Skil 5740 CA – страница 7

Инструкция к Электропиле Skil 5740 CA

Prilikom upotrebe vodilice (SKIL pribor 2610Z04064) u

ZAŠTITA OKOLIŠA

kombinaciji s adapterom dubina reza bit će smanjena za

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

14 mm za rezove pod kutom od 90°, kao i pod kutom od

kučniotpad (samo za EU-države)

45°

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

Koristite samo oštre listove pile odgovarajućeg tipa 9

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

- kvaliteta reza povećava se sa brojem zubaca

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

- listovi pile s reznim pločicama od tvrdog metala imaju

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

do 30 puta dulji vijek trajanja od klasičnih listova pile

pogone za reciklažu

Bočni graničnik V 0

- na to podsjeća simbol # kada se javi potreba za

- za točne paralelne rezove prema rubu izratka

odlaganjem

- mogu se obostrano ugraditi u stopalo

Namještanje bočnog graničnika

- namjestiti na željenu širinu rezanja, prema skali

DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

bočnog graničnika (vizir linije rezanja P koristiti kao

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

0-referencu)

usklađen sa slijedećim normama i normativnim

- otpustiti gumb W

dokumentima: EN 60745, EN 61000, EN 55014, prema

- stegnuti gumb W

odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG,

Umetnuti rez !

2011/65/EU

- namjestiti željenu dubinu rezanja

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL

- uređaj nagnite prema naprijed, s vizirom linije rezanja

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

P poravnatom sa željenom linijom reza označenom na

izratku

- otvoriti donji štitnik C s polugom D

- neposredno prije zarezivanja lista pile u izradak,

uključiti uređaj i polako spustiti stražnji dio uređaja uz

primjenu prednjeg ruba podnožja kao točke

nalijeganja

- uređaj postupno spustiti prema dolje i istodobno

pomaknuti prema naprijed

- čim list pile zareže materijal, otpustiti polugu D

! električnialatnikadanepomicatipremanatrag

Rezanje velikih ploča odnosno tabli @

- ploču osloniti blizu linije rezanja ili na pod, na stol ili

radni stol

! dubinurezanjatakonamjestitidaseploča

prorežeadanezarežeoslonac

- ukoliko bočni graničnik ne omogućava željenu širinu

rezanja, ravnu drvenu letvu stegnuti na izradak ili zabiti

čavlima, koja služi kao vodilica rezanja i vodi uređaj s

desnom stranom podnožja na ovoj letvi za vođenje

Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za

hlađenje)

! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač

Područje oko donjeg štitnika C 3 održavajte čistim

(uklonite prašinu i strugotine otpuhavanjem

komprimiranim zrakom ili četkom)

List pile očistiti neposredno nakon korištenja (npr. od

ostataka smole)

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

121

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

23.01.2013

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog

električnog alata iznosi 87 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A)

(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s²

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

kod rezanja drva 2,8 m/s²

kod rezanja metala 2,6 m/s²

Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno

normiranom testu danom u EN 60745; ona se može

koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te

preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi

alatke za navedene namjene

- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili

slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri

uvećati razinu izloženosti

- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je

uključena ali se njome ne radi, može značajno

umanjiti razinu izloženosti

! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem

alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših

rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca

rada

122



c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje

decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti

kontrolu nad aparatom.

Kružnatestera 5740

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj

UPUTSTVO

kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne

upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa

Ovaj električni alat je namenjen za sečenje drveta po

aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni

dužini i po širini, pravolinijski i pod uglom do 45°;

utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od

odgovarajućim testerama; mogu da se seku i materijali

električnog udara.

koje nisu od gvožđa, nego od lake građe i plastike

b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje

rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog

2

udara, ako je Vaše telo uzemljeno.

c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje

TEHNIČKIPODACI1

vode u električni aparat povećava rizik od električnog

udara.

ELEMENTI ALATA

d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga

A Imbus ključa

izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,

B Skladište

oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili

C Donji zaštitni mehanizam

zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.

D Ručica za otvaranje donjeg zaštitnog mehanizma

e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,

E Gornji zaštitni mehanizam

upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu

F Površina za odsecanje

dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog

G Reza sečiva

kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od

H Dugme za podešavanje dubine sečenja

električnog udara.

J Stopa

f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu

K Pokazatelj dubine sečenja

vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri

L Dugme za podešavanje ugla sečenja

kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru

M Pokazatelj ugla sečenja

smanjuje rizik od električnog udara.

N Jezičak za podešavanje ugla sečenja od 90°

3) SIGURNOST OSOBA

P Vizir za liniju sečiva

a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite

Q Produžetak za usisivač

razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne

R Zadnja ručica

upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod

S Prednja ručica

uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat

T Sigurnosni prekidač

nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih

U Prekidač

povreda.

V Bočna ograda

b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne

W Dugme za podešavanje bočne ograde

naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za

prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili

zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog

SIGURNOST

alata, smanjujete rizik od povreda.

OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI

c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese

dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga

PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti

priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za

nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst

posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte

na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,

svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam

može ovo voditi nesrećama.

upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na

d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog

koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi

kabla).

povredama.

e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i

1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU

održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način

a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.

možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim

Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi

situacijama.

nesrećama.

f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili

b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod

nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod

eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,

pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa

gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,

mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.

koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje

prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda

lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba

metalne delove električnog alata pod napon i vodi

usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

električnom udaru.

4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE

f) Prisečenjuuvekkoristitezaštitnuograduili

ELEKTRIČNIHALATA

mehanizamzazaštituravneivice. Tako ćete poboljšati

a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš

preciznost sečenja i smanjiti rizik od povezivanja sečiva.

posaoelektričnialatodredjenzato. Sa

g) Upotrebljavajteuveklistovetesterepraveveličinei

odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i

saodgovarajućimotvoromzaprihvat(naprimeru

sigurnije u navedenom području rada.

obliku zvezde ili okrugao). Listovi testere, koji ne

b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču

odgovaraju montažnim delovima testere, rade

kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili

ekscentrično i utiču na gubitrak kontrole.

isključi je opasan i mora da se popravi.

h) Nemojtenikadadakoristiteoštećeneilineispravne

c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator

zaptivačeilirezezasečivo. Zaptivači i reze za sečivo

prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,

su posebno dizajnirani za vašu testeru, radi optimalnih

promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera

performansi i bezbednosti pri rukovanju.

opreza sprečava nenameran start aparata.

2)TRZANJE-UZROCIIODGOVARAJUĆAUPUTSTVA

d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja

Trzanje predstavlja iznenadnu reakciju na probijanje,

dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje

udaranje ili loše poravnato sečivo testere, koje izaziva

ganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.

nekontrolisano pomeranje testere sa područja rada i

Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.

podizanje ka operateru

e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dali

Kada se sečivo probije ili snažno udari prilikom

pokretnideloviaparatafunkcionišubesprekornoi

zatvaranja reza, sečivo se zaustavlja i motor ubrzano

ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako

vodi jedinicu ka operateru

oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite

Ako se sečivo uvrne ili nije poravnato sa površinom koja

oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge

se seče, zupci na stražnjoj ivici sečiva mogu da se zabiju

nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim

u gornju površinu drveta i da izazovu dizanje sečiva iz

alatima.

reza i iskakanje ka operateru

f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo

Trzanje nastaje kao rezultat neispravnog rukovanja i/ili

negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje

nepravilnih procedura u radu ili uslova i može da se

slepljuju i lakše se vode.

izbegne preduzimanjem odgovarajućih mera

g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise

predostrožnosti koje su dole navedene

umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju

a) Snažnodržiteručkunatasteriobemarukamai

pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti.

postaviteruketakodamožetedaizdržitetrzanje.

Upotreba električnih alata za druge od propisanih

Telotrebadabudesajednestranesečiva,aneu

namena može voditi opasnim situacijama.

linijisasečivom. Trzaj može da prouzrokuje da testera

5) SERVIS

odskoči unazad, ali silinu trzaja operater može da

a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano

kontroliše ukoliko su preduzete ispravne mere

stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim

predostrožnosti.

delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane

b) Kadasečivoudariiliakodođedoprekidasečenjaiz

sačuvana sigurnost aparata.

bilokograzloga,otpustiteobaračidržite

nepokretnutesteruumaterijalusvedoksesečivo

SIGURNOSNAUPUTSTVAZAKRUŽNETESTERE

sasvimnezaustavi.Nikadanepokušavajteda

uklonitetesterusapodručjaradailidapovučete

1) POSTUPAK TESTERISANJA

testeruunazadkadajesečivoupokretuilikada

a)

OPASNOST:NeiditesaVašimrukamau

dolazi do trzaja. Istražujte i preduzimajte određene

područjetestereilistatestere.DržitesaVašom

akcije za popravljanje, da biste eliminisali uzroke

drugomrukomdodatnudrškuilikućištemotora.

udaranja sečiva. Izbegavajte sečenje eksera i šrafova.

Ako obe ruke drže testeru, one se ne mogu povrediti od

c) Kadaponovopokrećetetesterukojasenalazina

lista testere.

područjurada,centrirajtetesteruureziuveritese

b) Nemojtedaposežeteispodpodručjarada. Zaštitni

da se zupci testere ne nalaze u materijalu. Ako

mehanizam ne može da vas štiti od sečiva ispod

sečivo udara, može da dođe do iskakanja iz područja

područja rada.

rada ili trzaja kada se testera ponovo pokrene.

c) Dubinusečenjapodesitenadebljinupodručjarada.

d) Ispodvelikihpločastavitepodupirač,dabiste

Ispod područja rada treba da se vidi manje od celog

smanjilirizikodprobijanjasečivaitrzaja. Velike

zupca sečiva.

ploče imaju tendenciju da se ugibaju pod sopstvenom

d) Nedržiteradnikomadkojisesečenikadauruciili

težinom. Podupirač mora da se stavi ispod ploče sa obe

preko noge. Osigurajte radni komad na nekom

strane, blizu linije sečenja i blizu ivice ploče.

stabilnompritezaču. Važno je radni komad dobro

e) Nemojtedakoristitetupoilioštećenosečivo.

pričvrstiti, da bi minimizirali opanost od kontakta sa

Nenaoštrena ili nepravilno postavljena sečiva mogu da

telom, stezanja lista testere ili gubitka kontrole.

dovedu do uskog reza i prouzrokovati prekomerno trenje,

e) Hvatajteelektričnialatsamozaizolovanedrške,

udaranje sečiva ili trzanje.

kada izvodite radove, kod kojih upotrebljeni alat

f) Ručicezazaključavanjedubinesečenjai

možedasretneskrivenevodoveilisopstvenimrežni

podešavanjekosinemorajudabudučvrstei

kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon stavlja i

123

osiguraneprepočetkasečenja. Ako se podešavanje

Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se

za sečivo promeni tokom sečenja, može da dođe do

proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima

udaranja i trzaja.

Koristite samo sto za rad koji je opremljen prekidačem

g) Budite posebno oprezni kod testerisanja u

koji sprečava ponovno pokretanje motora nakon prekida

postojećezidoveilidruganevidljivapodručja.

napona

Uronjeni list testere može pri testerisanju u skrivene

Koristite samo sto za rad koji je opremljen vodičem reza

objekte blokiradi i prouzrokovati trzanje.

