavodili.Pritem

celobraz,zaščitozaočializaščitnaočala.Čeje

upoštevajtedelovnepogojeinvrstodela,kiga

potrebno,nositezaščitnomaskoprotiprahu,

nameravateopraviti. Zaradi uporabe električnega

zaščitneglušnike,zaščitnerokavicealispecialni

orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo

predpasnik,kiVasbozavarovalpredmanjšimi

nevarne situacije.

delcimateriala,kinastajajopribrušenju.Oči je treba

5)SERVIS

zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah

a) Popraviloorodjalahkoopravisamousposobljena

uporabe orodja in letijo naokrog. Zaščitna maska proti

strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi

prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki nastaja

nadomestnimideli. Le tako bo ohranjena nadaljnja

pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima

varnost orodja.

lahko za posledico izgubo sluha.

i) Pazite,dabododrugeosebevarnooddaljeneod

VARNOSTNANAVODILAZAKOTNEBRUSILNIKE

Vašegadelovnegaobmočja.Vsak,kistopina

delovnoobmočje,moranositiosebnozaščitno

1)VARNOSTNANAVODILAZAVSEDELOVNE

opremo.Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena

OPERACIJE

vsadna orodja lahko odletijo stran in povzročijo telesne

a) Toelektričnoorodjeselahkouporabljazabrušenje,

poškodbe, tudi izven neposrednega delovnega območja.

brušenjezbrusnimpapirjem,brušenjezžično

136

j) Prijemajteelektričnoorodjesamozaizolirane

ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na

ročaje,čedelatenaobmočju,kjerlahkovstavljeno

mestu blokiranja.

orodjepridevstiksskritimiomrežniminapeljavami

d) Posebnoprevidnodelajtevkotih,naostrihrobovih

alilastniomrežnikabel. Stik z napeljavo, ki je pod

inpodobnihpovršinah.Preprečite,dabivsadna

napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli

orodjaodskočilaodobdelovancainsezagozdila.

orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara.

Vrteče se vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali

k) Omrežnegakablanepribližujtevrtečemuse

če odskoči, zlahka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora

vsadnemuorodju.Če izgubite nadzor nad električnim

ali povratni udarec.

orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša

e) Neuporabljajteverižnihalinazobčanihžaginih

roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.

listov.Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni

l) Neodlagajteelektričnegaorodja,doklersevsadno

udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem.

orodjepopolnomaneustavi.Vrteče se vsadno orodje

3)VARNOSTNAOPOZORILAZABRUŠENJEIN

lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar

REZANJEZABRAZIVNIMIMATERIALI

lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.

a) Uporabljajtesamobrusila,kisoatestiranazaVaše

m) Električnoorodjenajmedtem,kogaprenašate

električnoorodjeinzaščitnipokrov,predvidenzata

naokrog,nedeluje.Vrteče se vsadno orodje lahko

brusila.Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno

zaradi naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se

orodje, ne boste mogli dobro zavarovati in so zato

zavrta v Vaše telo.

nevarna.

n) Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamorate

b) Kolenastebrusilneploščemoratemontiratitako,da

rednočistiti.Ventilator motorja povleče v ohišje prah in

njihovabrusilnapovršinanebosegalačezrob

velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za

zaščitnegapokrova. Nepravilno montirane brusilne

električno nevarnost.

plošče, ki sega čez rob zaščitnega pokrova, ni moč

o) Neuporabljajteelektričnegaorodjavbližinigorljivih

zadostno zavarovati.

materialov.Ti materiali se lahko zaradi iskrenja

c) Zaščitnipokrovmorabitivarnonameščenna

vnamejo.

električnoorodjeinpritrjentako,dabozagotovil

p) Neuporabljajtevsadnihorodij,kizahlajenje

največjomožnomerovarnosti,karpomeni,damora

potrebujejotekočino.Uporaba vode ali drugih tekočin

bitiprotiuporabnikuobrnjennajmanjšidelodprtega

lahko povzroči električni udar.

brusila.Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred

2)POVRATNIUDARECINUSTREZNAOPOZORILA

drobci, naključnim stikom z brusilom in iskrami, ki bi

Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi

lahko vnele oblačila.

zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja,

d) Brusilalahkouporabljatesamozavrsteuporabe,ki

na primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične

jihpriporočaproizvajalec.Na primer: Nikoli ne brusite

ščetke in podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za

s stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so

posledico takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega

namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče.

orodja. Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega

Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.

pospešeno premakne v smer, ki je nasprotna smeri

e) Zaizbranibrusilnikolutvednouporabljajte

vrtenja vsadnega orodja.

nepoškodovanevpenjalneprirobnicepravilne

Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v

velikostiinoblike.Ustrezne prirobnice podpirajo

obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je

brusilni kolut in tako zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut

potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se

zlomil. Prirobnice za rezalne plošče se lahko razlikujejo

odlomi ali povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato

od prirobnic za druge brusilne kolute.

premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od

f) Neuporabljajteobrabljenihbrusilnihkolutovvečjih

smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja.

električnihorodij.Brusilni koluti za večja električna

Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo.

orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev, s

Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive

katerimi delujejo manjša električna orodja in se lahko

uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko z

zato zlomijo.

ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v

4)OSTALAOPOZORILAZAREZANJE

nadaljevanju besedila.

a) Izogibajteseblokiranjurezalneploščeali

a) Dobrodržiteelektričnoorodjeinpremakniteteloin

premočnemupritiskanjunaobdelovanec.Nedelajte

rokevpoložaj,vkaterembostelahkoprestreglimoč

pretiranoglobokihrezov.Preobremenjenost rezalne

povratnegaudarca.Čejenavoljododatniročaj,ga

plošče se poveča, prav tako dovzetnost za zatikanje ali

obveznouporabljajteintakozagotovitenajboljše

blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma

možnonadziranjemočipovratnihudarcevali

brusila.

reakcijskihmomentovprizagonuorodja.Z

b) Izogibajtesepodročjapredinzavrtečoserezalno

ustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik

ploščo.Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu,

obvlada moč povratnih udarcev in reakcijskih momentov.

potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru

b) Nikolizrokonesegajtevbližinovrtečihsevsadnih

povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti

orodij.V primeru povratnega udarca se lahko orodje

naravnost v Vas.

premakne čez Vašo roko.

c) Česerezalnaploščazagozdialičeprekinetez

c) Nepribližujtetelesapodročju,vkateregaselahkov

delom,električnoorodjeizklopiteingadržitepri

primerupovratnegaudarcapremakneelektrično

miru,doklersekolutpopolnomaneustavi.Nikoline

orodje.Povratni udarec potisne električno orodje v smer,

poskušajterezalneplošče,kiseševrti,potegnitiiz

137

reza,kerlahkopridedopovratnegaudarca.

ZUNANJAUPORABA

Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.

Priključite orodje preko tokovnega zaščitnega stikala (FI)

d) Doklerseelektričnoorodjenahajavobdelovancu,

z občutljivostjo toka največ 30 mA

ganesmeteponovnovklopiti.Počakajte,dabo

PRED UPORABO

rezalnaploščadoseglapolnoštevilovrtljajevinšele

Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične

potemprevidnonadaljujtezrezanjem.V nasprotnem

informacije

primeru se lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali

Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,

povzroči povratni udarec.

ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno

e) Ploščealivelikeobdelovanceustreznopodpritein

napetostjo 230V ali 240V lahko priključite tudi na

takozmanjšajtetveganjepovratnegaudarcazaradi

napetost 220V)

zataknjenerezalneplošče.Veliki obdelovanci se lahko

Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim

zaradi lastne teže upognejo. Obdelovanec mora biti

ročajem E 4 in varnostnim ščitom F 4; nikoli ne

podprt z obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu.

uporabljajte brusilnika brez njiju

f) Šeposebnoprevidniboditepri„rezanjužepov“v

Zaiskanjeskritihelektričnih,plinskihinvodovodnih

obstoječestenealivdrugapodročja,vkatera

ceviuporabiteprimerneiskalnenaprave

nimatevpogleda.Pogrezajoča se rezalna plošča lahko

(detektorje)aliseposvetujtezlokalnimipodjetji (stik

pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne

z električnimi vodniki lahko povzroči požar ali električni

vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec.

udar; poškodbe plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,

5)POSEBNAOPOZORILAZABRUŠENJEZBRUSNIM

vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali

PAPIRJEm

električni udar)

a) Neuporabljajtepredimenzioniranihbrusilnihlistov,

Neobdelujtemateriala,kivsebujeazbest (azbest

temvečupoštevajtepodatkeproizvajalcaovelikosti

povzroča rakasta obolenja)

žaginegalista.Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni

Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,

krožnik, lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa

nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi

blokiranje in trganje žaginega lista oziroma povratni

(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri

udarec.

drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni

6)POSEBNAOPOZORILAZADELOZŽIČNIMI

dihal); nositemaskozaprahinprideluuporabljajte

ŠČETKAMI

napravozaodsesavanjeprahu,kjerjele-tomožno

a) Upoštevajtedejstvo,dažičnaščetkatudimed

priključiti

običajnouporaboizgubljakoščkežice.Žiczatone

Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene

preobremenjujtespremočnimpritiskanjemna

(kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni

ščetko.Koščki žice, ki letijo stran, lahko zelo hitro

uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nositemaskoza

prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo.

prahinprideluuporabljajtenapravoza

b) Čejezadelopriporočljivauporabazaščitnega

odsesavanjeprahu,kjerjele-tomožnopriključiti

pokrova,preprečite,dabisezaščitnipokrovin

Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale

žičnaščetkadotikala.Premer diskastih in lončastih

katere želite obdelovati

žičnih ščetk se lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi

Bodite pozorni pri rezanju nosilcev, posebno v podpornih

delovanja centrifugalnih sil poveča.

stenah (odprtine v podpornih zidovih so predmet

posebnih predpisov, odvisno od države, katere je

SPLOŠNO

potrebno v takšnih okoliščinah upoštevati)

To orodje ni primerno za mokro brušenje in rezanje

Zavarujteobdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi

Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene skupaj z

ali primežu je bolj varen kot v roki)

orodjem

Ne vpenjajte stroja v primež

Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let

Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne

• Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden

podaljške, z jakostjo 16 amperov

spreminjatenastavitvealimenjatepribor

mED UPORABO

PRIBOR

Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti; v

SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo

slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko

originalnega dodatnega pribora

poškoduje ostala oprema (če je impedanca oskrbe z

Pri uporabi in montaži ne SKIL-ovega pribora upoštevajte

električno energijo nižja od 0,25 ohma, do motenj

navodila proizvajalca uporabljenega pribora

verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja pojasnila,

• Uporabljajtesamobrusnih/rezilnihploščdebeline

se lahko obrnete na vašega lokalnega dobavitelja

donajveč8mminspremeromodprtinevretena22

električne energije

mm

Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom

Nikoli ne uporabljajte reducirnih tulk ali adapterjev za

pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite

prilagajanje brusnih ali rezilnih plošč z večjimi premeri

električni vtikač iz vtičnice

lukenj

Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;

Ne uporabljajte pribora, ki ima manjšo luknjo kot jo

okvaro naj odpravi strokovnjak

zahteva vreteno M14 x 21 mm

Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj

izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice

138

V primeru prekinitve napetosti v omrežju ali, ko se vtikač

- hitrost rezalne plošče je odvisna od materiala katerega

pomotoma iztakne, izklopite stikalo J 4, da preprečite

obdelujemo

nenadzorovan zagon pri ponovnem vklopu

- ne zaustavljajte rezalnih plošč s stranskim pritiskom

PO UPORABI

Držanje in vodenje orodja

Po izključitvi stikala orodja nikoli ne ustavljajte vrtenja

- vedno čvrsto držite orodje z obema rokama, tako

plošče s stranskim pritiskanjem

boste imeli nad njim ves čas popoln nadzor

! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano

mestooprijema0

UPORABA

- zagotovite si varen položaj

Namestitev pribora 4

- bodite pozorni na smer vrtenja; vedno držite orodje

! izključitevtikač

tako, da iskre in prah, ki nastajajo pri brušenju ali

- očistite vreteno A in vse dele, ki bodo nameščeni

rezanju letijo proč od uporabnika

- pritrdite prirobno matico B s ključem C pri tem pa

- ventilacijske reže K 4 morajo biti nepokrite

držite pritisnjen gumb za blokado vretena D

! pritisnitegumbzablokadovretenaDlekoje

UPORABNINASVETI

vretenoApopolnomamirujoče

- pri demontaži pribora postopek ponovite in prirobno

Namesto prirobne matice B 4 se lahko uporablja "CLIC"

matico odvijajte

prirobnica za hitrejšo namestitev pribora (SKIL pribor

! meduporabobrusneinrezalneploščepostanejo

SK2610388766); brusne in rezalne plošče se v tem

zelovroče;nedotikajtesejihdoklerse

primeru nameščajo brez uporabe ključa

popolnomaneohladijo

Za več nasvetov glejte pod www.skil.com

! vednonamestitebrusilnikrožnik,kadar

uporabljatebrusnipribor

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

! nikolineuporabljajtebrusnealirezalneplošče

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

breznalepkenanjej(čejenavoljododatniročaj)

Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej

Namestitev pomožnega ročaja E 5

še prezračevalne odprtine K 4)

! izključitevtikač

! neposkušajtečistitiprezračevalnihodprtinz

- pomožni ročaj lahko privijete E na levo ali desno stran

drezanjemskoničastimipredmetiskoziodprtine

ali na vrh orodja (odvisno od vrste dela)

! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem

Demontaža/namestitev/nastavitev varnostnega ščita F 6

Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in

! izključitevtikač

preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj

! zagotovite,dajezaprtidelvarnostnegaščita

popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za

vednoobrnjenkuporabniku

popravila SKILevih električnih orodij

Pred uporabo orodja

- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o

- prepričajte se, da je pribor pravilno nameščen in

nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL

čvrsto pritrjen

servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih

- preverite z roko, če se nameščen pribor prosto vrti

delov se nahaja na www.skil.com)

- napravite preizkusni zagon, tako, da vključite orodje

na varnem mestu, za najmanj 30 sekund, pri največji

hitrosti

OkOLJE

- pri močnih vibracijah ali drugih napakah, takoj izklopite

Električnegaorodja,priborainembalažene

orodje in ugotovite vzrok

odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)

Vklopno/izklopno aretirno stikalo J 7

- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni

- vklopite orodje 7a

električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

! pazitenanenadensunekprivklopuorodja

nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob

! predenpribordosežeobdelovanecnajorodje

koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih

dosežepolnohitrost

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja

- aretirajte stikalo 7b

- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu

- izklopite stikalo/izklopite orodje 7c

spomni simbol !

! predenorodjeizklopite,bigamoraliodmaknitiod

predmeta,kigaobdelujete

IZJAVAOSKLADNOSTI

! poizklopuorodjasepriboršenekajčasavrti

Brušenje 8

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod

- premikajte orodje naprej in nazaj z zmernim pritiskom

“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.

! nikolineuporabljajterezalneploščezastransko

standardiziranim dokumentom: EN 60745, EN 61000, EN

brušenje

55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/

Rezanje 9

ES, 2011/65/EU

- med rezanjem ne nagibajte orodja

- orodje vedno pomikajte v smeri puščice na ohišju

orodja, da preprečite uhajanje plošče iz linije reza in

nenadzorovane pomike

- ne pritiskajte premočno na orodje; pustite, da hitrost

rezalne plošče opravi svoje delo

139

Tehničnadokumentacijasenahajapri: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

140

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

HRUP/VIBRACIJA

Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven

zvočnega pritiska za to orodje 92 dB(A) in jakosti zvoka

103 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s²

(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)

med brušenjem površine 10,5 m/s²

med brušenjem 6,4 m/s²

! ostalinačiniuporabe(kotnaprimerrezanjeali

uporabažičnihščetk)imajolahkorazlične

vrednostivibracij

Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s

standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti

jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in

za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri

uporabi orodja za namene, ki so omenjeni

- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba

skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko

znatno poveča raven izpostavljenosti

- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim

ne delamo, lahko znatno zmanjša raven

izpostavljenosti

! predposledicamivibracijsezaščititez

vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,

tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci

paorganizirani



SEADmE OSAD 4

A Spindel

B Pingutusflanš

C Pingutusvõti

D Spindlilukustusnupp

E Lisakäepide

F Kettakaitse

G Kuuskantvõtme

H Kinnitusflanš

J Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp

k Õhutusavad

OHUTUS

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

TÄHELEPANU!Kõikohutusnõudedjajuhisedtuleb

läbilugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks

võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidkekõikohutusnõudedjajuhisededasiseks

kasutamisekshoolikaltalles. Allpool kasutatud mõiste

“elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega)

elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)

elektriliste tööriistade kohta.

1)OHUTUSNÕUDEDTÖÖPIIRKONNAS

a) Hoidketöökohtpuhasjakorras. Segadus või

valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.

b) Ärgekasutageseadetplahvatusohtlikus

keskkonnas,kusleidubtuleohtlikkevedelikke,

gaasevõitolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb

sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.

c) Kuikasutateelektrilisttööriista,hoidkelapsedja

teisedisikudtöökohasteemal. Kui Teie tähelepanu

kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.

2)ELEKTRIOHUTUS

a) Seadmepistikpeabpistikupessasobima.Pistiku

kallaleitohitehamingeidmuudatusi.Ärgekasutage

kaitsemaandusegaseadmetepuhul

adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad

pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.

Nurklihvmasin 9005/9030/9035

b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega,nagu

torud,radiaatorid,pliididjakülmikud.Kui Teie keha

SISSEJUHATUS

on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.

c) Hoidkeseadetvihmajaniiskuseeest. Kui

Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide

elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi

kergeteks lihvimiseks, lõikamiseks ja kraatide

saamise risk suurem.

eemaldamiseks kuivmeetodil; koos sobivate tarvikutega

d) Ärgekasutagetoitejuhetselleksmitteettenähtud

saab tööriista kasutada ka harjamiseks ja lihvimiseks

otstarbelseadmekandmiseks,ülesriputamiseks

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

egapistikupistikupesastväljatõmbamiseks.Hoidke

• Ärgesurugetööriistaleliigasuuresurvega;laske

toitejuhetkuumuse,õli,teravateservadejaseadme

lõikekettakiiruselendaheakstöötada

liikuvateosadeeest. Kahjustatud või keerduläinud

• Lõikeoperatsioonidseadmekülgekinnitatud

toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.

lihvlõikeketastegaonlubatudüksneskettakaitsme

e) Kuitöötateelektrilisetööriistagavabasõhus,

(saadavalSKILilisatarvikuna

kasutageainultselliseidpikendusjuhtmeid,midaon

2610Z01133/2610Z01134)kasutamisel

lubatudkasutadakavälistingimustes.

Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja

Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme

hoidke alles 2

kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.

f) Kuielektrilisetööriistakasutamineniiskes

TEHNILISED ANDmED 1

keskkonnasonvältimatu,kasutagemaandusega

lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme

kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

3)INIMESTETURVALISUS

f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad. Hoolikalt

a) Olgetähelepanelik,jälgige,midaTeteete,ning

hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad

toimigeelektrilisetööriistagatöötadesmõistlikult.

harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.

Ärgekasutageseadet,kuioleteväsinudvõi

g) Kasutageelektrilisttööriista,lisavarustust,tarvikuid

uimastite,alkoholivõiravimitemõjuall. Hetkeline

jnevastavaltsiintoodudjuhistele.Arvestage

tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada

seejuurestöötingimustejateostatavatöö

tõsiseid vigastusi.

iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte

b) Kandkeisikukaitsevahendeidjaalatikaitseprille.

ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.

Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad

5)TEENINDUS

turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid,

a) Laskeseadetparandadaainultkvalifitseeritud

kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja

spetsialistideljaainultoriginaalvaruosadega. Nii

kasutusalast – vähendab vigastuste riski.

tagate seadme püsimise turvalisena.

c) Vältigeseadmetahtmatutkäivitamist.Ennepistiku

OHUTUSJUHISEDNURKLIHVMASINATEKOHTA

ühendamistpistikupessa,akuühendamistseadme

külge,seadmeülestõstmistjakandmistveenduge,

1)OHUTUSJUHISEDKÕIKIDEKS

etelektrilinetööriistonväljalülitatud. Kui hoiate

TÖÖOPERATSIOONIDEKS

elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate

a) Käesolevelektrilinetööriistonettenähtud

vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla

lihvimiseks,liivapaberigalihvimiseks,traatharjaga

õnnetused.

töötlemiseks,jalõikamiseks.Järgigekõiki

d) Enneseadmesisselülitamisteemaldageselle

tööriistagakaasasolevaidhoiatusi,juhiseid,

küljestreguleerimis-jamutrivõtmed. Seadme

jooniseidjatehnilisiandmeid.Järgnevalt toodud

pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

põhjustada vigastusi.

ja/või rasked vigastused.

e) Ärgehinnakeendüle.Võtkestabiilnetööasendja

b) Tööriistapolesoovitavkasutadapoleerimiseks.

hoidkekoguaegtasakaalu. Nii saate seadet

Tööoperatsioonid, milleks elektritööriist pole ette nähtud,

ootamatutes olukordades paremini kontrollida.

võivad osutuda ohtlikuks ja vigastada inimesi.

f) Kandkesobivatrõivastust.Ärgekandkelaiuriideid

c) Ärgekasutagelisatarvikuid,miseioletootjapoolt

egaehteid.Hoidkejuuksed,rõivadjakindad

käesolevaelektrilisetööriistajaoksettenähtudvõi

seadmeliikuvatestosadesteemal. Lotendavad riided,

soovitatud.See, et saate lisatarvikut oma tööriista külge

ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate

kinnitada, ei taga veel tööriista ohutut kasutust.

osade vahele.

d) Kasutatavatarvikulubatudpööretearvpeabolema

g) Kuionvõimalikpaigaldadatolmueemaldus-ja

vähemaltsamasuurnaguelektrilisetööriista

tolmukogumisseadiseid/seadmeid,veenduge,et

maksimaalnepööretearv.Tarvik, mis pöörleb lubatust

needoleksidseadmegaühendatudjaetneid

kiiremini, võib puruneda.

kasutataksõigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine

e) Tarvikuläbimõõtjapaksuspeavadühtima

vähendab tolmust põhjustatud ohte.

elektrilisetööriistamõõtudega.Valede mõõtmetega

4)ELEKTRILISTETÖÖRIISTADEHOOLIKAS

tarvikut ei kata kaitse piisaval määral.

KÄSITSEMINEJAKASUTAMINE

f) Keermestatudsabagatarvikudpeavadspindli

a) Ärgekoormakeseadetüle.Kasutagetöö

keermegatäpseltsobima.Flantsiabil

tegemiseksselleksettenähtudelektrilisttööriista.

monteeritavatetarvikutepuhulpeabtarvikusiseava

Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja

läbimõõtvastamaflantsisiseavaläbimõõdule.

turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.

Elektrilise tööriista külge täpselt ja tugevalt kinnitamata

b) Ärgekasutageelektrilisttööriista,millelülition

tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevasti ja

rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse

võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle.

ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.

g) Ärgekasutagevigastatudtarvikuid.Igakordenne

c) Tõmmakepistikpistikupesastväljaja/või

kasutamistkontrollige,egalihvketasteleiesine

eemaldageseadmestakuenneseadme

pragusidvõimurenenudkohti,lihvtaldadelpragusid

reguleerimist,tarvikutevahetamistjaseadme

võikulunudkohti,traatharjadellahtisivõimurdunud

ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme

traate.Kuielektrilinetööriistvõitarvikmahakukub,

tahtmatut käivitamist.

siiskontrollige,egaseeeiolevigastatudning

d) Kasutusväliselajalhoidkeelektrilisitööriistulastele

vajaduselvõtkevigastatudtarvikuasemel

kättesaamatult.Ärgelaskeseadetkasutadaisikutel,

kasutuselevigastamatatarvik.Kuioletetarvikuüle

kessedaeitunnevõipolesiintoodudjuhiseid

kontrollinudjakasutuselevõtnud,hoidkeennastja

lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad

lähedalviibivaidisikuidväljaspoolpöörlevatarviku

elektrilised tööriistad ohtu.

tasanditjalasketööriistaltöötadaüheminutivältel

e) Hoolitsegeseadmeeest.Kontrollige,kasseadme

maksimaalpööretel.Selle testperioodi jooksul

liikuvadosadfunktsioneerivadkorralikultjaeikiildu

vigastatud tarvikud üldjuhul murduvad.

kinni,ningegamõnedosadeiolekatkivõisel

h) Kasutageisikukaitsevahendeid 3. Kandkevastavalt

määralkahjustatud,etvõiksidmõjutadaseadme

kasutusotstarbelenäokaitsemaskivõikaitseprille.

töökindlust.Laskekahjustatudosadenneseadme

Vajaduselkandketolmukaitsemaski,

kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks

kuulmiskaitsevahendeid,kaitsekindaidvõi

on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.

spetsiaalpõlle,miskaitsebTeidlihvimisel

141

eralduvateväikestematerjaliosakesteeest.Silmi

c) Vältigeomakehagapiirkonda,kuhuseade

tuleb kaitsta töödeldavast materjalist eralduvate kildude

tagasilöögipuhulliigub.Tagasilöök paiskab seadme

ja võõrkehade eest. Tolmu- ja hingamisteede

lihvketta liikumissuunale vastassuunas.

kaitsemaskid peavad filtreerima tekkiva tolmu.

d) Töötageeritiettevaatlikultnurkade,teravate

Pikaajaline tugev müra võib kahjustada kuulmist.

servadejmtpiirkonnas.Vältigetarviku

i) Veenduge,etteisedinimesedasuvadtööpiirkonnast

tagasipõrkumisttoorikultjatoorikussekinnijäämist.

ohutuskauguses.Igaüks,kestööpiirkondasiseneb,

Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates servades ja

peabkandmaisikukaitsevahendeid.Materjalist

tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See põhjustab

eralduvad killud või murdunud tarvikud võivad õhku

kontrolli kaotuse tööriista üle või tagasilöögi.

paiskuda ning põhjustada vigastusi ka tööpiirkonnast

e) Ärgekasutagekett-egahammastusegaketast.

väljaspool.

Taolised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli

j) Kuiteostatetöid,millepuhulvõibtarviktabada

kaotuse seadme üle.

varjatudelektrijuhtmeidvõiseadmeendatoitejuhet,

3)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDLIHVIMISEKSJA

hoidkeseadetainultisoleeritudkäepidemetest.

LÕIkAmISEkS

Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada

a) KasutageüksnesTeieelektrilisetööriistajaoks

seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.

sobivaidlihvimistarvikuidjanendelihvimistarvikute

k) Hoidketoitejuhepöörlevatesttarvikutesteemal.Kui

jaoksettenähtudkettakaitset.Lihvimistarvikuid, mis ei

kaotate kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme

ole tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kaitse piisaval

läbilõikamise või tarviku poolt kaasahaaramise oht ning

määral ning need on ohtlikud.

Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda.

b) Nõgusakeskosagalihvkettadtulebpaigaldadanii,

l) Pangetööriistkäestallessiis,kuitarvikon

etnendepindeiulatukettakaitseservatasandist

seiskunud.Pöörlev tarvik võib alusega kokku puutuda,

kõrgemale. Valesti paigaldatud lihvketas, mis ulatub

mille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle.

kettakaitse servast kõrgemale, ei ole kettakaitsega

m) Ärgetransportigetöötavattööriista.Teie rõivad

piisaval määral kaetud.

võivad jääda pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib

c) Kettakaitsetulebpaigaldadajaseadistadanii,et

tungida Teie kehasse.

tagatudoleksmaksimaalneohutus,s.t,et

n) Puhastageregulaarselttööriistatuulutusavasid.

lihvimistarvikuvõimalikultväikeosajääkslahtiselt

Töötav mootor tõmbab korpusesse tolmu ning kogunev

seadmekasutajapoole.Kettakaitse peab seadme

metallitolm võib vähendada elektriohutust.

kasutajat kaitsma murduvate tükkide, lihvimistarvikuga

o) Ärgekasutageelektrilisttööriistasüttivate

juhusliku kokkupuute ja sädemete eest, mis võivad

materjalideläheduses.Sädemete tõttu võivad taolised

süüdata riietuse.

materjalid süttida.

d) Lihvimistarvikuidtohibkasutadaüksnesotstarbel,

p) Ärgekasutagetarvikuid,millepuhulonvaja

milleksneedonettenähtud.Kunagi ei tohi lihvida

kasutadajahutusvedelikke.Vee või teiste

lõikeketta külgpinnaga. Lõikekettad on ette nähtud

jahutusvedelike kasutamine võib põhjustada elektrilööki.

materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas

2)TAGASILÖÖKJAASJAOMASEDOHUTUSJUHISED

avalduvad jõud võivad lõikeketta purustada.

Tagasilöök on kinnikiildunud pöörlevast tarvikust, näiteks

e) Kasutagealativalitudlihvkettajaokssobivasuuruse

lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt põhjustatud järsk

jakujugaalusseibi.Sobivad seibid kaitsevad lõikeketast

reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab pöörleva tarviku

ja hoiavad nii ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta

äkilise seiskumise. See omakorda tingib seadme

seibid võivad teiste lihvketaste seibidest erineda.

kontrollimatu liikumise tarviku pöörlemissuunaga

f) Ärgekasutagesuuremateelektrilistetööriistade

vastupidises suunas.

kasutatudlihvkettaid.Suuremate elektriliste tööriistade

Lihvketta kinnikiildumise tagajärjeks võib olla lihvketta

lihvkettad ei sobi kasutamiseks väiksemate elektriliste

murdumine või tagasilöök. Lihvketas liigub siis sõltuvalt

tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad murduda.

ketta pöörlemissuunast kas tööriista kasutaja suunas või

4)TÄIENDAVADSPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISED

kasutajast eemale. Seejuures võivad lihvkettad ka

LÕIkAmISEkS

murduda.

a) Vältigelõikekettakinnikiildumistjaärgeavaldage

Tagasilöök on seadme vale või ebaõige kasutuse

lõikekettaleliigsetsurvet.Ärgeteostageliiga

tagajärg. Tagasilööki saab sobivate ettevaatusabinõude

sügavaidlõikeid.Lõikekettale avalduv liigne koormus

rakendamisega ära hoida.

suurendab lõikeketta kulumist ja kalduvust

a) Hoidkeelektrilisttööriistatugevastijaviigeoma

kinnikiildumiseks, mistõttu suureneb ka tagasilöögi või

kehajakäedasendisse,millessaate

lihvketta purunemise oht.

tagasilöögijõududelevastuastuda.Kasutagealati

b) Vältigepöörlevalõikekettaettejatahajäävat

lisakäepidet,kuiseeonolemas,etsaavutada

piirkonda.Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale,

tagasilöögijõududevõireaktsioonimomentideüle

võib tööriist koos pöörleva kettaga lennata tagasilöögi

võimalikultsuurtkontrolli.Seadme kasutaja saab

korral otse Teie peale.

sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega tagasilöögi-

c) KuilõikeketaskinnikiildubvõikuiTetöökatkestate,

ja reaktsioonijõudusid kontrollida.

lülitagetööriistväljajahoidkesedaendakontrolliall

b) Ärgeviigeomakättkunagipöörlevatetarvikute

seni,kunilõikeketasseiskub.Ärgepüüdkekunagi

lähedusse.Tarvik võib tagasilöögi puhul riivata Teie

veelpöörlevatlõikeketastlõikejoonestväljatõmmata,

kätt.

kunavastaselkorralvõibtoimudatagasilöök.Tehke

kindlaks ja kõrvaldage kinnikiildumise põhjus.

142

d) Ärgelülitagetööriistauuestisisse,kuiseeasubveel

Varjatultpaiknevateelektrijuhtmete,gaasi-või

toorikus.Ennelõikeprotsessiettevaatlikkujätkamist

veetorudeavastamisekskasutagesobivaid

laskelõikekettaljõudamaksimaalpööretele.Vastasel

otsimisseadmeidvõipöördugekohalikuelektri-,

korral võib lõikeketas kinni kiilduda, toorikust välja hüpata

gaasi-võivee-ettevõttepoole (kokkupuutel

või tagasilöögi põhjustada.

elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;

e) Toestageplaadidjasuuredtoorikud,etvältida

gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku

kinnikiildunudlõikekettastpõhjustatudtagasilöögi

vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)

ohtu.Suured toorikud võivad omaenda raskuse all

Asbestisisaldavamaterjalitöötlemineonkeelatud

murduda. Toorik tuleb toestada mõlemalt poolt, nii

(asbest võib tekitada vähki)

lõikejoone lähedalt kui servast.

Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja

f) Olgeeritiettevaatliksisselõigetetegemisel

metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik

olemasolevatesseseintessevõiteistessevarjatud

(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib

piirkondadesse.Lõikeketas võib tabada gaasi- või

seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel

veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte, mille

põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede

tagajärjeks võib olla tagasilöök.

haigusi); kandketolmumaskijavajadusekorral

5)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDLIIVAPABERIGA

töötagekülgeühendatavatolmueemaldusseadmega

LIHVIMISEKS

Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena

a) Ärgekasutageliigasuurilihvpabereid,järgigetootja

(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu

juhiseidlihvpaberisuurusekohta.Üle lihvtalla

niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;

ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti

kandketolmumaskijavajadusekorraltöötage

lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.

külgeühendatavatolmueemaldusseadmega

6)SPETSIIFILISEDOHUTUSJUHISEDTÖÖTAMISEKS

Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu

TRAATHARJADEGA

käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid

a) Pidagesilmas,ettraatharjasteraldubkatavalise

Soonte freesimisel tuleb olla ettevaatlik, eriti kandeseinte

kasutusekäigustraaditükke.Ärgekoormaketraate

puhul (kandeseintesse tehtavate soonte kohta kehtivad

üle,avaldadesneileliigsetsurvet.Lenduvad

konkreetse riigi eeskirjad; nendest eeskirjadest tuleb igal

traaditükid võivad kergesti tungida läbi õhukeste riiete ja/

juhul kinni pidada)

või naha.

Fikseerigetoorik (fiksaatoriga kinnitatud või

b) Kuionsoovitavkasutadakettakaitset,siishoidke

kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini

ärakettakaitsejatraatharjakokkupuutevõimalus.

paigal kui lihtsalt käega hoides)

Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib avaldatava surve

Ärge kinnitage tööriista pitskruviga

ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.

Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks

lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele

ÜLDIST

kASUTAmISE AJAL

Tööriist ei sobi märglihvimiseks/-lõikamiseks

Äkilised sissevoolud põhjustavad lühiajalisi pingelangusi;

Kasutage üksnes tööriistaga kaasasolevaid seibe

ebasobivate toiteallikate tingimustes võib muu varustus

Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana

saada mõjutatud (kui toiteallika takistussüsteem on

• Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust

madalam kui 0,25 Ohm, on ebatõenäoline, et esineb

eemaldageseadevooluvõrgust(tõmmakepistik

häirumist); kui soovite edasist selgitust, võite

pistikupesastvälja)

kontakteeruda oma kohaliku vooluallika asutusega

TARVIKUD

Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see

SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes

lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage

originaaltarvikute kasutamisel

koheselt pistik vooluvõrgust

Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja

Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;

antud juhiseid

laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada

• Kasutagevaidlihvimis-/lõikekettaid,millepaksuson

Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage

kuni8mmjaspindliavadiameeterkuni22mm

seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust

Ärge kasutage kahandusdetaile ega adaptereid, et

Voolukatkestuse korral ning juhul, kui olete tõmmanud

sobitada seadmele suurema avaga lihvimis-/lõikekettaid

pistiku kogemata pistikupesast välja, vabastage koheselt

Ärge kasutage suletud keermega tarvikuid, mille keerme

lüliti (sisse/välja) J 4, et vältida tööriista kontrollimatut

suurus jääb alla M14 x 21 mm

käivitumist

KASUTAMINEVÄLISTINGIMUSTES

PÄRASTKASUTAMIST

Kasutage maksimaalselt 30 mA käivitusvooluga

Keelatud on pidurdada tarvikuid pärast tööriista

rikkevoolu-kaitselülitit (FI)

väljalülitamist külgsurvega

ENNE kASUTAmIST

Enne tööriista esmakordset kasutamist on soovitav

kASUTAmINE

küsida praktilisi näpunäiteid

Tarviku paigaldamine 4

Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil

! eemaldageseadevooluvõrgust

toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V korral

- puhastage spindel A ja kõik monteeritavad osad

võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge puhul)

- pingutage kinnitusmutter B võtme C abil, vajutades

Paigaldage alati lisakäepide E 4 ja kettakaitse F 4; ärge

samal ajal spindlilukustusnupule D

kasutage tööriista ilma nendeta

143

! spindlilukustusnupuleDtohibvajutadaainult

- võtke stabiilne tööasend

siis,kuispindelAseisab

- jälgige pöörlemissuunda; hoidke tööriista nii, et

- tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises

sädemed ja lihvimis-/lõikamistolm lendavad Teie

järjekorras

kehast eemale

! lihvimis-/lõikekettadmuutuvadkasutamiselväga

- hoidke õhutusavad K 4 kinnikatmata

kuumaks;ärgepuudutageneidenne,kuineedon

mahajahtunud

TÖÖJUHISED

! alati,kuikasutatelihvimistarvikuid,paigaldage

Kinnitusmutri B 4 asemel võib kasutada "CLIC"

lihvimistaldrik

kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab

! ärgekasutagelihvimis-/lõikeketastilmasildita,

paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata

misonkinnitatudliimiga(kuiseeonolemas)

Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com

Lisakäepideme paigaldamine E 5

! eemaldageseadevooluvõrgust

- lisakäepidet E on võimalik kruvida tööriista paremale

HOOLDUS/TEENINDUS

või vasakule küljele või ülemisele pinnale (sõltuvalt

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

tehtavast tööst)

Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad K

Kettakaitse eemaldamine/paigaldamine/reguleerimine F

4)

6

! ärgepüüdkepuhastada,pistesõhutusavadesse

! eemaldageseadevooluvõrgust

teravaidesemeid

! veenduge,etkettakaitsesuletudkülgonalati

! ennepuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust

kasutajapoole

Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist

Enne tööriista kasutamist

sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada

- veenduge, et tarvik on õigesti paigaldatud ja kindlalt

SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud

kinnitatud

remonditöökojas

- kontrollige paigaldatud tarviku vaba liikumist, pöörates

- toimetage lahtimonteerimata seade koos

seda käega

ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI

- proovijooksuks laske tööriistal turvalises asendis

lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade

vähemalt 30 sekundit maksimumkiirusel ilma

joonise leiate aadressil www.skil.com)

koormuseta töötada

- tugeva vibratsiooni või muu defekti korral lülitage

kESkkOND

tööriist viivitamatult välja ja selgitage välja tõrke

võimalik põhjus

Ärgevisakekasutuskõlbmatuksmuutunudelektrilisi

Lüliti(sisse/välja)-lukustusnupp J 7

tööriistu,lisatarvikuidjapakendeidärakoos

- tööriista sisselülitamine 7a

olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)

! seadmesisselülitamisegakaasnebjärsk

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

nõksatus

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

! ennetarvikukokkupuutumisttöödeldava

kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

esemegapeabseadeolemasaavutanud

liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud

maksimaalsedpöörded

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja

- lüliti fikseerimine 7b

keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse

- fikseeringu vabastamine/tööriista väljalülitamine 7c

võtta

! ennetööriistaväljalülitamisttulebsee

- seda meenutab Teile sümbol !

töödeldavaltesemelteemaldada

! pärasttööriistaväljalülitamistpöörlebtarvik

VASTAVUSDEKLARATSIOON

mõnesekundijooksuledasi

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised

Lõikamine 8

andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele

- liigutage tööriista mõõduka survega edasi-tagasi

standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN

! lõikeketasteitohikasutadakülglihvimiseks

61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,

Lihvimine 9

2006/42/EÜ, 2011/65/EL

- lihvimisel ei tohi tarvikut painutada

Tehnilinetoimiksaadavalaadressil: SKIL Europe BV

- liigutage tööriista pidevalt tööriista esiosal oleva noole

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

suunas, et vältida selle kontrollimatut haardealast

väljasurumist

- ärge suruge tööriistale liiga suure survega; laske

lõikeketta kiirusel enda heaks töötada

- lõikeketta tööpöörete arv sõltub lõigatavast materjalist

- ärge pidurdage lõikekettaid külgsurvega

Seadme hoidmine ja juhtimine

- hoidke tööriista kahe käega, et see oleks kogu aeg

Teie kontrolli all

! töötamiseajalhoidketööriistakinnikorpuseja

käepidemehallivärviosadest0

144

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

MÜRA/VIBRATSIOON

Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud

mõõtmistele on tööriista helirõhk 92 dB(A) ja helitugevus

103 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon

m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/

s²)

pinda lihvimisel 10,5 m/s²

lõikamisel 6,4 m/s²

! teisedkasutusviisid(nagulõikaminejaharjadega

pinnapuhastamine)võivadtekitadaerineva

tugevusegavibratsiooni

Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt

standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;

seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista

kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni

esialgseks hindamiseks

- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/

halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib

vibratsioon märkimisväärselt suureneda

- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll

sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib

vibratsioon märkimisväärselt väheneda

! endakaitsmiseksvibratsioonieesthooldage

tööriistajaselletarvikuidkorralikult,hoidkeoma

käedsoojadjatagagesujuvtöökorraldus

145



DROŠĪBA

VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI

UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības

noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam

savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos

noteikumusturpmākaiizmantošanai. Turpmākajā

izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas

gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī

uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).