PRIBOR

3) FUNKCIJA DONJE ZAŠTITNE MEHANIZMA

SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen

a) Presvakeupotrebeproveritedalijedonjizaštitni

originalni pribor

mehanizam ispravno zatvoren. Nemojte da

Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju

započinjeteradsatesteromakosedonjizaštitni

ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu

mehanizam slobodno ne pomera i odmah ne

električnog alata

zatvara. Nemojte nikada da stavljate sponu ili

Koristite samo sečiva čiji prečnik otvora odgovara

povezujetedonjizaštitnimehanizamuotvoreni

vretenu alata

položaj. Ako se testera slučajno ispusti, donji zaštitni

Imajte na umu dolenavedeno kada koristite sečivo

mehanizam mora da se savije. Iskopčajte utikač,

testere sa uključenim prstenom reduktora (SKIL pribor

podignite donji zaštitni mehanizam sa ručicom za

2610399267)

uvlačenje i proverite da li se slobodno pomera i ne

! koristiteisključivoprstenadapterapostavljenna

dodiruje sečivo ili bilo koji deo, pod svim uglovima i u

sečivutestere

svim dubinama sečenja.

- uvek se pre postavljanja sečiva testere postarajte da

b) Proveriteoprugudonjegzaštitnogmehanizma.Ako

prsten adaptera bude dobro pričvršćen

zaštitnimehanizamiopruganefunkcionišuispravno,

- korišćenje ostalih labavih prstenova adaptera (koji

moraju da se servisiraju pre upotrebe. Donji zaštitni

nisu izrađeni po SKIL specifikacijama) može izazvati

mehanizam će možda funkcionisati sporo zbog oštećenih

opasnost

delova, naslaga gume ili povećanja krhotina.

• Koristiteisključivolistovetestereminimalnog

c) Donjizaštitnimehanizamtrebaručnodaseuvuče

prečnika122mm,maksimalnogprečnika130mm,i

samozaposebnevrstesečenja,naprimerza

saotvoromzavretenoširine16mm

uronjenoisloženosečenje.Podignitedonjizaštitni

Nemojte nikada da koristite testere napravljene od HSS

mehanizampovlačenjemručiceičimsečivododirne

čelika

materijal,donjizaštitnimehanizammoradase

Uz ovaj električni alat nikad nemojte da koristite diskove

otpusti. Za sve ostale vrste sečenja donji zaštitni

za oštrenje/sečenje

mehanizam se automatski pokreće.

PRE UPOTREBE

d) Uvekproveritedalidonjizaštitnimehanizam

Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon

prekrivasečivoprenegoštospustitetesteruna

naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je

klupu ili pod. Nezaštićeno, rotirajuće sečivo može da

naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na

prouzrokuje da se testera pokreće unazad i da iseče sve

220V)

što joj se nađe na putu. Obratite pažnju na vreme

Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih

potrebno da se sečivo zaustavi nakon što se prekidač

predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego

otpusti.

što započnete rad

DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA

Pre nego što započnete sečenje, uklonite sve prepreke

Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina

na vrhu, kao i ispod putanje sečenja

Ovaj alat nije podesan za vlažno sečenje

Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut

• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre

pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko

negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu

kada se drži rukom)

pribora

Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu

Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;

zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj

zamenu kabla mora da obavi stručno lice

posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa

Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest

električnim vodovima može izazvati požar ili električni

(azbest važi kao izazivać raka)

udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju;

Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,

probijanje cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati

neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna

električni udar)

(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske

Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim

reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u

odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A

blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz

TOKOM UPOTREBE

uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite

Buka koju alat proizvodi tokom rada može da premaši 85

namestimagdejujemogućepriključiti

dB(A); nosite zaštitu za sluh

Određene vrste prašine su klasifikovane kao

Nemojte nikada da koristite električni alat bez originalnog

kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

sistema za zaštitu

posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;

Ne pokušavajte da sečete veoma mala područja rada

nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni

Nemojte da radite sa ovim alatom iznad glave

uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena

U slučaju atipičnog ponašanja ili nepoznatih zvukova

mestimagdejujemogućepriključiti

odmah isključite alat i izvucite prekidač iz struje

124

Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga

Usisavanje prašine

iskopčajte i nemojte ga dodirivati

- priključite usisivač na produžetak Q 8

NAKON UPOTREBE

! nikadanemojtedadozvolitedacrevousisivača

Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite

dođeudodirsadonjimzaštitnimmehanizmomili

da li su se zaustavili svi pokretni delovi

operacijomsečenja

Nakon isključivanja kružne testere, nemojte nikada da

- može da se koristi i kesa za prašinu (SKIL pribor

zaustavljate obrtanje sečiva testere primenom bočne sile

2610387402)

! nekoristitekesuzaprašinu/usisivačkadasečete

metal

UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

Rukovanje alatom 8

Zamena sečiva testere 3

- uključite utikač u izvor napajanja

! iskopčajteutikač

- uvek jednom rukom čvrsto držite ručicu R, a drugom

- izvadite imbus ključ A iz skladišta B

snažno držite ručicu S

- otvorite donji zaštitni mehanizam C pomoću ručice D

- postavite električni alat sa prednjim krajem ravne

! zamenitesečivotestere;zupciistrelicautisnuta

stope na područje rada

nasečivumorajudabuduokrenutiuistom

! proveritedalistitesterenisuzakačeniza

pravcukaoistrelicanagornjemzaštitnom

područjerada

mehanizmu E

- uključite alat tako da prvo pritisnete vijak T (= zaštitni vijak

! proveritedalisupovršinesasponamaFštitnika

koji se ne može zaključati), a zatim povučete okidač U

potpunočisteiokrenitesečivo

! električnialatbitrebalodabudeupunojbrzini

- pričvrstite rezu sečiva G pomoću imbus ključa za 1/8

prenegoštosečivododirnepodručjerada

okreta nakon što zategnete prstima (tako se osigurava

- donji zaštitni mehanizam C se automatski otvara kada

klizanje sečiva testere kada dođe do prekomernog

sečivo prodre u područje rada (ručno otvorite donji

otpora i zbog toga opterećenja motora i trzanja

zaštitni mehanizam pomoću ručice D samo za

testere)

posebne vrste sečenja, na primer za uronjeno

Skladište za heksagonalni ključ 4

sečenje)

Podešavanje dubine sečenja (0-40 mm) 5

! ne koristite silu dok rukujete alatom (primenite

- radi optimalnog kvaliteta sečenja, sečivo testere ne bi

blag i kontinuiran pritisak da biste izbegli pregrevanje

trebalo da bude duže od 3 mm ispod područja rada

vrhova oštrica i, ukoliko sečete plastiku, topljenje

- otpustite dugme H

plastičnog materijala)

- podignite/spustite stopu J dok ne podesite željenu

! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su

dubinu sečenja na skali korišćenjem indikatora K

označenasivombojom

- pričvrstite dugme H

- nakon završetka sečenja, isključite alat otpuštanjem

Podešavanje ugla sečenja (0-45°) 6

obarača U

- otpustite dugme L

! prenegoštopodignetealatsapodručjarada,

- naginjite alat dok ne podesite željeni ugao sečenja

proveritedalijedošlodopotpunogprekidarada

korišćenjem indikatora M

sečiva

- pričvrstite dugme L

! prikosomsečenju,dubinasečenjaneodgovara

SAVETI ZA PRIMENU

vrednostiprikazanojnaskalizadubinusečenja

Provera ugla sečenja od 90° 6

Dobru stranu područja rada uvek okrenite nadole, da

- podesite i pričvrstite stopu J na maksimalnu dubinu

biste osigurali minimalno cepanje

sečenja 5

Prilikom korišćenja vodeće šine (SKIL pribor

- podesite i pričvrstite ugao sečenja na 0°

2610Z04064) u kombinaciji sa adapterom dubina reza će

- proverite ugao od 90° između sečiva i dna stope

biti smanjena za 14 mm za rezove pod uglom od 90°, kao

pomoću kvadrata

i pod uglom od 45°

- ukoliko je podešavanje neophodno, nagnite i

Koristite samo oštra sečiva, pravog tipa 9

pričvrstite stopu na 45° i savijte jezičak N pomoću

- kvalitet sečenja se poboljšava sa brojem zubaca

ključa za podešavanje

- sečiva sa karbidnim vrhom ostaju oštra 30 puta duže

Podešavajući vizir za liniju sečenja P 7a

od običnih sečiva

- za vođenje električnog alata duž željene linije

Bočna ograda V 0

označene na području rada

- za pravljenje tačnih rezova duž ivice područja rada

- za ravno sečenje pod uglom od 0° ili koso sečenje pod

- može da se umetne na bilo koju stranu stope

uglom od 45° koristite liniju indikatora

Podešavanje bočne ograde

! širideostopebitrebalodastojinapodupiračuna

- podesiti željenu širinu sečenja pomoću skale na

područjurada

bočnoj ogradi (koristite vizir za liniju sečenja P kao

- može se podesiti za odabir otprašivanja sa leve ili

nulti položaj)

desne strane lista testere 7b

- otpustite dugme W

! širinasečenjaseodređuješirinomzubacasečiva,

- pričvrstite dugme W

aneširinomsečiva

Uronjeno sečenje !

! uvekprvoizvediteprobnosečenje,dabiste

- podesite željenu dubinu sečenja

proverilistvarnulinijusečenja

125

- nagnuti alat upravno sa vizirom linije sečenja P

Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV

paralelno sa željenom linijom sečenja označenom na

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

radnom predmetu

- otvorite donji zaštitni mehanizam C pomoću ručice D

- neposredno pre nego što sečivo dodirne područje

rada, uključite električni alat i postepeno spuštajte

stražnji kraj alata korišćenjem prednjeg kraja stope

kao pokazivača

- postepeno pomerajte alat nadole i napred

- čim sečivo dodirne u materijal otpustite ručicu D

! nemojte nikad da gurate alat unazad

Sečenje velikih ploča @

- postavite ploču blizu sečenja na pod, sto ili na radni

sto

! podesitedubinusečenjatakodasečetekroz

ploču,anekrozpodupirač

- u slučaju da bočna ograda ne omogućava željenu

širinu sečenja, zakačite sponom ili ekserom deo

drveta na područje rada kao vodič i koristite desnu

stranu stope uz ovaj vodič

Za više saveta pogledajte www.skil.com

ODRŽAVANJE/SERVIS

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za

hlađenje)

! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice

Neka prostor oko donjeg štitnika C 3 uvek bude čist

(uklonite prašinu i opiljke produvavanjem komprimovanim

vazduhom ili četkom)

Sečivo testere očistite neposredno posle upotrebe

(posebno od smole i lepka)

Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole

nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani

servis za SKIL-električne alate

- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o

kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu

(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na

www.skil.com)

ZAŠTITA OKOLINE

Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu

kućneotpatke (samo za EU-države)

- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj

električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u

skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su

istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni

pogonu za reciklažu

- simbol # će vas podsetiti na to

DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj

proizvod usklađen sa sledećim standardima ili

standardizovanim dokumentima: EN 60745, EN 61000,

EN 55014, u skladu sa odredbama smernica

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

126

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

23.01.2013

BUKA/VIBRACIJE

Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog

alata iznosi 87 dB(A) a jačina zvuka 98 dB(A) (normalno

odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s² (mereno metodom

na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

pri sečenju drvo 2,8 m/s²

pri sečenju metal 2,6 m/s²

Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa

standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može

koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za

preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri

korišćenju ove alatke za pomenute namene

- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili

slabo održavanim nastavcima može značajno

povećati nivo izloženosti

- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,

ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo

izloženosti

! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem

alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke

toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca



Krožnažaga 5740

UVOD

To orodje je namenjeno za vzdolžno in prečno rezanje

lesa, tako za ravne reze, kot pod kotom do 45°; z

uporabo ustreznih žaginih listov pa tudi za neželezne

kovine, lahke gradbene materiale in plastične mase

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

Preberite in shranite navodila za uporabo 2

LASTNOSTI 1

DELI ORODJA

A Imbus ključ

B Shranjevalnik

C Gibljivi ščit

D Ročica za odpiranje gibljivega ščita

E Zgornje varovalo

F Naležne površine

G Vijak lista

H Gumb za nastavitev globine reza

J Nožni podstavek

K Skala globine reza

L Gumb za nastavitev kota reza

M Skala kota reza

f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju

N Jeziček za nastavitev kota reza pri 90°

neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega

P Vizir linije reza

tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga

Q Priključek za sesalnik

zmanjšuje tveganje električnega udara.

R Zadnja ročka

3) OSEBNA VARNOST

S Sprednja ročka

a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim

T Varnostno stikalo

orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte

U Sprožilec

orodja,česteutrujeniinčestepodvplivommamil,

V Stransko vodilo

alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri

W Vijak za nastavitev stranskega vodila

uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne

poškodbe.

b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno

VARNOST

nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih

SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA

sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih

zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno

OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.

od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in

tveganje telesnih poškodb.

napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke

c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred

telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite,

priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično

kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Pojem

omrežjein/alinaakumulatorinpreddviganjemali

“električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se

nošenjemseprepričajte,čejeelektričnoorodje

nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z

izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali

električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja

priključitev vklopljenega električnega orodja na električno

(brez električnega kabla).

omrežje je lahko vzrok za nezgodo.

d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena

1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU

orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata

a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin

na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita

urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko

nezgodo.

povzročijo nezgode.

e) Neprecenjujteseinposkrbitezavarnostojiščein

b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je

stalnoravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani

nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo

situaciji bolje obvladali orodje.

gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja

f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne

povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko

nositenakita.Lasje,oblačiloinrokavicenajsene

vnamejo.

približujejopremikajočimsedelomorodja.

c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se

Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,

medtemkodelate,približalielektričnemuorodju.

nakit, ali dolge lase.

Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in

g) Čejemožnonaorodjenamestitipripraveza

izgubili boste nadzor nad orodje.

odsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,

2)ELEKTRIČNAVARNOST

alisole-tepriključenein,čejihpravilnouporabljate.

a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod

Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje

nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba

zdravstveno ogroženost zaradi prahu.

adapterskihvtičevvkombinacijizozemljenaorodja

4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA

ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in

a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo

ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.

uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza

b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi

opravljanje tega dela. Z ustreznim električnim orodjem

površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin

boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen

hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja

tudi konstruirano.

povečano tveganje električnega udara.

b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne

c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v

uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali

električno orodje povečuje tveganje električnega udara.

izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali

c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov

obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da

priboraaliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačiz

vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino,

električnevtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta

oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.

previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon

Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje

orodja.

električnega udara.

d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven

e) Čezelektričnimorodjemdelatenaprostem,

dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso

uporabljajteizključnokabelskipodaljšek,kije

prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.

atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega

Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo

podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje

neizkušene osebe.

tveganje električnega udara.

e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise

deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,

127

oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali

žagin list zaustavi, delujoč motor pa povzroči nenaden

poškodovandotemere,dabioviralnjegovo

sunek proti uporabniku

delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno

Če je žagin list pri rezanju zvit ali ni vzporeden z vodilom,

poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode

se lahko zobje na zadnjem delu lista močno zarijejo na

so ravno slabo vzdrževana električna orodja.

vrhnjo stran lesa kar povzroči dvig žaginega lista iz reza

f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno

in sunek proti uporabniku

negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo

Povratni sunek je posledica napačne uporabe orodja ali/

in so bolje vodljiva.

in nepravilne uporabe ali okoliščin; prepreči se lahko z

g) Električnaorodja,pribor,nastavkeinpodobno

naslednjimi primernimi varnostnimi ukrepi

uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem

a) Čvrstodržitežagozobemarokamainspoložajem

upoštevajtedelovnepogojeinvrstodela,kiga

vašihrokpreprečitemočpovratnihsunkov.Položaj

nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega

telesa naj bo na eni ali drugi strani rezila in ne na

orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo

sredini linije reza. Povratni sunek bi lahko povzročil

nevarne situacije.

sunek žage nazaj, vendar je moč povratnih sunkov lahko

5) SERVIS

nadzorovana s strani uporabnika z upoštevanjem

a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena

varnostnih ukrepov.

strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi

b) Kadar se rezilo zaustavlja ali kadar se rezanje iz

nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja

kakršnegakolivzrokaprekinja,spustitegumbin

varnost orodja.

nepremičnodržitežagovobdelovancudoklerse

rezilonezaustavi.Nikolineposkušajteodmakniti

VARNOSTNANAVODILAZAKROŽNEŽAGE

žageizobdelovancaalipovlečižagonazajdoklerse

rezilo vrti, ker lahko pride do povratnega sunka.

1)POSTOPEKŽAGANJA

Raziščite in odpravite vzroke zaustavljanja. Izogibajte se

a)

NEVARNO:Nepribližujterokpodročjužaganjain

rezanju žebljev ali vijakov.

žaginemulistu.Drugorokoimejtenadodatnem

c) Priponovnemzačetkurezanjapostavitereziložage

ročajualiohišjumotorja. Če boste žago držali z

v rez in preverite, da se zobje rezila ne dotikajo

obema rokama, ju žagin list ne bo mogel poškodovati.

obdelovanca. Če se bo rezilo žage pri ponovnem

b) Ne segajte pod obdelovanec. Pod obdelovancem vas

začetku zaustavljalo, bo rezilo sililo navzgor iz

gibljivi ščit ne more ščititi pred rezilom.

obdelovanca ali pa bo prišlo do povratnega sunka.

c) Nastavite globino reza glede na obdelovanec. Izpod

d) Podpritevečjeplošče,dazmanjšatenevarnost

obdelovanca naj gleda manj kot cel zob rezila.

stiskanja ali povratnega sunka. Večje plošče se zaradi

d) Obdelovanec,kigaželitežagati,vnobenemprimeru

svoje teže povešajo. Podprtje mora biti pod ploščami na

nesmetedržatizrokoalinadnogo.Obdelovanec

obeh straneh, blizu linije reza in blizu robu plošče.

stabilizirajte v nasedu. Pomembno je, da obdelovanec

e) Neuporabljajtetopihalipoškodovanihrezil. Neostra

dobro pritrdite in s tem zmanjšajte nevarnost, ki nastane

in nepravilno nameščena rezila napravijo ozek rez, ki

s telesnim stikom, zaradi obtičanja žaginega lista ali

povzroča pretirano trenje, zaustavljanje in povratni sunek.

zaradi izgube kontrole.

f) Pred rezanjem morata biti vodili nastavitve globine

e) Čeizvajatedela,prikaterihbilahkovstavnoorodje

rezainnaklonarezačvrstoinvarnopritrjeni. Če se

zadeloobskriteelektričnevodnikealioblastni

nastavitev reza med delom premakne, to lahko povzroči

omrežnikabel,držiteelektričnoorodjesamoza

zaustavljanje ali povratni sunek.

izoliraneročaje. Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo,

g) Boditeposebejprevidniprižaganjuvobstoječe

prenese napetost tudi na kovinske dele električnega

stenealiobmočja,kijihnevidite. Potopljen žagin list

orodja in povzroči električni udar.

se lahko pri žaganju v skrite objekte zablokira in to lahko

f) Pridaljšihrezihvednouporabitestranskovodilo. To

povzroči povratni sunek.

izboljša natančnost reza in zmanjša možnost

3)FUNKCIJAGIBLJIVEGAŠČITA

zaustavljanja rezila.

a) Pred vsako uporabo preverite pravilno delovanje

g) Vednouporabljajtežaginelistepravevelikostiin

gibljivegaščita.Neuporabljajtežage,česegibljivi

primerne prijemalne odprtine (na primer zvezdaste

ščitnegibljeprostoalisetakojnevrnevosnovni

ali okrogle). Žagini listi, ki se me prilegajo montažnim

položaj.Nikolinepripnitealiprivežitegibljiviščitv

delom žage, se vrtijo neenakomerno in povzročijo izgubo

odprtempoložaju. Če žaga po nesreči pade, je gibljivi

nadzora.

ščit lahko skrivljen. Izključite vtikač, dvignite gibljivi ščit s

h) Nikolineuporabljajtepoškodovanihalineustreznih

potegom ročice in se prepričajte, da se prosto giblje in se

vijakovalipodložkzapritrjevanjerezila. Za optimalno

ne dotika rezila ali ostalih delov v celotnem območju

delo in varnost uporabnika so podložke za vašo žago

njegovega pomika.

posebej konstruirane.

b) Preveritedelovanjevzmetigibljivegaščita.Če

2) POVRATNI SUNEK - VZROKI IN USTREZNA

gibljiviščitinvzmetnedelujetapravilno,jujepred

NAVODILA

uporabo potrebno popraviti. Gibljivi ščit se lahko giblje

Povratni sunek je nenadna reakcija na stisnjen, zavrt ali

počasno tudi zaradi poškodovanih delov, smolnatih

napačno obrnjen žagin list, ki povzroči nenadzorovan

strdkov, ostankov malt.

sunek žage iz obdelovanca navzgor proti uporabniku

c) Gibljiviščitselahkoročnopremaknelepri

Če je žagin list stisnjen v obdelovancu ali pa se zaradi

posebnih rezih kot npr. potopnih rezih ali

zapiranja reza na zadnji strani močno zagozdi vanj, se

poravnalnihrezih.Dvignitegibljiviščitspotegom

128

ročice-korezilozareževobdelovanec,gibljiviščit

napetostjo 230V ali 240V lahko priključite tudi na

sprostite. Pri ostalih načinih žaganja naj gibljivi ščit

napetost 220V)

deluje samodejno.

Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali drugih

d) Vednopazite,dagibljiviščitpokrijerezilopri

elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začetkom

postavljanjužagenadelovnomizoalitla.

dela

Nezaščiteno in vrteče se rezilo bo povzročilo

Odstranite ovire nad in pod linijo reza že pred začetkom

poskakovanje žage in poškodbo vsega, kar je na njeni

žaganja

poti. Pazite na čas od izključitve orodja do zaustavitve

Zavarujte obdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi

rezila.

ali primežu je bolj varen kot v roki)

DODATNA VARNOSTNA NAVODILA

Zaiskanjeskritihelektričnih,plinskihinvodovodnih

Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let

cevi uporabite primerne iskalne naprave

To orodje ni primerno za mokro rezanje

(detektorje) ali se posvetujte z lokalnimi podjetji (stik

• Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden

z električnimi vodniki lahko povzroči požar ali električni

spreminjate nastavitve ali menjate pribor

udar; poškodbe plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,

Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;

vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali

okvaro naj odpravi strokovnjak

električni udar)

Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest

Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne

povzroča rakasta obolenja)

podaljške, z jakostjo 16 amperov

Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,

MED UPORABO

nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi

Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB(A);

(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri

uporabljajte zaščito proti hrupu

drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni

Nikoli ne uporabljajte orodja brez originalnega sistema

dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte

zaščite

napravozaodsesavanjeprahu,kjerjele-tomožno

Ne poskušajte žagati zelo majhnih kosov

priključiti

Ne uporabljajte orodja za dela nad glavo

Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene

V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite

(kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni

orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice

uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za

Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom

prah in pri delu uporabljajte napravo za

pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite

odsesavanjeprahu,kjerjele-tomožnopriključiti

električni vtikač iz vtičnice

Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale

PO UPORABI

katere želite obdelovati

Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da

Uporabljajte delovne mize le z vgrajenim stikalom, ki ob

se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo

prekinitvi električnega napajanja preprečuje samodejen

Po izključitvi krožne žage, nikoli ne zavirajte vrtenja

start motorja

žaginega lista z bočno silo

Uporabljajte mize le z vgrajenim razpornim klinom

PRIBOR

UPORABA

SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo

Menjava žaginega lista 3

originalnega dodatnega pribora

! izključitevtikač

Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena

- vzemite inbus ključ A, ki je shranjen v ležišču B

hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja

- odprite gibljivi ščit C z vzvodom D

Uporabljajte izključno žagine liste, ki imajo takšno luknjo,

! zamenjajtežaginlist,takodazobjeinnatisnjena

da se na vreteno orodja prilega brez zračnosti

puščicakažejovistosmerkotpuščicana

Upoštevajte naslednje, kadar uporabljate žagin list z

zgornjem varovalu E

redukcijskim obročem (dodatek SKIL 2610399267)

! prepričajtese,dasonaležnepovršineprirobnicF

! uporabljajtelereducirnomatico,kijenameščena

popolnomačisteinobrnjeneprotilistu

na rezilu

- z inbus ključem pritrdite vijak lista G za 1/8 vrtljaja več

- pred namestitvijo rezila vedno preverite, ali je

kot z roko (to zagotavlja zdrs lista, če le ta naleti na

reducirna matica čvrsto pritrjena

premočno oviro; tako se zmanjša preobremenitev

- uporaba drugih, nenatančnih reducirnih matic (ki niso

motorja in povratni sunek žage)

narejene v skladu s SKILovimi specifikacijami), je

Mesto za shranjevanje šestkotnega ključa 4

lahko nevarna

Nastavitev globine reza (0-40 mm) 5

• Uporabljajtesamolistežagespremeromnajmanj

- za optimalno kvaliteten rez naj list žage ne sega iz

122mminnajveč130mmterluknjozavreteno

obdelovanca več kot 3 mm

premera 16 mm

- popustite gumb H

Nikoli ne uporabljajte žaginih listov, ki so izdelani iz

- naravnajte/spustite podnožje J do nastavitve želene

hitroreznega jekla (HSS)

globine z uporabo skale K

S tem orodjem nikoli ne uporabljajte brusilnih ali rezalnih

- pritrdite gumb H

plošč

Nastavitev kota reza (0 - 45°) 6

PRED UPORABO

- popustite gumb L

Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,

- nagnite orodje do nastavitve želenega kota reza z

ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno

uporabo skale M

129

- pritrdite gumb L

UPORABNI NASVETI

! pripoševnemrezu,globinarezaneustreza

Vedno obrnite boljšo stran obdelovanca navzdol, da

označeniglobininaskali

zagotovite minimalno trganje obdelovanca

Preverjanje kota reza pri 90° 6

Pri uporabi vodila (dodatna oprema SKIL 2610Z04064) v

- nastavite in pritrdite podnožje J v položaj maksimalne

kombinaciji s prilagodilnikom je globina reza zmanjšana

globine reza 5

za 14 mm pri rezih pod 90° in 45°

- naravnajte in pritrdite kot reza na 0°

Uporabljajte le ostre žagine liste pravih tipov 9

- s kotnikom preverite, če kot med žaginim listom in

- kvaliteta reza se izboljša z večjim številom zob lista

spodnjo stranjo podnožja ustreza 90°

- karbidne konice lista ostanejo ostre 30 krat dlje kot

- če je potrebno nastavljanje, nagnite in pritrdite

običajne konice

podnožje pod kotom 45° in upognite jeziček N z

Stransko vodilo V 0

nastavitvenim ključem

- za izvedbo natančnih rezov vzdolž robu obdelovanca

Nastavljiv vizir linije reza P 7a

- na podnožje je lahko nameščeno z leve ali desne

- pri vodenju orodja po črti reza na obdelovancu

strani

- indikator linije reza uporabite pri ravnih rezih (0°) ali

Nastavitev stranskega vodila

poševnih rezih (45°)

- s pomočjo skale na vodilu izberite želeno širino reza

! širšidelsanivodimopopodprtemdelu

(uporabite vizir linije reza P kot nično izhodiščno

obdelovanca

točko)

- z nastavitvijo lahko izbiramo, ali je odpadni material na

- popustite vijak W

notranji ali zunanji strani žaginega list 7b

- pritrdite vijak W

! širinarezajedoločenasširinozobžaginegalista

Potopno rezanje !

in ne z debelino telesa lista

- nastavite želeno globino rezanja

! vedno najprej napravite poskusne reze za

- nagnite orodje naprej, tako da je vizir linije reza P

preverjanjedejanskečrtereza

poravnan z označeno linijo reza na obdelovancu

Odsesavanje prahu

- odprite gibljivi ščit C z vzvodom D

- priključite sesalnik na stranski priključek Q 8

- tik preden žagin list približamo obdelovancu, vključimo

! cevsesalnikanesmenikolioviratigibljivegaščita

orodje in postopoma spuščamo zadnji del žage; pri

ali samega rezanja

tem nam naslonjen prednji del žage služi kot tečaj

- lahko je uporabljena tudi vrečka za prah (SKIL pribor

- postopoma pomikamo orodje navzdol in tudi naprej

2610387402)

- ko list doseže obdelovanec, sprostimo vzvod D

! neuporabljajtevrečkezaprah/sesalnikapri

! orodja nikoli ne pomikamo vzvratno

rezanju kovine

Rezanje večjih plošč @

Upravljanje orodja 8

- ploščo podprite blizu reza tako na tleh, mizi kot delovni

- vključite vtikač v vtičnico

mizi

- vedno čvrsto držite z eno roko ročaj R in z drugo roko

! nastaviteglobinorezasamoskoziploščo,nepa

ročaj S

tudi skozi podporo

- položite orodje s sprednjim delom podnožja na

- v primeru, da stransko vodilo ne omogoča želene

obdelovanec

širine reza, pritrdite ali pribijte raven kos lesa na

! zagotovite,dasezobježaginegalistanedotikajo

obdelovanec kot vodilo in uporabite desno stran

obdelovanca

podnožja za vodenje ob tem vodilu

- orodje vključite tako, da najprej stisnete gumb T

Za več nasvetov glejte pod www.skil.com

(varnostno stikalo, katero ne sme biti blokirano), nato

pa pritisnite gumb U

! orodjenajdosežepolnohitrost,predenlistžage

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

zareževobdelovanec

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

- gibljivi ščit C se odpre samodejno, ko pričnemo z

Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej

rezanjem (vzvod za dvig gibljivega ščita D uporabljajte

še prezračevalne odprtine)

le v izjemnih primerih rezanja - potopni rezi)

! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem

! z orodjem ne ravnajte nasilno (pritiskajte rahlo in

Vedno vzdržujte čistočo območja okoli gibljivega ščita C

neprekinjeno, da se izognete pregrevanju konic rezila,

3 (prah in odrezke odstranite s prepihovanjem s

v primeru rezanja umetne mase pa tudi topljenju

stisnjenim zrakom ali krtačo)

umetne mase)

Po uporabi takoj očistite žagin list (posebno od smol in

! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano

lepil)

mesto oprijema

Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in

- po opravljenem rezu orodje izključimo s sprostitvijo

preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj

stikala U

popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za

! prepričajtese,daježaginlistpopolnoma

popravila SKILevih električnih orodij

zaustavljen, preden orodje odmaknete iz

- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o

obdelovanca

nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL

servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih

delov se nahaja na www.skil.com)

130

OKOLJE

Električnegaorodja,priborainembalažene

odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)

- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni

električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob

koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja

- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu

spomni simbol #

IZJAVA O SKLADNOSTI

Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z

naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:

EN 60745, EN 61000, EN 55014, v skladu s predpisi

navodil 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU

Tehničnadokumentacijasenahajapri: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

131

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

23.01.2013

HRUP/VIBRACIJA

Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven

zvočnega pritiska za to orodje 87 dB(A) in jakosti zvoka

98 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s²

(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)

pri rezanju les 2,8 m/s²

pri rezanju kevin 2,6 m/s²

Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s

standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti

jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in

za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri

uporabi orodja za namene, ki so omenjeni

- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba

skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko

znatno poveča raven izpostavljenosti

- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim

ne delamo, lahko znatno zmanjša raven

izpostavljenosti

! predposledicamivibracijsezaščititez

vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,

tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci

pa organizirani



Ketassaag 5740

SISSEJUHATUS

Tööriist on ettenähtud piki- ja ristlõigete tegemiseks

puidus otse või kuni 45° kaldenurga all; vastavate

saeketastega on võimalik saagida ka värvilisi metalle,

kergeid ehitusmaterjale ja plastmaterjale

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja

hoidke alles 2

TEHNILISED ANDMED 1

SEADME OSAD

A Kuuskantvõtme

B Hoidik

C Alumine kettakaitse

D Alumise kettakaitse avamishoob

E Ülemine kaitse

F Klemmipind

G Ketta polt

H Lõikesügavuse reguleerimisnupp

J Alusplaat

K Lõikesügavuse osuti

L Lõikenurga reguleerimisnupp

M Lõikenurga osuti

N 90° lõikenurga reguleerimislapats

P Lõikejoone-aken

Q Tolmuimeja adapter

R Tagumine käepide

S Eesmine käepide

T Turvalüliti

U Päästiklüliti

V Paralleeljuhik

W Paralleeljuhiku reguleerimisnupp

OHUTUS

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb

läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks

võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste

“elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega)

elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)

elektriliste tööriistade kohta.

1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS

a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või

valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.

b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus

keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke,

gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb

sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.

c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja

need oleksid seadmega ühendatud ja et neid

teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu

kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine

kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.

vähendab tolmust põhjustatud ohte.

2) ELEKTRIOHUTUS

4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS

a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku

KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE

kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage

a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö

kaitsemaandusega seadmete puhul

tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista.

adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad

Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja

pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.

turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.

b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu

b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on

torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha

rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse

on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.

ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.

c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui

c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või

elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi

eemaldage seadmest aku enne seadme

saamise risk suurem.

reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme

d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud

ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme

otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks

tahtmatut käivitamist.

ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke

d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele

toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme

kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel,

liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud

kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid

toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.

lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad

e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,

elektrilised tööriistad ohtu.

kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on

e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme

lubatud kasutada ka välistingimustes.

liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu

Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme

kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel

kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.

määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme

f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes

töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme

keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega

kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks

lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme

on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.

kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt

3) INIMESTE TURVALISUS

hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad

a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning

harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.

toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult.

g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid

Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või

jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage

uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline

seejuures töötingimuste ja teostatava töö

tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada

iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte

tõsiseid vigastusi.

ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.

b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.

5) TEENINDUS

Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad

a) Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud

turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid,

spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii

kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja

tagate seadme püsimise turvalisena.

kasutusalast – vähendab vigastuste riski.

OHUTUSNÕUDED KETASSAAGIDE KASUTAMISEL

c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku

ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme

1) SAAGIMINE

külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et

a)

ETTEVAATUST : Ärge viige oma käsi

elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise

saagimispiirkonda ja saeketta lähedusse. Hoidke

tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku

teise käega lisakäepidemest voi mootorikorpusest.

sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.

Kui hoiate saagi molema käega, ei saa saeketas Teie

d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle

käsi vigastada.

küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme

b) Ärge viige kätt tooriku alla. Tooriku all ei saa

pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib

kettakaitse Teid saeketta eest kaitsta.

põhjustada vigastusi.

c) Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega.

e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja

Tooriku all peaks olema saeketast näha vähem kui

hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet

täishamba ulatuses.

ootamatutes olukordades paremini kontrollida.

d) Ärge hoidke saetavat toorikut kunagi käes ega

f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid

polve peal. Kinnitage toorik stabiilsele alusele.

ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad

Tooriku kinnitamine on oluline, et viia kehaga

seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided,

kokkupuute, saeketta kinnikiildumise ja seadme üle

ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate

kontrolli kaotuse oht miinimumini.

osade vahele.

e) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud

g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja

elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet

tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et

hoida üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt

132

pinge all oleva juhtmega pingestab ka seadme

f) Enne lõike tegemist peavad lõikesügavuse ja -nurga

metalldetailid ja põhjustab elektrilöögi.

reguleerimise lukustushoovad olema kindlalt

f) Pikisaagimisel kasutage alati paralleeljuhikut või

kinnitatud. Kui saeketta seadistused saagimise ajal

juhtlauda. See suurendab lõike täpsust ja vähendab

muutuvad, võib see põhjustada kinnikiildumise ja

saeketta kinnikiildumise ohtu.

tagasilöögi.

g) Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga

g) Olge eriti ettevaatlik lõigete tegemisel seintesse ja

saekettaid (nt tähekujulisi või ümaraid). Saekettad,

teistesse varjatud kohtadesse. Uputatav saeketas

mis saega ei sobi, pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad

võib varjatud objektide saagimisel kinni kiiluda ja

kontrolli kaotuse seadme üle.

tagasilöögi põhjustada..

h) Ärge kunagi kasutage kahjustatud või mittesobivaid

3) ALUMISE KETTAKAITSME FUNKTSIOON

saeketta seibe või polte. Saeketta seibid ja poldid on

a) Iga kord enne kasutamist kontrollige, et alumine

konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks, tagamaks

kettakaitse sulguks korralikult. Ärge kasutage saagi,

optimaalset jõudlust ja tööohutust.

kui alumine kettakaitse ei liigu vabalt ega sulgu

2) TAGASILÖÖK – PÕHJUSED JA ASJAOMASED

koheselt. Alumist kettakaitset ei tohi avatud asendis

OHUTUSNÕUDED

kinni kiiluda. Kui saag kogemata maha kukub, võib

Tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib,

alumine kettakaitse väänduda. Eemaldage seade

kui saeketas on kinnikiildunud, kõverdunud või selle

vooluvõrgust, tõstke alumine kettakaitse

liikumine on takistatud ning mille tagajärjel tõuseb saag

tagasitõmmatavast käepidemest üles ning veenduge, et

kontrollimatult töödeldavast detailist välja ja “hüppab” sae

see liigub vabalt ja ei puuduta saeketast ega muid detaile

kasutaja poole

mistahes lõikenurkade ja -sügavuste juures.

Kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist

b) Kontrollige alumise kettakaitsme vedru

takistab, aeglustub saeketta pöörlemine ja mootori

funktsioneerimist. Kui kettakaitse ja selle vedru ei

vastumõju tulemusel liigub saag kiiresti kasutaja poole

funktsioneeri korralikult, tuleb need enne

Kui saeketas lõikamisel väändub või kõverdub, võivad

kasutamist parandada. Kahjustatud osade, kleepuvate

saeketta tagumised hambad takerduda puidu pealmisse

sadestuste või mustuse kuhjumise tõttu võib alumine

kihti, mille tagajärjel tuleb saeketas lõikejäljest välja ja

kettakaitse toimida aeglaselt.

“hüppab” tagasi sae kasutaja poole

c) Alumist kettakaitset tuleks käsitsi tagasi tõmmata

Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede

ainult erilõigete nagu “uputuslõiked” ja liitlõiked

töövõtete või -tingimuste tagajärg ning seda saab vältida,

tegemiseks. Tõstke alumine kettakaitse

võttes tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud, mis on

tagasitõmmatavast käepidemest üles ja vabastage

toodud allpool

alumine kettakaitse niipea, kui saeketas tungib

a) Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage

materjali sisse. Kõikide muude saagimistööde ajal

käed selliselt, et suudaksite seista vastu

peaks alumine kettakaitse toimima automaatselt.

tagasilöögiga kaasnevatele jõududele. Seiske nii, et

d) Enne sae asetamist tööpingile või põrandale jälgige

Teie keha oleks saekettast paremal või vasakul,

alati, et saeketas on alumise kettakaitsmega kaetud.

kuid mitte sellega ühel joonel. Tagasilöögi mõjul võib

Kaitsmata, vabajooksul saeketas põhjustab sae liikumise

saag “hüpata” tagasi, kuid kasutajal on võimalik

tagasi, lõigates kõike, mis selle teele jääb. Pöörake

tagasilöögiga kaasnevaid jõude kontrollida, võttes

tähelepanu ajavahemikule, mis kulub lüliti vabastamisest

tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud.

saeketta seiskumiseni.

b) Saeketta kinnikiildumisel või lõike katkestamisel

TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUDED

mingil põhjusel vabastage lüliti ja hoidke saagi

Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana

liikumatult materjali sees, kuni saeketas täielikult

Tööriist ei sobi märglõigete tegemiseks

seiskub. Ärge kunagi püüdke eemaldada saagi

• Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust

töödeldavast materjalist või tõmmata saagi tagasi,

eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik

kui saeketas pöörleb või võib toimuda tagasilöök.

pistikupesast välja)

Uurige olukorda ja võtke tarvitusele meetmed, et

Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;

kõrvaldada saeketta kinnikiildumise põhjus. Vältige

laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada

naelte või kruvide saagimist.

Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud

c) Kui käivitate tooriku sees olevat saagi, sättige saag

(asbest võib tekitada vähki)

lõikejälje keskele ja kontrollige, et saehambad ei

Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja

haarduks materjali. Kinnikiildunud saeketas võib liikuda

metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik

üles või tekitada tagasilöögi, kui saag uuesti käivitatakse.

(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib

d) Toestage suured plaadid, et piirata saeketta

seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel

kinnikiildumise ja tagasilöögi ohtu miinimumini.

põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede

Suured plaadid kipuvad omaenda kaalu all painduma.

haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral

Toestused tuleb paigutada plaadi alla mõlemale küljele,

töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega

lõikejoone lähedale ja plaadi serva äärde.

Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena

e) Ärge kasutage nüri või kahjustatud saeketast.

(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu

Teritamata või valesti paigaldatud saekettast tekib kitsas

niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;

lõikejälg, mis põhjustab liigset hõõrdumist, saeketta

kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage

kinnikiildumist ja tagasilööke.

külgeühendatava tolmueemaldusseadmega

133

Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu

Tööriista blokeerumisel või elektrilise või mehhaanilise

käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid

tõrke korral lülitage see viivitamatult välja ning

Kasutage üksnes sellist saepinki, millel on lüliti

eemaldage pistik vooluvõrgust

takistamaks mootori taaskäivitumist päras

Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see

voolukatkestust

lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage

Kasutage üksnes sellist saepinki, mis on varustatud

koheselt pistik vooluvõrgust

juhtkiiluga

PÄRAST KASUTAMIST

TARVIKUD

Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning

SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes

oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud

originaaltarvikute kasutamisel

Pärast ketassae väljalülitamist ärge kunagi peatage

Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on

saeketta pöörlemist külgsurvega

vähemalt sama suur nagu maksimaalsed

tühikäigupöörded

KASUTAMINE

Kasutage ainult saelehti, mille augu diameeter vastab

Saeketta vahetus 3

võlli diameetrile ilma lõtkuta

! eemaldage seade vooluvõrgust

Jälgige järgmist, kui kasutate saetera koos vaherõngaga

- võtke hoidikust B välja kuuskantvõti A

(SKIL tarvik 2610399267)

- avage alumine kettakaitse C hoova D abil

! kasutage saeketast ainult selle külge paigaldatud

! vahetage välja hammastega saeketas, jälgides, et

vaherõngaga

kettal oleva noole suund ühtib ülemisel kaitsel

- veenduge alati enne saetera paigaldamist, et

oleva noole suunaga E

vaherõngas on kindlalt kinnitatud

! jälgige,etflanšideklemmipinnadFoleksidtäiesti

- teiste tootjate vaherõngaste kasutamine (mis pole

puhtad ja suunatud vastu saeketast

valmistatud vastavalt SKILi spetsifikatsioonidele) võib

- pingutage ketta polti G kuuskantvõtmega 1/8 pöörde

põhjustada ohtlikke olukordi

ulatuses (tagab saeketta libisemise kokkupuutel suure

• Kasutageainultvähemalt122mmjamaksimaalselt

takistusega, vähendades mootori ülekoormust ja sae

130 mm läbimõõduga saetera spindliavaga 16 mm

tagasilööki)

Kiirlõiketerasest (HSS) saeketaste kasutamine on

Kuuskantvõtme hoidik 4

keelatud

Lõikesügavuse reguleerimine (0-40 mm) 5

Ärge kunagi kasutage selles tööriistas lihvimis-/

- optimaalse lõikekvaliteedi tagamiseks ei tohiks

lõikekettaid

saeketas ulatuda tooriku alt välja rohkem kui 3 mm

ENNE KASUTAMIST

- lõdvendage nupp H

Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil

- tõstke/langetage alusplaati J, kuni skaalale (osuti K)

toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V

ilmub soovitud lõikesügavus

korral võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge

- pingutage nupp H

puhul)