1)DROŠĪBADARBAVIETĀ

a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota.

Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli

notikt nelaimes gadījums.

b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai

ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar

paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba

laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt

viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām

personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai.

Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā

rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.

2)ELEKTRODROŠĪBA

a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemērotai

elektrotīklakontaktligzdai.Kontaktdakšas

Leņķaslīpmašīna 9005/9030/9035

konstrukcijunedrīkstnekādāveidāmainīt.

Nelietojietkontaktdakšassalāgotājus,ja

IEVADS

elektroinstrumentscaurkabelitieksavienotsar

Šis instruments ir paredzēts viegliem metāla un

aizsargzemējumaķēdi. Neizmainītas konstrukcijas

mūrējumu slīpēšanas, griešanas un rupjās slīpēšanas

kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj

darbiem, izmantojot sausās apstrādes metodes;

samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.

iestiprinot instrumentā piemērotus darbinstrumentus, to

b) Darbalaikānepieskarietiessazemētiem

var izmantot arī virsmu attīrīšanai (ar suku) un smalkai

priekšmetiem,piemēram,caurulēm,radiatoriem,

slīpēšanai

plītīmvailedusskapjiem. Pieskaroties sazemētām

Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai

virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

• Ļaujiet,laiinstrumentsgriešanuveicbrīvi,

c) Nelietojietelektroinstrumentulietuslaikā,neturiet

neizdarietuztolieluspiedienu

tomitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug

• Griešanaarlīmētajiemabrazīvajiemgriezējdiskiem

risks saņemt elektrisko triecienu.

atļautatikaitad,jatieklietotsgriezējdiskaaizsargs

d) Nenesietunnepiekarietelektroinstrumentuaiz

(SKILpapildaprīkojums2610Z01133/2610Z01134)

elektrokabeļa.Neraujietaizkabeļa,javēlaties

Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 2

atvienotinstrumentunoelektrotīklakontaktligzdas.

Sargājietelektrokabelinokarstuma,eļļas,asām

TEHNISkIE PARAmETRI 1

šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām. Bojāts

vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni

elektriskajam triecienam.

INSTRUmENTA ELEmENTI 4

e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām,

A Darbvārpsta

izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus

B Piespiedējuzgrieznis

pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir

C Uzgriežņu atslēga

atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam

D Darbvārpstas fiksācijas poga

ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko

E Papildrokturis

triecienu.

F Aizsargs

f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot

G Sešstūra stieņatslēga

vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā

H Atbalsta paplāksne

pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju.

J Ieslēdzējs ar fiksāciju

Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks

k Ventilācijas atveres

saņemt elektrisko triecienu.

3)PERSONISKĀDROŠĪBA

nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku

a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties

veselību.

saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja

e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.

jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku

Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez

vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar

traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām

elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var

navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi

būt par cēloni nopietnam savainojumam.

funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu.

b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības

Nodrošiniet,laibojātāsdaļastiktusavlaicīgi

līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet

nomainītasvairemontētaspilnvarotāremontu

aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu

darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka

(putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai

elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi

ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta

apkalpots.

tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no

f) Savlaicīginotīrietunuzasinietgriezošos

savainojumiem.

darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas

c) Nepieļaujietelektroinstrumentapatvaļīgu

apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt

ieslēgšanos.Pirmselektroinstrumenta

daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.

pievienošanaselektrotīklam,akumulatora

g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus,

ievietošanasvaiizņemšanas,kāarīpirms

papildpiederumus,darbinstrumentusutt.,kas

elektroinstrumentapārnešanaspārliecinieties,ka

paredzētiattiecīgajampielietojumaveidam.Beztam

tasirizslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts

jāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun

atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to

pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana

elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir

citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir

ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.

bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.

d) Pirmsinstrumentaieslēgšanasneaizmirstietizņemt

5)APKALPOŠANA

notāregulējošosinstrumentusvaiskrūvjatslēgas.

a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu

Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta

kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot

ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt

oriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā

savainojumu.

iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu

e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru

darbību bez atteikumiem.

stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun

DROŠĪBASNOTEIKUMIDARBAMARLEŅĶA

centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību

SLĪPMAŠĪNU

neparedzētās situācijās.

f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā

1)DROŠĪBASNOTEIKUMIVISIEMDARBIEM

nenēsājietbrīviplandošasdrēbesunrotaslietas.

a) Šiselektroinstrumentsirlietojamskāslīpmašīna,

Netuvinietmatus,apģērbuunaizsargcimdus

kaspiemērotaarīslīpēšanaiarsmilšpapīraloksni,

instrumentakustīgajāmdaļām. Vaļīgas drēbes,

darbamarstiepļusuku,ungriešanai.Ņemietvērā

rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta

visaselektroinstrumentampievienotāsinstrukcijas,

kustīgajās daļās.

norādījumus,attēlusuncituinformāciju.Turpmāk

g) Jaelektroinstrumentakonstrukcijaļaujtam

sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni

pievienotārējoputekļuuzsūkšanasvaisavākšanas/

elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam

uzkrāšanasierīci,sekojiet,laitātiktupievienota

savainojumam.

elektroinstrumentamunpareizidarbotos. Pielietojot

b) Šiselektroinstrumentsnavieteicamsizmantot

putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās

pulēšanai. Tādu darbību veikšana, kurām šis

to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.

darbinstruments nav paredzēts, var nodarīt kaitējumu un

4)ELEKTROINSTRUMENTULIETOŠANAUNAPKOPE

izraisīt savainojumus.

a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam

c) Neizmantojietpiederumus,kurusražotājfirmanav

izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments

paredzējusišimelektroinstrumentamunieteikusi

darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.

lietošanaikopāarto.Iespēja nostiprināt piederumu uz

b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā

elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu.

ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un

d) Darbinstrumentupieļaujamajamgriešanāsātrumam

izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams

jābūtnemazākamparelektroinstrumenta

remontēt.

maksimālogriešanāsātrumu.Piederumi, kas griežas

c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai

ātrāk, nekā tas ir pieļaujams, var tikt bojāti.

darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā

e) Darbinstrumentuārējamdiametramunbiezumam

kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet

jāatbilstelektroinstrumentakonstrukcijaiun

notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt

izmēriem.Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi,

elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.

tas pilnībā nenovietojas zem aizsarga un darba laikā

d) Elektroinstrumentu,kasnetiekdarbināts,

apgrūtina instrumenta vadību.

uzglabājietpiemērotāvietā,kurtasnav

f) Darbinstrumentiem,kasstiprināmiarvītnes

sasniedzamsbērniemunpersonām,kurasneprot

palīdzību,stiprinošajaivītneiprecīzijāatbilst

rīkotiesarinstrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto

slīpmašīnasdarbvārpstasvītnei.

Darbinstrumentiem,kasstiprināmiar

146

balstpaplāksnespalīdzību,atvērumadiametram

putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu

jāatbilstbalstpaplāksnesstiprinošāpacēluma

daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai.

diametram. Darbinstrumenti, kas nav precīzi nostiprināti

o) Nelietojietelektroinstrumentuugunsnedrošu

uz elektroinstrumenta darbvārpstas, nevienmērīgi

materiālutuvumā.Lidojošās dzirksteles var izsaukt

griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var izraisīt kontroles

šādu materiālu aizdegšanos.

zaudēšanu pār elektroinstrumentu.

p) Nelietojietdarbinstrumentus,kuriemjāpievada

g) Neizmantojietbojātusdarbinstrumentus.Ikreizi

dzesējošaisšķidrums.Ūdens vai citu šķidro

pirmsdarbinstrumentulietošanaspārbaudiet,vaitie

dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni

navbojāti,piemēram,vaislīpēšanasdiskinav

elektriskajam triecienam.

atslāņojušiesvaiieplaisājuši,vaislīpēšanas

2)ATSITIENSUNARTOSAISTĪTIENORĀDĪJUMI

pamatnēnavvērojamasplaisasunvaistiepļusuku

Atsitiens ir specifiska instrumenta reakcija, pēkšņi

veidojošāsstieplesnavvaļīgasvaiatlūzušas.Ja

ieķeroties vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam,

elektroinstrumentsvaidarbinstrumentsirkritisno

piemēram, slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei,

zināmaaugstuma,pārbaudiet,vaitasnavbojāts,vai

stiepļu sukai u.t.t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās

arīizmantojietdarbamnebojātudarbinstrumentu.

vai iestrēgšana izsauc tā pēkšņu apstāšanos. Tā

Pēcdarbinstrumentaapskatesuniestiprināšanas

rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas

ļaujietelektroinstrumentamdarbotiesarmaksimālo

pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma

griešanāsātrumuvienuminūtiilgi,turotrotējošo

vietā, un nereti kļūst nevadāms.

darbinstrumentudrošāattālumānosevisuncitām

Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst

tuvumāesošajāmpersonām.Bojātie darbinstrumenti

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala

šādas pārbaudes laikā parasti salūst.

var izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt

h) Lietojietindividuālosdarbaaizsardzībaslīdzekļus

atsitienu. Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas

3. Atkarībānoveicamādarbaraksturaizvēlieties

lietotāja virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska

pilnusejasaizsargu,noslēdzošāsaizsargbrillesvai

rotācijas virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu.

parastāsaizsargbrilles.Laiaizsargātosno

Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.

lidojošajāmslīpēšanasdarbinstrumentaun

Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai

apstrādājamāmateriāladaļiņām,pēcvajadzības

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot

lietojietputekļuaizsargmasku,ausuaizsargusun

zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti

aizsargcimdusvaiarīīpašupriekšautu.Lietotāja acis

turpmākajā izklāstā.

jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt

a) Stingriturietelektroinstrumentuunieņemiettādu

rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai

ķermeņaunrokustāvokli,kasvislabākļautu

respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no

pretotiesatsitienaspēkam.Vienmērizmantojiet

putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši iedarbojoties

papildrokturi,kasļaujoptimālikompensētatsitienu

stipram troksnim, var rasties paliekoši dzirdes traucējumi.

vaireaktīvogriezesmomentuunsaglabātkontroli

i) Sekojiet,laicitaspersonasatrastosdrošāattālumā

pārinstrumentu.Veicot zināmus piesardzības

nodarbavietas.Ikvienam,kasatrodasdarbavietas

pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj efektīvi

tuvumā,jālietoindividuāliedarbaaizsardzības

pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes momentam.

līdzekļi.Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša

b) Netuvinietrokasrotējošamdarbinstrumentam.

darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un

Atsitiena gadījumā darbinstruments var saskarties ar

nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī zināmā attālumā

lietotāja roku.

no darba vietas.

c) Izvairietiesatrastiesvietā,kurpvarētupārvietoties

j) Veicotdarbu,kuralaikādarbinstrumentsvarskart

elektroinstruments,notiekotatsitienam.Atsitiena

slēptuselektriskosvadusvaipašainstrumenta

gadījumā elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas

elektrokabeli,turietinstrumentutikaiaizizolētajām

pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma

virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus

vietā.

vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām

d) Ievērojietīpašupiesardzību,strādājotstūruunasu

un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.

malutuvumā.Nepieļaujiet,laidarbinstruments

k) Netuvinietrotējošudarbinstrumentuelektrokabelim.

atlektunoapstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgtu

Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var

tajā.Saskarotiesarstūriemvaiasāmmalām

pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā lietotāja

rotējošaisdarbinstrumentsizliecasunatlecno

roka var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.

apstrādājamāpriekšmetavaiiestrēgsttajā.Tas var

l) Nenovietojietelektroinstrumentu,kamērtajā

būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai

iestiprinātaisdarbinstrumentsnavpilnīgiapstājies.

atsitienam.

Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā

e) Nelietojietzāģaasmeņus,kasapgādātiarzobiem

rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.

un/vaiirparedzētikokazāģēšanai.Šādu

m) Nedarbinietelektroinstrumentulaikā,kadtastiek

darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni

pārnests.Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt

atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā,

elektroinstrumentu.

izsaucot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja

3)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTSLĪPĒŠANU

ķermeni.

UNABRAZĪVUGRIEŠANU

n) Regulāritīrietelektroinstrumentaventilācijas

a) Lietojietvienīgijūsurīcībāesošajam

atveres.Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk

elektroinstrumentampiemērotusslīpēšanas

147

darbinstrumentusunšādiemdarbinstrumentiem

griešanas disks var ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā

paredzētuaizsargu.Aizsargs var nepietiekami nosegt

arī var notikt atsitiens.

nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to

e) Laisamazinātuatsitienarisku,iestrēgstotgriešanas

neļaujot panākt vēlamo darba drošību.

diskam,atbalstietgriežamāmateriālaloksnesvai

b) Izliektieslīpdiskijāiestiprinatā,laitoslīpvirsma

lielaizmēraapstrādājamospriekšmetus.Lieli

neizvirzītospāriazsargpārsegamalai. Nepareizi

priekšmeti var saliekties paši sava svara iespaidā.

iestiprināts slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega

Apstrādājamais priekšmets jāatbalsta abās pusēs - gan

malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts.

griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta malā.

c) Aizsargamjābūtdrošinostiprināmamuz

f) Ievērojietīpašupiesardzību,veidojot

elektroinstrumentaunuzstādāmamtā,laibūtu

padziļinājumussienāsvaicitosobjektos,kasnav

iespējamspanāktiespējamilielākudarbadrošību,

aplūkojaminoabāmpusēm.Iegremdējot griešanas

t.i.,lailietotājavirzienābūtuvērstaiespējami

disku materiālā, tas var skart gāzes vadu, ūdensvadu,

mazākaslīpēšanasdarbinstrumentanenosegtā

elektropārvades līniju vai citu objektu, kas savukārt var

daļa.Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no

izraisīt atsitienu.

lidojošajām daļiņām, saskaršanās ar slīpēšanas

5)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTSLĪPĒŠANU

darbinstrumentu un dzirkstelēm, kas var aizdedzināt

ARSMILŠPAPĪRALOKSNI

drēbes.

a) Neizmantojietlielākaizmēraslīploksnes,izvēlieties

d) Slīpēšanasdarbinstrumentudrīkstizmantotvienīgi

darbamslīšploksnesarizmēriem,konorādījusi

tādāveidā,kādamtasirparedzēts.Piemēram, nekad

rašotājfirma.Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas

neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.

pamatnes malām, tas var būt par cēloni sašvainojumam,

Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar

izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt

malas griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var

atsitienu.

sagraut šo darbinstrumentu.

6)ĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOTAPSTRĀDI

e) Kopāarizvēlētoslīpēšanasdiskuizmantojietvienīgi

ARSTIEPĻUSUKU

nebojātupiespiedējuzgriezniarpiemērotuformuun

a) Sekojiet,laidarbalaikāstiepļusukaineizkristuvai

izmēriem.Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba

nenolūztuatsešvišķasstieples.Nepārslogojiet

laikā droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā

sukasstieples,stiprispiešotuzto.Nolūzušās stieples

salūšanas iespēju. Kopā ar griešanas diskiem

lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu

izmantojamie piespiedējuzgriežņi var atšķirties no

apšērbu vai matiem.

piespiedējuzgriežņiem, kas lietojami kopā ar citu veidu

b) Lietojotaizsargu,nepieļaujiettāsaskaršanosar

slīpēšanas diskiem.

stiepļusuku.Diskveida un kausveida stiepļu sukām

f) Neizmantojietnolietotusslīpēšanasdiskus,kas

spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var

paredzētilielākasjaudaselektroinstrumentiem.

palielināties diametrs.

Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas

diski nav piemēroti darbam mazākos

VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI

elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir

Šis instruments nav paredzēts mitrai slīpēšanai un

lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.

griešanai

4)CITIĪPAŠIEDROŠĪBASNOTEIKUMI,VEICOT

Izmantojiet tikai instrumenta piegādes komplektā

GRIEŠANU

ietilpstošos piespiedējuzgriežņus

a) Neizdarietpārliekulieluspiedienuuzgriešanas

Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas

diskuunnepieļaujiettāiestrēgšanu.Neveidojiet

par 16 gadiem

pārākdziļusgriezumus.Pārslogojot griešanas disku,

• Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu

tas biežāk ieķeras vai iestrēgst griezumā, un līdz ar to

nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla

pieaug arī atsitiena vai darbinstrumenta salūšanas

PAPILDPIEDERUmI

iespēja.

Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību

b) Izvairietiesatrastiesrotējošāgriešanasdiska

tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi

priekšāvaiaiztā.Ja darba laikā lietotājs pārvieto

Uzstādot/izmantojot citu firmu papildpiederumus,

griešanas disku prom no sevis apstrādājamā priekšmeta

ievērojiet to ražotāju sniegtās instrukcijas

virzienā, tad atsitiena gadījumā elektroinstruments ar

• Lietojiettikaislīpēšanasvaigriešanasdiskusar

rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši lietotāja

maksimālobiezumu8mmunvārpstascauruma

virzienā.

diametru22mm

c) Pārtraucotdarbuvaiiestrēgstotgriešanasdiskam,

Nelietojiet palīgpiederumus vai adapterus, lai pielāgotu

izslēdzietelektroinstrumentuunturiettonekustīgi,

uzstādīšanai slīpēšanas vai griešanas diskus ar lielāka

līdzgriešanasdiskspilnīgiapstājas.Nemēģiniet

diametra centrālo atveri

izvilktnogriezumavēlrotējošugriešanasdisku,jo

Neizmantojiet papildpiederumus ar “aklo” vītņoto atveri,

šādadarbībavarbūtparcēloniatsitienam.

kas ir mazāka par M14 x 21 mm

Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni.

STRĀDĀJOTĀRPUSTELPĀM

d) Neieslēdzietelektroinstrumentunojauna,jatajā

Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet

iestiprinātaisdarbinstrumentsatrodasgriezumā.

to elektriskajam spriegumam, izmantojot noplūdes

Pēcieslēgšanasnogaidiet,līdzdarbinstruments

strāvas aizsargreleju, kas nostrādā, ja strāva instrumenta

sasniedzpilnugriešanāsātrumu,untikaitad

aizsargzemējuma ķēdē pārsniedz 30 mA

uzmanīgiturpinietgriešanu.Pretējā gadījumā

148

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS

Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve vai

Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt

elektrokabeļa kontaktdakša nejauši atvienojas no

praktisku informāciju par tā darbības principiem

elektrotīkla, nekavējoties defiksēdziet ieslēdzēja (J 4),

Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz

lai nodrošinātos pret tā patvaļīgu ieslēgšanos

instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves

PĒCDARBAPABEIGŠANAS

spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam

Pēc instrumenta izslēgšanas nebremzējiet rotējošo

paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V

darbinstrumentu ar sānspiedienu

elektrotīkla)

Pirms instrumenta lietošanas obligāti nostipriniet uz tā

DARBS

papildrokturi E 4 un aizsargu F 4

Darbinstrumentu iestiprināšana 4

Arpiemērotametālmeklētājapalīdzībupārbaudiet,

! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla

vaiapstrādesvietunešķērsoslēptas

- pirms darbinstrumenta iestiprināšanas notīriet

elektropārvadeslīnijas,kāarīgāzesvaiūdens

darbvārpstu A un pārējās iestiprināmās daļas

caurules;šaubugadījumāgriezietiesvietējā

- nospiediet darbvārpstas fiksācijas pogu D un ar

komunālāssaimniecībasiestādē (darbinstrumentam

uzgriežņu atslēgas C palīdzību stingri pievelciet

skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks un

piespiedējuzgriezni B

strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes vada

! darbvārpstasfiksācijaspoguDdrīkstnospiest

bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam

tikaitad,kadinstrumentadarbvārpstaAatrodas

skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās

mierastāvoklī

vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu)

- lai noņemtu darbinstrumentu, rīkojieties pretējā secībā

Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu

! darbagaitāslīpēšanasungriešanasdiskistipri

(azbestam piemīt kancerogēnas īpašības)

sakarst,tādēļnepieskarietiestiem,pirms

Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka

darbinstrumentinavatdzisuši

šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare

! lietojotslīpēšanaiparedzētosdarbinstrumentus,

ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas

iestiprinietarīgumijaspamatni

reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram

! neizmantojietslīpēšanasvaigriešanasdiskus

vai klātesošajiem); izmantojietputekļumaskuun

bezražotājfirmasmarķējumaatraujamasuzlīmes

putekļsūcēju,jatoiespējamspievienot

veidā(jatādsirparedzēts)

Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni

Papildroktura E pievienošana 5

(piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši

! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla

apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piedevām;

- ieskrūvējiet papildrokturi E instrumenta galvas labajā,

izmantojietputekļumaskuunputekļsūcēju,jato

augšējā vai kreisajā pusē (atbilstoši veicamā darba

iespējamspievienot

raksturam)

Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos

Aizsarga F noņemšana/uzstādīšana/iestādīšana 6

noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem

! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla

materiāliem

! aizsargaslēgtajaipuseivienmērjābūtvērstai

Esiet uzmanīgs, griežot dažādas ailes, īpaši ēku

operatoravirzienā

nesošajās sienās (aiļu veidošana nesošajās sienās tiek

Pirms darba uzsākšanas

reglamentētas katras valsts likumdošanā, un šie

- pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi novietots uz

noteikumi obligāti jāievēro)

darbvārpstas un stingri nostiprināts

Nostiprinietapstrādājamodetaļu (to ir drošāk

- pagriežot darbinstrumentu ar roku, pārbaudiet, vai tas

nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā)

var brīvi rotēt

Nenostipriniet instrumentu, iespiežot to skrūvspīlēs

- pārbaudiet instrumentu, turot to drošā stāvoklī un

Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas

ļaujot darboties pie maksimālā brīvgaitas ātruma

paredzēti 16 A strāvai

vismaz 30 sekundes

DARBALAIKĀ

- ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi

Strāvas pieaugums ķēdē rada īslaicīgus sprieguma

citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet

kritumus; ja ir nelabvēlīgi strāvas padeves nosacījumi,

instrumentu

var tikt ietekmēts cits aprīkojums (traucējumi parasti nav

Ieslēdzējs ar fiksāciju J 7

novērojami, ja elektroapgādes sistēmas pilna iekšējā

- ieslēdziet instrumentu 7a

pretestība nepārsniedz 0,25 omus); ja Jums ir

! ņemietvērā,kainstrumentaieslēgšanasbrīdīvar

nepieciešams sīkāks skaidrojums, varat sazināties ar

notiktpēkšņsgrūdiens

vietējo elektroapgādes iestādi

! kontaktējietdarbinstrumentuarapstrādājamo

Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts

materiālutikaipēctam,kadinstrumentaātrumsir

instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet

sasniedzisnominālovērtību

nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no

- fiksējiet ieslēdzēju 7b

barojošā elektrotīkla

- defiksējiet ieslēdzēju/izslēdziet instrumentu 7c

Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;

! pirmsinstrumentaizslēgšanaspaceliettono

tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

apstrādājamāpriekšmetavirsmas

Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā

! darbinstrumentszināmulaikuturpinagrieztiesarī

nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa

pēcinstrumentaizslēgšanas

kontaktdakšu no elektrotīkla

149

Slīpēšana 8

APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA

- darba laikā pārvietojiet instrumentu turp un atpakaļ,

Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun

izdarot uz apstrādājamo virsmu mērenu spiedienu

iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES

! nekādāgadījumāneizmantojietgriešanasdisku,

valstīm)

laiveiktusānuslīpēšanu

- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES

Griešana 9

par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām

- darba laikā nesasveriet instrumentu sānu virzienā

iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā

- lai izvairītos no atsitiena (parādības, kad griešanas

likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,

disks darba laikā patvaļīgi atlec no saskares punkta un

jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai

tiek rauts augšup), pārvietojiet instrumentu uz

videi nekaitīgā veidā

instrumenta galvas attēlotās bultas vērsuma virzienā

- īpašs simbols ! atgādina par nepieciešamību

- ļaujiet, lai instruments griešanu veic brīvi, neizdariet uz

izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā

to lielu spiedienu

- griešanas diska darba ātrums ir atkarīgs apstrādājamā

materiāla īpašībām

ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

- nebremzējiet rotējošu griešanas disku ar sānu

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie

spiedienu

parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem

Instrumenta turēšana un vadīšana

standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745,

- lai nodrošinātu pilnīgu kontroli pār instrumentu, stingri

EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK,

turiet to ar abām rokām

2006/42/EK, 2011/65/ES

! darbalaikāvienmērturietinstrumentuaiz

Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV

pelēkāskrāsasnoturvirsmas(ām)0

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

- darba laikā nodrošiniet kājām stingru atbalstu

- pievērsiet uzmanību darbinstrumenta rotācijas

virzienam; vienmēr turiet instrumentu tā, lai slīpēšanas

vai griešanas procesā radušās dzirksteles un putekļi

lidotu prom no operatora

- nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres K 4

PRAkTISkI PADOmI

Piespiedējuzgriežņa B 4 vietā var izmantot ātrās

stiprināšanas piespiedējuzgriezni "CLIC" (SKIL

pasūtījuma 2610388766); slīpēšanas un griešanas

diskus šādā gadījumā var iestiprināt bez jebkādu

instrumentu palīdzības

Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com

APKALPOŠANA/APKOPE

Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai

Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši

ventilācijas atveres K 4)

! nemēģiniettīrītventilācijasatveres,ievadottajās

smailuspriekšmetus

! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono

elektrotīkla

Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un

rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr

sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā

elektroinstrumentu remonta darbnīcā

- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar

iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai

firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un

remonta iestādē (adreses un instrumenta

apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www.

skil.com)

150

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta

radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 92 dB(A) un

skaņas jaudas līmenis ir 103 dB(A) (pie tipiskās izkliedes

3 dB), un vibrācijas paātrinājums ir m/s² (roku-delnu

metode; izkliede K = 1,5 m/s²)

slīpējot virsmas 10,5 m/s²

griešajot 6,4 m/s²

! citiempielietojumaveidiem(piemēram,griešanai

vaiapstrādeiarstiepļusuku)vibrācijas

paātrinājumavērtībasvaratšķirties

Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN

60745 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai

salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu

vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem

mērķiem

- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem

vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami

palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir

ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami

samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

! pasargājietsevinovibrācijasiedarbības,veicot

instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,

novēršotrokuatdzišanuunpareiziorganizējot

darbu

151



prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros

tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.

b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais,

Kampinisšlifuoklis 9005/9030/9035

tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar

šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika,

ĮVADAS

jei Jūsų kūnas bus įžemintas.

c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei

Šis prietaisas skirtas metalo ir akmens rupiam

vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros

pat-lengviems apdirbimui, pjaustymui ir šveitimui,

smūgio rizika.

nenaudojant vandens; su tinkama papildoma įranga šiuo

d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y.

prietaisu taip pat galima atlikti pirminį šlifavimą ir šlifuoti

neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti

• Nespauskiteprietaisoperdaug;pjovimodisko

kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų

greitispadarysdarbąužJus

karštis,jisneišsiteptųalyvairjonepažeistųaštrios

• Pjautidvilypiaisabrazyviniaispjovimodiskais

detalėsarjudančiosprietaisodalys. Pažeisti arba

galimatiknaudojantpjovimoapsaugą(SKILpriedas

susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.

2610Z01133/2610Z01134)

e) Jeisuelektriniuįrankiudirbatelauke,naudokitetik

Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 2

tokiusilginimokabelius,kurietinkalaukodarbams.

Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius,

TECHNINIAI DUOmENYS 1

sumažinamas elektros smūgio pavojus.

f) Jeisuelektriniuįrankiuneišvengiamaireikiadirbti

PRIETAISO ELEmENTAI 4

drėgnojeaplinkoje,naudokiteįžeminimograndinės

A Suklys

pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės

B Prispaudžiamasis flanšas

pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus.

C Priveržiamasis raktas

3)ŽMONIŲSAUGA

D Suklio blokavimo mygtukas

a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,

E Pagalbinė rankena

dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku

F Apsauginis gaubtas

protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę

G Šešiabriaunis raktas

arbavartojotenarkotikus,alkoholįar

H Tvirtinamasis flanšas

medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant

J Fiksuojamas įjungimo/išjungimo jungiklis

prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.

k Ventiliacinės angos

b) Naudokiteasmeninesapsaugospriemonesir

visuometužsidėkiteapsauginiusakinius. Naudojant

asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar

SAUGA

apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą,

BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS

klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas

dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika

DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugos

susižeisti.

nuorodasirreikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų

c) Saugokitės,kadneįjungtumėteprietaisoatsitiktinai.

saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis,

Priešprijungdamielektrinįįrankįprieelektrostinklo

kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti

ir/arbaakumuliatoriaus,priešpakeldamiarnešdami

kitus asmenis. Išsaugokitešiassaugosnuorodasir

įsitikinkite,kadjisyraišjungtas. Jeigu nešdami

reikalavimus,kadirateityjegalėtumėtejais

elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą

pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka

įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali

“elektrinis įrankis” apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros

įvykti nelaimingas atsitikimas.

tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be

d) Priešįjungdamiprietaisąpašalinkitereguliavimo

maitinimo laido).

įrankiusarbaveržliųraktus. Prietaiso besisukančioje

dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų

1)DARBOVIETOSSAUGUMAS

priežastimi.

a) Darbovietaturibūtišvariirtvarkinga. Netvarka ar

e) Nepervertinkitesavogalimybių.Dirbdamiatsistokite

blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų

patikimaiirvisadaišlaikykitepusiausvyrą. Patikima

atsitikimų priežastimi.

stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau

b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,

kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose.

dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo

f) Dėvėkitetinkamąaprangą.Nedėvėkiteplačių

kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.

drabužiųirpapuošalų.Saugokiteplaukus,

c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti

drabužiusirpirštinesnuobesisukančiųprietaiso

žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į

dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus

kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.

gali įtraukti besisukančios dalys.

2)ELEKTROSAUGA

g) Jeiyranumatytagalimybėprijungtidulkių

a) Maitinimolaidokištukasturiatitiktitinklorozetės

nusiurbimoarsurinkimoįrenginius,visada

tipą.Kištukojokiubūdunegalimamodifikuoti.

įsitikinkite,arjieyraprijungtiirarteisingai

Nenaudokitejokiųkištukoadapteriųsuįžemintais

naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius

d) Naudojamųdarboįrankiųmaksimalusleistinas

sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.

apsisukimųskaičiusturibūtinemažesnis,nei

4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR

maksimalussūkiųskaičius,nurodytasantelektrinio

NAUDOJImAS

prietaiso.Jei įrankis suksis greičiau, nei leistina, jis gali

a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui

subyrėti.

tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu

e) Naudojamodarboįrankioišorinisdiametrasirstoris

Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto

turiatitiktinurodytuosiusJūsųelektrinioprietaiso

galingumo.

parametrus.Netinkamų matmenų įrankius gali būti

b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu

sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti.

jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar

f) Darboįrankiaisusrieginiuįdėkluturitiksliaitikti

išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.

šlifavimosukliosriegiui.Naudojantdarboįrankius,

c) Priešreguliuodamiprietaisą,keisdamidarbo

kurietvirtinamijunge,darboįrankiokiaurymės

įrankiusarpriešvalydamiprietaisą,išelektros

skersmuoturitiksliaitiktijungėsįtvaroskersmeniui.

tinklolizdoištraukitekištukąir/arbaišimkite

Darbo įrankiai, kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie

akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo

elektrinio įrankio, sukasi netolygiai, labai vibruoja ir gali

netikėto prietaiso įsijungimo.

tapti nebevaldomi.

d) Nenaudojamąprietaisąsandėliuokitevaikamsir

g) Nenaudokitepažeistųdarboįrankių.Prieškiekvieną

nemokantiemsjuonaudotisasmenims

naudojimąpatikrinkitetokiusįrankius,kaip

neprieinamojevietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,

abrazyviniaidiskai,arjienėraaplūžinėjęarbaįtrūkę,

kai juos naudoja nepatyrę asmenys.

šlifavimožiedus-arjienėraįtrūkę,susidėvėjęar

e) Rūpestingaiprižiūrėkiteprietaisą.Tikrinkite,ar

nudilę,vieliniusšepečius-arjųvielutėsnėra

besisukančiosprietaisodalystinkamaiveikiair

atsilaisvinęarnutrūkę.Jeielektrinisprietaisasarba

niekurnekliūva,arnėrasulūžusiųaršiaippažeistų

darboįrankisnukritoišdidesnioaukščio,

dalių,kuriosįtakotųprietaisoveikimą. Prieš vėl

patikrinkite,arjisnėrapažeistas,arbaiškarto

naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti

sumontuokitekitą-nepažeistą-darboįrankį.

suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis

Kuometpatikrinoteirsumontavotedarboįrankį,

yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.

pasirūpinkite,kadneiJūs,neigretaesantys

f) Pjovimoįrankiaituribūtiaštrūsiršvarūs.

asmenysnebūtųvienojelinijojesubesisukančiu

Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis

darboįrankiu,irleiskiteprietaisuivienąminutę

pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra

veiktididžiausiaissūkiais.Jei darbo įrankis yra

lengviau valdyti.

pažeistas, jis turėtų per šį bandymo laiką subyrėti.

g) Elektrinįįrankį,papildomąįrangą,darboįrankiusir

h) Naudokiteindividualiasapsaugospriemones 3 ir

t.t.naudokitetaip,kaipnurodytašiojeinstrukcijoje.

visuometužsidėkiteveidoapsaugąarapsauginius

Taippatatsižvelkiteįdarbosąlygasbeiatliekamo

akinius.Jeinurodyta,užsidėkitenuodulkiųsaugantį

darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų

respiratorių,apsauginesausines,apsaugines

paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.

pirštinesarbaspecialiąprijuostę,kuriapsaugosjus

5)APTARNAVIMAS

nuosmulkiųšlifavimoįrankioirruošiniodalelių.Akys

a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas

turi būti apsaugotos nuo aplinkui skraidančių svetimkūnių,

specialistasirnaudotitikoriginaliasatsargines

atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius turi

dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus.

išfiltruoti dirbant kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio didelio

triukšmo poveikio galite prarasti klausą.

DARBŲSAUGOSNUORODOSDIRBANTIEMSSU

i) Pasirūpinkite,kadkitiasmenysbūtųsaugiame

KAMPINIAISŠLIFUOKLIAIS

atstumenuoJūsųdarbozonos.Kiekvienas,kuris

įžengiaįdarbozoną,turinaudotiasmenines

1)DARBŲSAUGOSNUORODOSVISIEMSDARBAMS

apsaugospriemones.Ruošinio dalelės ar atskilę

a) Šįelektrinįprietaisągalimanaudotikaipšlifavimo

įrankio gabalėliai gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti

mašiną,skirtąšlifuotiabrazyviniaisdiskais,

asmenis, net ir esančius už tiesioginės darbo zonos ribų.

šlifavimopopieriumi,vieliniaisšepečiais,bei

j) Jeiatliekatedarbus,kuriųmetudarboįrankisgali

pjaustymomašiną.Griežtailaikytisvisųįspėjamųjų

kliudytipaslėptuselektroslaidusarbapaties

nuorodų,taisyklių,ženklųiružrašų,kurieyra

elektrinioįrankiomaitinimolaidą,elektrinįįrankį

pateikiamisušiuoprietaisu,reikalavimų.Jei

laikykitetikužizoliuotųrankenų. Palietus laidą, kuriuo

nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros

teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse

smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.

gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.

b) Šįelektrinįprietaisąnerekomenduojamanaudoti

k) Maitinimokabelįlaikykitetoliaunuobesisukančių

kaippoliravimo. Operacijos, kurioms nėra skirtas

darboįrankių.Jei nesuvaldytumėte prietaiso, darbo

elektrinis instrumentas, gali būti pavojingos ir sužaloti

įrankis gali perpjauti maitinimo kabelį arba jį įvynioti,

dirbantįjį.

tuomet jūsų plaštaka ar ranka gali paliesti besisukantį

c) Nenaudokitejokiųpriedųirpapildomosįrangos,

darbo įrankį.

kuriųgamintojasnėraspecialiainumatęsir

l) Išjungęelektrinįprietaisą,niekuometjonepadėkite

rekomendavęsšiamelektriniamprietaisui.Vien tik

tol,koldarboįrankisvisiškainesustos.Besisukantis

tas faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie

darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio

Jūsų elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad

padedate prietaisą, ir prietaisas gali tapti nevaldomas.

juo bus saugu naudotis.