Lõikenurga reguleerimine (0-45°) 6

Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest

- lõdvendage nupp L

vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need enne töö

- kallutage tööriista, kuni skaalale (osuti M) ilmub

alustamist

soovitud lõikenurk

Enne saagimise alustamist eemaldage kõik nii

- pingutage nupp L

töödeldava materjali peal- kui allpool lõikejoonel asuvad

! diagonaallõike puhul ei vasta lõikesügavuse

takistused

skaalal näidatud väärtus tegelikule

Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või

lõikesügavusele

kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini

90° lõikenurga kontrollimine 6

paigal kui lihtsalt käega hoides)

- reguleerige alusplaat J maksimaalsele

Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või

lõikesügavusele ja pingutage 5

veetorude avastamiseks kasutage sobivaid

- reguleerige lõikenurk väärtusele 0° ja pingutage

otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-,

- kontrollige nurgamõõdikuga, kas saeketta ja

gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel

alusplaadi põhja vaheline nurk on 90°

elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;

- kui osutub vajalikuks reguleerimine, tuleb alusplaat

gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku

viia 45° alla ja pingutada ning painutada võtmega

vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)

nukki N

Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks

Reguleeritav lõikejoone-aken P 7a

lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele

- tööriista täpseks juhtimiseks mööda töödeldavale

KASUTAMISE AJAL

esemele märgitud lõikejoont

Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke

- 0° all tehtava otselõike või 45° all tehtava

kuulmiskaitsevahendeid

diagonaallõike puhul kasutage vastavaid näitjooni

Ärge kunagi kasutage tööriista ilma

! suurem osa alusplaadist peaks asuma

originaalkaitseseadisteta

töödeldava eseme toetatud osal

Ärge püüdke saagida väga väikeseid toorikuid

- reguleerides on võimalik valida, kas saepuru koguneb

Ärge töötage tööriistaga, hoides seda pea kohal

saeketta sise- või välisküljele 7b

! lõikelaiuse määrab saehammaste laius, aga mitte

saeketta paksus

134

! tehke alati kõigepealt proovilõige, et kontrollida

- avage alumine kettakaitse C hoova D abil

tegelikku lõikejoont

- veidi enne saeketta sisenemist materjali lülitage

Tolmu eemaldamine

tööriist sisse ning langetage aeglaselt tööriista

- ühendage tolmuimemisvoolik adapteriga Q 8

tagumist osa, kasutades toetuspunktina alusplaadi

! jälgige, et tolmuimeja voolik ei tõkestaks kunagi

esiserva

alumise kettakaitsme funktsioneerimist ega

- langetage tööriista vähehaaval ja lükake samal ajal

takistaks saagimistööd

ettepoole

- võib kasutada ka tolmukotti (SKIL lisatarvik

- niipea kui saeketas siseneb toorikusse, vabastage

2610387402)

hoob D

! ärge kasutage tolmukotti/tolmuimejat metalli

! ärge kunagi tõmmake tööriista tagasisuunas

saagimisel

Suurte plaatide lõikamine @

Seadme kasutamine 8

- toetage plaat lõikejoone lähedalt põrandale, lauale või

- ühendage pistik vooluvõrku

tööpingile

- hoidke alati tugevalt ühe käega käepidemest R ja teise

! reguleerige lõikesügavus selliselt, et te saete läbi

käega tugevalt käepidemest S

plaadi, kuid ei kahjusta tugesid

- asetage tööriist alusplaadi esiservaga tasaselt

- kui paralleeljuhikuga pole võimalik soovitud laiuses

toorikule

saagida, kinnitage toorikule (pitskruvide või naelte

! veenduge, et saeketta hambad ei ole toorikusse

abil) sae juhtimist hõlbustav sirge puuliist ning juhtige

haakunud

saagi parema alusplaadi äärega mööda seda

- lülitage tööriist sisse, vajutades kõigepealt nupule T (=

Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com

turvalüliti, mida pole võimalik lukustada) ja siis

vajutage sisse lüliti U

HOOLDUS/TEENINDUS

! enne saeketta viimist töödeldavasse materjali

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

peab saag saavutama täiskiiruse

Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad)

- alumine kettakaitse C avaneb automaatselt, kui

! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust

saeketas viiakse töödeldavasse materjali (avage

Hoidke alati alumise kettakaitse C 3 ümbrus puhtana

alumine kettakaitse käsitsi ainult eriliste lõigete nagu

(eemaldage tolm ja puru suruõhuga puhudes või harjaga)

“uputuslõigete” korral; selleks kasutage hooba D

Puhastage saeketas kohe pärast kasutamist (eelkõige

! ärge koormake tööriista üle (jälgige, et surve oleks

vaigu- ja liimijääkidest)

kerge ja pidev, et vältida lõiketera otste

Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist

ülekuumenemist ja plasti lõikamise korral

sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada

plastmaterjali sulamist)

SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud

! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja

remonditöökojas

käepideme halli värvi osadest

- toimetage lahtimonteerimata seade koos

- pärast lõike lõpetamist lülitage tööriist välja,

ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI

vabastades lüliti U

lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade

! enne tööriista eemaldamist toorikust veenduge,

joonise leiate aadressil www.skil.com)

et saeketas on täielikult seiskunud

KESKKOND

TÖÖJUHISED

Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi

Asetage töödeldav ese alati ilusama poolega allapoole,

tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos

et viia materjalikahjustused miinimumini

olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)

Juhikraami kasutamisel (SKIL tarvik 2610Z04064) koos

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

adapteriga väheneb lõikesügavus 90- ja 45-kraadise

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

saagimise korral 14 mm

kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele

Kasutage üksnes õiget tüüpi teravaid saekettaid 9

liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud

- lõikekvaliteet paraneb saeketta hammaste arvu

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja

suurenedes

keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse

- kõvasulam-saeketaste kasutusiga on võrreldes

võtta

tavaliste saeketastega kuni 30 korda pikem

- seda meenutab Teile sümbol #

Paralleeljuhik V 0

- täpsete lõigete tegemiseks piki tooriku äärt

- võimalik kinnitada alusplaadi mõlema külje külge

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Paralleeljuhiku reguleerimine

Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab

- reguleerige paralleeljuhik skaala abil soovitud

järgmistele standarditele või normdokumentidele:

lõikelaiusele (kasutage 0-punkti tähistamiseks aken P)

EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide

- lõdvendage nupp W

2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele

- pingutage nupp W

Uputuslõiked !

- määrake kindlaks soovitud lõikesügavus

- kallutage tööriista ette, hoides et aken P toorikule

märgitud lõikejoonega kohakuti

135

Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

136

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

23.01.2013

MÜRA/VIBRATSIOON

Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud

mõõtmistele on tööriista helirõhk 87 dB(A) ja helitugevus

98 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon

m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5

m/s²)

puidu saagimisel 2,8 m/s²

metalli saagimisel 2,6 m/s²

Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt

standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;

seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista

kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni

esialgseks hindamiseks

- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/

halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib

vibratsioon märkimisväärselt suureneda

- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll

sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib

vibratsioon märkimisväärselt väheneda

! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage

tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma

käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus



H Zāģēšanas dziļuma regulēšanas spārnskrūve

J Pamatnes plāksne

K Zāģēšanas dziļuma indikators

L Zāģēšanas leņķa regulēšanas spārnskrūve

M Zāģēšanas leņķa indikators

N Izcilnis 90° zāģēšanas leņķa regulēšanai

P Zāģējuma līnijas vizieris

Q Putekļsūcēja savienotājelements

R Aizmugurējais rokturis

S Priekšējais rokturis

T Drošības slēdzis

U Ieslēgšanas slēdzis

V Paralēlā vadotne

W Paralēlās vadotnes regulēšanas spārnskrūve

DROŠĪBA

VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI

UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības

noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam

savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos

noteikumusturpmākaiizmantošanai. Turpmākajā

izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas

gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī

uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).

1)DROŠĪBADARBAVIETĀ

a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota.

Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli

notikt nelaimes gadījums.

b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai

ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar

paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba

laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt

viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām

Ripzāģis 5740

personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai.

Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā

IEVADS

rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.

Šis instruments ir paredzēts kokmateriālu

2)ELEKTRODROŠĪBA

garenzāģēšanai un šķērszāģēšanai, veidojot tajos

a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemērotai

taisnos zāģējumus, kā arī slīpos zāģējumus ar

elektrotīklakontaktligzdai.Kontaktdakšas

zāģēšanas leņķi no 0° līdz 45°; iestiprinot ripzāģī

konstrukcijunedrīkstnekādāveidāmainīt.

piemērotus zāģa asmeņus, šo instrumentu var izmantot

Nelietojietkontaktdakšassalāgotājus,ja

arī krāsaino metālu, vieglu būvmateriālu un plastmasas

elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar

zāģēšanai

aizsargzemējumaķēdi. Neizmainītas konstrukcijas

Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai

kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj

Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 2

samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.

b) Darbalaikānepieskarietiessazemētiem

priekšmetiem,piemēram,caurulēm,radiatoriem,

TEHNISKIE PARAMETRI 1

plītīmvailedusskapjiem. Pieskaroties sazemētām

virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

INSTRUMENTA ELEMENTI

c) Nelietojietelektroinstrumentulietuslaikā,neturiet

A Sešstūra stieņatslēga

tomitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug

B Nodalījums

risks saņemt elektrisko triecienu.

C Apakšējais aizsargs

d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz

D Apakšējā aizsarga atvēršanas svira

elektrokabeļa.Neraujietaizkabeļa,javēlaties

E Augšējais aizsargs

atvienotinstrumentunoelektrotīklakontaktligzdas.

F Noturvirsma

Sargājietelektrokabelinokarstuma,eļļas,asām

G Zāģa asmens stiprinošā skrūve

šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām. Bojāts

b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā

vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni

ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt,

elektriskajam triecienam.

ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.

e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām,

c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai

izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus

darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā

pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir

kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet

atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam

notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt

ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko

elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.

triecienu.

d) Elektroinstrumentu,kasnetiekdarbināts,

f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot

uzglabājietpiemērotāvietā,kurtasnav

vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā

sasniedzamsbērniemunpersonām,kurasneprot

pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju.

rīkotiesarinstrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto

Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks

nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku

saņemt elektrisko triecienu.

veselību.

3)PERSONISKĀDROŠĪBA

e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.

a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties

Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez

saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja

traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām

jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku

navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi

vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar

funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu.

elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var

Nodrošiniet,laibojātāsdaļastiktusavlaicīgi

būt par cēloni nopietnam savainojumam.

nomainītasvairemontētaspilnvarotāremontu

b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības

darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka

līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet

elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi

aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu

apkalpots.

(putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai

f) Savlaicīginotīrietunuzasinietgriezošos

ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta

darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas

tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no

apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt

savainojumiem.

daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.

c) Nepieļaujietelektroinstrumentapatvaļīgu

g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus,

ieslēgšanos.Pirmselektroinstrumenta

papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas

pievienošanaselektrotīklam,akumulatora

paredzētiattiecīgajampielietojumaveidam.Beztam

ievietošanasvaiizņemšanas,kāarīpirms

jāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun

elektroinstrumentapārnešanaspārliecinieties,ka

pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana

tasirizslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts

citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir

atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to

bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.

elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir

5) APKALPOŠANA

ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.

a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu

d) Pirmsinstrumentaieslēgšanasneaizmirstietizņemt

kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot

notāregulējošosinstrumentusvaiskrūvjatslēgas.

oriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā

Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta

iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu

ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt

darbību bez atteikumiem.

savainojumu.