152

m) Nešdamiprietaisąniekuometjoneįjunkite.Netyčia

b) Išlenktusšlifavimodiskusreikiatvirtintitaip,kadjų

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įvynioti

šlifavimopaviršiusnebūtųišsikišęsužapsauginio

drabužius ir Jus sužeisti.

gaubtokraštoplokštumos. Netinkamai primontuotas

n) ReguliariaivalykiteventiliacinesangasJūsų

šlifavimo diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto

prietaisokorpuse.Variklio ventiliatorius siurbia dulkes į

krašto plokštumos, bus nepakankamai uždengtas.

korpusą, ir, susikaupus daug metalo dulkių, gali kilti

c) Apsauginisgaubtasturibūtipatikimaipritvirtintas

elektros smūgio pavojus.

prieelektrinioprietaisoirtaipnustatytas,kadbūtų

o) Niekuometnenaudokiteelektrinioprietaisoarti

garantuotasdidžiausiassaugumasdirbančiajam,

lengvaiužsidegančiųmedžiagų.Kylančios kibirkštys

t.y.įdirbantįjįturibūtinukreiptakuomažesnė

gali jas uždegti.

neuždengtašlifavimoįrankiodalis.Apsauginis

p) Nenaudokitedarboįrankių,kuriuosreikiaaušinti

gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar

skysčiais.Naudojant vandenį ar kitokius aušinimo

įrankio dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio

skysčius gali kilti elektros smūgio pavojus.

ir kibirkščių, nuo kurių gali užsidegti drabužiai.

2)ATATRANKAIRATITINKAMOSĮSPĖJAMOSIOS

d) Šlifavimoįrankiusleidžiamanaudotitikpagal

NUORODOS

rekomenduojamąpaskirtį,pvz., niekuomet nešlifuokite

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti tuomet, kai

pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti

besisukantis darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas,

medžiagai pašalinti disko pjaunamąja briauna. Nuo

šlifavimo žiedas ar vielinis šepetys, užkliūva, įstringa

šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

ruošinyje ir dėl to netikėtai sustoja. Dėl to prietaisas gali

e) Jūsųpasirinktiemsšlifavimodiskamstvirtinti

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga kryptimi

visuometnaudokitenepažeistustinkamodydžioir

darbo įrankio sukimosi krypčiai.

formosprispaudžiamuosiusflanšus.Tinkami flanšai

Pvz., jei šlifavimo diskas įstringa arba užsiblokuoja

prilaiko šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų.

ruošinyje, disko kraštas, kuris yra įleistas į ruošinį, gali

Pjovimo diskams skirti flanšai gali skirtis nuo kitiems

išlūžti arba sukelti atatranką. Šlifavimo diskas tuomet ima

šlifavimo diskams skirtų flanšų.

judėti link dirbančiojo arba nuo jo, priklausomai nuo disko

f) Nenaudokitesudilusiųdiskų,prieštainaudotųsu

sukimosi krypties blokavimo vietoje. Be to, šlifavimo

didesnėmiskampiniošlifavimomašinomis.Diskai,

diskas gali ir subyrėti.

skirti didesniems prietaisams, nėra pritaikyti dideliems

Atatranka yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo

mažųjų prietaisų išvystomiems sūkiams ir gali sulūžti.

arba klaidos pasekmė. Jos galima išvengti, jei imsitės

4)KITOSSPECIALIOSSAUGOSNUORODOS

atitinkamų priemonių, kaip aprašyta žemiau.

ATLIEkANTIEmS PJAUSTYmO DARBUS

a) Dirbdamivisadatvirtailaikykiteprietaisąabiem

a) Venkiteužblokuotipjovimodiskąarpernelyg

rankomisirstenkitėsišlaikytitokiąkūnoirrankų

stipriaijįspaustiprieruošinio.Nemėginkiteatlikti

padėtį,kuriojesugebėtumėteatsispirtiprietaiso

pernelyggiliųpjūvių.Pernelyg prispaudus pjovimo

pasipriešinimojėgaiatatrankosmetu.Visuomet

diską, padidėja jam tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė

naudokitepagalbinęrankeną,jeitokiayra,tuomet

tikimybė jį pakreipti bei užblokuoti pjūvyje, taigi padidėja

galėsitesuvaldytiatatrankosjėgasbeireakcijos

atatrankos ir disko lūžimo rizika.

jėgųmomentą.Dirbantysis gali suvaldyti atatrankos ir

b) Venkitebūtizonoje,esančiojeprieširuž

reakcijos jėgas, jei imsis tinkamų saugos priemonių.

besisukančiopjovimodisko.Kuomet pjaudami ruošinį

b) Nelaikykiterankosartibesisukančiodarboįrankio.

pjovimo diską stumiate nuo savęs, įvykus atatrankai,

Darbo įrankis, įvykus atatrankai, gali pajudėti link Jūsų

prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į

rankos.

Jus.

c) Venkite,kadjūsųkūnodalysbūtųtojezonoje,

c) JeipjovimodiskasužstringaarbaJūsnorite

kuriojeįvykusatatrankaijudaprietaisas.Atatrankos

nutrauktidarbą,išjunkiteprietaisąirlaikykitejį

jėga verčia prietaisą judėti nuo blokavimo vietos

ramiai,koldiskasnustossuktis.Niekuomet

priešinga kryptimi darbo įrankio sukimosi krypčiai.

nemėginkiteišpjūviovietosištrauktidar

d) Itinatsargiaidirbkitetieskampais,aštriomis

tebesisukantįdiską,nestaigalisukeltiatatranką.

briaunomisirt.t.Pasistenkitedirbtitaip,kadįrankis

Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį.

neatsimuštųįkliūtisirneįstrigtų.Besisukantis įrankis

d) Neįjunkiteprietaisoišnaujotol,koldiskas

turi tendenciją kampuose, ties aštriomis briaunomis arba

neištrauktasišruošinio.Leiskitepjovimodiskuiiki

atsimušęs į kliūtį užstrigti. Tuomet prietaisas tampa

galoįsibėgėtiirtikpotoatsargiaitęskitepjovimą.

nevaldomas arba įvyksta atatranka.

Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošinio ar

e) Nenaudokitejokiųgrandininiųardantytųpjovimo

sukelti atatranką.

diskų.Tokie įrankiai dažnai sukelia atatranką ir elektrinį

e) Plokštesardideliusruošiniusparemkite,kad

prietaisą gali būti sunku suvaldyti.

sumažintumėteatatrankosrizikądėlužstrigusio

3)SAUGOSĮSPĖJIMAIŠLIFUOJANTIRPJAUNANT

pjovimodisko.Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo pačių

ABRAZYVINIAISDISKAIS

svorio. Ruošinys turi būti paremtas iš abiejų pusių, tiek

a) Naudokitetiksušiuoprietaisuleidžiamusnaudoti

ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.

šlifavimoįrankiusiršiemsįrankiamspritaikytus

f) Būkiteitinatsargūsdarydamipjūviussienosear

apsauginiusgaubtus.Šlifavimo įrankiai, kurie nėra

kituosenepermatomuosepaviršiuose.Panyrantis

numatyti šiam prietaisui, gali būti nepakankamai uždengti

pjovimo diskas gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar

ir todėl nesaugūs naudoti.

vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti

atatranką.

153

5)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU

pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio

ŠLIFAVIMOPOPIERIAUSDISKAIS

pavojų)

a) Nenaudokitedidesniųmatmenųšlifavimo

Draudžiamaapdirbtimedžiagas,kuriųsudėtyjeyra

popieriausdiskų,vadovaukitėsgamintojo

asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu)

nuorodomis.Šlifavimo popieriaus diskai, kurie išlenda

Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra

už šlifavimo disko krašto, gali tapti sužalojimų priežastimi,

švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir

o taip pat gali užstrigti, suplyšti ar sukelti atatranką.

metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis

6)SPECIALIOSSAUGOSNUORODOSDIRBANTSU

dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui

VIELINIAISŠLIFAVIMOŠEPEČIAIS

arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba

a) Atminkite,kadnetirįprastinionaudojimometuiš

kvėpavimo sistemos susirgimus); mūvėkite

vieliniųšepečiųišlekiavielosdalelės.Neapkraukite

priešdulkinępuskaukęarbadirbdaminaudokite

vielučiųpernelygspausdami.Išlėkusios vielos dalelės

dulkiųištraukimoįrenginį,jeijįgalimaprijungti

gali labai lengvai prasiskverbti per plonus rūbus ir įsmigti į

Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms

odą.

(pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač

b) Jeirekomenduojamanaudotiapsauginįgaubtą,

susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais

pasistenkite,kadvielinisšepetysnegalėtųliestis

priedais; mūvėkitepriešdulkinępuskaukęarba

prieapsauginiogaubto.Diskinių ir cilindrinių šepečių

dirbdaminaudokitedulkiųištraukimoįrenginį,jeijį

diametras gali padidėti dėl prispaudimo ir išcentrinės

galimaprijungti

jėgos.

Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų

reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite

BENDROJI DALIS

dirbti

Šis prietaisas netinka ruošiniams šlifuoti ar pjovimui

Frezuodami griovelius elkitės atsargiai, ypač jei darote

šlapiuoju būdu

įpjovas atraminėse sienose (išilginės įpjovos atraminėse

Naudokite tik kartu su šiuo prietaisu tiekiamus flanšus

sienose dažniausiai yra reglamentuojamos atitinkamais

Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir

valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikalavimų

daugiau metų

būtina laikytis)

• Priešreguliuojantprietaisąarbakeičiantdarbo

Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuris

įrankius,ištraukitekištukąišel.tinklolizdo

segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau

PAPILDOMAĮRANGA

laikyti spaustuvu nei ranka)

SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik

Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose

tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir

Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į

priedai

tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas

Naudodami kitur pagamintą papildomą įrangą

16 A elektros srovei

vadovaukitės gamintojo pateiktais nurodymais

EkSPLOATACIJA

• Naudokitetikšlifavimo/pjovimodiskus,kuriųstoris

Įeinančios srovės sukelia trumpus įtampos kritimus;

nedidesniskaip8mm,ovelenoangosskersmuo

netinkamos elektos energijos tiekimo sąlygos gali turėti

yra22mm

įtakos jūsų įrangai (jei sistemos srovės tiekimo suminė

Negalima naudoti jokių tarpinių elementų ar adapterių

varža yra mažesnė kaip 0,25 omai, gali atsirasti

kad pritaikytumėte rupaus šlifavimo ar pjovimo diskus su

trukdžiai); jei reikia išsamesnio paaiškinimo, kreipkitės į

didesniu angos skersmeniu

savo vietinę elektros energijos tiekimo įstaigą

Jokiu būdu nenaudokite papildomos įrangos su uždaru

Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina

sriegiu, kurio matmenys mažesni nei M14 x 21 mm

neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros

EkSPLOATACIJA LAUkE

tinklo lizdo

Prietaisą prijunkite prie elektros tinklo per nuotėkio

Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi

srovės apsauginį išjungiklį (FI-), kurio minimali suveikimo

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

srovė yra ne didesnė kaip 30 mA

Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams,

PRIEŠEKSPLOATACIJĄ

tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš

Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą rekomenduojame

elektros tinklo lizdo

įgyti praktinių žinių

Jei nutrūksta elektros srovės tiekimas arba netyčia

Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su

ištraukiate kištuką iš elektros lizdo, tuojau pat

įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje

atblokuokite įjungimo ir išjungimo jungiklį J 4; taip

(prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti

apsisaugosite nuo galimo savaiminio įsijungimo vėl

į 220V įtampos elektros tinklą)

atsiradus srovei

Visuomet naudokite šoninę rankeną E 4 ir apsauginį

PO EkSPLOATACIJOS

gaubtą F 4; nedirbkite su prietaisu be jų

Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių

Naudodamitamskirtuspaieškosprietaisus,

nestabdykite šoniniu prispaudimu

patikrinkite,argręžimovietojenėrapaslėptų

komunaliniųtinklųvamzdynų,arbapasikvieskiteį

NAUDOJImAS

pagalbąvietiniuskomunaliniųpaslaugųtiekėjus

Papildomos įrangos montavimas 4

(kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei

! ištraukitekištukąišelektroslizdo

elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali

- prieš uždėdami papildomą įrangą nuvalykite suklį A ir

įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima

visas detales, kurias montuosite

154

- nuspaudę suklio fiksavimo mygtuką D, raktu C

Prietaiso laikymas ir valdymas

užsukite prispaudimo veržlę B

- tvirtai laikykite prietaisą abiem rankomis, kad nuolat

! sukliofiksavimomygtukąDspauskitetiktada,kai

galėtumėte jį kontroliuoti

suklysAnesisuka

! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos

- norėdami nuimti darbo įrankius, viską darykite

suėmimovietos(-ų)0

atvirkštine tvarka

- stovėkite tvirtai

! darbometurupausšlifavimoirpjovimodiskai

- atkreipkite dėmesį į sukimosi kryptį; laikykite prietaisą

labaiįkaista;nelieskitejųrankomis,kolneatauš

taip, kad žiežirbos ir dulkės lėktų šalin nuo Jūsų

! naudodamišlifavimopopieriauslapelius,visada

- ventiliacines angas K 4 laikykite neuždengtas

sumontuokiteguminįšlifavimodiską

! niekuometnenaudokiterupausšlifavimoir

NAUDOJImO PATARImAI

pjovimodiskų,jeinuojųnusilupusiklijuojama

Vietoj veržlės B 4 galima naudoti greitai fiksuojančią

etiketė(jeitokiayra)

veržlę "CLIC" (SKIL papildoma įranga 2610388766);

Šoninęs rankenos E montavimas 5

tokiu atveju rupaus šlifavimo ir pjovimo diskus galima

! ištraukitekištukąišelektroslizdo

montuoti, nenaudojant jokių papildomų raktų

- šoninę rankeną E galima prisukti dešinėje, viršutinėje

Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com

arba kairėje prietaiso pusėje (priklausomai nuo darbo

pobūdžio)

Apsauginis gaubtas F nuėmimas/montavimas/

PRIEŽIŪRA/SERVISAS

nustatymas 6

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

! ištraukitekištukąišelektroslizdo

Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines

! įsitikinkite,kaduždaraapsauginiogaubtopusė

angas K 4)

nukreiptaįdirbantįjį

! nemėginkitevalytiangų,kišdamiįjasaštrius

Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą

daiktus

- įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota patikimai

! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo

ir tvirtai priveržta

lizdo

- patikrinkite, ar sumontuoti įrankiai laisvai sukasi,

Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo

pasukdami juos ranka

kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto

- patikrinkite prietaiso veikimą: leiskite prietaisui

sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL

saugioje padėtyje bent 30 sekundžių dirbti be

elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse

apkrovos didžiausiu greičiu

- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite

- jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius

tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros

defektus, tuoj pat jį išjunkite ir pasistenkite išsiaiškinti

prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei

priežastį

atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)

Fiksuojamas įjungimo ir išjungimo klavišas J 7

- įjunkite prietaisą 7a

APLINkOSAUGA

! saugokitėsstaigausprietaisotrūktelėjimo

įjungimometu

Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir

! priešglausdamiįrankįprieruošiniopalaukite,kol

pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES

prietaisasvisiškaiįsibėgės

valstybėms)

- užfiksuokite jungiklį 7b

- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių

- fiksavimą panaikinkite/išjunkite prietaisą 7c

ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal

! priešišjungdamiprietaisąatitraukitejįnuo

vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai

ruošinio

įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į

! išjungusprietaisą,įrankisdarkurįlaikąsukasi

antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti

Nupjovimas 8

sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu

- vidutiniškai spausdami judinkite prietaisą pirmyn-atgal

būdu

! pjovimodiskądraudžiamanaudotišlifavimui

- apie tai primins simbolis !, kai reikės išmesti

Grubus šlifavimas 9

atitarnavusį prietaisą

- nekreipkite prietaiso kampu

- prietaisas turi judėti ta pačia kryptimi, kurią rodo

ATITIkTIES DEkLARACIJA

rodyklė ant prietaiso galvutės - taip išvengsite

Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai

nekontroliuojamo prietaiso išslydimo už apdirbamo

duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus

ploto ribų

standartus ir norminius dokumentus: EN 60745, EN

- nespauskite prietaiso per daug; pjovimo disko greitis

61000, EN 55014 pagal direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/

padarys darbą už Jus

EB, 2011/65/ES reikalavimus

- pjovimo disko apsisukimų skaičius priklauso nuo

apdirbamo ruošinio

- nestabdykite pjovimo diskų šoniniu prispaudimu

155

Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

156

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA

Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN

60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis

siekia 92 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 103 dB(A)

(standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis

rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip

m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²)

šlifavimo paviršius 10,5 m/s²

šlifuojant 6,4 m/s²

! kitaisnaudojimoatvejais(pjaustantaršveičiant

vieliniušepečiu)vibracijoslygisgalibūtikitoks,

neinurodytas

Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN

60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus;

ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su

kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai

įrankis naudojamas paminėtais būdais

- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei

netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti

poveikio lygis

- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,

tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio

lygis

! apsisaugokitenuovibracijospoveikio

prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas

šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis



ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ4

A Осовина

B Штитник за спојки

C Клуч

D Копче за заклучување на вретеното

E Дополнителна рачка

F Заштитен механизам

G Хексагонален клуч

H Подлога на штитникот

J Прекинувач на заклучување за вклучување/

исклучување

k Отвори за вентилација

БЕЗБЕДНОСТ

ОПШТИУПАТСТВАЗАБЕЗБЕДНОСТ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ситеупатстваморадасе

прочитаат. Непочитување на долу наведените

упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или

тешки повреди. Чувајтегиситепредупредувањаи

напатствијазавоиднина. Поимот “електричен алат”,

кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на

вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на

електрични алати со погон на батерии (без приклучен

кабел).

1)БЕЗБЕДНОСТНАРАБОТНОТОМЕСТО

a) Одржувајтеговашетоработноместочистои

уредно. Неуреден или темен работен простор може

да предизвикаат незгоди.

b) Немојтедаработитесоуредотвосрединаво

којаимаопасностодексплозија,вокојаима

запалливитечности,гасовиипрашина.

Електричните алати произведуваат искри кои можат

да запалат прашина или пареа.

c) Завременаупотребатанаелектричниоталат,

децатаиостанатителицадржетегиподалекуод

местотокадеработите. Одвраќање, би можеле да

изгубите контрола врз уредот.

2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ

a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако

Аголнабрусалка 9005/9030/9035

несмеедасеправатизменинаштекерот.Не

користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот

УПАТСТВО

којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и

соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од

Овој алат е наменет за лесно дробење, сечење и

електричен удар.

вадење метални и камени материјали без употреба

b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени

на вода; со употреба на соодветен прибор овој алат

површини,какоштосецевки,радијатори,рерни

може да се користи за четкање и острење

ифрижидери. Постои зголемена опасност од

Овој алат не е наменет за професионална употреба

струен удар, доколку Вашето тело е заземјено.

• Негопритискајтеелектричниоталат;пуштетего

c) Чувајтегоуредотподалекуоддождивлага.