DROŠĪBASNOTEIKUMIRIPZĀĢIEM

e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru

stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun

1)ZĀĢĒŠANA

centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību

a)

BĪSTAMI:Netuvinietrokaszāģēšanasvietaivai

neparedzētās situācijās.

zāģaasmenim.Arotrurokuturietinstrumentuaiz

f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā

papildrokturavaidzinējakorpusa. Turot zāģi ar abām

nenēsājietbrīviplandošasdrēbesunrotaslietas.

rokām, rotējošais asmens tās nevar savainot.

Netuvinietmatus,apģērbuunaizsargcimdus

b) Nepieskarietiesarrokāmapstrādājamāpriekšmeta

instrumentakustīgajāmdaļām. Vaļīgas drēbes,

apakšējaidaļai. Ripzāģa aizsargs nevar nodrošināt

rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta

aizsardzību no zāģa asmens apstrādājamā priekšmeta

kustīgajās daļās.

apakšpusē.

g) Jaelektroinstrumentakonstrukcijaļaujtam

c) Iestādietzāģēšanasdziļumuatbilstošiapstrādājamā

pievienotārējoputekļuuzsūkšanasvaisavākšanas/

priekšmetabiezumam. Darba gaitā apstrādājamā

uzkrāšanasierīci,sekojiet,laitātiktupievienota

priekšmeta apakšpusē redzamās zāģa asmens zobu

elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot

daļas augstumam jābūt mazākam par pilnu asmens zobu

putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās

augstumu.

to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.

d) Neturietzāģējamopriekšmetuarrokuunnebalstiet

4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE

toarkāju.Iestiprinietzāģējamopriekšmetustabilā

a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam

turētājierīcē. Ir ļoti svarīgi, lai zāģējamais priekšmets

izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments

tiktu labi nostiprināts, jo tādā gadījumā tiek minimizēta

darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.

ķermeņa daļu saskaršanās iespēja ar rotējošo zāģa

137

asmeni, kā arī zāģa asmens iestrēgšanas un kontroles

zobinaviespiedušieszāģējamajāmateriālā. Ja zāģa

zaudēšanas iespēja.

asmens ir iestrēdzis, tad, ieslēdzot instrumentu, tā

e) Jadarbinstrumentsvarskartslēptuelektropārvades

asmens var strauji pārvietoties augšup no apstrādājamā

līnijuvaiinstrumentaelektrokabeli,darbalaikā

priekšmeta, izraisot atsitienu.

turietelektroinstrumentuaizizolētajiemrokturiem,

d) Laiizvairītosnozāģaasmensiestrēgšanasun

nepieskarotiesmetāladaļām. Darbinstrumentam

atsitiena,zāģējotlielaizmērapaneļus,tieir

skarot spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums

jāatbalsta. Liela izmēra paneļi zem sava svara mēdz

nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un var būt

ieliekties, tāpēc balsti jānovieto paneļa abos sānos tuvu

par cēloni elektriskajam triecienam.

zāģējuma līnijai un pie paneļa malas.

f) Veicotgarenzāģēšanu,lietojietparalēlovadotnivai

e) Neizmantojietneasusvaibojātusasmeņus.

izmantojietkāvadotnipriekšmetataisnomalu. Tas

Neuzasināti vai nepareizi iestiprināti asmeņi veido šauru

palielina zāģēšanas precizitāti un samazina zāģa asmens

zāģējuma šķēlumu, kas var izsaukt pastiprinātu berzi,

iestrēgšanas iespējamību.

asmens iestrēgšanu un zāģa atsitienu.

g) Lietojietpareizaizmērazāģaasmeniarpiemērotas

f) Pirmsdarbauzsākšanasstingripievelciet

formascentrāloatvērumu(piemēram,zvaigznes

zāģēšanasdziļumaunzāģēšanasleņķaiestādījumu

veidavaiapaļu). Zāģa asmeņi, kas neatbilst stiprinošo

fiksējošāssviras. Ja zāģēšanas laikā izmainās zāģa

elementu formai, necentrējas uz darbvārpstas un var

asmens stāvokļa iestādījumi, tas var izsaukt asmens

novest pie kontroles zaudēšanas pār zāģēšanas

iestrēgšanu un zāģa atsitienu.

procesu.

g) Ievērojietīpašupiesardzību,veicotiezāģēšanuar

h) Neizmantojietnolietotasvaibojātaszāģaasmens

asmensiegremdēšanusienāsvaicitosskatienam

starplikasvainoturuzgriežņus. Šīs detaļas ir īpaši

slēptosobjektos. Iegremdētais zāģa asmens

paredzētas ripzāģa asmeņiem, lai nodrošinātu optimālu

zāģēšanas laikā var iestrēgt slēptajā objektā, kā rezultātā

darba kvalitāti un drošību.

var notikt atsitiens.

2)ATSITIENS-CĒLOŅIUNNOTEIKUMINOVĒRŠANAI

3)APAKŠĒJĀAIZSARGPĀRSEGAFUNKCIONĒŠANA

Par atsitienu sauc negaidītu ripzāģa reakciju, tā asmenim

a) Ikreizipirmsdarbauzsākšanaspārbaudiet,vaizāģa

iestrēgstot apstrādājamajā materiālā vai novirzoties no

asmensapakšējaisaizsargspilnībāaizveras.

zāģējuma līnijas, kā rezultātā instruments strauji

Nestrādājietarripzāģi,jatāasmensapakšējais

pārvietojas augšup no apstrādājamā priekšmeta darba

aizsargsnespējbrīvipārvietotiesunneaizveras

veicēja virzienā

uzreiz.Nemēģinietnofiksētripzāģaapakšējoasmens

Ja, zāģējumam aizveroties, zāģa asmens tiek stingri

aizsarguatvērtāstāvoklī. Ja ripzāģis nejauši nokrīt,

iespiests, tas pēkšņi apstājas, kā rezultātā elektrodzinēja

asmens apakšējais aizsargs var saliekties. Šādā gadījumā

radītais reaktīvais spēks liek instrumentam strauji

atvienojiet instrumentu no elektrotīkla, ar speciāla ievelkošā

pārvietoties darba veicēja virzienā

roktura palīdzību paceliet asmens apakšējo aizsargu un

Ja zāģēšanas laikā zāģa asmens noliecas sānu virzienā

pārbaudiet, vai tas spēj brīvi pārvietoties un neskar asmeni

vai novirzās no zāģējuma līnijas, tā aizmugurējās malas

vai kādu citu instrumenta daļu. Pārbaude jāveic pie visiem

zobi var iestrēgt zāģējamā kokmateriāla virskārtā, liekot

zāģēšanas dziļuma un leņķa iestādījumiem.

asmenim izrauties no zāģējuma vietas un pārvietoties

b) Pārbaudietasmensapakšējāaizsargaatsperes

darba veicēja virzienā

darbību.Jaaizsargsvaitāatsperenedarbojas

Atsitiens parasti rodas instrumenta nepareizas lietošanas

pareizi,pirmsdarbauzsākšanasjāveictoapkope.

rezultātā un no tā var izvairīties, ievērojot šādus

Zāģa asmens apakšējā aizsarga brīva pārvietošanās var

noteikumus

tikt traucēta kāda bojājuma, gumijas nosēdumu vai

a) Stingriturietinstrumentuarabāmrokām,satverot

sakrājušos netīrumu dēļ.

totādāveidā,laiizturētuatsitienareaktīvāspēka

c) Zāģaasmensapakšējoaizsarguirpieļaujamsatvērtar

iedarbību.Pietamnestāvietuzvienaslīnijasarzāģa

rokutikaitad,kadtiekveiktitādispeciāliezāģējumi,

asmeni,betganvienāvaiotrāpusēnotā. Atsitiens

kāzāģēšanaarasmensiegremdēšanuvaisalikto

var izraisīt pēkšņu zāģa pārvietošanos darba veicēja

zāģējumuveidošana.Šādosgadījumosarievelkošā

virzienā, taču, veicot vajadzīgos piesardzības

rokturapalīdzībuatverietasmensapakšējoaizsargu

pasākumus, atsitiena reaktīvā spēka iedarbību iespējams

un,ripzāģaasmenimieejotapstrādājamajāmateriālā,

kontrolēt.

tūlīttonolaidiet. Veicot visus pārējos zāģējumus, asmens

b) Jazāģaasmensiestrēgstvaiarīzāģēšanatiek

apakšējam aizsargam jādarbojas automātiski.

pārtrauktakāducituiemesludēļ,atlaidietripzāģa

d) Pirmsripzāģanovietošanasuzdarbgaldavaigrīdas

ieslēdzējuunturpinietturētinstrumentunekustīgi,

raugieties,laiasmensapakšējaisaizsargsnosegtu

līdzzāģaasmenspilnīgiapstājas.Nekādāgadījumā

asmeni. Nenosegts asmens, kas pēc inerces vēl rotē,

neizņemietinstrumentaasmeninozāģējumaun

var likt ripzāģim pārvietoties atpakaļvirzienā, sagriežot

nevelcietripzāģiatpakaļ,kamērzāģaasmensvēl

visu, kas gadās tam ceļā. Atcerieties, ka pēc instrumenta

atrodaskustībā,jotasvarizsauktatsitienu.

izslēgšanas zāģa asmens vēl kādu laiku turpina rotēt.