дискотзасечењедаработисам

Продирањето на вода во електричниот уред ја

• Операциинасечењесопомошнаабразивни

зголемува опасноста од струен удар.

дисковизасечењедозволенисесамокогасе

d) Незлоупотребувајтегоприклучниоткабелза

користиштитникзасечење(можедасенабави

носење,бесењенауредотилизаизвлекување

поизборSKIL2610Z01133/2610Z01134)

наштекеротодмрежниотприклучок.Чувајтего

Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство

кабелотподалекуодтоплина,масло,остри

за ракување 2

рабовиилиделовитенаапаратоткоиседвижат.

Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат

ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1

опасноста од струен удар.

e) Когагоупотребуватеполначотнадвор,

да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се

користетепродолженкабелкојесоодветенза

поправи.

употребанаотворенпростор. Примената на

c) Извлечетегоштекеротодприклучокотпред

продолжен кабел соодветен за работа на отворен

извршувањенабилокаквиподесувањана

простор ја намалува опасноста од струен удар.

апаратот,заменанаприборотилискладирање.

f) Доколкунеможедасеизбегнеработасо

Со овие мерки на внимателност ќе се избегне

електричниоталатвовлажнасредина,

невнимателното вклучување на уредот.

користетепрекинувачзаструјназаштитапри

d) Тргнетегоелектричниоталаткојнегокористите

техничкипроблеми. Употребата на прекинувачот

оддопиротнадецата.Недопуштајтеработасо

за струјна заштита при технички проблеми го

уредотналицакоинесезапознаенисонегоили

намалува ризикот од електричен удар.

коигонемаатпрочитанооваупатство.

3)БЕЗБЕДНОСТНАЛУЃЕ

Електричните алати се опасни доколку со нив

a) Бидетевнимателни,внимавајтештоправитеи

работат неискусни лица.

постапувајтевнимателнододекаработитесо

e) Одржувајтегоуредотсовнимание.Имајте

електричниоталат.Неработетесоуредот

контролаоколутоадалидвижечкитеделовина

доколкустеуморниилиподдејствонадрога,

уредотработатбеспрекорноидалинесе

алкохолилилекови. Еден момент на невнимание

заглавени,далиделовитесескршениили

при употребата може да доведе до сеиозни повреди.

оштетенидотаамеркаштонеможедасе

b) Носетејаличнатазаштитнаопремаисекогаш

обезбедифункционирањенауредот.Пред

носетезаштитниочила. Носењето на личната

примената,овиеоштетениделовитребадасе

заштитна опрема, како што е маската за прашина,

поправат. Причина за многу незгоди е лошо

безбедносната облека која не се лизга, заштитен

одржуваниот електричен алат.

шлем или штитник за слух, зависно од видот и

f) Алатитезасечењеодржувајтегиостриичисти.

примената на електричниот алат, ја намалува

Внимателно одржуваните алати за сечење со остри

опасноста од повреда.

очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата

c) Избегнувајтеневнимателновклучувањеза

ќе биде полесна.

временаработата.Осигурајтесепрекинувачот

g) Електричниоталат,прибор,работниалатиитн.,

дабидево“OFF”позицијапреддагоставите

требадагикориститеспоредовиеупатства,ина

штекеротвоприклучокот. Доколку го носите

начинкојеопишанзасоодветниоттипнауред.

електричниот алат со прстот на прекинувачот или го

Притоа,земетегипредвидработнитеусловии

приклучувате апаратот кој е приклучен со

работатакојасеизвршува. Употребата на

напојување на струја, може да предизвикате

електричните алати за други цели кои не се

незгоди.

предвидени, може да предизвика опасни ситуации.

d) Предвклучувањенауредот,тргнетегиалатите

5)СЕРВИСИРАЊЕ

заподесувањеиликлучотзанавртување. Алатот

a) ПоправкатанаВашиотуредпрепуштетеимја

или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот,

самонаобучен,струченкадарнаовластен

може да предизвика незгода.

сервисер,исамосооригиналнитерезервни

e) Негипреценувајтесвоитеспособности.

делови. На тој начин ќе се обезбеди уредот да

Завземетесигуренистабиленставивосекој

остане со зачувана безбедност.

моментодржувајтерамнотежа. На тој начин

БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗААГОЛНИБРУСАЛКИ

можете подобро да го контролирате уредот во

неочекувани ситуации.

1)БЕЗБЕДНОСНОУПАТСТВОЗАСИТЕОПЕРАЦИИ

f) Носетесоодветнаоблека.Неносетеширока

a) Овојалатенаменетдазабрусење,пескарење,

облекаилинакит.Косата,облекатаи

четкањеилисечење.Прочитајтегисите

ракавицитедржетегиподалекуодделовитекои

безбедноснипредупредувања,упатства,сликии

седвижат. Комотната облека, накитот или долгата

спецификацииштосеобезбедуваатсоовојалат.

коса може да бидат фатени во деловите кои се

Непочитувањето на сите упатства подолу може да

движат.

доведе до електричен удар, пожар и/или сериозна

g) Доколкуможедасемонтираатнаправиза

повреда..

вшмукувањеифаќањепрашина,проверетедали

b) Овојалатнесепрепорачувазаполирање.

севклучениидалиможатисправнодасе

Операциите за кои не е наменет овој алат може да

користат. Примената на овие направи ја намалува

бидат ризични или да предизвикаат лична повреда.

опасноста од прашината.

c) Некористетедополнителнаопремакојашто

4)ВНИМАТЕЛНАУПОТРЕБАИРАКУВАЊЕСО

производителотнаалатотспецифичнонеја

ЕЛЕКТРИЧНИТЕАЛАТИ

наменуваилипрепорачува.Само заради тоа што

a) Негопреоптеретувајтеуредот.Привашата

одредена дополнителна опрема може да се прикачи

работакористетегопредвидениотелектричен

на алатот, тоа не значи дека ќе обезбеди безбедна

алатзатааупотреба. Со соодветниот електричен

работа.

алат ќе работите подобро и посигурно во наведената

d) Номиналнатабрзинанадополнителнатаопрема

функционална област.

морабабидебаремеднакванамаксималната

b) Некористетеелектриченалатчијпрекинуваче

брзинапосоченанаалатот.Дополнителната

неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може

157

опрема којашто работи побргу од номиналната

ги електрифицира металните делови на алатот и да

брзина може да се откачи.

предизвика електричен удар на операторот.

e) Надворешниотдијаметаридебелинатана

k) Поставетегокабелотподалекуод

дополнителнатаопремаморадабидатво

дополнителнатаопремакојаштосеврти.Ако

рамкитенакапацитетотпосоченнаалатот.

изгубите контрола, кабелот може да се пресече или

Несоодветната големина на дополнителната опрема

се попречи и раката или дланката може да се

не може соодветно да се обезбедува и контролира.

повлечат кон дополнителната опрема којашто се

f) Поставувањетонадополнителнатаопремасо

врти.

протнувањеморадасесовпаѓасонишкатана

l) Никогашнеоставајтегоалатотдодека

ободотнабрусилката.Кајдополнителната

дополнителнатаопреманесесмиривоцелост.

опремаштосепоставувасокрилца,целиот

Опремата којашто се врти може да се закачи за

отворнаопрематаморадасевклопуваво

површината и да ја изгубите контролата врз алатот.

дијаметаротнакрилцетокадештоќесепостави.

m) Невклучувајтегоалатотдодекагоносите

Дополнителната опрема којашто не соодветствува

отстрана.Случајниот контакт со дополнителната

на елементот за поставување кај алатот нема да

опрема којашто се врти може да се заплетка во

работи рамномерно, ќе вибрира прекумерно и може

облеката и да го повлече алатот кон телото.

да предизвика да ја загубите контролата.

n) Редовночистетегиотворитезавентилацијана

g) Некористетеоштетенадополнителнаопрема.

алатот.Вентилаторот на моторот вовлекува

Проверетејадополнителнатаопремапред

прашина во куќиштето, а прекумерната акумулација

секојаупотребазадаутврдитедали

на иситнет метал може да предизвика електричен

абразивнитетркаласодржатпарчињаи

удар.

пукнатини,далипотпорнитеподлошкиимаат

o) Неработетесоалатотблизузапаливи

пукнатини,даличеличнитечеткиимаат

материјали.Искрите може да ги запалат овие

разлабавениилискинатижици.Акоалатотили

материјали.

дополнителнатаопремападнат,проверетедали

p) Некористетедополнителнаопремакојаштобара

сеоштетилеилиставетенеоштетена

течниразладувачи.Употребата на вода или други

дополнителнаопрема..Попроверкатаи

течни разладувачи може да предизвикаат

поставувањетонадополнителнатаопрема,

електричен удар или смрт.

поставетесеподалекуодопсеготна

2)ПОВРАТЕНУДАРИПОВРЗАНИ

ротирачкатадополнителнаопрема,потоа

ПРЕДУПРЕДУВАЊА

вклучетегоалатотнамаксималнатабрзинада

Повратен удар е неочекувана реакција на потфатено

работиеднаминутабезоптоварување.

или заглавено тркало, подлошка, четка или која било

Оштетената дополнителна опрема обично ќе се

друга дополнителна опрема. Потфаќањето или

откачи во текот на овој период за проверка.

заглавувањето предизвикуваат нагло попречување

h) Носетеличнаопремазазаштита 3. Зависноод

на вртењето што предизвикува алатот врз кој веќе

употребата,носетезаштитазалице,

немате контрола да се потисне во правец обратен од

безбедносниочилаилизаштитнамаска.Акое

ротацијата на опремата кај точката на поврзување.

соодветно,носетемасказапрашина,заштитаза

На пример, ако абразивното тркало се потфати или

уши,ракавициилипрестилкаштоимаат

заглави со остаток од работата, работ на тркалото

капацитетдагизастануваатситнитеабразивни

којшто навлегува во потфатената област може да се

честичкиилиостатоциодработата. Заштитата за

закопа во површината на материјалот и со тоа да

очи мора да овозможува застанување на

предизвика тркалото да се откачи или да ве бутне.

разлетаните остатоци од работата при разни

Тркалото може да отскокне кон или обратно од

операции. Маската за прашина или респираторот

ракувачот, зависно од правецот на движење на

мора да имаат капацитет за филтрирање на честички

тркалото во моментот на потфаќање. Абразивните

коишто се генерираат при работата. Продолжено

тркала може и да се скршат во овие услови.

изложување на голема бучава може да го оштети

Повратниот удар е резултат на неправилна употреба

слухот.

на алатот и/или несоодветна работна постапка или

i) Стојтенастрананабезбеднорастојаниеод

услови, а може да се избегне ако ги преземете

областазаработа.Секојштоќепристапидо

неопходните безбедносни мерки како што е

областазаработамораданосиличнаопремаза

посочено подолу.

заштита.Честичките од работата или од скршена

a) Одржувајтецврстзафатнаалатотипоставетеги

дополнителна опрема може да одлетаат и да

телотоиракатанатојначинсокојштоќеси

предизвикаат повреда подалеку од областа за

овозможитедајаиздржитесилатана

работа.

повратниотудар.Секогашслужетесесо

j) Држетегоалатотсамозаизолираните

дополнителнатарачкаакоседоставуваза

површинизазафаќањекогаизвршуватеработа

максималнаконтролаврзповратниотударили

прикојаштодополнителнатаопремазасечење

врзреакцијатаодмоментотнаобртпри

можедадојдевоконтактсосокриенитежици

вклучување.Ракувачот може да ги контролира

илисокабелот. Ако дополнителната опрема за

реакциите од моментот на обрт или силата на

сечење дојде во контакт со жица под напон, може да

повратниот удар ако ги преземе неопходните

безбедносни мерки.

158

b) Никогашнеставајтејаракатаблизуопремата

обидувајтеседанаправитепрекумерна

којаштосеврти.Опремата може да удри повратно

длабочинаприсечењето.Ако вложите прекумерен

преку раката.

притисок врз притисокот, тоа доведува до

c) Непоставувајтеготелотовообластакадеалатот

преоптоварување и поголема можност за

бисепридвижилакодојдедоповратенудар.

превиткување или виткање на тркалото при

Повратниот удар ќе го потисне алатот во правец

сечењето, како и до можност за повратен удар или

обратен од вртењето на тркалото во моментот на

кршење на тркалото.

потфаќање.

b) Непоставувајтеготелотоволинијаилизад

d) Обрнетеособеновниманиекогаработитекај

ротирачкототркало.Кога тркалото во даден

агли,острирабовиислично.Избегнувајте

момент на работа се оддалечува од телото, можен

потскокнувањеипотфаќањенадополнителната

повратен удар може да ги придвижи ротирачкото

опрема.Аглите, острите рабови или отскокнувањето

тркало и алатот директно кон вас.

имаат тенденција да ја потфатат дополнителната

c) Когатркалотосевиткаиликогапрекинуватесо

опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите

сечењеодкојабилопричина,исклучетего

контрола или да предизвикате повратен удар.

алатотидржетегобездагопоместуватедодека

e) Неставајтесечивозарезбарењенамоторна

тркалотонезастанесосема.Никогашне

пилаилисечивонапиласозапци.Таквите сечива

обидувајтеседагоизвадитетркалотозасечење

предизвикуваат чести повратни удари и загуба на

додекаседвижи,воспротивноможедадојдедо

контролата.

повратенудар.Проверете и преземете корективни

3)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА

дејства за да исклучите причина за виткање на

ОПЕРАЦИИСОБРУСЕЊЕИСЕЧЕЊЕSAFETY

тркалото.

wARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND

d) Незапочнувајтејаработатасосечењевосамиот

ABRASIVECUTTING-OFFOPERATIONS

предметзаработа.Оставететркалотода

a) Користетесамотиповинатркалакоиштосе

постигнеполнабрзинаивнимателнонавлезете

препорачуваатзаовојалатиодредената

волинијатазасечење.Тркалото може да се

заштитапроизведеназаизбранототркало.

свитка, да се откачи или да предизвика повратен

Тркалата за кои овој алат не е примерен не може

удар ако алатот се вклучува во самиот предмет за

соодветно да се заштитат и не се безбедни.

работа.

b) Површинатазабрусењенацентралноснижените

e) Потпретегипанелитеилипреголемитепредмети

тркаламорадасепоставиподопсеготна

заработазадагосведетеризикотод

заштитнатарамка. Неправилно поставеното тркало

потфаќањенатркалотоилиодповратенударна

коешто излегува од опсегот на заштитната рамка не

минимум.Големите предмети за работа се виткаат

може да се заштитува.

заради нивната тежина. Потпорите мора да се

c) Заштитатаморабезбеднодасезакачинаалатот

постават под предметот за работа близу линијата за

идасепоставизадапружимаксимална

сечење и близу работ на предметот за работа од

безбедностнатојначинштопомалделод

двете страни на тркалото.

тркалотоеизложеноконработникот.Заштитата

f) Обрнетеособеновниманиекогаправите„џебен

помага да се заштити работникот од скршени делови

засек“вопостојниѕидовиилидругислепи

на тркалото, од случаен контакт со тркалото и од

области.При навлегување, тркалото може да ги

искри кои може да ја запалат облеката.

пресече цевките за плин или вода, електричната

d) Тркалатаморадасекористатсамоза

инсталација или да наиде на предмети коишто ќе

препорачанитепримени.На пример: Не брусете со

предизвикаат повратен удар.

страната на тркалото за сечење. Абразивните

5)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА

тркала за сечење се наменети за периферално

ОПЕРАЦИИТЕСОПЕСКАРЕЊЕ

брусење. Применетите странични сили кај овие

a) Припескарење,некористетепреголемидискови

тркала може да предизвикаат кршење.

одхартијазапескарење.Следетеги

e) Секогашкористетенеоштетенипотпориза

препоракитенапроизводителоткогаизбирате

тркалатасосоодветнадимензијаиформаза

хартијазапескарење.Поголема хартија за

избранототркало.Соодветните потпори за

пескарење којашто излегува од подлошката за

тркалата го потпираат тркалото и на тој начин ја

пескарење претставува опасност од кинење и може

намалуваат можноста за кршење на тркалото.

да предизвика гужвање, откинување на дискот или

Потпорите за тркалата за сечење се разликуваат од

повратен удар.

оние за тркалата за брусење.

6)БЕЗБЕДНОСНИПРЕДУПРЕДУВАЊАЗА

f) Некористетеизабенитркалаодпоголемиалати.

ОПЕРАЦИИТЕСОЧЕТКАЊЕ

Тркало наменето за поголем алат не е соодветно за

a) Имајтепредвиддекачеличнитежицисе

поголемата брзина на помалиот алат и може да

откинуваатодчеткатаиприобичнаработа.Не

пукне.

применувајтепрекумернасилаврзжицитесо

4)ДОПОЛНИТЕЛНИБЕЗБЕДНОСНИ

применанапрекумеренпритисокврзчетката.

ПРЕДУПРЕДУВАЊАЗАОПЕРАЦИИТЕСО

Челичните жици може лесно да навлезат во

СЕЧЕЊЕ

облеката и/или кожата.

a) Не„заглавувајте“готркалотозасечењеине

b) Акосепрепорачувазаштитапричеткањето,не

применувајтепрекумеренпритисок.Не

дозволувајтевзаемендопирнатркалотосо

159

жициилиначеткатасозаштитата.Тркалото со

запрашинаиработетесоправосмукалки

жици или четката може да се прошират во

доколкуможетедагиповрзете

дијаметарот заради оптоварувањето во работата или

Следете ги процедурите на вашата земја за

заради центрифугалните сили.

прашината која се јавува како резултат од

материјалите со кои работите

ОПШТИ

Бидете внимателни при острење на утор, особено на

Овој алат не е соодветен за мокро брусење/сечење

носечките ѕидови (уторите на носечките ѕидови се

Користете ги исклучиво рабовите кои сте ги добиле

во склад со прописите на одредени држави; овие

со овој алат

прописи задолжително треба да се прегледаат)

Овој алат не треба да го користат лица под 16 години

Зацврстетегоматеријалоткојгообработувате

• Обезбедетесеалатотдаеисклученодструја

(обработка која е зацврстена со стеги или во

преддавршитебилокаквоподесувањеили

менгеме е побезбедна отколку да ја држите со раце)

заменанаприборот

Немојте да го прицврстувате електричниот алат во

ПРИБОР

менгеме

SKIL може да признае гаранција само доколку е

Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде

користен оригинален прибор

сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А

За поставување и користење на приборите кои не се

ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА

SKIL погледнете го упатството на производителот

Налети на струја доведуваат до кратктотрајни

• Користетесамодисковизабрусење/сечењесо

падови на напопнот; под неповолни услови на

максималнадебелинаод8ммисоотворза

напојување може да биде оштетена другата опрема

осовинатаод22мм

(доколку имоенданцијата на напојување со

Не користете редуктори или апарати за да ги

електрична енергија е помала од 0,25 ома, не постои

ставите дисковите за стругање или сечење со

можност да дојде до нарушувања); доколку ви е

преголем отвор

потребно дополнително објаснување, можете да се

Никогаш не користете прибор со отвор на “слепи”

обратите до локалната служба за снабдување со

навивки помали од М14 х 21мм

електрична енергија

КОРИСТЕЊЕНАОТВОРЕНО

Ако кабелот се оштети или пресече за време на

Приклучете го електричниот алат со помош на

работата, веднаш исклучете го и не го допирајте

автоматскиот прекинувач за излегување на струјата

Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;

(F) посилно од 30 mA

замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице

ПРЕДУПОТРЕБА

Во случај да дојде до електричен или механички

Пред првото користење на електричниот алат, се

дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од

препорачува да добиете практични информации

приклучокот

Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е

Во случај на прекин на напојувањето или ако

назначен на плочката на алатот (алатите за напон од

приклучокот се извлече случајно од штекер,

230V или 240V исто така може да се поврзат и на

отклучете го прекинувањето за вклучување/

напон од 220V)

исклучување J 4 веднаш за да спречите

Секогаш поставувајте ги дополнителната рачка E 4

неконтролирано повторно вклучување

и заштитата F 4; никогаш не користете го алатот

ПОУПОТРЕБА

без нив

По исклучувањето на електричниот алат, никогаш не

Користетесоодветнидетекторизанаоѓањена

го запирајте вртењето на приборот со користење на

скриениинсталацииилиповикајтесоодветна

странична сила

компанијазапомош (контактот со електричните

линии може да доведе до струен удар; оштетувањата

УПОТРЕБА

во гасоводна цевка може да резултира со

Поставување на приборот 4

експлозија; пенетрирање во водоводна инсталација

! извлечетегоприклучокотакокабелот

може да доведе до оштета на предмети или

- исчистете го вретеното A и сите делови што ќе ги

електричен удар)

поставите

Необработувајтеникаковматеријалкојсодржи

- затегнете го крилцето за стегање B со клуч C

азбест (азбестот важи за предизвикувач на рак)

додека го притискате копчето за заклучување на

Прашината од материјали како боја која содржи

осовината D

олово, некои видови дрво, минерали и метали, може

! притискајтегокопчетозазаклучувањена

да биде штетна за здравјето (контактот со

осовинатаDсамокогаосовинатаAецелосно

прашината или нејзиното вдишување може да

застаната

шредизвика алергии и/или болести на дишните

- за отстранување на рачките на приборот

органи за оној кој работи со алатот или луѓето во

! акодисковитезабрусење/сечењевотекотна

близина); носетемасказапрашинаиработетесо

работатамногусезагреат;негидопирајте

правосмукалкидоколкуможетедагиповрзете

додекацелоснонесеоладат

Некои видови на прашина се канцерогени (како на

! прикористењенаприборзасувобрусење

пример прашината од даб или бука), особено заедно

секогашставајтезаштитнаподлога

со адитиви за одржување на дрвото; носетемаска

160

! никогашнекористетедисковизабрусење/

! додекаработите,секогашдржетегоалатотза

сечењебезознака(“blotter”)штоезалепена

местото(местата)кое(кои)сеозначенисо

надискот

сивабоја0

Поставување на помошната рачка E 5

- секогаш бидете во сигурна положба

! извлечетегоприклучокотакокабелот

- обрнете внимание на насоката на ротација,

- зашрафете ја дополнителната рачка E оддесно,

електричниот алат секогаш држете го така за

горе и одлево на алатот (зависно од работата што

искрите и прашината од брусењето/сечењето да

треба да се заврши)

летаат во насока спротивна од телото

Отстранување/поставување/прилагодување на

- отворите за ладење K 4 држете ги отворени

заштитниот механизам F 6

! извлечетегоприклучокотакокабелот

СОВЕТИЗАПРИМЕНА

! водетесметказатворенатастранана

Наместо штитникот B 4 може да се користи “CLIC”

заштитниотмеханизамсекогашдабиде

штитник за брзо поставување (SKIL прибор

свртенаконоператорот

2610388766); дисковите за брусење/сечење мора да

Пред користење на електричниот алат

се постават без користење на клучевите за приборот

- проверете дали е приборот исправно поставен и

Многу други совети можете да најдете на www.skil.

силно прицврстен

com

- проверете дали приборот може да се помести,

така што рачно ќе го стартувате

- пробно вклучете го алатот најмалку 30 секунди на

ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

најголема брзина во празен од и во сигурна

Овој алат не е наменет за професионална употреба

положба

Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти

- веднаш престанете со работата доколку дојде до

(особено отворите за ладење K 4)

поголеми вибрирања или други неправилности во

! необидувајтеседагичиститеотворитеза

работата и прегледајте го алатот, за да ја

вентилацијасовметнувањенаострипредмети

одредите причината

низотворите

Прекинувач на заклучување за вклучување/

! предчистењеизвадетегоалатотод

исклучување J 7

приклучокот

- вклучете на алатот 7a

Доколку алатот и покрај внимателното работење и

! внимавајтенаповратнатасилаодалатотпри

контрола некогаш откаже, поправката мора да ја

вклучување

изврши некој овластен SKIL сервис за електрични

! преддополнителниотделдагодопределот

алати

заработа,алатотморадаработисополна

- во случај на примедба, испратете го алатот

брзина

нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до

- заклучување на прекинувачот 7b

вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис

- отклучете на прекинувачот/исклучете на алатот

(адресите се наведени на www.skil.com)

7c

! уредоттребадасеподигнеодработната

ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА

површинапредтојдабидеисклучен

! приборотсевртиуштенекоевремепо

СРЕДИНА

исклучувањетонаелектричниоталат

Несеослободувајтеоделектичниалати,уреди

Брусење 8

илиамбалажапрекунивнофрлањево

- придвижувајте го електричниот алат напред-назад

домашнотоѓубре (само за земјите на ЕУ)

со лесен притисок

- според Европската Директива 2002/96/EC за

! никогашнекористетедискзасечењеза

ослободување од електрична и електронска

страничнобрусење

опрема и нејзина имплементација во согласност

Сечење 9

со националните закони, електричните алати кои

- при сечењето не го навалувајте алатот

го достигнале крајот на својот животен век мора

- секогаш движете го алатот во правец на

да бидат собрани посебно и да бидат вратени во

стрелките на врвот на алатот, за да спречите

соодветен објект за рециклирање

алатот неконтролирано да се лизне од резот

- симболот ! ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде

- не го притискајте електричниот алат; пуштете го

време алатот да го фрлите

дискот за сечење да работи сам

- работната брзина на дискот за сечење зависи од

ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ

материјалот што се сече

- со страничен притисок може да го скршите дискот

за сечење

Со целосна одговорност изјавуваме дека производот

Држење и насочување на алатот

опишан кај “Технички податоци” е усогласен со

- електричниот алат секогаш држете го силно со

следните стандарди или документи за

двете раце, за да можете во секој момент да

стандардизација: EN 60745, EN 61000, EN 55014 во

имате целосна контрола врз него

согласност со одредбите во директивите 2004/108/

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EУ

161

Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

162

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013

БУЧАВА/ВИБРАЦИИ

Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен

притисок е 92 dB(A) а нивото на звучна моќност 103

dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација

м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²)

со површина за брусење 10,5 м/с²

кога чистите 6,4 м/с²

! другипримени(какоштосесечењеили

четкање)имаатдругивредностиза

вибрациите

Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено

на задниот дел на ова упатство е измерено во

согласност со стандардизираниот тест даден во EN

60745; може да се користи за да се спореди еден

алат со друг, и како првична оценка за изложеноста

на вибрации кога се користи алатот за споменатите

примени

- користењето на алатот за разни примени, или со

различни или неправилно чувани делови, може да

доведе до значајно зголемување на нивото на

изложеност

- кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен

но не врши некаква работа, може да дојде до

значително намалување на нивото а изложеност

! заштитетесеодефектитенавибрациите

прекуодржувањенаалатотинеговите

делови,одржувањенатоплинатавовашите

раце,иорганизирањенавашатаработа



ELEmENTET E PAJISJES 4

A Boshti rrotullues

B Fllanxha shtrënguese

C Çelësi

D Butoni i bllokimit të boshtit

E Doreza ndihmëse

F Mbrojtësja

G Çelësi heksagonal

H Fllanxha e montimit

J Çelësi bllokues i ndezjes/fikjes

k Të çarat e ajrosjes

SIGURIA

UDHËZIMETEPËRGJITHSHMEPËRSIGURINË

PARALAJMËRIM!Lexonitëgjithaparalajmërimete

sigurisëdhetëgjithaudhëzimet. Mosrespektimi i

paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në

goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda. Ruanitë

gjithaparalajmërimetdheudhëzimetpërreferencënë

tëardhmen. Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i

referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo)

ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).

1)SIGURIAEZONËSSËPUNËS

a) Mbajenizonënepunëstëpastërdhetëndriçuar

mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për

aksidente.

b) Mosipërdornipajisjetelektrikenësituatame

mundësishpërthimi,sinëpranitëlëngjeve,gazeve

osepluhuravetëdjegshëm. Pajisjet elektrike

shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose

avujt.

c) Mbajinifëmijëtdhepersonatetjerëlarggjatë

përdorimittëveglëssëpunës. Tërheqja e vëmendjes

mund të shkaktojë humbjen e kontrollit.

2)SIGURIAELEKTRIKE

a) Spinateveglëssëpunësduhettëpërputhenme

prizën.Mosmodifikonikurrëspinënnëasnjë

mënyrë.Mospërdorniasnjëspinëpërshtatëseme

veglatepunësmetokëzim. Spinat e pamodifikuara

dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e

goditjes elektrike.

Mprehësjakëndore 9005/9030/9035

b) Shmangnikontaktintrupormesipërfaqetë

tokëzuarasituba,radiatorë,sobadhefrigoriferë. Ka

HYRJE

një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi

është i tokëzuar.

Kjo vegël pune është projektuar për mprehjen elehtë,

c) Mosekspozoniveglatepunësnëshiosenëkushte

prerjen dhe harkimin e materialeve metalike dhe ato prej

melagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë

guri pa përdorimin e ujit, me aksesorët e duhur kjo vegël

rrezikun e goditjes elektrike.

mund të përdoret gjithashtu për fërkim dhe smerilim

d) Mosabuzonimekordonin.Mosepërdornikurrë

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

kordoninpërtransportin,tërheqjenoseheqjene

• Mosushtronipresionmbipajisje;lërenishpejtësinë

spinëssëveglëssëpunës.Mbajenikordoninlarg

ediskutprerësqëtëbëjëvetëpunën

nganxehtësia,vaji,anëtemprehtaosepjesëtqë

• Veprimeteprerjesmedisqetprerëselejohenvetëm

lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun

kurpërdoretnjëmbrojtësepërprerjen(e

e goditjes elektrike.

disponueshmesiaksesoriopsional

e) Kurpërdorninjëvegëlpunenëmjedisetëjashtme,

2610Z01133/2610Z01134ngaSKIL)

përdorninjëkordonzgjatuestëpërshtatshëmpër

Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 2

përdorimnëmjedisetëjashtme. Përdorimi i një

kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të

TË DHËNAT TEkNIkE 1

jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike.

f) Nësepërdorimiiveglëssëpunësnënjëvendme

udhëzimepërpërdoriminepajisjes. Veglat e punës

lagështiështëipashmangshëm,përdorninjë

janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar.

automatqarkumeshkarkesëmetokëzim. Përdorimi i

e) Mirëmbaniveglatepunës.Kontrollonipër

një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun

mospërshtatjeosebllokimtëpjesëvelëvizëse,

e goditjes elektrike.

thyerjetëpjesëvedhegjendjetëtjeraqëmundtë

3)SIGURIAPERSONALE

ndikojnënëfunksionimineveglëssëpunës.Nëse

a) Qëndroninëgatishmëri,shikoniseçfarëpobëni

dëmtohet,riparojeniveglënepunëspara

dhepërdornigjykiminkurpërdorninjëvegëlpune.

përdorimit. Shumë aksidente shkaktohen nga veglat e

Mosepërdorninjëvegëlpunekurjeniilodhurose

punës jo të mirëmbajtura si duhet.

nënndikimineilaçeve,alkoolitosemjekimit. Një

f) Mbajinipajisjetprerësetëpastradhetëmprehta.

moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave

Pajisjet e prerjes të mirëmbajtura dhe me anë të mprehta

të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale.

kanë më pak mundësi për t’u bllokuar dhe janë më të

b) Përdornipajisjepersonalembrojtëse.Mbani

lehta për t’u kontrolluar.

gjithmonëpajisjepërmbrojtjenesyve. Pajisjet

g) Përdorniveglatepunës,aksesorëtdhepuntot,etj.

mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk

nëpërputhjemekëtoudhëzime,dukemarrë

rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve

parasyshkushtetepunësdhepunënqëdotë

për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet

kryhet. Përdorimi i veglave për përdorime të ndryshme

personale.

nga ato të përcaktuara mund të shkaktojë rreziqe.

c) Parandalonindezjenerastësishme.Sigurohuniqë

5)SHËRBIMI

çelësiështënëpozicioninfikurparasetëlidhni

a) Shërbimiiveglëssëpunësduhettëkryhetnganjë

burimineenergjisëdhe/osebaterinë,parasetë

personikualifikuarpërriparimetdukepërdorur

merrniosetëtransportonipajisjen. Transportimi i

vetëmpjesëndërrimiidentike. Kjo gjë do të sigurojë

veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i

ruajtjen e sigurisë së veglave të punës.

veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një

UDHËZIMETESIGURISËPËRMPREHËSETKËNDORE

ftesë për aksidente.

d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes

1)UDHËZIMETESIGURISËPËRTËGJITHAVEPRIMET

sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një

a) Kjovegëlpuneështëeprojektuartëpërdoretsi

pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë

pajisjepërmprehje,smerilim,fërkimmetejosepër

dëmtime personale.

prerje.Lexonitëgjithaparalajmërimetesigurisë,

e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë

udhëzimet,ilustrimetdhespecifikimettëdhëname

këmbëvedhenjëekuilibërtëmirënëçdomoment.

këtëvegëlpune.Mosrespektimi i të gjitha udhëzimeve

Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së

më poshtë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr

punës në situata të papritura.

dhe/ose dëmtime të rënda.

f) Vishuninëmënyrëneduhur.Mosvishniveshjetë

b) Kjovegëlpunenukrekomandohetpërlustrime.

gjeraosebizhuteri.Mbaniflokët,veshjetdhe

Veprimet për të cilat nuk është i përcaktuar përdorimi i

dorashkatlargngapjesëtlëvizëse. Veshjet e gjera,

kësaj vegle, mund të shkaktojnë një rrezik dhe të

bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët

shkaktojnë lëndime personale.

në lëvizje.

c) Mospërdorniaksesorëqënukjanëtëprojektuar

g) Nësejanëofruarpajisjepërlidhjenepajisjevetë

dhetërekomanduarnëmënyrëspecifikenga

mbledhjesdhenxjerrjessëpluhurave,sigurohuni

prodhuesiipajisjes.Vetëm fakti se aksesori mund të

qëatotëjenëtëlidhuradhetëpërdorensiduhet.

lidhet me veglën e punës nuk garanton një përdorim të

Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë

sigurt.

rreziqet në lidhje me pluhurat.

d) Shpejtësianominaleeaksesoritduhettëjetëtë

4)PËRDORIMIDHEKUJDESIPËRVEGLËNEPUNËS

paktënebarabartëmeshpejtësinëmaksimalenë

a) Mosushtroniforcëmbiveglënepunës.Përdorni

veglënepunës.Aksesorët që punojnë më shpejt se

veglënepunëstëduhurpërpërdorimintuaj. Vegla e

shpejtësia e tyre nominale mund të shkëputen e të

punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe

fluturojnë.

më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e

e) Diametriijashtëmdhetrashësiaeaksesorittuaj

projektuar.

duhettëjetëbrendavlerëssëkapacitetittëveglës

b) Mospërdorniveglënepunësnëseçelësinukendez

sëpunës.Aksesorët me madhësi të gabuara nuk mund

apoefik. Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet

të ruhen ose të kontrollohen si duhet.

me anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të

f) Montimimefiletimiaksesorëveduhettëpërputhet

riparohet.

mefiletimineboshtittëpajisjesmprehëse.Për

c) Shkëputnispinënngaburimiienergjisëdhe/ose

aksesorëtqëmontohenmefllanxha,vrimaeboshtit

baterinëngaveglaepunësparasetëbëni

kryesortëaksesoritduhettëpërputhetme

rregullimetëtjera,tëndryshoniaksesorëtosetë

diametrinevendosjessëfllanxhës. Aksesorët që nuk

ruaniveglatepunës. Këto masa parandaluese të

përputhen me mekanizmin e montimit të veglës së punës

sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të veglës së

do të humbin ekuilibrin, do të dridhen më shumë se sa

punës.

duhet dhe mund të shkaktojnë humbje të kontrollit.

d) Mbaniveglatepunëslargfëmijëvedhemoslejoni

g) Mospërdorninjëaksesortëdëmtuar.Paraçdo

personatepamësuarmeveglënepunësosekëto

përdorimi,kontrolloniaksesorëtsirrotatgërryese

përkrisjeoseciflosje,fletëtmbështetësepërkrisje,

163

çarjaosekonsumtëtepërt,furçatetelitpërtelatë

pas bën që vegla e punës jashtë kontrollit të lëvizë në

liruarosetëthyer.Nëseveglaepunësoseaksesori

drejtimin e kundërt të rrotullimit të aksesorit në pikën e

jubie,kontrollojenipërdëmtimeosemontoninjë

bllokimit.

aksesortëpadëmtuar.Pasitëkontrollonidhetë

Për shembull, nëse një rrotë gërryese ngec ose kapet te

montoninjëaksesor,qëndronidhevendosni

materiali, ana e rrotës që futet në pikën e bllokimit mund

personatetjerëlargngaplaniiaksesoritrrotullues

të ngulet në sipërfaqen e materialit duke bërë që rrota të

dhepërdoreniveglënepunësmeshpejtësi

ngrihet ose të goditet. Rrota mund të kërcejë drejt ose

maksimalepangarkesëpërnjëminutë.Aksesorët e

larg nga përdoruesi, në varësi të drejtimit të lëvizjes së

dëmtuar normalisht do të thyhen gjatë kësaj kohe prove.

rrotës në pikën e bllokimit. Rrotat gërryese mund të

h) Përdornipajisjepersonalembrojtëse 3. Nëvarësi

thyhen gjithashtu në këto kushte.

tëpunës,përdornimbrojtësepërfytyrën,syzeose

Goditja e kthimit është rezultat i keqpërdorimit të veglës

maskasigurie.Sipasnevojës,mbanimaskapër

së punës dhe/ose procedurave ose kushteve të

pluhurat,mbrojtësepërdëgjimin,dorezadhe

papërshtatshme të funksionimit dhe mund të shmanget

përparësepuneqëmundtëndalojnëfragmentete

duke ndërmarrë masat paraprake të duhura si më

voglagërryeseosetëmaterialittëpunës. Mbrojtëset

poshtë.

e syve duhet të arrijnë të ndalojnë copëzat që fluturojnë

a) Mbajenimirëveglënepunësdhepoziciononitrupin

të krijuara nga përdorimet e ndryshme. Maska e

dhekrahunnëmënyrëtëtillëqët’ipërballojnë

pluhurave ose respiratori duhet të arrijnë të filtrojnë

forcategoditjessëkthimit.Përdornigjithmonënjë

grimcat e krijuara nga veprimi juaj. Ekspozimi i gjatë ndaj

dorezëndihmëse,nëseka,përnjëkontroll

zhurmave me intensitet të lartë mund të shkaktojë

maksimalmbigoditjenekthimitosereagiminndaj

humbje të dëgjimit.

rrotullimitgjatëndezjes.Përdoruesi mund të

i) Mbajinipersonatetjerëlargnënjëdistancëtë

kontrollojë reagimet e forcës rrotulluese ose forcat e

sigurtngazonaepunës.Çdopersonqëhynnë

goditjes së kthimit nëse merren masat e duhura.

zonënepunësduhettëveshëpajisjepersonale

b) Mosvendosnikurrëdorënafëraksesoritrrotullues.

mbrojtëse.Fragmentet e materialit të punës ose të një

Aksesori mund të shkaktojë goditjen e kthimit mbi dorë.

aksesori të thyer mund të fluturojnë dhe të shkaktojnë

c) Mosupoziciononinëzonënkumundtëlëvizë

lëndime jashtë zonës direkte të punës.

vweglaepunësnësendodhgoditjaekthimit.Goditja

j) Mbajeniveglënepunësngasipërfaqeteizoluaratë

e kthimit do ta lëvizë veglën në drejtimin e kundërt me

kapjes,kurkryeninjëveprimkuaksesoriiprerjes

lëvizjen e rrotës në pikën e bllokimit.

mundtëbjerënëkontaktmetelatëfshehurose

d) Kinishumëkujdeskurpunonimecepat,anëtë

kordoninesaj. Kontakti i aksesorit të prerjes me një tel

mprehta,etj.Shmangnikërciminosengecjene

elektrik do të bëjë që pjesët metalike të ekspozuara të

aksesorit.Cepat, anët e mprehta ose kërcimet kanë

veglës së punës të përcjellin energjinë elektrike dhe të

tendecën që të bllokojnë aksesorin rrotullues dhe të

shkaktojnë goditjen e operatorit.

shkaktojnë humbjen e kontrollit ose goditjen e kthimit.

k) Vendosenikordoninlargaksesoritrrotullues.Nëse

e) Moslidhninjëthikëdruritëzinxhirittësharrësose

humbni kontrollin, kordoni mund të pritet ose të ngecë

njëthikësharremedhëmbë.Thika të tilla shkaktojnë

dhe dora ose krahu juaj mund të tërhuiqet në aksesorin

shpesh goditje kthimi dhe humbje kontrolli.

rrotullues.