Noskaidrojiet zāģa asmens iestrēgšanas iemeslus un

PAPILDUDROŠĪBASNOTEIKUMI

veiciet pasākumus to novēršanai. Izvairieties no tādu

Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas

priekšmetu zāģēšanas, kuros atrodas naglas vai skrūves.

par 16 gadiem

c) Atkārtotiieslēdzotripzāģilaikā,kadtāasmens

Šis ripzāģis nav paredzēts mitru priekšmetu zāģēšanai

atrodasapstrādājamajāpriekšmetā,centietiesturēt

• Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu

asmenizāģējumašķēlumavidūunpārbaudiet,vaitā

nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla

138

Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;

Arpiemērotametālmeklētājapalīdzībupārbaudiet,

tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

vaiapstrādesvietunešķērsoslēptas

Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu

elektropārvadeslīnijas,kāarīgāzesvaiūdens

(azbestam piemīt kancerogēnas īpašības)

caurules;šaubugadījumāgriezietiesvietējā

Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka

komunālāssaimniecībasiestādē (darbinstrumentam

šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare

skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks un

ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas

strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes vada

reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram

bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam

vai klātesošajiem); izmantojietputekļumaskuun

skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās

putekļsūcēju,jatoiespējamspievienot

vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu)

Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni

Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas

(piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši

paredzēti 16 A strāvai

apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piedevām;

DARBALAIKĀ

izmantojietputekļumaskuunputekļsūcēju,jato

Darba laikā instrumenta radītā trokšņa līmenis var

iespējamspievienot

pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus

Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos

Nelietojiet ripzāģi, ja uz tā nav nostiprināti visi paredzētie

noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem

asmens aizsargi

materiāliem

Nezāģējiet ļoti mazus priekšmetus

Lietojiet ripzāģim piemērotu zāģēšanas galdu, kas apgādāts

Nestrādājiet ar ripzāģi, turot to virs galvas

ar drošības slēdzi; tas novērš instrumenta patvaļīgu

Ja iestrēgst ripzāģa asmens vai notiek jebkura cita

ieslēgšanos, atjaunojoties barojošā sprieguma padevei

mehāniska vai elektriska rakstura kļūme, nekavējoties

Lietojiet tikai tādu zāģēšanas galdu, kas apgādāts ar

izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā

šķēlējnazi

elektrotīkla

PAPILDPIEDERUMI

Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts

Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību

instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet

tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi

nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no

Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais

barojošā elektrotīkla

darbības ātrums ir vismaz tikpat liels, kā instrumenta

PĒCDARBAPABEIGŠANAS

maksimālais brīvgaitas ātrums

Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet tā

Lietojiet tikai zāģa asmeņus ar atveres diametru, kas

elektrodzinēju un nogaidiet, līdz ir pilnīgi apstājušās visas

pielāgojas instrumenta darbvārpstai bez spēles

instrumenta kustīgās daļas

Lietojot zāģa asmeni kopā ar piegādes komplektā

Pēc ripzāģa izslēgšanas nemēģiniet nobremzēt zāģa

iekļauto reduktora gredzenu (SKIL piederums

asmeni, izdarot uz to spiedienu sānu virzienā

2610399267), ņemiet vērā turpmāk norādīto

! izmantojiettikaizāģaripāuzstādītoreduktora

DARBS

gredzenu

Zāģa asmens nomaiņa 3

- pirms zāģa ripas uzstādīšanas vienmēr pārliecinieties,

! atvienojietinstrumentunoelektrotīkla

vai reduktora gredzens ir cieši nostiprināts

- izņemiet sešstūra stieņatslēgu A no ripzāģa

- citu noņemamu reduktoru gredzenu (kas nav

nodalījuma B

izgatavoti atbilstoši SKIL tehniskajiem noteikumiem)

- lietojot sviru D, atveriet apakšējo asmens aizsargu C

lietošana var izraisīt bīstamas situācijas

! nomainietzāģaasmeni,sekojot,laizāģaasmens

• Izmantojiettikaizāģaasmeņusarminimālo

zobuvērsumsunuzzāģaasmensattēlotāsbultas

diametru122mm,maksimālodiametru130mmun

virzienssakristuarbultasvirzienu,kasattēlota

darbvārpstasatveri16mm

uzaugšējāaizsargaE

Neiestipriniet zāģī asmeņus, kas izgatavoti no

! nodrošiniet,laiabupaplākšņunoturvirsmasF

ātrgriezējtērauda (HSS)

būtunevainojamitīrasunbūtuvērstaspretzāģa

Neiestipriniet ripzāģī slīpēšanas vai griešanas diskus

asmeni

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS

- stiprinošo skrūvi pievelciet G to ar sešstūra

Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz

stieņatslēgu par 1/8 no pilna apgrieziena (šādi tiek

instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves

panākta paplākšņu noturvirsmu izslīdēšana gadījumā,

spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam

ja iestrēgst zāģa asmens, novēršot elektrodzinēja

paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V

pārslodzi un iespējamo zāģa atsitienu)

elektrotīkla)

Nodalījums sešstūra stieņatslēgas glabāšanai 4

Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt

Zāģēšanas dziļuma iestādīšana (robežās no 0 līdz 40

apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas vai

mm) 5

citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsākšanas atbrīvojiet

- lai nodrošinātu optimālu apstrādes kvalitāti, asmens

apstrādājamo materiālu no šādiem priekšmetiem

nedrīkst iziet caur zāģējamo priekšmetu vairāk, kā par

Pirms zāģēšanas nodrošiniet, lai zāģējuma trase no

3 mm

abām zāģējamā priekšmeta pusēm tiktu atbrīvota no

- atskrūvējiet spārnskrūvi H

jebkāda veida šķēršļiem

- paceļot/nolaižot zāģa pamatni J, iestādiet vēlamo

Nostiprinietapstrādājamodetaļu (to ir drošāk

zāģēšanas dziļumu atbilstoši indikatora K rādījumiem

nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā)

uz skalas

139

- pievelciet spārnskrūvi H

- ieslēdziet instrumentu, vispirms nospiežot pogu T (=

Zāģēšanas leņķa iestādīšana (robežās no 0° līdz 45°) 6

drošības slēdzis bez fiksācijas) un pēc tam nospiežot

- nedaudz atskrūvējiet spārnskrūvi L

ieslēdzēja taustiņu U

- noliecot instrumentu sānu virzienā, uzstādiet vēlamo

! kontaktējietinstrumentaasmeniarzāģējamo

zāģēšanas leņķi atbilstoši indikatora M rādījumiem uz

priekšmetutikaipēctam,kadtāasmens

skalas

griešanāsātrumsirsasniedzisnominālovērtību

- pievelciet spārnskrūvi L

- ripzāģa apakšējais asmens aizsargs C atveras

! veidojotslīposzāģējumus,zāģēšanasdziļums

automātiski, asmenim ieejot zāģējamajā priekšmetā

neatbilstuzzāģēšanasdziļumaskalas

(asmens aizsargs jāatver ar sviras D palīdzību tikai

nolasāmajaivērtībai

īpašos gadījumos, piemēram, veicot zāģēšanu ar

Zāģa asmens perpendikularitātes pārbaude attiecībā

asmens iegremdēšanu)

pret ripzāģa pamatni 6

! nemēģinietdarbinstrumentampiemērotspēku

- iestādiet maksimālo zāģēšanas dziļumu un nostipriniet

(piemērojiet vieglu un nepārtrauktu spiedienu, lai

ripzāģa pamatni J šajā stāvoklī 5

izvairītos no asmens galu pārkaršanas, vai, ja tiek

- iestādiet zāģēšanas leņķi 0° un nostipriniet ripzāģa

griezta plastmasa, no plastmasas materiāla kušanas)

pamatni

! darbalaikāvienmērturietinstrumentuaiz

- ar stūreņa palīdzību pārbaudiet zāģa asmens

pelēkāskrāsasnoturvirsmas(ām)

perpendikularitāti attiecībā pret ripzāģa pamatnes

- darba operācijas beigās, izslēdziet instrumentu,

apakšējo virsmu

atbrīvojot ieslēdzēja taustiņu U

- vajadzības gadījumā veiciet zāģa asmens leņķa

! pirmsinstrumentapacelšanasnozāģējamā

korekciju, šim nolūkam noliecot un nostiprinot pamatni

priekšmetanogaidiet,līdztāasmenspilnīgi

atbilstoši zāģēšanas leņķim 45° un ar regulējošās

apstājas

uzgriežņu atslēgas palīdzību saliecot izcilni N

Regulējams zāģējuma līnijas vizieris P 7a

PRAKTISKI PADOMI

- kalpo, lai atvieglotu instrumenta vadīšanu pa iepriekš

Lai novērstu zāģējamā priekšmeta virsmas plaisāšanu, to

iezīmētu zāģējuma līniju

ieteicams novietot tā, lai priekšmeta dekoratīvā puse

- veidojot taisnos zāģējumus ar leņķi 0° un slīpos

(virspuse) būtu vērsta lejup

zāģējumus ar leņķi 45°, vadieties pēc atbilstošā

Izmantojot sliedes vadotni (SKIL papildpiederums

zāģējuma līnijas viziera ierobojuma

2610Z04064) kopā ar adapteri, griezuma dziļums

! zāģēšanaslaikāripzāģapamatnespaplašinātajai

samazināsies par 14 mm 90 un 45 grādu griezumiem

daļaijāatrodasuzzāģējamāpriekšmeta

Lietojiet tikai asus zāģa asmeņus, kuru tips atbilst

atbalstītāsdaļas

zāģējamā materiāla īpašībām un apstrādes veidam 9

- zāģējuma līnijas viziera stāvokli var regulēt, tādējādi

- zāģējuma kvalitāti iespējams uzlabot, lietojot zāģa

ļaujot izvēlēties, vai apstrādājamā priekšmeta

asmeni ar palielinātu zobu skaitu

atgriezums atradīsies pie zāģa asmens iekšējās vai

- zāģa asmeņi ar cietmetāla zobiem saglabā darbam

ārējās sānu plaknes 7b

nepieciešamo asumu līdz 30 reizēm ilgāk, nekā

! zāģējumaplatumunosakaneviszāģaasmens

parastā tipa zāģa asmeņi

korpusabiezums,betgantāzobuizvērsuma

Paralēlā vadotne V 0

platums

- ir paredzēta precīzu zāģējumu veidošanai paralēli

! laipārbaudītureālāszāģējumalīnijasatbilstību

zāģējamā priekšmeta malai

iepriekšiezīmētajai,pirmsdarbavienmērveiciet

- ir nostiprināma jebkurā instrumenta pusē

izmēģinājumazāģējumus

Paralēlās vadotnes stāvokļa regulēšana

Putekļu uzsūkšana

- noregulējiet vēlamo zāģēšanas platumu, izmantojot

- pievienojiet putekļsūcēju instrumenta savienotājam Q

paralēlās vadotnes skalu (izmantojiet zāģējuma līnijas

8

vizieri P kā atsauci 0 punktam)

! darbalaikāvadietripzāģitā,laiputekļsūcēja

- nedaudz atskrūvējiet spārnskrūvi W

caurulenetraucētuapakšējāasmensaizsarga

- pievelciet spārnskrūvi W

pārvietošanosvaizāģēšanasprocesu

Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu !

- drīkst lietot arī putekļu savācējmaisu (SKIL piederums

- iestādiet vēlamo zāģēšanas dziļumu

2610387402)

- nolieciet instrumentu uz priekšu, zāģējuma līnijas

! nelietojietputekļusavācējmaisu/putekļsūcēju,

viziera P jāatbilst uz detaļas atzīmētajai vēlamajai

apstrādājotmetālu

griezuma līnijai

Instrumenta darbināšana 8

- lietojot sviru D, atveriet apakšējo asmens aizsargu C

- pievienojiet ripzāģa elektrokabeli barojošajam

- ieslēdziet ripzāģi un tuviniet tā rotējošo asmeni

elektrotīklam

zāģējamā priekšmeta virsmai, laižot lejup instrumenta

- darba laikā stingri turiet ripzāģi ar abām rokām aiz

aizmugurējo daļu un izmantojot tā priekšējo daļu kā

rokturiem R un S

atbalsta punktu

- uzsākot zāģēšanu, novietojiet instrumenta pamatnes

- pakāpeniski iegremdējiet ripzāģa asmeni zāģējamajā

priekšējo daļu uz zāģējamā priekšmeta virsmas

priekšmetā un vienlaikus sāciet virzīt instrumentu uz

! nodrošiniet,laipirmsripzāģaieslēgšanas

priekšu zāģējuma virzienā

asmenszobinepieskartoszāģējamajam

- ripzāģa asmenim ieejot apstrādājamajā materiālā,

priekšmetam

atlaidiet sviru D

140