3)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR

l) Moselinikurrëposhtëveglënepunësderisa

VEPRIMETEMPREHJESDHETËPRERJES

aksesoritëndalojëplotësisht.Aksesori rrotullues

a) Përdornivetëmllojhetedisqevetërekomanduara

mund të kapet në sipërfaqe dhe të bëjë që vegla e punës

përveglënepunësdhembrojtësenspecifiketë

të dalë nga kontrolli.

projektuarpërdiskunezgjedhur.Disqet për të cilat

m) Moseaktivizoniveglënepunëskuretransportoni

nuk është parashikuar kjo vegël, nuk mund të mbrohen

oseembaninëkrah.Kontakti aksidental me aksesorin

në mënyrë e duhur dhe nuk janë të sigurt.

rrotullues mund të shkaktojë ngecjen në rroba, duke e

b) Sipërfaqjaemprehjeserrotavetështypuranë

tërhequr aksesorin drejt trupit.

qendërduhettëmontohetposhtëplanittëbuzëssë

n) Pastronirregullishtvrimateajrimittëveglëssë

mbrojtëses. Rrota e montuar gabim që del nëpër planin

punës.Ventilatori i motorit tërheq pluhurat në kasë dhe

e buzës së mbrojtëses nuk ka mbrojtjen e duhur.

grumbullimi i tepërt i metaleve në formë pluhuri mund të

c) Mbrojtësjaduhettëlidhetmirëmeveglënepunës

shkaktojë rrezik nga elektriciteti.

dhetëpozicionohetpërsigurimaksimale,nëmëyrë

o) Mosepërdorniveglëepunësafërmaterialevetë

qëdiskutëekspozohetsamëpakngapërdoruesi.

djegshme.Shkëndijat mund t’i ndezin materialet.

Mbrojtësja ndihmon në mbrojtjen e operatorit nga

p) Mospërdorniaksesorëqëkërkojnëftohëstë

coipëzat e thyera të diskut, kontaktet aksidentale me

lëngshëm.Përdorimi i ujit ose ftohësve të tjerë të

diskun dhe shkëndijat që mund të ndezin veshjet.

lëngshëm mund të shkaktojë goditje ose shkarkesë

d) Disqetduhettëpërdorenvetëmpërveprimete

elektrike.

rekomanduara.Për shembull: Mos mprehni me pjesën

2)GODITJAEKTHIMITDHEPARALAJMËRIMET

anësore të diskut prerës. Disqet gërryerëse të prerjes

PËRkATËSE

janë të projektuara për mprehje periferike; forcat anësore

Goditja e kthimit është një reagim i papritur i një rrote

të zbatuara mbi këto disqe mund të shkaktojnë thyerjen e

rrotulluese, flete mbështetëse, furçe ose aksesor tjetër të

tyre.

kapur ose të ngecur. Ngecja ose bllokimi shkakton

e) Përdornigjithmonëfllanxhadiskutëpadëmtuara

ndalimin e menjëhershëm të aksesorit rrotullues i cili më

memadhësidheformëneduhurpërdiskune

164

zgjedhur.Fllanxhat e sakta të diskut mbështesin diskun

furçësmetelatembrojtësjapërkatëse.Disku ose

duke zvogëluar mundësinë e thyerjes së diskut. Fllanxhat

furça me tela mund të zgjerohet në diametër për shkak të

për disqet prerëse mund të jenë të ndryshme nga

ngarkesës së punës dhe forcave centrifugale.

fllanxhat e disqeve mprehëse.

f) Mospërdornidisqetëkonsumuarangaveglapune

TË PËRGJITHSHmE

mëtëmëdha.Një disk i projektuar për një vegël pune

Kjo vegël nuk është e përshtatshme për mprehje/prerje

më të madhe nuk është i përshtatshëm për shpejtësinë

në lagështi

më të madhe të një vegle më të vogël dhe mund të plasë.

Përdorni vetëm fllanxhat që shoqërojnë këtë vegël

4)PARALAJMËRIMESHTESËTËSIGURISËPËR

Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga personat nën

VEPRIMETEPRERJES

moshën 16 vjeç

a) Mosesforconidiskuneprerjesdhemosushtroni

• Shkëputnigjithmonëspinënngaburimiienergjisë

forcëtëtepërt.Mosupërpiqnitëbëninjëprerjeme

parakryerjessërregullimeveosendryshimevetë

thellësimjafttëmadhe.Sforcimi i diskut rrit ngarkesën

aksesorëve

dhe mundësinë e përdredhjes ose ngecjes së diskut

AkSESORËT

brenda në prerje si dhe mundësinë e goditjes së kthimit

SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të

ose të thyerjes së diskut.

veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë

b) Mosupoziciononinëdrejtiminediskutrrotullues

Për montimin/përdorimin e aksesorëve jo nga SKIL,

apoprapatij.Kur disku në pikën e punës largohet nga

ndiqni udhëzimet e prodhuesit përkatës

trupi juaj, një goditje e mundshme e kthimit mund të

• Përdorenivetëmmedisqemprehës/prerësmenjë

lëvizë diskun rrotullues dhe veglën e punës në drejtimin

trashësimaksimaleprej8mmdhenjëdiametërtë

tënd.

vrimëssëboshtitprej22mm

c) Kurdiskungecosekurndërprisniprerjenpërnjë

Mos përdorni kurrë zvogëlues ose përshtatës për të

arsyetëcaktuar,fikeniveglënepunësdhembajeni

vendosur disqe mprehëse/prerëse me vrima të mëdha

veglëntëpalëvizurderisadiskutëndalojë

Mos përdorni kurrë aksesorë më një vrimë me fileto “të

plotësisht.Mosupërpiqnikurrëtëhiqnidiskune

mbyllur” më të vogël se M14 x 21 mm

prerjesngaprerjakurdiskuështënëlëvizje,nërast

PËRDORImI NË AmBIENTE TË JASHTmE

tëkundërtmundtëndodhinjëgoditjekthimi.

Lidheni veglën me anë të një automati të qarkut për

Kontrolloni dhe kryeni veprime korrigjuese për të

korrentin defektoz (FI) me një rrymë aktivizimi prej 30 mA

eliminuar shkakun e bllokimit të diskut.

maksimumi

d) Mosrifilloniveprimineprerjesnëmaterialine

PARA PËRDORImIT

punës.Lërenidiskuntëarrijëshpejtësinë

Para se ta përdorni veglën për herë të parë,

maksimaledherifutenimekujdesteprerja.Disku

rekomandohet që të merrni informacione praktike

mund të ngecë, mund të dalë jashtë ose të kthehet prapa

Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si

nëse vegla rindizet brenda në materialin e punës.

voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me

e) Mbështetinimirëpaneletosematerialetshumëtë

klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me

mëdhapërtëminimizuarrrezikunengecjesosetë

një burim 220 V)

goditjessëkthimittëdiskut.Materailet e mëdha kanë

Montoni gjithmonë dorezën ndihmëse E 4 dhe

tendencën të epen nën peshën e tyre. Mbështetëset

mbrojtësen F 4; mos e përdorni kurrë veglën pa të

duhet të vendosen poshtë materailit të punës afër vijës

Përdornidetektorëpërkatëspërtëgjeturlinjate

së prerjes dhe anës së materialit në të dy krahët e diskut.

fshehuratëshërbimitosetelefononikompaninë

f) Kinishumëkujdeskurkrijoninjëprerje“xhep”në

lokaletëshërbimevepërndihmë (kontakti me linjat

mureekzistueseosezonatëtjeratëpanjohura.

elektrike mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike;

Disku që del mund të presë tubat e gazit ose ujit, telat

dëmtimi i një linje gazi mund të shkaktojë një shpërthim;

elektrikë ose objekte që mund të shkaktojnë goditjen e

shpimi i një tubi uji do të shkaktojë dëmtim të pronës ose

kthimit.

një goditje elektrike)

5)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR

Mospunonimematerialeqëpërmbajnëasbest

VEPRIMETESMERILIMIT

(asbesti konsiderohet kancerogjen)

a) Gjatësmerilimit,mospërdorniletërsmerilimi

Pluhurat nga materialet si boja me plumb, disa lloje

shumëtëmadhepërdiskun.Ndiqnirekomandimete

drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të jenë të

prodhuesitkurzgjidhniletrënesmerilimit.Letra e

dëmshme (kontakti ose thithja e pluhurave mund të

smerilimit më e madhe që del jashtë panelit të smerilimit

shkaktojë reagime alergjike dhe/ose sëmundje

përbën një rrezik grisjeje dhe mund të shkaktojë ngecjen,

respiratore për përdoruein ose personat përreth); mbani

çarjen e diskut ose goditjen e kthimit.

njëmaskëpërpluhuratdhepunonimenjëpajisje

6)PARALAJMËRIMETESIGURISËSPECIFIKEPËR

përheqjenepluhuravekurmundtëlidhet

VEPRIMETEFËRKIMIT

Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si

a) Kiniparasyshsefijetëashpratelibienngafurça

pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me

edhegjatëveprimevetëzakonshme.Mosisforconi

lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbaninjë

telatdukeushtruarshumëngarkesëtefurça.Fijet e

maskëpërpluhuratdhepunonimenjëpajisjepër

telit mund të depërtojnë me lehtësi në rroba dhe/ose

heqjenepluhuravekurmundtëlidhet

lëkurë.

Respektoni kërkesat kombëtare në lidhje me pluhurat për

b) Nëserekomandohetpërdorimiinjëmbrojtësejepër

materialet me të cilat dëshironi të punoni

fërkiminmetel,moslejonindërhyrjetëdiskutose

165

Kini kujdes kur prisni kanale, veçanërisht në murë

- ndizeni veglën për provë për të paktën 30 sekonda me

mbështetëse (të çarat në muret mbështetëse janë objekt

shpejtësinë më të lartë pa ngarkesë në një pozicion të

i rregulloreve specifike të shtetit; këto rregullore duhet të

sigurt

merren parasysh në çdo rrethanë)

- ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta

Siguronimaterialinepunës (një material i shtrënguar

ose defekteve të tjera dhe kontrolloni veglën për të

me një pajisje shtrëngimi ose morsë mbahet në mënyrë

përcaktuar shkakun

më të sigurt se sa me dorë)

Çelësi bllokues i ndezjes/fikjes J 7

Mos e shtrëngoni veglën në një morsë

- ndizni veglën 7a

Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime,

! kinikujdespërgoditjetëpapriturakurndizni

me një kapacitet 16 amper

pajisjen

GJATË PËRDORImIT

! paraseaksesoritëprekëmaterialinepunës,

Korenti gjatë kohës së pikut shkakton rënie të shkurtra të

vegladuhettëpunojëmeshpejtësitëplotë

voltazhit; në kushtet të pafavorshme të furnizimit me

- bllokoni çelësin 7b

energji, pajisjet e tjera mund të preken (nëse rezistenca e

- zhbllokoni çelësin/fikni veglën 7c

sistemit për furnizimin elektrik është më e ulët se 0,25

! parasetafikniveglën,juduhettangriniatënga

Ohm, dhe mund të ndodhin çrregullime); nëse keni

materialiipunës

nevojë për më shumë sqarime, mund të kontaktoni me

! aksesorivazhdontërrotullohetpërpakkohëpas

autoritetin e furnizimit me energji

fikjessëveglës

Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e

Mprehja 8

prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën

- lëvizeni pajisjen para prapa me një trysni mesatare

Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;

! mospërdornikurrënjëdiskprerëspërmprehje

zëvendësojeni nga një person i kualifikuar

anësore

Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni

Prerja 9

menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën

- mos e anoni veglën gjatë procesit të prerjes

Në rast të ndërprerjes sëkorrentit ose kur spina hiqet

- lëvizeni gjithmonë veglën në të njëjtin drejtim si

aksidentalisht, zhbllokoni menjëherë çelësin e ndezjes/

shigjeta në kokën e pajisjes, për të parandaluar daljen

fikjes J 4 për të parandaluar rindezjen e pakontrolluar

e saj nga vendi i prerjes në mënyrë të pakontrolluar

PAS PËRDORImIT

- mos ushtroni presion mbi pajisje; lëreni shpejtësinë e

Pas fikjes së veglës, mos e ndaloni kurrë rrotullimin e

diskut prerës që të bëjë vetë punën

aksesorit duke ushtruar një forcë anësore

- shpejtësia e punës e diskut të prerjes varet nga

materiali që do të pritet

- mos i frenoni disqet prerëse duke ushtruarpresion

PËRDORImI

anësor

Montimi i aksesorëve 4

Mbajtja dhe drejtimi i veglës

! hiqnispinën

- mbajeni gjithmonë veglën mirë me të dyja duart, në

- pastroni boshtin kryesor A dhe të gjitha pjesët që do të

mënyrë që të keni kontroll të plotë të veglës në të

montohen

gjitha momentet

- shtrëngoni fllanxhën shtrënguese B me çelës C

! gjatëpunës,mbajenigjithmonëveglënnë

ndërsa shtyni butonin e bllokimit të boshtit D

zonën(at)edorezësmengjyrëgri0

! shtypnibutoninebllokimittëboshtitrrotulluesD

- garantoni një qëndrim të sigurt

vetëmkurboshtiAtëjetëepalëvizshme

- kini parasysh drejtimin e rrotullimit; mbajeni gjithmonë

- për heqjen e dorezës së aksesorëve anasjelltas

veglën në mënyrë që shkëndijat dhe pluhuri i

! disqetmprehëse/prerësenxehenshumëgjatë

mprehjes/prerjes të largohet nga trupi juaj

përdorimit;mosiprekniderisatëftohen

- mbajini të çarat e ajrimit K 4 të pambuluara

! montonigjithmonëpanelembështetësekur

përdorniaksesorëpërsmerilimin

kËSHILLË PËR PËRDORImIN

! mospërdornikurrënjëdiskmprehës/prerëspa

njëetiketë(“thithëse”)qëingjitetsipër(nëseka)

Në vend të fllanxhës B 4, mund të përdorni fllanxhën me

Montimi i dorezës ndihmëse E 5

kapje të shpejtë “CLIC” (aksesori 2610388766 nga SKIL);

! hiqnispinën

disqet mprehëse/prerëse mund të montohen më pas pa

- vidhosni dorezën ndihmëse E në të djathtë, sipër ose

përdorimin e çelësave të aksesorit

në të majtë të veglës (në varësi të punës që do të

Për më shumë këshilla, vizitoni www.skil.com

kryhet)

Heqja/montimi/rregullimi i mbrojtëses F 6

mIRËmBAJTJA / SHËRBImI

! hiqnispinën

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

! sigurohuniqëanaembyllurembrojtësesështëe

Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër

drejtuargjithmonëngaoperatori

(veçanërisht të çarat e ajrosjes K 4)

Para përdorimit të veglës

! mosupërpiqnitëpastronifletëteajrimitduke

- sigurohuni që aksesori të jetë i montuar si duhet dhe të

futurobjektememajënëpërmjettëçarave

jetë i shtrënguar mirë

! shkëputnispinënparapastrimit

- kontrolloni nëse aksesori lëviz lirshëm duke e rrotulluar

me dorë

166

Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim

dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga

një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të

SKIL

- dërgoni veglën tëçmontuar së bashku me vërtetimin

e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit

e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës

janë të paraqitura në www.skil.com)

mJEDISI

Mosihidhniveglatelektrike,aksesorëtdhe

paketiminsëbashkumematerialetembeturinave

familjare (vetëm për vendet e BE-së)

- në respektim të Direktivës evropiane 2002/96/EC për

pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe

zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare,

pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të

jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të

kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me

mjedisin.

- simboli ! do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja

për t’i hedhur

DEkLARATA E kONFORmITETIT

Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky

produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në

përputhje me standardet ose dokumentet e

standardizimit si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN

55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/

EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU

Dosjateknikenë: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, Holandë

167

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur

por jo në punë, mund tëzvogëlojnë ndjeshëm nivelin

e ekspozimit

! mbronivetenngaefektetevibrimitduke

mirëmbajturpajisjendheaksesorëtesaj,dukei

mbajturduartengrohtadhedukeorganizuar

mënyrëntuajtëpunës

02.08.2013

ZHURMA/VIBRIMI

E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së

tingullit i kësaj pajisje është 92 dB(A) dhe niveli i fuqisë

së tingullit 103 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe

vibrimi m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5

m/s²)

gjatë mprehjes në sipërfaqe 10,5 m/s²

gjatë smerilimit 6,4 m/s²

! përdorimetetjera(siprerjaosefërkimimetela)

mundtëketëvleratëndryshmetëdridhjes

Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me

një provë të standardizuar të dhënë në EN 60745; ajo

mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër

dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur

përdorni pajisjen për proceset e përmendura

- përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me

aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund

tërritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit







 























7

!

a7













b7



c7





 





8





9























0







4



4





www.skil.com





4

















www.skil.com

168

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013











































 

 

















 











 















 











 

 

 

















 



 















 



































4









 













4



















































5





44







 

6













169

 

 





 





 











 











 











 





 



















 





 







 











 















3 

 







 



 











 









 

 















 

 















 





 









 

 









 

 

 















 













170

 

4







 B



 C

 





 E



 F



 G



 H

 

 J



 K



 









 













 













 

 

 

 







 





 







 

 









 

 



 









 





 











 

 





 

 

















 

 



 





 











 

 

 

 

















171







 



























7

!

a7















b7



c7

 





8







9





























0











4



4







www.skil.com





4























172

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

02.08.2013







































 

















SKIL



2



1



 

















 

















 



















 

 











 





 

















 



 















 























4

































4































































5



44











 





6











 

.



173

 





 

 







 



















 







 











 

 









 









 

 





 











 

 













 











 



 

3 









 











 





 











 

 















 

 













 

 









 

 



 











 









174

175



 











 













 











 



 







SKIL







2

 





1

 



4







 B



 C

 





 E

 

 F



 G



 H

 

 J



 K



 









 

 











 







 









 

 

 







 





 





 







 



 

 







 





 









 

 

 





8 9

0 !

www.skil.com





176

Оглавление